HP Color LaserJet CM4730 MFP Používateľská príručka
Autorské práva a licencia Poznámky o ochranných známkach © 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® a PostScript® sú obchodné značky spoločnosti Adobe Systems Incorporated. Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
Obsah 1 Základné informácie o výrobku Porovnanie výrobkov ............................................................................................................................ 2 HP Color LaserJet CM4730 MFP ........................................................................................ 2 HP Color LaserJet CM4730f MFP ....................................................................................... 3 HP Color LaserJet CM4730fsk MFP ......................................................
Ponuka Resets (Obnovenia) .............................................................................................................. 57 Ponuka Service (Servis) ..................................................................................................................... 58 3 Softvér pre systém Windows Podporované verzie systému Windows ............................................................................................. 60 Inštalácia softvéru tlačového systému ............................
Papier a tlačové médiá Vysvetlenie používania papiera a tlačových médií ............................................................................. 90 Podporované veľkosti papiera a tlačových médií ............................................................................... 91 Vlastné rozmery papiera .................................................................................................................... 93 Špeciálne pokyny týkajúce sa papiera alebo tlačových médií ........................
Vymazanie súkromnej úlohy ........................................................................... 113 Používanie funkcie rýchleho kopírovania ........................................................................ 114 Vytvorenie úlohy rýchleho kopírovania ........................................................... 114 Tlač ďalších kópií úlohy rýchleho kopírovania ................................................ 114 Zmazanie úlohy rýchleho kopírovania ....................................................
Zapnutie alebo vypnutie automatickej obojstrannej tlače na ovládacom paneli ............................................................................ 136 Zapnutie alebo vypnutie automatickej obojstrannej tlače v ovládači tlačiarne pre počítače Macintosh .................................................... 137 Možnosti rozloženia pri tlači na obidve strany ................................ 137 Možnosti väzby obojstranných tlačových úloh ................................
Farba RGB ...................................................................................................... 160 Edge Control ................................................................................................... 161 11 Kopírovanie Používanie obrazovky Copy (Kopírovanie) ...................................................................................... 164 Nastavenie predvolených možností kopírovania ..............................................................................
Karta Settings (Nastavenia) ............................................................................ 197 Karta Digital Sending (Digitálne odosielanie) .................................................. 198 Karta Networking (Siete) ................................................................................. 199 Ďalšie prepojenia ............................................................................................ 199 Softvér HP Easy Printer Care ...............................................
Použitie softvéru HP Web Jetadmin na aktualizáciu firmvéru ......................... 217 Použitie príkazov MS-DOS na aktualizáciu firmvéru ....................................... 218 Použitie firmvéru rozhrania HP Jetdirect ......................................................................... 218 Správa pamäte ................................................................................................................................. 220 Správa spotrebného materiálu .................................
Problémy pri manipulácii s médiami ................................................................................................. 276 Tlačiareň podá niekoľko listov naraz ............................................................................... 276 Tlačiareň podá stránku nesprávneho rozmeru ................................................................ 276 Tlačiareň zavádza médium z nesprávneho zásobníka ....................................................
Riešenie problémov s e-mailom ....................................................................................................... 310 Overenie platnosti adresy brány SMTP ........................................................................... 310 Overenie platnosti adresy brány LDAP ............................................................................ 310 Riešenie problémov s výstupným príslušenstvom ...........................................................................
Program ekologického dohľadu nad výrobkami ............................................................................... 344 Ochrana životného prostredia .......................................................................................... 344 Produkcia ozónu .............................................................................................................. 344 Spotreba energie .............................................................................................................
xiv SKWW
1 SKWW Základné informácie o výrobku ● Porovnanie výrobkov ● Funkcie výrobku ● Prehliadka výrobku 1
Porovnanie výrobkov HP Color LaserJet CM4730 MFP Zariadenie HP Color LaserJet CM4730 MFP je základným modelom a dodáva sa štandardne s týmito súčasťami: 2 ● Mnohoúčelový vstupný zásobník (zásobník 1) s kapacitou 100 listov ● Tri vstupné zásobníky s kapacitou po 500 listov ● Automatický podávač dokumentov (ADF) s kapacitou 50 listov ● HP Jetdirect – vstavaný tlačový server na pripojenie do siete 10/100Base-TX ● Pamäť s náhodným prístupom (RAM) s kapacitou 256 MB ● Duplexná jednotka ● Pevný di
HP Color LaserJet CM4730f MFP Zariadenie HP Color LaserJet CM4730f MFP má rovnaké funkcie ako základný model a je doplnené o analógové faxové príslušenstvo.
HP Color LaserJet CM4730fm MFP Zariadenie HP Color LaserJet CM4730fm MFP má rovnaké funkcie ako základný model a je doplnené o nasledovné príslušenstvo: 4 ● Analógové faxové príslušenstvo ● Adaptér pre výstupné príslušenstvo ● Schránka s 3 zásobníkmi Kapitola 1 Základné informácie o výrobku SKWW
Funkcie výrobku Funkcie ● Obojstranné kopírovanie (duplex). ● Digitálne odosielanie farebného dokumentu. ● Ovládanie prístupu k farbám. ● Tlač po sieti. Rýchlosť a výkon ● 31 strán za minútu (str./min.) pri kopírovaní a tlači papiera veľkosti Letter, 30 str./min. pri kopírovaní a tlači na papier formátu A4. ● Rozsah zmeny mierky od 25 % do 400 % pri použití skla skenera. ● Rozsah zmeny mierky od 25 % do 200 % pri použití automatického podávača dokumentov. ● Tlač prvej strany do 10 sekúnd.
