HP LaserJet P2010 Посібник користувача
HP LaserJet P2010 Посібник користувача
Інформація про авторські права © 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Розмноження, використання або переклад без попереднього письмового дозволу заборонений, за винятком випадків, дозволених законом про авторське право. Інформація, яка міститься тут, може бути змінена без попереднього повідомлення. Єдині гарантії на товари та послуги HP встановлені у вигляді явних гарантійних зобов'язань, які супроводжують ці товари та послуги.
Зміст 1 Основні функції виробу Функції принтера ................................................................................................................................. 2 Стандартні функції ............................................................................................................. 2 Функції мережних моделей ............................................................................................... 2 Ідентифікація деталей принтера ..............................................
Вказівки з використання спеціального паперу та носіів ................................................................ 24 Завантаження носія .......................................................................................................................... 25 Лоток 1 .............................................................................................................................. 25 Лоток 2 і додатковий лоток 3 ..............................................................................
Усунення несправностей носіїв ....................................................................................................... 79 Надрукована сторінка відрізняється від відображуваної на екрані .............................................. 81 Зіпсований, неправильний чи неповний текст ............................................................... 81 Відсутні зображення чи текст, або сторінки порожні .....................................................
Додаток C Технічні характеристики принтера Фізичні характеристики .................................................................................................................. 114 Електротехнічні характеристики .................................................................................................... 115 Акустична емісія ............................................................................................................................. 116 Вимоги до довкілля .........................
1 Основні функції виробу Цей розділ містить інформацію з таких тем: UKWW ● Функції принтера ● Ідентифікація деталей принтера 1
Функції принтера У приведеному нижче списку перелічені стандартні функції даного виробу. Стандартні функції ● 24 стор./хв. (Letter), 23 стор./хв.
Ідентифікація деталей принтера На приведених нижче рисунках позначені компоненти виробу.
4 4 порт USB 5 Важелі для усунення застрягань 6 Серійний номер 7 Паралельний порт (в стандартних моделях) Розділ 1 Основні функції виробу UKWW
2 Панель керування Панель керування принтера має шість індикаторів і дві кнопки. Комбінації блимань індикаторів допомагають ідентифікувати стан принтера. 1 Індикатор застрягання: Вказує, що в принтері відбулося застрягання носія 2 Індикатор тонера: Світиться, коли у картриджі закінчується тонер. Індикатор тонера блимає, коли картридж витягнуто з принтера.
6 Розділ 2 Панель керування UKWW
3 UKWW Підключення 7
Підключення принтера З’ єднання USB та паралельне з’ єднання 1. Вставте компакт-диск із програмним забезпеченням у привод для читання компакт-дисків комп’ ютера. 2. Якщо програма інсталяції не запуститься автоматично, перейдіть до вмісту компакт-диску і запустіть файл SETUP.EXE. 3. Дотримуйтесь вказівок на екрані. ПРИМІТКА. Під час інсталяції з’ являється запит про підключення паралельного кабелю або кабелю USB. Додаткову інформацію див. на малюнках, наведених нижче.
Мережеві параметри 10/100Base-TX ● HP Jetdirect en3700 ● HP Jetdirect 175x ● HP Jetdirect ew2400 Щоб отримати інформацію про замовлення сервера друку, див. Мережеві сервери друку 10/100 на сторінці 100. Підключення принтера до мережі Для підключення продукта з мережевим обладнанням необхідні такі компоненти: ● Справна дротова мережа ● Кабель CAT-5 Ethernet Щоб підключити принтер до мережі, виконайте такі дії: 1.
10 Розділ 3 Підключення UKWW
4 UKWW Програмне забезпечення для Windows 11
Підтримувані операційні системи Продукт постачається з програмним забезпеченням для таких операційних систем: ● Windows® 98 SE (тільки драйвер принтера PCL 5e) ● Windows Me (тільки драйвер принтера PCL 5e) ● Windows NT 4.
Драйвери принтера Windows Драйвер принтера — це програма, що забезпечує доступ до функцій принтера і надає засоби для друку з комп’ ютера. Типи драйверів Windows Цей продукт представляє централізований драйвер і драйвер принтера PCL 5e. Встановлення програмного забезпечення Windows Встановлення програмного забезпечення принтера для Windows NT 4.0, Server 2003 (64-розрядна), Windows 98SE, Me та XP (64-розрядна) Див. документацію операційних систем для отримання вказівок зі встановлення драйвера принтера.
Вбудований веб-сервер (тільки мережева модель) Вбудований веб-сервер можна використовувати для конфігурування принтера, перегляду інформації про стан і отримання інформації про усунення несправностей.
5 UKWW Програмне забезпечення для Macintosh 15
Драйвери принтера Macintosh Драйвер принтера — це програма, що забезпечує доступ до функцій принтера і надає засоби для обміну даними комп’ ютера і принтера. Встановлення драйвера принтера Macintosh Цей розділ містить пояснення зі встановлення системного програмного забезпечення для друку для операційних систем Macintosh OS X v10.2.8, v10.3, v10.4 і більш пізніх версій. ПРИМІТКА. Черги USB створюються автоматично при підключенні принтера до комп’ ютера.
Операційна система Зміна параметрів для всіх завдань друку до закривання програми Зміна стандартних параметрів завдань друку (наприклад, вмикання функції „Print on Both Sides” (Двобічний друк) за замовчуванням) Зміна параметрів конфігурації (наприклад, додавання лотка чи вмикання/вимикання функції „Manual Duplexing” (Ручний дуплекс)) Операційні системи Macintosh OS X v10.2.8, v10.3, v10.4 і більш пізні версії 1. В меню File (Файл) натисніть кнопку Print (Друк). 1.
Файли PostScript Printer Description (PPD) PPDs, у комбінації з драйвером емуляції HP postscript level 3, дає доступ до функцій принтера і дозволяє обмін даними між принтером і комп’ ютером. Програма встановлення PPD-файлів знаходиться на компакт-диску програмного забезпечення принтера.
6 Друковані носії Цей продукт підтримує широкий діапазон паперу та інших носіїв у відповідності до вимог цього посібника. Носії, що не відповідають цим вказівкам, можуть призвести до виникнення таких несправностей: ● Погана якість друку ● Часті застрягання ● Передчасне зношування принтера, необхідність ремонту Щоб отримати найкращі результати, використовуйте тільки папір і носії HP. Компанія HewlettPackard не радить використовувати продукцію інших торгових марок.