Jazyky a písma ● Príkazový jazyk tlačiarne (HP Printer Command Language, PCL) 6 spoločnosti HP. ● HP PCL 5. ● Jazyk ovládania tlačiarne. ● XHTML. ● 80 vektorových rezov písma TrueType. ● Emulácia HP PostScript® 3 (PS). Kopírovanie a odosielanie ● Režimy pre textové, grafické a zmiešané textovo-grafické formáty. ● Funkcia prerušenia úlohy (ohraničenie kopírovania). ● Viac strán na hárku. ● Doprovodná animácia pre obsluhu (napr. pri obnove po zaseknutí papiera).
● ● Duplexná tlač a kopírovanie: poskytuje obojstrannú tlač a kopírovanie (tlač na oboch stranách papiera). ● Duplexné skenovanie pomocou ADF: automatický podávač dokumentov obsahuje automatickú duplexnú jednotku na skenovanie obojstranných dokumentov. Výstup ● Štandardný výstupný zásobník: Štandardný výstupný zásobník je umiestnený na ľavej strane zariadenia. Tento zásobník má kapacitu až 500 listov papiera.
8 ● Overenie LDAP. ● Overenie kódu PIN skupiny (Skupina 1 a Skupina 2). ● Overenie kódu PIN používateľa.
Prehliadka výrobku Pohľad spredu SKWW 1 Vrchný kryt ADF 2 Vstupný zásobník automatického podávača dokumentov (ADF) na kopírovanie, skenovanie a faxovanie originálov 3 Indikátory stavu ovládacieho panela 4 Dotykový displej ovládacieho panela 5 Klávesnica ovládacieho panela 6 Kryty na pravej strane (poskytujú prístup k tlačovým kazetám a iným spotrebným materiálom) 7 Zásobníky 2, 3 a 4 8 Indikátor množstva papiera 9 Hlavný sieťový vypínač 10 Výstupná priehradka 11 Zámok skenera Prehlia
Pohľad zozadu 10 1 Výstupná priehradka 2 Porty rozhrania 3 Hlavný sieťový vypínač 4 Pripojenie elektrického napájania Kapitola 1 Základné informácie o výrobku SKWW
Porty rozhrania MFP má päť portov na pripojenie k počítaču alebo sieti. Tieto porty sa nachádzajú v ľavom zadnom rohu zariadenia. 1 Foreign Interface Harness (FIH) 2 USB 2.
serial number Obrázok 1-1 Príklad štítku s číslom modelu a sériovým číslom 12 Názov modelu Číslo modelu HP Color LaserJet CM4730 MFP CB480A HP Color LaserJet CM4730f MFP CB481A HP Color LaserJet CM4730fsk MFP CB482A HP Color LaserJet CM4730fm MFP CB483A Kapitola 1 Základné informácie o výrobku SKWW
2 SKWW Ovládací panel ● Použitie ovládacieho panela ● Prechádzanie ponukou Administration (Spravovanie) ● Ponuka Information (Informácie) ● Ponuka Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) ● Ponuka Time/Scheduling (Čas/Časový harmonogram) ● Ponuka Management (Riadenie) ● Ponuka Initial Setup (Počiatočné nastavenie) ● Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) ● Ponuka Print Quality (Kvalita tlače) ● Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov) ● Ponuka Resets (Obnovenia)
Použitie ovládacieho panela Ovládací panel má dotykovú obrazovku VGA, ktorá umožňuje prístup ku všetkým funkciám zariadenia. Na riadenie úloh a stavu zariadenia používajte tlačidlá a numerickú klávesnicu. LED kontrolky indikujú celkový stav zariadenia. Rozloženie ovládacieho panela Ovládací panel obsahuje dotykový grafický displej, tlačidlá riadenia úloh, numerickú klávesnicu a tri indikačné svetelné diódy (LED) - kontrolky stavu.
Úvodná obrazovka Úvodná obrazovka umožňuje prístup k funkciám zariadenia a udáva aktuálny stav zariadenia. Poznámka Funkcie, ktoré sa objavia na úvodnej obrazovke, sa môžu líšiť v závislosti od toho, ako bolo zariadenie nakonfigurované.
7 Network Address (Adresa siete) Stlačte tlačidlo Network Address (Adresa siete), ak chcete vyhľadať informácie o sieťovom pripojení. 8 Dátum a čas Tu sa objaví aktuálny dátum a čas. Správca systému môže vybrať formát, ktorý zariadenie použije na zobrazenie dátumu a času, napr. 12-hodinový alebo 24-hodinový formát. Tlačidlá na dotykovej obrazovke Stavový riadok na dotykovej obrazovke poskytuje informácie o stave zariadenia. V tejto oblasti sa môžu objaviť rôzne tlačidlá.
Prechádzanie ponukou Administration (Spravovanie) Na úvodnej obrazovke stlačte Administration (Spravovanie), aby ste otvorili štruktúru ponuky. Na to, aby ste túto funkciu uvideli, budete pravdepodobne musieť rolovať úvodnú obrazovku do spodnej časti. Ponuka Administration (Spravovanie) má viacero podponúk, ktoré sú uvedené na ľavej strane obrazovky. Stlačením názvu ponuky sa rozšíri štruktúra. Znamienko plus (+) vedľa názvu ponuky znamená, že ponuka obsahuje podponuky.
Ponuka Information (Informácie) Administration (Spravovanie) > Information (Informácie) Túto ponuku využite pre tlač informačných stránok a správ, ktoré sú interne uložené v zariadení. Tabuľka 2-1 Information (Informácie) ponuka Položka ponuky Položka podponuky Konfigurácia/Stránky o stave 18 Hodnoty Popis Administration Menu Map (Mapa ponuky Spravovanie) Print (Tlač) Zobrazí základnú štruktúru Administration (Spravovanie) ponuky a aktuálne administratívne nastavenia.