Використання паперу та носіїв Цей виріб підтримує широкий діапазон паперу та інших носіїв відповідно до вказівок даного посібника користувача. Папір або носії, що не відповідають цим вказівкам, можуть призвести до виникнення таких несправностей: ● Погана якість друку ● Часті застрягання ● Передчасне зношування виробу, необхідність ремонту Щоб отримати найкращі результати, використовуйте лише папір і носії HP, розроблені для лазерних принтерів та для багаторазового використання.
Підтримувані розміри паперу та друкованих носіїв Цей продукт підтримує декілька розмірів паперу, а також може бути адаптований до різних носіїв. ПРИМІТКА. Щоб отримати найкращі результати друку, виберіть відповідний розмір паперу і введіть драйвер принтера перед початком друку.
Таблиця 6-2 Підтримувані конверти та поштові листівки (продовження) 22 Розмір Габарити Листівка 100 x 148 мм Подвійна листівка 148 x 200 мм Розділ 6 Друковані носії Лоток 1 Лоток 2 Додатковий лоток 3 UKWW
Нестандартні розміри паперу Виріб може використовувати широкий діапазон розмірів паперу. Підтримувані нестандартні розміри – це розміри, які підпадають під обмеження мінімального та максимального параметрів виробу, але які не увійшли до таблиці підтримуваних розмірів паперу. Використовуючи підтримуваний нестандартний розмір, вкажіть цей розмір у драйвері принтера та завантажте папір до лотка, який підтримує нестандартні розміри.
Вказівки з використання спеціального паперу та носіів Цей виріб підтримує друк на спеціальних носіях. Для досягнення бажаного результату дотримуйтеся таких вказівок. Використовуючи спеціальні папір або носії, переконайтеся, що у драйвері принтера встановлені тип і розмір задля досягнення найкращих результатів друку. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Принтери HP LaserJet використовують термофіксатори, щоб зв’ язати сухі частки тонера з папером у вигляді надчітких крапок.
Завантаження носія Ці розділи містять вказівки із завантаження носіїв у різні вхідні лотки. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. При спробі друкувати на зморщеному, зігнутому чи пошкодженому будь-яким іншим чином носії, може статися застрягання носія. Додаткові відомості див. у розділі Усунення застрягань на сторінці 88. Лоток 1 Доступ до лотка 1 здійснюється з передньої панелі принтера. Перш ніж друкувати з інших лотків, принтер друкуватиме з лотка 1.
ПРИМІТКА. При додаванні нового носія витягніть усі носії зі вхідного лотка і вирівняйте стопку нового носія. Це допоможе зменшити ризик застрягання носія і запобігти втягуванню принтером кількох аркушів носія одночасно. Прямий тракт подачі носія Використовуйте прямий тракт подачі носія для друку на конвертах, прозорих плівках, важкому носії чи будь-якому носії, що скручується під час друку.
7 Завдання друку Цей розділ містить інформацію з таких тем: UKWW ● Тип носія і завантаження лотка ● Параметри якості друку ● Ручний двобічний друк ● Друк кількох сторінок на одному аркуші паперу (друк N-up) ● Друк брошур ● Друк водяних знаків ● Скасування завдання друку 27
Тип носія і завантаження лотка Цей продукт має наступний пріоритет подачі друкованого носія: 1. Лоток 1 (якщо відкритий) 2. Лоток 2 3. Додатковий лоток 3 (якщо приєднаний) Мінімальні розміри носія 76 x 127 мм. Максимальні розміри носія 216 x 356 мм. Щоб отримати найкращі результати друку, змініть розмір паперу та параметри типу паперу у драйвері принтера перед початком друку.
Таблиця 7-1 Інформація щодо носія у лотку 1 (продовження) Тип Технічні характеристики носіїв Кількість носіїв Параметри драйвера Орієнтація паперу Вихід Бланк 75 г/м2 до 104 г/м2 До 10 аркушів Бланк Стороною для друку вгору, верхнім краєм сторінки вперед Вихідний відсік Стопка листівок До 10 До 10 Стопка листівок Стороною для друку вгору Кришка прямого тракту подачі носія Транспортувальні наклейки До 10 До 10 Стопка листівок Стороною для друку вгору Кришка прямого тракту подачі носія
Таблиця 7-3 Інформація щодо носія у додатковому лотку 3 Тип носія Технічні характеристики носіїв Кількість носіїв Параметри драйвера Орієнтація паперу Вихід Звичайний 75 г/м2 до 104 г/м2 До 250 аркушів Звичайний або невказаний Немає в наявності Вихідний відсік Легкий 60 г/м2 до 75 г/м2 До 250 аркушів Легкий Немає в наявності Вихідний відсік Важкий 75 г/м2 до 104 г/м2 До 250 аркушів Важкий Стороною для друку вгору Вихідний відсік Грубий 75 г/м2 до 104 г/м2 До 250 аркушів Грубий Ст
Параметри якості друку Параметри якості друку впливають на роздільну здатність друку і використання тонера. Щоб змінити параметри якості друку принтера, виконайте таку процедуру: 1. Відкрийте "Властивості" принтера (чи "Настройка друку" у Windows 2000 і XP). Див. вказівки у Конфігурування драйвера принтера Windows на сторінці 13 чи Конфігурування драйвера принтера Macintosh на сторінці 16. 2.
Ручний двобічний друк Для ручного двобічного друку необхідно пропустити аркуш паперу через принтер двічі. Можна друкувати з використанням таких опцій: ● Верхній вихідний відсік ● Кришка прямого тракту подачі (для важких носіїв чи носіїв, що скручуються) ПРИМІТКА. Ручний двобічний друк може призвести до забруднення принтера і зниження якості друку. Якщо принтер забруднився, див. Очищення принтера на сторінці 50.
4. Зберіть роздруковані аркуші і вирівняйте стопку. i n v e n t 5. Покладіть стопку в лоток 1 стороною для друку донизу і верхнім краєм уперед. 6. Натисніть кнопку Далі для друку на другому боці. Mac OS X UKWW 1. Закрийте кришку прямого тракту подачі. 2. Якщо Manual Duplex (Ручний дуплекс) не відображається як функція принтера, виконайте такі дії: a.
5. Зберіть роздруковані аркуші і вирівняйте стопку. 6. Покладіть стопку в лоток 1 стороною для друку донизу і верхнім краєм уперед. 7. Натисніть кнопку Далі на панелі керування принтера для друку на другому боці. Ручний двобічний друк з використанням прямого тракту подачі носія Такі розділи містять вказівки для різних операційних систем. Microsoft Windows 1. Відкрийте кришку прямого тракту подачі. 2. Відкрийте "Властивості" принтера (чи "Настройка друку" у Windows 2000 і XP). Див.
UKWW 6. Надрукуйте один бік документу з лотка 1. 7. Зберіть роздруковані аркуші і вирівняйте стопку. 8. Покладіть стопку в лоток 1 стороною для друку донизу і верхнім краєм уперед. 9. Натисніть кнопку Далі для друку на другому боці.
Mac OS X 36 1. Відкрийте кришку прямого тракту подачі. 2. Якщо Manual Duplex (Ручний дуплекс) не відображається як функція принтера, виконайте такі дії: a. Перевірте, чи вибрано HP Manual Duplex & Booklet (Classic) (Ручний дуплексний друк брошури HP (стандартний)) при встановленні драйвера програмного забезпечення з функцією Custom Install (Вибіркова інсталяція). b. Виконайте File-Print (Файл-Друк), виберіть Plug-In Preferences (Параметри вмикання) і клацніть стрілку праворуч.
UKWW 5. Покладіть стопку в лоток 2 стороною для друку донизу і верхнім краєм уперед. 6. Натисніть кнопку Далі для друку на другому боці.
Друк кількох сторінок на одному аркуші паперу (друк Nup) Використовуйте функцію друку N-Up для розміщення і друку кількох сторінок документу на одному аркуші. 1. Відкрийте "Властивості" принтера (чи "Настройка друку" у Windows 2000 і XP). Див. вказівки у Конфігурування драйвера принтера Windows на сторінці 13 чи Конфігурування драйвера принтера Macintosh на сторінці 16. 2. У вкладці Finishing (Обробка) (вкладка Layout (Розмітка) для деяких драйверів Mac) виберіть потрібну кількість сторінок на аркуш.
Друк брошур Брошури можна друкувати на папері формату letter, legal або A4. ПРИМІТКА. Ця функція недоступна для усіх версій Macintosh OS X. 1. Завантажте папір у лоток 1. 2. Закрийте кришку прямого тракту подачі. 3. Відкрийте "Властивості" принтера (чи "Настройка друку" у Windows 2000 і XP). Див. вказівки у Конфігурування драйвера принтера Windows на сторінці 13. 4.
Друк водяних знаків Функцію водяних знаків можна використовувати для друку тексту „під” документом (фоновий друк). Наприклад, можна надрукувати слова Draft (Чернетка) Confidential (Конфіденційно) по діагоналі на першій сторінці чи на всіх сторінках документа. 1. Відкрийте "Властивості" принтера (чи "Настройка друку" у Windows 2000 і XP). Див. вказівки у Конфігурування драйвера принтера Windows на сторінці 13 чи Конфігурування драйвера принтера Macintosh на сторінці 16. 2.
Скасування завдання друку Завдання друку можна скасувати таким чином: ● Панель керування принтера: Щоб скасувати завдання друку, натисніть і відпустіть кнопку Скасувати на панелі керування принтера. ● Програмне забезпечення: На екрані з’ являється діалогове вікно, що дає можливість скасувати завдання друку. ● Черга друку Windows: Якщо завдання друку стоїть у черзі друку (пам’яті комп’ютера) чи у спулері друку, видаліть завдання з черги або спулера.
42 Розділ 7 Завдання друку UKWW
8 Керування і технічне обслуговування Цей розділ містить інформацію з таких тем: UKWW ● Інформаційні сторінки принтера ● Вбудований веб-сервер (тільки мережева модель) ● Заміна картриджа ● Розподіл тонера ● Очищення принтера ● Очищення ролика подачі (лоток 1) ● Очищення ролика подачі (лоток 2) ● EconoMode 43
Інформаційні сторінки принтера Можна роздрукувати інформаційні сторінки принтера. Демонстраційна сторінка Демонстраційна сторінка містить зразки тексту і зображень. Щоб надрукувати демонстраційну сторінку, виконайте одну з наступних дій: ● Натисніть кнопку Далі, коли горить індикатор готовності і не друкуються інші завдання. ● Виберіть її у розкривному списку Друк інформаційних сторінок (Print Information Pages) на вкладці Послуги (Services) у Настройках пристрою (Printer Preferences).
Вбудований веб-сервер (тільки мережева модель) Вбудований веб-сервер дає змогу переглядати стан принтера і мережі і керувати функціями друку з комп’ ютера, а не з панелі керування принтера.
Вкладка Information (Інформація) Група сторінок стану складається з таких сторінок. ● Device Status (Стан пристрою). На цій сторінці відображається стан принтера і витратних матеріалів HP. ● Device Configuration (Конфігурація пристрою). На цій сторінці відображається інформація сторінки конфігурації принтера. ● Supplies Status (Стан витратних матеріалів). На цій сторінці відображається стан витратних матеріалів HP і коди продуктів.
Заміна картриджа UKWW 1. Натисніть кнопку кришки доступу до картриджів, а потім витягніть картридж з принтера. Додаткові відомості про утилізацію див. на зворотному боці коробки картриджа. 2. Витягніть новий картридж з упаковки. 3. Зігніть язичок на лівому боці принтера, щоб відділити його. 4. Потягніть за язичок, щоб повністю зняти стрічку з картриджа. Покладіть язичок у коробку картриджа для утилізації.
5. Обережно покачайте картридж назад та вперед, щоб рівномірно розподілити тонер всередині картриджа. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Якщо тонер потрапив на одяг, видаліть його за допомогою сухої тканини і виперіть одяг в холодній воді. Гаряча вода закріплює тонер на тканині. 6. Встановіть картридж на місце і закрийте кришку доступу до картриджів. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Якщо тонер потрапив на одяг, видаліть його за допомогою сухої тканини і виперіть одяг в холодній воді. Гаряча вода закріплює тонер на тканині.
Розподіл тонера Коли тонер закінчується, на роздрукованій сторінці можна помітити світлі або затемнені ділянки. Можна тимчасово покращити якість друку, перерозподіливши тонер. 1. Натисніть кнопку кришки доступу до картриджа, а потім витягніть картридж з принтера. 2. Для перерозподілу тонера обережно покачайте картридж назад та вперед. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Якщо тонер потрапив на одяг, видаліть його за допомогою сухої тканини і виперіть одяг в холодній воді. Гаряча вода закріплює тонер на тканині. 3.