Tabuľka 2-1 Information (Informácie) ponuka (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Fax Reports (Faxové správy) Fax Activity Log (Denník činností faxu) Fax Call Report (Správa o faxových volaniach) Položka podponuky Hodnoty Popis Print (Tlač) Obsahuje zoznam faxov, ktoré boli odoslané alebo prijaté na tomto zariadení. Fax Call Report (Správa o faxových volaniach) Print (Tlač) Detailná správa o poslednej faxovej operácii, či už odoslanie alebo prijatie.
Ponuka Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) Administration (Spravovanie) > Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) Použite túto ponuku na definovanie predvolených možností úlohy pre každú funkciu. Použijú sa vtedy, ak používateľ pri vytváraní úlohy neurčí iné možnosti.
Image adjustment (Úprava obrazu) Administration (Spravovanie) > Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) > Image Adjustment (Úprava obrazu) Tabuľka 2-3 Ponuka Image adjustment (Úprava obrazu) Položka ponuky Hodnoty Popis Darkness (Tmavosť) Vyberte hodnotu. Vyberte úroveň intenzity (tmavosti) výstupu. Background Cleanup (Čistenie pozadia) Nastavte hodnotu v rámci rozsahu.
Default Copy Options (Predvolené možnosti kopírovania) Administration (Spravovanie) > Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) > Default Copy Options (Predvolené možnosti kopírovania) Tabuľka 2-4 Ponuka Default Copy Options (Predvolené možnosti kopírovania) Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Number of Copies (Počet kópií) Zadajte počet kópií. Predvolené nastavenie výrobcu je 1. Pre kopírovaciu úlohu nastavte predvolený počet kópií.
Default Fax Options (Predvolené možnosti faxu) Administration (Spravovanie) > Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) > Default Fax Options (Predvolené možnosti faxu) Tabuľka 2-5 Ponuka Fax Send (Odoslať fax) Položka ponuky Položka podponuky Resolution (Rozlíšenie) Hodnoty Popis Standard (Štandardné) (100 x 200 dpi) (predvolené) Nastavte rozlíšenie odosielaných dokumentov. Obrazy s vyšším rozlíšením majú viac bodov na palec (dpi), aby mohli zobraziť viac detailov.
Default E-mail Options (Predvolené možnosti e-mailu) Administration (Spravovanie) > Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) > Default E-mail Options (Predvolené možnosti e-mailu) Položka ponuky Hodnoty Popis Document File Type (Typ súboru dokumentu) PDF (predvolené) Vyberte formát súboru pre e-mail. JPEG TIFF M-TIFF Output Quality (Kvalita výstupu) High (Vysoké) (veľký súbor) Vybratím vyššej kvality výstupu sa zvýši aj veľkosť výstupného súboru.
Default Send To Folder Options (Predvolené možnosti odosielania do priečinka) Administration (Spravovanie) > Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) > Default Send To Folder Options (Predvolené možnosti odosielania do priečinka) Položka ponuky Hodnoty Popis Color/Black (Farebné/čiernobiele) Color scan (Farebné skenovanie) Určte, či bude súbor čiernobiely alebo farebný.
Default Print Options (Predvolené možnosti tlače) Administration (Spravovanie) > Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) > Default Print Options (Predvolené možnosti tlače) Tabuľka 2-7 Ponuka Default Print Options (Predvolené možnosti tlače) Položka ponuky Hodnoty Popis Copies Per Job (Kópií na úlohu) Zadajte hodnotu. Nastavte predvolený počet kópií tlačových úloh. Default Paper Size (Predvolený formát papiera) (Zoznam podporovaných formátov) Vyberte formát papiera.
Ponuka Time/Scheduling (Čas/Časový harmonogram) Administration (Spravovanie) > Time/Scheduling (Čas/Časový harmonogram) Použite túto ponuku pre nastavenie možností na nastavenie času a nastavenie časového harmonogramu zariadenia na vstup a výstup z režimu spánku. Poznámka Hodnoty zobrazené ako "(predvolené)" sú hodnoty predvolené výrobcom. Niektoré položky ponuky nemajú predvolené hodnoty.
Tabuľka 2-8 Ponuka Time/Scheduling (Čas/Časový harmonogram) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty Popis 4 hours (4 hodiny) Wake Time (Čas budenia) Monday (Pondelok) Off (Vypnuté) (predvolené) Tuesday (Utorok) Custom (Vlastné) Wednesday (Streda) Thursday (Štvrtok) Friday (Piatok) Vyberte možnosť Custom (Vlastné) na nastavenie času budenia pre každý deň v týždni. Zariadenie ukončí režim spánku podľa tohto harmonogramu.
Ponuka Management (Riadenie) Administration (Spravovanie) > Management (Riadenie) Túto ponuku použite na nastavenie globálnych možností riadenia zariadenia. Poznámka Hodnoty zobrazené ako "(predvolené)" sú hodnoty predvolené výrobcom. Niektoré položky ponuky nemajú predvolené hodnoty.
Tabuľka 2-9 Ponuka Management (Riadenie) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Restrict Color Use (Obmedziť používanie farieb) Color printing access (Prístup k farebnej tlači) Enable Color (Povoliť farby) (predvolené) Pomocou tejto položky môže administrátor zakázať alebo obmedziť farebnú tlač.
Ponuka Initial Setup (Počiatočné nastavenie) Administration (Spravovanie) > Initial Setup (Úvodné nastavenie) Ponuka Initial Setup (Úvodné nastavenie) obsahuje zobrazené podponuky: ● Ponuka Networking and I/O (Sieťová práca a vstupy/výstupy) ● Ponuka Fax Setup (Nastavenie faxu) ● Ponuka E-mail Setup (Nastavenie e-mailu) Poznámka Hodnoty zobrazené ako "(predvolené)" sú hodnoty predvolené výrobcom. Niektoré položky ponuky nemajú predvolené hodnoty.