Очищення принтера У разі необхідності очистіть зовнішню частину принтера вологим шматком тканини. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не використовуйте засоби для чищення на основі аміаку для чистки поверхні чи області навколо принтера. Під час друку частки паперу, тонера і пилу можуть накопичуватися всередині принтера. Через певний час таке накопичення може призвести до зниження якості друку, наприклад, цяток чи розмазування тонера.
UKWW 2. Витріть усі залишки на тракті проходження паперу й у гнізді картриджа сухою тканиною без ворсу. 3. Встановіть картридж на місце і закрийте кришку доступу до картриджів. 4. Підключіть принтер до мережі живлення і увімкніть. 5. Щоб перевірити принтер, надрукуйте демонстраційну сторінку. Щоб надрукувати демонстраційну сторінку, натисніть кнопку Далі, коли горить індикатор готовності і не друкуються інші завдання.
Очищення тракту проходження носія При появі плям чи крапок тонера на надрукованих сторінках очистіть тракт проходження носія. У цьому процесі прозора плівка використовується для видалення пилу і тонера зі тракту проходження носія. Не використовуйте важкий чи грубий папір. ПРИМІТКА. Щоб отримати найкращі результати, використовуйте аркуш прозорої плівки. Якщо у вас немає прозорих плівок, можна скористатися копіювальним носієм (70 90 г/м2) з гладенькою поверхнею. 1.
Очищення ролика подачі (лоток 1) Щоб очистити ролик подачі лотка 1, дотримуйтесь таких інструкцій: 1. Від'єднайте кабель живлення від принтера і зачекайте, поки принтер охолоне. 2. Натисніть кнопку кришки доступу до картриджів, а потім витягніть картридж з принтера. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не торкайтеся чорного ролика переносу всередині принтера. Це може призвести до пошкодження принтера. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти пошкодженню картриджа, не допускайте потрапляння на картридж світла. Прикривайте його папером.
54 3. Зніміть кришку ролика подачі. 4. Натисніть на дві чорні фіксуючі лапки назовні, поки ролик подачі не вийде з гнізда. 5. Витягніть ролик подачі з принтера.
6. Зволожте тканину без ворсу водою і потріть ролик. ПРИМІТКА. Не торкайтеся поверхні ролика пальцями. UKWW 7. За допомогою сухої тканини без ворсу витріть ролик, щоб видалити бруд. 8. Зачекайте, поки ролик подачі повністю висохне. 9. Вирівняйте чорні фіксуючі лапки у принтері з пазами ролика подачі і натиснувши, вставте ролик подачі у гніздо, поки лапки не клацнуть.
10. Поставте на місце кришку ролика подачі. 11. Встановіть картридж на місце і закрийте кришку доступу до картриджів. 12. Підключіть принтер до мережі живлення і увімкніть. 13. Щоб перевірити принтер, надрукуйте демонстраційну сторінку. Щоб надрукувати демонстраційну сторінку, натисніть кнопку Далі, коли горить індикатор готовності і не друкуються інші завдання.
Очищення ролика подачі (лоток 2) Щоб очистити ролик подачі лотка 2, дотримуйтесь таких інструкцій: 1. Від'єднайте шнур живлення від принтера і зачекайте, поки принтер охолоне. 2. Натисніть кнопку кришки доступу до картриджів, а потім витягніть картридж з принтера. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не торкайтеся чорного ролика переносу всередині принтера. Це може призвести до пошкодження принтера. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти пошкодженню картриджа, не допускайте потрапляння на картридж світла. Прикривайте його папером.
58 3. Витягніть лоток 2. 4. Розмістіть принтер на робочій поверхні передньою панеллю вгору.
UKWW 5. Потягніть білі лапки назовні і поверніть вгору. 6. Посуньте праву лапку вправо і залиште її у цьому положенні на час процедури.
60 7. Посуньте блок ролика подачі вправо і витягніть лівий бік. 8. Витягніть ролик подачі.
9. Зволожте тканину без ворсу водою і потріть ролик. ПРИМІТКА. Не торкайтеся поверхні ролика пальцями. 10. За допомогою сухої тканини без ворсу витріть ролик, щоб видалити бруд. 11. Зачекайте, поки ролик подачі повністю висохне. 12. Вставте лівий бік ролика подачі у лівий паз (1), а правий бік (бік із виїмкою на валі) у правий паз (2).
13. Вставте лівий кінець валу, натисніть на правий і поверніть лапку вниз на місце. 14. Повертайте вал, поки виїмки і вал не стануть на місце. 15. Посуньте праву лапку вліво і поверніть лапку вниз на місце. 16. Встановіть принтер на робочій поверхні верхньою частиною вгору. 17. Закрийте тракт автоматичного двобічного друку.
18. Встановіть картридж на місце і закрийте кришку доступу до картриджів. 19. Підключіть принтер до мережі живлення і увімкніть. 20. Щоб перевірити принтер, надрукуйте демонстраційну сторінку. Щоб надрукувати демонстраційну сторінку, натисніть кнопку Далі, коли горить індикатор готовності і не друкуються інші завдання.
EconoMode EconoMode — функція, що дає змогу принтерові використовувати менше тонера на друк сторінки. Вибір цієї функції може збільшити термін служби картриджа і зменшити витрати на сторінку. Однак також знижується якість друку. Надруковані зображення світліші, проте цього достатньо для друку чернеток чи контрольних матеріалів. HP не рекомендує використовувати режим EconoMode постійно.
9 Усунення несправностей Цей розділ містить інформацію з таких тем: UKWW ● Пошук рішення ● Комбінації індикаторів стану ● Основні несправності комп’ ютерів Macintosh ● Усунення несправностей носіїв ● Надрукована сторінка відрізняється від відображуваної на екрані ● Несправності програмного забезпечення принтера ● Покращення якості друку ● Усунення застрягань ● Усунення несправностей налаштування мережі 65
Пошук рішення У цьому розділі можна знайти вказівки з усунення основних несправностей принтера. Дія 1: Чи правильно налаштовано принтер? ● Чи підключено принтер до справної розетки мережі живлення? ● Чи увімкнено вимикач? ● Чи правильно встановлено картридж? Див. Заміна картриджа на сторінці 47. ● Чи правильно завантажено папір у вхідний лоток? Див. Завантаження носія на сторінці 25.
Дія 3: Чи можна надрукувати демонстраційну сторінку? Щоб надрукувати демонстраційну сторінку, натисніть кнопку Далі, коли горить індикатор готовності і не друкуються інші завдання. Так Якщо демонстраційну сторінку надруковано, перейдіть до пункту Дія 4: Чи є якість друку достатньо високою? на сторінці 67. Ні Якщо папір не виходить з принтера, див. Усунення несправностей носіїв на сторінці 79. Якщо ви не можете усунути несправність, див. Зверніться до служби підтримки HP на сторінці 68.
Дія 6: Чи правильно виглядає роздрукована сторінка? Так Несправність має бути усунена. Якщо несправність не усунена, див. Зверніться до служби підтримки HP на сторінці 68. Ні Див. Надрукована сторінка відрізняється від відображуваної на екрані на сторінці 81. Якщо проблему вирішити неможливо, див. Зверніться до служби підтримки HP на сторінці 68. Зверніться до служби підтримки HP 68 ● За підтримкою у Сполучених Штатах звертайтеся на сторінку http://www.hp.com/go/support/ ljP2010series.
Комбінації індикаторів стану Таблиця 9-1 Опис індикаторів стану Символ для „індикатор не світиться” Символ для „індикатор світиться” Символ для „індикатор блимає” Таблиця 9-2 Повідомлення індикаторів панелі керування Індикатори стану Стан принтера Дія Ініціалізація/Запуск Під час процесів ініціалізації, зміни конфігурації і скасування завдання кнопки не працюватимуть. При запуску індикатори продовження, готовності і уваги блимають циклічно (500 мс).
Таблиця 9-2 Повідомлення індикаторів панелі керування (продовження) Індикатори стану Стан принтера Дія Готовність Щоб надрукувати сторінку конфігурації, натисніть та утримуйте кнопку Далі впродовж п‘ яти секунд, коли пристрій знаходиться у стані готовності і не виконуються інші завдання друку. Принтер готовий до роботи і не виконує жодних завдань. Обробка даних Щоб скасувати поточне завдання, натисніть кнопку Скасувати. Принтер обробляє чи отримує дані.
Таблиця 9-2 Повідомлення індикаторів панелі керування (продовження) Індикатори стану Стан принтера Дія Ручна подача чи Тривала помилка Щоб відновити роботу принтера після помилки і надрукувати доступні дані, натисніть кнопку Далі. Цей стан виникає за таких обставин: ● Ручна подача ● Загальна тривала помилка ● Помилка конфігурації пам’ яті ● Помилка, пов’ язана із мовою/ завданням Увага Якщо роботу відновлено, принтер перейде до стану обробки даних і виконає завдання.
Таблиця 9-2 Повідомлення індикаторів панелі керування (продовження) Індикатори стану Стан принтера Дія Неусувна помилка ● Вимкніть принтер, зачекайте 10 секунд і увімкніть принтер. ● Якщо проблему усунути неможливо, див. Зверніться до служби підтримки HP на сторінці 68. Помилка додаткового пристрою 72 Розділ 9 Усунення несправностей Щоб переглянути додаткову інформацію про помилку, натисніть кнопку Далі. Комбінація індикаторів зміниться. Додаткову інформацію про цю комбінацію індикаторів див.
Таблиця 9-2 Повідомлення індикаторів панелі керування (продовження) Індикатори стану Стан принтера Дія Недостатньо тонера Замовте новий картридж і тримайте під рукою. Див. Таблиця витратних матеріалів і додаткових пристроїв на сторінці 99. У стані недостатньої кількості тонера індикатори продовження, готовності і уваги блимають окремо. Відсутність тонера Встановіть картридж у принтер. Картридж було витягнуто з принтера.
Таблиця 9-2 Повідомлення індикаторів панелі керування (продовження) Індикатори стану 74 Розділ 9 Усунення несправностей Стан принтера Дія Застрягання Усуньте застрягання паперу. Див. Усунення застрягань на сторінці 88.
Таблиця 9-2 Повідомлення індикаторів панелі керування (продовження) Індикатори стану Стан принтера Дія Відсутність паперу Завантажте папір чи інший носій. Папір в лотку Завантажте дозволений папір чи інший носій. Див. Друковані носії на сторінці 19. Завантажений папір чи інший носій не підтримуються. Натисніть кнопку Далі, щоб анулювати стан.
Основні несправності комп’ ютерів Macintosh Цей розділ містить опис несправностей, що можуть статися при використанні Mac OS X. Таблиця 9-4 Несправності при використанні Mac OS X Драйвер принтера не вказано у програмах Print Center (Центр друку) чи Printer Setup Utility (Програма налаштування принтера). Причина Рішення Програмне забезпечення принтера не встановлено або було встановлено неправильно.
Таблиця 9-4 Несправності при використанні Mac OS X (продовження) Драйвер принтера не вказує автоматично вибраний принтер у програмах Print Center (Центр друку) чи Printer Setup Utility (Програма налаштування принтера). Причина Рішення Програмне забезпечення принтера не встановлено або було встановлено неправильно. Переконайтеся, що файл PPD принтера знаходиться у такій папці на жорсткому диску: Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources/.
Таблиця 9-4 Несправності при використанні Mac OS X (продовження) При підключенні за допомогою кабеля USB принтер не відображається у програмах Print Center (Центр друку) чи Printer Setup Utility (Програма налаштування принтера) після вибору драйвера. Причина Рішення Ця несправність спричинена програмним забезпеченням або апаратним компонентом. Усунення несправностей програмного забезпечення ● Перевірте, чи підтримує ваш комп’ ютер Macintosh USB.
Усунення несправностей носіїв Наведені проблеми з носіями призводять до зниження якості друку, застрягання носіїв чи пошкодження принтера. Проблема Причина Рішення Погана якість друку чи адгезії тонера Папір надто вологий, надто товстий, важкий чи гладенький, або ж він рельєфний чи з дефектної партії. Спробуйте інший тип паперу, 100 - 250 Sheffield, з рівнем вологості від 4 до 6%. Непродруковування зображення, застрягання чи закручування паперу Папір зберігався у неправильних умовах.