Tabuľka 2-11 Ponuky servera Jetdirect Položka ponuky Položka podponuky TCP/IP Enable (Povoliť) Položka podponuky Hodnoty a popis Off (Vypnuté): Zablokovať TCP/IP protokol. On (Zapnuté) (predvolené): Povoliť TCP/IP protokol. Host Name (Názov hostiteľa) IPV4 Settings (Nastavenia IPV4) Alfanumerický reťazec, až do 32 znakov, používaný na identifikáciu zariadenia.
Tabuľka 2-11 Ponuky servera Jetdirect (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a popis Manual Settings (Manuálne nastavenia) (Dostupné, iba ak je Config Method (Metóda konfigurácie) nastavené na Manual (Manuálne)) Konfigurujte parametre priamo z ovládacieho panelu tlačiarne: IP Address (Adresa IP): Jedinečná IP adresa tlačiarne (n.n.n.n), kde n je hodnota od 0 po 255. Subnet mask (Maska podsiete): Maska podsiete pre tlačiareň (m.m.m.m), kde m je hodnota od 0 do 255.
Tabuľka 2-11 Ponuky servera Jetdirect (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Proxy Server (Server Proxy) Položka podponuky Hodnoty a popis Primary DNS (Primárna DNS) Túto položku použite na špecifikáciu IPv6 adresy pre primárny DNS server, ktorý by mal tlačový server používať. Secondary DNS (Sekundárna DNS) Túto položku použite na určenie adresy IPv6 sekundárneho servera DNS, ktorú by mal tlačový server používať.
Tabuľka 2-11 Ponuky servera Jetdirect (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Security (Zabezpečenie) Print Sec Page (Vytlačiť zabezpečenú stranu) Položka podponuky Hodnoty a popis Yes (Áno) (predvolené): Vytlačí stranu, ktorá obsahuje aktuálne nastavenia zabezpečenia na tlačovom serveri HP Jetdirect. No (Nie): Strana s nastaveniami zabezpečenia sa nevytlačí.
Tabuľka 2-11 Ponuky servera Jetdirect (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a popis HTTP Test Tento test skontroluje činnosť HTTP načítaním preddefinovaných strán zo zariadenia a otestuje vstavaný webový server. Vyberte Yes (Áno) na výber tohto testu alebo No (Nie) na zrušenie jeho výberu. SNMP Test Tento test kontroluje činnosť SNMP komunikácií pomocou prístupu na preddefinované SNMP objekty zariadenia.
Tabuľka 2-11 Ponuky servera Jetdirect (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Ping Test (Test pingu) SKWW Hodnoty a popis Tento test sa používa na kontrolu sieťových komunikácií. Tento test odosiela pakety na linkovej úrovni do siete vzdialeného hostiteľa a potom čaká na vhodnú odpoveď. Ak chcete spustiť ping test, nastavte nasledovné položky: Dest Type (Typ cieľa) Špecifikujte, či je cieľové zariadenie uzol IPv4 alebo IPv6.
Tabuľka 2-11 Ponuky servera Jetdirect (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Ping Results (Výsledky pingu) Link Speed (Rýchlosť linky) Hodnoty a popis Túto položku použite na zobrazenie stavu a výsledkov pingového testu pomocou displeja ovládacieho panela. Môžete vybrať nasledovné položky: Packets Sent (Odoslané pakety) Zobrazí počet paketov (0 - 65535) odoslaných na vzdialeného hostiteľa, odkedy bol spustený alebo dokončený najnovší test.
Tabuľka 2-11 Ponuky servera Jetdirect (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a popis 100TX Half (100TX polovičný): 100 Mb/s, poloduplexná prevádzka. 100TX Full (100TX plný): 100 Mb/s, plná duplexná prevádzka. 100TX Auto (1000TX Automaticky): Obmedzí automatické jednanie na maximálnu rýchlosť linky t.j. 100 Mb/s. 1000TX Full (1000TX plný): 1000 Mb/s, plná duplexná prevádzka.
Fax Setup (Nastavenie faxu) Administration (Spravovanie) > Initial Setup (Úvodné nastavenie) > Fax Setup (Nastavenie faxu) Tabuľka 2-12 Ponuka Fax Setup (Nastavenie faxu) Položka ponuky Položka podponuky Required Settings (Požadované nastavenia) Country/Region (Krajina/región) Položka podponuky Hodnoty Popis (Uvedené krajiny/ regióny) Konfigurujte nastavenia, ktoré sa pre odchádzajúce faxy legálne vyžadujú.
Tabuľka 2-12 Ponuka Fax Setup (Nastavenie faxu) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Fax Send Settings (Nastavenia odosielania faxu) Fax Dial Volume (Hlasitosť vytáčania faxu) Položka podponuky Hodnoty Popis Off (Vypnuté) Túto funkciu použite na nastavenie hlasitosti tónov, ktoré počujete, keď zariadenie vytáča faxové číslo.
Tabuľka 2-12 Ponuka Fax Setup (Nastavenie faxu) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Redial Interval (Interval opätovného vytáčania) Rozsah je od 1 do 5 minút. Predvoľba výrobcu je 5 minút. Túto funkciu použite na špecifikáciu počtu minút medzi pokusmi o vytáčanie, ak je číslo prijímateľa obsadené alebo neodpovedá.
E-mail Setup (Nastavenie e-mailu) Administration (Spravovanie) > Initial Setup (Úvodné nastavenie) > E-mail Setup (Nastavenie e-mailu) Použite túto ponuku na sprístupnenie vlastnosti e-mailu a na konfiguráciu základných nastavení e-mailu. Poznámka Na konfiguráciu rozšírených nastavení e-mailu použite vstavaný webový server. Ďalšie informácie nájdete v časti Vstavaný webový server.
Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) Administration (Spravovanie) > Device Behavior (Správanie sa zariadenia) Tabuľka 2-15 Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Language (Jazyk) Vyberte zo zoznamu jazyk. Vyberte iný jazyk, ktorý sa použije na zobrazovanie správ ovládacieho panela. Keď vyberiete nový jazyk, môže sa tiež zmeniť rozloženie klávesnice.
Tabuľka 2-15 Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Tray Behavior (Správanie zásobníka) Use Requested Tray (Použiť požadovaný zásobník) Položka podponuky Hodnoty Popis Exclusively (Výhradne) (predvolené) Slúži na ovládanie toho, ako zariadenie zaobchádza s úlohami, pre ktoré bol určený konkrétny vstupný zásobník.
Tabuľka 2-15 Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Stacker (Stohovač) General Copy Behavior (Všeobecné správanie sa pri kopírovaní) Scan Ahead (Skenovať dopredu) Enabled (Zapnuté) (predvolené) Disabled (Vypnuté) Auto Print Interrupt (Prerušenie automatickej tlače) Enabled (Zapnuté) Disabled (Vypnuté) (predvolené) Zapnite skenovanie bez čakania.
Tabuľka 2-15 Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky General Printing Behavior (Všeobecné správanie sa pri tlačení) Položka podponuky Hodnoty Popis Override A4/Letter (Prepísať nastavenie A4/Letter) No (Nie) Pokiaľ je táto funkcia zapnutá a v zariadení nie je vložený papier formátu A4, po odoslaní úlohy vo formáte A4 sa táto vytlačí na papier formátu Letter (alebo ak v zariadení nie je vložený papier formátu Letter a odošle sa úloha v tomto fo
Tabuľka 2-15 Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty Popis PCL Form Length (Dĺžka formulára) Zadajte hodnotu z rozsahu 5 až 128 riadkov. Predvolená hodnota výrobcu je 60 riadkov. PCL je zostava príkazov tlačiarne, ktoré vyvinula spoločnosť Hewlett-Packard, aby umožnila prístup k funkciám tlačiarne.
Ponuka Print Quality (Kvalita tlače) Administration (Spravovanie) > Print Quality (Kvalita tlače) Tabuľka 2-16 Ponuka Print Quality (Kvalita tlače) Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Adjust Color (Upraviť farbu) Highlights (Zvýraznenia) Cyan Density (Intenzita azúrovej). Magenta Density (Intenzita purpurovej). Yellow Density (Intenzita žltej). Black Density (Intenzita čiernej) Upravte tmavosť alebo svetlosť zvýraznenia na vytlačenej strane.
Tabuľka 2-16 Ponuka Print Quality (Kvalita tlače) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Set Registration (Nastaviť registráciu) Test Page (Testovacia strana) Print (Tlač) Zarovnajte okraje na výšku aj na šírku tak, aby sa obrázok nachádzal v strede strany. Tým istým spôsobom môžete zarovnať obrázok vytlačený na lícovej strane s obrázkom vytlačeným na rubovej strane. Vytlačte skúšobnú stránku na nastavenie registrácie.
Tabuľka 2-16 Ponuka Print Quality (Kvalita tlače) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Optimize (Optimalizovať) CACO3 Hodnoty Popis V krajinách/regiónoch, kde je papier drahý, sa do papiera pridáva táto zložka znižujúca náklady na jeho výrobu. Táto zložka spôsobuje zaprášenie papiera, čo vplýva na kvalitu tlače.
Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov) Administration (Spravovanie) > Troubleshooting (Riešenie problémov) Poznámka Mnoho položiek ponuky Troubleshooting (Riešenie problémov) je určených na účely pokročilého riešenia problémov. Tabuľka 2-17 Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Event Log (Denník udalostí) Print (Tlač) Táto funkcia zobrazí na displeji ovládacieho panela kódy udalostí a príslušné cykly motora.
Tabuľka 2-17 Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty Popis nepožiada zástupca servisu spoločnosti HP, pretože by fax mohol prestať fungovať. Fax V.34 Normal (Normálny) (predvolené) Vypnite modulácie V.34, ak došlo k viacerým zlyhaniam faxu alebo ak si to vyžadujú podmienky telefónnej linky.
Tabuľka 2-17 Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Paper Path Test (Test dráhy papiera) Položka podponuky Hodnoty Popis Test Page (Testovacia strana) Print (Tlač) Vygenerujte testovaciu stranu na otestovanie funkcií manipulácie s papierom. Určte dráhu, ktorá sa použije pri teste, aby sa otestovali konkrétne dráhy papiera.
Tabuľka 2-17 Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Finishing Paper Path Test (Test dokončovacej dráhy papiera) Staples (Sponky) Finishing Options (Možnosti dokončovania) Vyberte v zozname dostupných možností. Preskúšajte funkciu zaobchádzania s papierom finalizátora. Stlačte možnosť, ktorú chcete preskúšať. Media Size (Formát média) Letter Vyberte formát papiera, ktorý sa použije pri teste.
Tabuľka 2-17 Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov) (pokračovanie) Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty Popis Manual Sensor Test 2 (Manuálny test senzora 2) Pomocou tejto položky vykonáte testy na kontrolu správnej prevádzky senzorov dráhy papiera. Component Test (Test komponentu) Nezávisle preskúšajte jednotlivé časti, aby ste izolovali hluk, úniky alebo iné problémy. Test spustíte vybratím jedného z komponentov.