Проблема Причина Рішення Принтер не втягує носій зі вхідного лотка. Можливо, принтер налаштовано на режим ручної подачі. Перевірте, чи не встановлено режим ручної подачі, і спробуйте надрукувати ще раз. Можливо, ролик подачі брудний чи пошкоджений. Зверніться до служби обслуговування клієнтів HP. Див. Обслуговування клієнтів HP на сторінці 108 або брошури підтримки, що входить у комплект постачання.
Надрукована сторінка відрізняється від відображуваної на екрані Виберіть тему, що найкраще описує проблему: ● Зіпсований, неправильний чи неповний текст на сторінці 81 ● Відсутні зображення чи текст, або сторінки порожні на сторінці 81 ● Формат сторінки відрізняється від сторінки, надрукованої іншим принтером HP LaserJet на сторінці 82 ● Якість зображень на сторінці 82 Зіпсований, неправильний чи неповний текст ● Можливо, при встановленні програмного забезпечення було вибрано неправильний драйвер п
● Можливо, параметри зображень у „Властивостях” принтера не відповідають типові завдання друку. Використовуйте інші параметри зображень у "Властивостях" принтера. Додаткові відомості див. у розділі Конфігурування драйвера принтера Windows на сторінці 13 чи Конфігурування драйвера принтера Macintosh на сторінці 16. ● Очистіть принтер, особливо контакти картриджа і джерела живлення.
Несправності програмного забезпечення принтера Таблиця 9-5 Несправності програмного забезпечення принтера Несправність Рішення Піктограма принтера не відображається у папці “Принтер”. ● Перевстановіть програмне забезпечення принтера. На панелі завдань Windows клацніть Пуск, Програми, виберіть HP, клацніть принтер і потім клацніть Видалити. Встановіть програмне забезпечення принтера з компакт-диска. ПРИМІТКА. Закрийте всі програми, що виконуються.
Покращення якості друку Цей розділ містить інформацію про ідентифікацію і усунення дефектів друку. ПРИМІТКА. Якщо несправність не буде усунено, зверніться до авторизованого дилера HP чи представника з сервісного обслуговування. Cвітлий чи блідий друк ● Термін служби картриджа закінчується. ● Носій може не відповідати вимогам до носіїв HewlettPackard' (наприклад, носій надто вологий чи товстий).
Вертикальні смуги Можливо, світлочутливий барабан в картриджі подряпаний. Встановіть новий картридж HP. Сірий фон ● Перевірте, чи встановлено на місце лоток 1. ● Замініть носій на більш легкий. ● Перевірте середовище принтера. Сухість (низька вологість) може призвести до збільшення затінення фону. ● Встановіть новий картридж HP. ● Якщо плями тонера з’ являються на передньому краї носія, можливо, забруднені напрямні носія. Очистіть напрямні носія сухою тканиною без ворсу.
Вертикальні повторювані дефекти ● Можливо, картридж пошкоджено. Якщо повторюваний дефект з’ являється в одному й тому ж місці аркуша, встановіть новий картридж HP. ● Можливо, внутрішні частини забруднені тонером. Якщо дефект з’ являється на обороті аркуша, проблема може зникнути після друку кількох сторінок. ● У драйвері принтера перевірте, чи правильно вибрано тип носія. ● Якщо символи неправильної форми чи мають тіні, можливо, стопка носія надто гладенька. Спробуйте використовувати інший носій.
виберіть тип носія, для якого використовується більш низька температура термофіксатора, наприклад, прозорі плівки чи легкі носії. Складки чи зминання ● Перевірте, чи правильно завантажено носій. ● Перевірте тип і якість носія. ● Відкрийте кришку прямого тракту подачі і спробуйте друкувати за допомогою цього тракту. ● Поверніть пачку носія в лотку. Спробуйте також повернути носій у вхідному лотку на 180 °. ● При друку конвертів причиною такого дефекту можуть бути повітряні „кишені” в конвертах.
Усунення застрягань Іноді під час друку носій застрягає у принтері. Про застрягання носія буде повідомлено за допомогою повідомлення про помилку програмного забезпечення та індикаторів панелі керування. Додаткові відомості див. у розділі Комбінації індикаторів стану на сторінці 69. Можливі такі причини застрягання: ● Вхідні лотки завантажені неправильно чи переповнені. Додаткові відомості див. у розділі Завантаження носія на сторінці 25. ПРИМІТКА.
UKWW 2. Відкрийте кришку прямого тракту подачі. 3. Натисніть на зелені важелі. 4. Обома руками візьміться за видимий край носія (до середини) і обережно витягніть його з принтера.
5. Встановіть картридж на місце і закрийте кришку доступу до картриджа. Вхідні лотки Для усунення застрягання носія у вхідних лотках виконайте наступні дії: 90 1. Відкрийте кришку прямого тракту подачі. 2. Натисніть на зелені важелі.
UKWW 3. Натисніть кнопку кришки доступу до картриджа, а потім витягніть картридж з принтера. 4. Обома руками візьміться за видимий край носія (до середини) і обережно витягніть його з принтера. 5. Встановіть картридж на місце і закрийте кришку доступу до картриджів.
92 6. Відкрийте лоток 2. 7. Обома руками візьміться за видимий край носія (включно з серединою) і обережно витягніть його з принтера.
8. Якщо носій не видно, відкрийте кришку доступу до картриджа, витягніть картридж і натисніть на верхню напрямну носія. Обережно потягніть носій вгору з принтера. 9. Закрийте лоток 2. Вихідний відсік Обома руками візьміться за видимий край носія (до середини) і обережно витягніть його з принтера.
Прямий тракт подачі носія Щоб усунути застрягання носія у прямому тракті подачі, виконайте такі дії: 94 1. Відкрийте кришку прямого тракту подачі. 2. Натисніть на зелені важелі.
3. Обома руками візьміться за видимий край носія (до середини) і обережно витягніть його з принтера. ПРИМІТКА. Якщо за носій неможливо взятися руками, виконайте процедуру, описану в Область картриджа на сторінці 88. 4. UKWW Закрийте кришку прямого тракту подачі.
Усунення несправностей налаштування мережі Якщо комп'ютер не може розпізнати мережевий принтер, виконайте такі дії: 1. 2. 3. 4. Переконайтеся, що кабелі правильно підключені.