Ponuka Resets (Obnovenia) Administration (Spravovanie) > Resets (Obnovenia) Tabuľka 2-18 Resets (Obnovenia) ponuka Položka ponuky Hodnoty Popis Clear Local Address Book (Vymazať miestny adresár) Clear (Vymazať) Túto funkciu použite na vymazanie všetkých adries z adresárov, ktoré sú uložené v zariadení. Clear Fax Activity Log (Vymazať denník činnosti faxu) Yes (Áno) Túto funkciu použite na vymazanie všetkých udalostí z denníka aktivity faxu.
Ponuka Service (Servis) Administration (Spravovanie) > Service (Servis) Ponuka Service (Servis) je zamknutá a vstúpiť do nej môžete až po zadaní PIN kódu. Táto ponuka je určená pre autorizovaný personál vykonávajúci servis.
3 SKWW Softvér pre systém Windows ● Podporované verzie systému Windows ● Inštalácia softvéru tlačového systému ● Podporované ovládače tlačiarne ● Odstránenie softvéru v systéme Windows ● Výber správneho ovládača tlačiarne ● Poradie dôležitosti pre nastavenia tlače ● Otvorenie ovládačov tlačiarne 59
Podporované verzie systému Windows Softvér Windows 2000R/XPR/Server 2003R/VistaTM Inštalačný program pre systém Windows x Softvér ovládača PCL 51 x Softvér ovládača PCL 6 (iba pre čiernu farbu) x Softvér ovládača PCL 6 x Emulácia PostScript x HP Easy Printer Care1 x HP Web Jetadmin1 x Univerzálny ovládač tlačiarne x 1 Dostupné iba prostredníctvom internetu.
Inštalácia softvéru tlačového systému Multifunkčné zariadenie sa dodáva s diskom CD, ktorý obsahuje ovládač tlačiarne a inštalačný softvér pre operačý systém Windows a počítače Macintosh. Inštaláciou softvéru tlačového systému získate plný prístup k funkciám zariadenia. Ak nemáte prístup k jednotke CD-ROM, prevezmite si softvér tlačového systému prostredníctvom internetu zo stránky http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.
Vstavaný tlačový server HP Jetdirect obsahuje sieťový port 10/100 Base-TX. Ak potrebujete tlačový server HP Jetdirect s iným typom portu, navštívte stránku http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp. Inštalačný program nepodporuje inštaláciu multifunkčného zariadenia alebo vytváranie objektu zariadenia na serveroch Novell. Ak chcete zariadenie nainštalovať a vytvoriť objekty na serveri Novell, použite niektorú z pomôcok spoločností HP (napríklad HP Web Jetadmin) alebo Novell (napríklad NWAdmin).
5. Postupujte podľa inštrukcií na obrazovke počítača. 6. Po dokončení inštalácie kliknite na tlačidlo Finish (Dokončiť). 7. Vyberte jazyk a postupujte podľa inštrukcií na obrazovke počítača. 8. Vytlačte testovaciu stranu alebo stranu z ľubovoľného programu, čím skontrolujete správne nainštalovanie softvéru. Ak inštalácia zlyhá, softvér nainštalujte znovu.
Podporované ovládače tlačiarne Operačný systém PCL 5 PCL 6 Emulácia jazyka PS 3 Windows Mac OS X verzia 10.2 a vyššia Linux1 Ak máte Linux, prevezmite si ovládač emulácie jazyka postscript úrovne 3 z webovej lokality www.hp.com/go/linuxprinting. Ovládače tlačiarne zahŕňajú pomocníka v režime on-line, v ktorom sa nachádzajú pokyny k bežným tlačovým úlohám a popisy tlačidiel, začiarkovacích políčok a rozbaľovacích zoznamov, ktoré sa nachádzajú v ovládači tlačiarne.
Odstránenie softvéru v systéme Windows SKWW 1. Kliknite na ponuku Start (Štart) systému Windows a potom na možnosti Settings (Nastavenia) a Control Panel (Ovládací panel). 2. Dvakrát kliknite na položku Add or Remove Programs (Pridať alebo odstrániť programy). 3. Kliknite na softvér, ktorý chcete odstrániť. 4. Kliknite na tlačidlo Remove (Odstrániť). 5. Podľa pokynov na obrazovke dokončite odinštalovanie.
Výber správneho ovládača tlačiarne Ovládače tlačiarne poskytujú prístup k funkciám zariadenia a umožňujú počítaču komunikovať so zariadením prostredníctvom jazyka tlačiarne. ● Ovládač HP PCL 5. Odporúča sa pri bežnej čiernobielej a farebnej kancelárskej tlači v systéme Windows. Je spätne kompatibilný s predchádzajúcimi verziami ovládačov PCL alebo staršími tlačiarňami LaserJet.
Automatická konfigurácia Ak ste po inštalácii zmenili konfiguráciu tlačiarne, môžete ovládač automaticky aktualizovať na základe novej konfigurácie. V dialógovom okne Properties (Vlastnosti) (pozrite si časť Otvorenie ovládačov tlačiarne) na karte Device Settings (Nastavenie zariadenia) vyberte z rozbaľovacieho okna možnosť Update Now (Okamžitá aktualizácia) a aktualizujte ovládač.
Poradie dôležitosti pre nastavenia tlače Zmeny v nastavení tlače sú zoradené podľa dôležitosti v závislosti od toho, ktoré nastavenia sa menia: Poznámka 68 Názvy príkazov a dialógových okien sa môžu meniť v závislosti od softvéru. ● Dialógové okno Page Setup (Nastavenie strany): Kliknite na tlačidlo Page Setup (Nastavenie strany) alebo na podobný príkaz v ponuke File (Súbor) v programe, s ktorým pracujete pri otváraní tohto dialógového okna.
Otvorenie ovládačov tlačiarne Operačný systém Zmena nastavení všetkých úloh tlače, kým sa nezatvorí program softvéru Zmena predvolených nastavení všetkých tlačových úloh Windows 2000, XP, Server 2003 a Vista 1. V ponuke Súbor v programe softvéru kliknite na Tlačiť. 1. 2. Vyberte ovládač a kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie). Kroky sa môžu líšiť. Tento postup je najbežnejší. 2. Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.