A Додаткові пристрої/витратні матеріали Цей додаток містить інформацію з таких тем: UKWW ● Замовлення запчастин, витратних матеріалів і додаткових пристроїв ● Таблиця витратних матеріалів і додаткових пристроїв ● Мережеві сервери друку 10/100 ● Картриджі HP 97
Замовлення запчастин, витратних матеріалів і додаткових пристроїв ● Замовлення безпосередньо у компанії HP ● Замовлення через постачальника послуг або постачальника підтримки ● Замовлення безпосередньо через вбудований веб-сервер Замовлення безпосередньо у компанії HP Ви можете отримати наступне безпосередньо у компанії HP: ● Запасні частини. Щоб замовити запасні частини у США, зверніться на сторінку http://www.hp.com/buy/parts.
Таблиця витратних матеріалів і додаткових пристроїв Ви можете розширити функціональні можливості принтера завдяки додатковим пристроям і витратним матеріалам. Використовуйте додаткові пристрої та витратні матеріали, спеціально розроблені для продукту, щоб досягти найкращої продуктивностї. Таблиця A-1 Інформація для замовлення Картрижді для продукту Елемент Опис чи використання Номер для замовлення Картриджі Smart Заміна картриждів для продукту.
Мережеві сервери друку 10/100 Таблиця A-2 Принтер серії HP LaserJet P2010 Елемент і опис Номер для замовлення Зовнішній сервер друку HP Jetdirect en3700 з підтримкою fast Ethernet J7942A Зовнішній сервер друку HP Jetdirect en2400 з адаптером бездротового зв’ язку 802.11g (повнофункціональний, порт USB) J7951A Зовнішній сервер друку HP Jetdirect 175x з підтримкою fast- J6035C Ethernet (value line, порт USB) Необхідна версія C чи пізніша.
Картриджі HP Політика компанії HP щодо картриджів сторонніх виробників Компанія Hewlett-Packard не рекомендує використовувати картриджі сторонніх виробників, як нові, так і відновлені або перероблені. Гарантія принтера не поширюється на обслуговування або ремонт, необхідні в результаті використання картриджів сторонніх виробників. ПРИМІТКА. Гарантія не поширюється на дефекти, спричинені програмним забезпеченням, інтерфейсними модулями, або частинами сторонніх виробників.
102 Додаток A Додаткові пристрої/витратні матеріали UKWW
B UKWW Обслуговування і технічна підтримка 103
Положення обмеженої гарантії Hewlett-Packard ПРОДУКТ HP ТРИВАЛІСТЬ ОБМЕЖЕНОЇ ГАРАНТІЇ Принтери HP LaserJet P2010 Один рік з дати придбання Компанія HP гарантує вам як кінцевому користувачеві, що апаратне забезпечення і аксесуари HP не будуть мати дефектів у матеріалах та якості виготовлення протягом зазначеного вище терміну, який починається з дати придбання виробу.
Обмежена гарантія на картриджі та барабани для друку малюнків Цей картридж HP гарантовано не має дефектів у матеріалах та якості виготовлення. Ця гарантія не поширюється на картриджі, що (a) були перезаправлені, модифіковані, відновлені чи змінені будь-яким іншим чином, (б) мають несправності, що є результатом неправильного використання, зберігання чи експлуатації в умовах, що не відповідають наведеним умовам експлуатації виробу, або (в) демонструють ознаки зношування при звичайному використанні.
Ліцензійна угода на програмне забезпечення компанії Hewlett-Packard УВАГА! ВИКОРИСТАННЯ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ПІДЛЯГАЄ ДІЇ ЛІЦЕНЗІЙНОЇ УГОДИ КОМПАНІЇ HP, ВИКЛАДЕНОЇ НИЖЧЕ. ВИКОРИСТАННЯ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ОЗНАЧАЄ, ЩО ВИ ПРИЙМАЄТЕ УМОВИ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. УМОВИ ЛІЦЕНЗІЇ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ HP Умови цієї ліцензії визначають використання доданого програмного забезпечення, якщо ви не маєте окремої підписаної угоди з компанією Hewlett-Packard. Надання права користування.
„обмежене програмне забезпечення” згідно з FAR 52.227-19 (черв. 1987 р.) (або будь-які відповідні нормативні акти чи угоди), за умови їх застосовності. Ви маєте лише права, надані для певного програмного забезпечення і супровідної документації згідно з відповідними положеннями DFAR або FAR чи стандартної ліцензійної угоди на програмне забезпечення компанії HP для відповідного виробу.
Обслуговування клієнтів HP Інтерактивні послуги Для 24-годинного доступу до інформації з використанням модема чи Інтернет-підключення Всесвітня павутина: Оновлене програмне забезпечення продукту HP, інформацію щодо продукту та його підтримки та драйвери принтеру на декількох мовах можна отримати на сторінці http://www.hp.com/go/support/ljP2010series (Ця сторінка англійською мовою.
Канада: 1-800-387-3154 Щоб знайти номери телефонів для інших країн/регіонів, зверніться до листівки, яка входить до комплекту. Інформація про служби компанії HP Щоб знайти уповноважених дилерів компанії HP у Сполучених Штатах або Канаді, зателефонуйте за номером 1-800-243-9816 (Сполучені Штати) або 1-800-387-3867 (Канада). Або перейдіть до сторінки http://www.hp.com/go/cposupportguide.
Наявність підтримки та обслуговування Компанія HP надає широкий вибір платних можливостей обслуговування та підтримки послуг у всьому світі. Наявність цих програм буде змінюватись в залежності від вашого місцезнаходження. Послуги та угоди з обслуговування пакету HP Care Pack™ Компанія HP надає різноманітні варіанти послуг та підтримки, які задовольняють широке коло потреб. Ці варіанти не входять до стандартної гарантії. Кількість послуг з підтримки залежить від місцезнаходження.
Вказівки із запакування принтера Дотримуйтеся таких вказівок при запакуванні принтера: ● Якщо можливо, вкладіть зразки друку — 5 - 10 аркушів паперу чи іншого носія, на якому друк виконується неналежним чином. ● Витягніть і зберігайте кабелі, лотки та додаткові аксесуари, встановлені у принтер. ● Витягніть і зберігайте окремо картридж. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти пошкодженню картриджа, зберігайте його в оригінальній упаковці чи не допускайте потрапляння на принтер світла.