70 Kapitola 3 Softvér pre systém Windows SKWW
4 SKWW Softvér pre počítače Macintosh ● Softvér pre počítače Macintosh ● Odstránenie softvéru z operačných systémov Macintosh 71
Softvér pre počítače Macintosh Inštalačný program HP installer poskytuje súbory PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDEs) a nástroj HP Printer Utility, ktoré sa dajú použiť s počítačmi Macintosh. Pri sieťových spojeniach použite na konfiguráciu zariadenia vstavaný webový server (EWS). Pozrite Vstavaný webový server.
Odstránenie softvéru z operačných systémov Macintosh Softvér sa z operačného systému Macintosh odstráni potiahnutím súborov PPD na ikonu Kôš na ploche.
74 Kapitola 4 Softvér pre počítače Macintosh SKWW
5 SKWW Softvér pre ďalšie operačné systémy ● HP Web Jetadmin ● UNIX 75
HP Web Jetadmin Softvér HP Web Jetadmin použite na spravovanie tlačiarní pripojených k serveru HP Jetdirect v rámci siete intranet.
UNIX Inštalačný program tlačiarne HP Jetdirect pre UNIX je jednoduchý inštalačný nástroj pre siete HP-UX a Solaris. Je k dispozícii na prevzatie zo stránky pre online starostlivosť o zákazníkov spoločnosti HP http://www.hp.com/support/net_printing. Poznámka Vzorové modelové skripty pre systém UNIX (HP-UX, Sun Solaris) sú k dispozícii na stránke http://www.hp.com/go/unixmodelscripts. Vzorové modelové skripty pre siete Linux sú k dispozícii na stránke http://linuxprinting.org.
78 Kapitola 5 Softvér pre ďalšie operačné systémy SKWW
6 SKWW Pripojenie ● Paralelné pripojenie ● Pripojenie cez rozhranie USB ● Pomocné pripojenie ● Konfigurácia siete ● Sieťové pomôcky 79
Paralelné pripojenie Paralelné pripojenie vytvoríte pripojením multifunkčného zariadenia k počítaču pomocou obojsmerného paralelného kábla (kompatibilný s normou IEEE-1284C) s c-konektorom. Kábel môže byť dlhý maximálne 10 metrov (30 stôp). Obrázok 6-1 Pripojenie k paralelnému portu 1 C-konektor 2 Paralelný port Poznámka Ak chcete využívať rozšírené schopnosti obojsmerného paralelného rozhrania, skontrolujte, či je nainštalovaný najaktuálnejší ovládač tlačiarne.
Pripojenie cez rozhranie USB Toto multifunkčné zariadenie podporuje pripojenia zariadenia a hostiteľa cez rozhranie USB 2.0. Porty USB sa nachádzajú na zadnej časti multifunkčného zariadenia. Musíte použiť kábel USB typu A–B, ktorý nie je dlhší ako 2 metre (6,56 stopy).
Pomocné pripojenie Toto MFP podporuje pomocné pripojenie pre vstupné zariadenia na manipuláciu s papierom. Port sa nachádza na zadnej časti multifunkčného zariadenia. Poznámka Tento konektor nemožno použiť na pripojenie schránky s 3 zásobníkmi ani zošívačky/stohovača.
Konfigurácia siete Na zariadení možno bude potrebné nakonfigurovať určité parametre siete. Tieto parametre možno nakonfigurovať na nasledujúcich miestach: ● Inštalácia softvéru ● Ovládací panel zariadenia ● Vstavaný webový server ● Softvér na správu (HP Web Jetadmin alebo HP LaserJet Utility pre systém Macintosh) Poznámka Ďalšie informácie o používaní vstavaného webového servera nájdete v časti Vstavaný webový server.
6. Dotknite sa položky IPV4 Settings (Nastavenia IPV4). 7. Dotknite sa položky Config Method (Metóda konfigurácie). 8. Dotknite sa položky Manual (Manuálne). 9. Dotknite sa položky Save (Uložiť). 10. Dotknite sa položky Manual Settings (Manuálne nastavenia). 11. Dotknite sa položky IP Address (Adresa IP). 12. Klepnite do textového poľa IP Address. 13. Pomocou klávesnice na dotykovej obrazovke zadajte adresu IP. 14. Dotknite sa položky OK. 15. Dotknite sa položky Save (Uložiť).
5. Dotknite sa položky TCP/IP. 6. Dotknite sa položky IPV4 Settings (Nastavenia IPV4). 7. Dotknite sa položky Config Method (Metóda konfigurácie). 8. Dotknite sa položky Manual (Manuálne). 9. Dotknite sa položky Save (Uložiť). 10. Dotknite sa položky Manual Settings (Manuálne nastavenia). 11. Dotknite sa položky Default Gateway (Predvolená brána). 12. Klepnite do textového poľa Default Gateway. 13. Pomocou klávesnice na dotykovej obrazovke zadajte predvolenú bránu. 14. Dotknite sa položky OK. 15.
7. Dotknite sa položky Off (Vypnuté). 8. Dotknite sa položky Save (Uložiť). Zakázanie AppleTalk 1. Posuňte sa na položku Administration (Spravovanie) a dotknite sa jej. 2. Posuňte sa na položku Initial Setup (Úvodné nastavenie) a dotknite sa jej. 3. Dotknite sa položky Networking and I/O (Sieťová práca a vstupy/výstupy). 4. Dotknite sa položky Embedded Jetdirect (Integrovaný server Jetdirect). 5. Dotknite sa položky AppleTalk. 6. Dotknite sa položky Enable (Povoliť). 7.