112 Додаток B Обслуговування і технічна підтримка UKWW
C Технічні характеристики принтера Цей додаток містить інформацію з таких тем: UKWW ● Фізичні характеристики ● Електротехнічні характеристики ● Акустична емісія ● Вимоги до довкілля 113
Фізичні характеристики Габарити Ширина (зі встановленим картриджем на 3000 сторінок) 114 Додаток C Технічні характеристики принтера ● Ширина: 350 мм ● Глибина: 361 мм ● Висота: 256 мм HP LaserJet P2010: 10,7 кг UKWW
Електротехнічні характеристики УВАГА! Вимоги до електричного живлення залежать від країни/регіону, де продано принтер. Не намагайтесь трансформувати робочу напругу. Це може пошкодити принтер і скасувати гарантію. Таблиця C-1 Принтери HP LaserJet P2010 Вимоги до електричного живлення (110) 110-127 В (+/-10 %), 50/60 Гц (+/-2 Гц) Вимоги до електричного живлення (230) 220-240 В (+/-10 %), 50/60 Гц (+/-2 Гц) Енергоспоживання ● Під час друку (24 стор./хв.
Акустична емісія Як заявлено ISO 9296 Таблиця C-2 Принтери HP LaserJet P2010 Рівень потужності звуку Друк (23 стор./хв.): LWAd = 6,24 бел А і 62.4 дБ (А) Готовність (очікування): Безшумний Рівень звукового тиску для слухача поруч Друк (23 стор./хв.): LpAm = 50 дБ (А) Готовність (очікування): Безшумний ПРИМІТКА. Значення розраховуються на основі попередніх даних. Щоб отримати найновіші дані, див. http://www.hp.com/go/support/ljP2010series. ПРИМІТКА.
D UKWW Регламентуюча дoкументація 117
Відповідність вимогам FCC This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy. If it is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications.
Програма керування впливом пристрою на навколишнє середовище Захист довкілля Компанія Hewlett-Packard зобов’ язується постачати якісні товари з урахуванням виконання вимог до захисту довкілля. При розробці цього продукту вжито заходи, спрямовані на зменшення впливу на довкілля. Створення озону Цей продукт не виділяє газ озон (O3) у помітній кількості.
використано як новий матеріал, його не буде повернуто вам. Дякуємо за відповідальне ставлення до довкілля! ПРИМІТКА. Використовуйте цю поштову картку для повернення тільки оригінальних картриджів HP LaserJet. Не використовуйте цю поштову картку для струйних картриджів HP, картриджів сторонніх виробників, перезаправлених чи відновлених картриджів або ж повернених за умовами гарантії. Відомості про переробку струйних картриджів HP можна знайти на сторінці http://www.hp.com/recycle.
для принтера) або зверніться на сторінку http://www.hp.com/recycle. Виберіть країну/регіон, щоб отримати інформацію по поверненню витратних матеріалів HP LaserJet. Папір Цей виріб придатний для використання утилізованого паперу, за умов, якщо цей папір відповідає рекомендаціям, перерахованим у HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Цей виріб пристосований для використання паперу, виготовленого зі вторинної сировини згідно з EN12281:2002. Обмеження матеріалів Даний продукт HP не містить ртуті.
Положення Заяви про відповідність Заява про відповідність згідно до вимог посібника 22 ISO/IEC і EN 45014 Назва виробника: Адреса виробника: Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, USA заявляє, що виріб Назва виробу: HP LaserJet P2011/P2012/P2013/P2014 Стандартна модель 3): BOISB-0602-00 Модифікації виробу: Включаючи: Q5931A – додатковий вхідний лоток на 250 аркушів УСІ Картриджі з тонером: Q7553A / Q7553X відповідає нижченаведеним технічним характеристикам виробу:
Регламентуючі нормативи Заява про безпечність лазерів Центр з вивчення радіологічного впливу пристроїв на здоров’ я людини (Center for Devices and Radiological Health, CDRH) при Управлінні з санітарного нагляду за якістю харчових продуктів і медикаментів США впровадив правила безпеки для лазерних пристроїв, вироблених з 1 серпня 1976 р. Відповідність цим правилам є обов’ язковою для пристроїв, що продаються в США.
Laser statement for Finland LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP LaserJet P2011-, HP LaserJet P2012-, HP LaserJet P2013- ja HP LaserJet P2014 -sarjan laserkirjoittimet ovat käyttäjän kannalta turvallisia luokan 1 laserlaitteita. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
Покажчик А акустика 116 Б батареї входять до комплекту 121 брошури 39 В Вбудований веб-сервер (EWS) використання 45 Вкладка Information (Інформація) 46 Вкладка Networking (Робота в мережі) 46 Вкладка Settings (Параметри) 46 замовлення витратних матеріалів 46 огляд 14 підтримка продукту 46 стан витратних матеріалів 46 стан пристрою 46 Сторінка конфігурації 46 веб-сервер, вбудований 45 Веб-сторінки замовлення витратних матеріалів 98 підтримка користувачів 108 Специфікації з техніки безпеки матеріалів (MSDS
друк з ручною подачею 26 друковані носії завантаження 25 завантаження лотка 28 підтримувані 21 дуплексний (двобічний) друк ручний 32 Е економія тонеру 101 електротехнічні характеристики 115 З завантаження носія додатковий лоток 3 25 лоток 1 25 лоток 2 25 завдання друку 27 замовлення витратні матеріали і додаткові пристрої 98 замовлення витратних матеріалів і додаткових пристроїв 99 заміна картриджа 47 запакування принтера 111 запасні частини 99 застрягання, усунення 88 збереження тонера 101 зображення відсу
панель керування 5 підключення 8 функції 2 характеристики 113 Програма керування впливом пристрою на довкілля 119 програмне забезпечення Macintosh 15 Windows 11 доступ до драйвера Windows 13 драйвери принтера, Windows 13 ліцензійна угода програмного забезпечення 106 несправності 83 підтримувані операційні системи 12 продукт, який не містить ртуті 121 прямий тракт подачі носія 26, 34 підключення 7 підключення до мережі 8 підтримка Обслуговування клієнтів 108 угоди з технічного обслуговування 110 підтримка ко
утилізація картриджі 47 Програма повернення витратних матеріалів для друку і охорони довкілля HP 120 Ф функції мережні моделі 2 стандартні 2 фізичні характеристики 114 Х характеристики акустика 116 електротехнічні 115 носій 19 умови експлуатації 116 фізичні 114 Я якість друку EconoMode 64 вертикальні повторювані дефекти 86 вертикальні смуги 85 викривлені символи 86 зминання 87 незакріплений тонер 85 непродруковування зображення 84 параметри 31 перекошування сторінки 86 покращення 84 розмазування тонера 85
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.