Sieťové pomôcky Zariadenie je vybavené niekoľkými pomôckami, ktoré uľahčujú sledovanie a spravovanie zariadenia v sieti. HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je nástroj správy založený na prehliadači pre tlačiarne HP ovládané pomocou Jetdirect v rámci vašej internej siete a mal by sa nainštalovať iba do počítača správcu siete. Aktuálnu verziu softvéru HP Web Jetadmin a najnovší zoznam podporovaných hostiteľských systémov nájdete na lokalite www.hp.com/go/webjetadmin.
Softvér HP Easy Printer Care Aplikácia Softvér HP Easy Printer Care predstavuje program, ktorý môžete použiť na nasledujúce úlohy: ● Objavovanie tlačiarní v sieti a kontrola stavu každého zariadenia ● Nastavovanie a prezeranie výstrah zariadenia a spotrebného materiálu pre viacero tlačiarní súčasne ● Nakupovanie spotrebného materiálu v režime on-line ● Používanie on-line riešenia problémov a nástrojov údržby HP.
7 SKWW Papier a tlačové médiá ● Vysvetlenie používania papiera a tlačových médií ● Podporované veľkosti papiera a tlačových médií ● Vlastné rozmery papiera ● Špeciálne pokyny týkajúce sa papiera alebo tlačových médií ● Vkladanie papiera a tlačových médií ● Konfigurácia zásobníkov ● Výber výstupného zásobníka 89
Vysvetlenie používania papiera a tlačových médií Tento produkt podporuje rôzne druhy papiera a ďalšie tlačové médiá v súlade s požiadavkami uvedenými v tejto používateľskej príručke. Papier alebo tlačové médiá, ktoré nezodpovedajú požiadavkám uvedeným v tejto príručke, môžu spôsobiť nasledujúce problémy: ● nízka kvalita tlače, ● častejšie uviaznutie papiera, ● predčasné opotrebovanie tlačiarne vyžadujúce opravu.
Podporované veľkosti papiera a tlačových médií Tento výrobok podporuje viacero veľkostí papiera a dokáže sa prispôsobiť rôznym médiám. Poznámka Najlepšie výsledky tlače získate vybratím príslušnej veľkosti a typu papiera v ovládači tlačiarne ešte pred tlačou.
Tabuľka 7-2 Podporované obálky a pohľadnice (pokračovanie) 92 Veľkosť Rozmery Obálka Monarch 98 x 191 mm Pohľadnica 100 x 148 mm Dvojitá pohľadnica 148 x 200 mm Pohľadnica (USA) 88,9 x 139,7 mm Pohľadnica (Európska) 105 x 148 mm Kapitola 7 Papier a tlačové médiá Zásobník 1, schránka, stohovač Zásobníky 2, 3, 4 Zošívačka SKWW
Vlastné rozmery papiera Tento produkt podporuje rôzne vlastné rozmery papiera. Podporované vlastné rozmery sa pohybujú v rozmedzí minimálnych a maximálnych rozmerov konkrétneho produktu, ale nie sú uvedené v tabuľke podporovaných rozmerov papiera. Ak používate podporovaný vlastný rozmer papiera, zadajte ho v ovládači tlače a vložte do zásobníka papier, ktorý zodpovedá vlastným rozmerom.
Špeciálne pokyny týkajúce sa papiera alebo tlačových médií Tento produkt podporuje tlač na špeciálne médiá. Ak chcete dosiahnuť uspokojivé výsledky, postupujte podľa nasledujúcich pokynov. Keď používate špeciálny papier alebo tlačové médiá, skontrolujte, či ste v ovládači tlače nastavili príslušný typ a veľkosť na dosiahnutie najlepších výsledkov tlače. POZOR Tlačiarne HP LaserJet používajú fixačné jednotky, ktoré viažu suché častice tonera na papier ako veľmi presné body.
Vkladanie papiera a tlačových médií Do zásobníkov multifunkčného zariadenia môžete vložiť rôzne médiá a potom pomocou ovládacieho panela požadovať médiá podľa typu a rozmeru. Vkladanie do zásobníka 1 POZOR Ak sa chcete vyhnúť zaseknutiu, nikdy nepridávajte médiá do zásobníka 1 a ani ho nevyprázdňujte počas tlače. 1. Otvorte zásobník 1 2. Nastavte postranné lišty na požadovanú šírku. 3.
Typ adresy Ľavý okraj Horný okraj Spätná 15 mm 15 mm Cieľová 102 mm 51 mm V prípade obálok iných rozmerov nastavte okraje príslušným spôsobom. Vkladanie do zásobníka 2, 3 alebo 4 Každý zo zásobníkov 2, 3 a 4 má kapacitu maximálne 500 listov štandardného papiera alebo zásobu štítkov s výškou 50,8 mm. Zásobník 2 je umiestnený nad ostatnými podávačmi s kapacitou 500 listov.
SKWW 2. Podľa dĺžky použitého média upravte zadné lišty dĺžky média stlačením uvoľňovacej zarážky lišty a posunutím zadnej časti zásobníka. 3. Posuňte lišty šírky podľa veľkosti média, ktoré používate.
4. Vložte médium do zásobníka lícom smerom hore. Poznámka Najlepší výkon dosiahnete, ak zásobník plne naplníte bez toho, aby ste delili balíky papiera. Rozdelenie balíka môže zapríčiniť podanie niekoľko listov súčasne. Kapacita zásobníka sa môže meniť. Napríklad, ak používate papier 75 g/m2, zásobník pojme celý balík 500 listov. Ak je médium ťažšie, zásobník nepojme celý balík. Zásobník neprepĺňajte.
POZOR Zo zásobníkov s kapacitou 500 listov netlačte na kartónový obal, obálky, hrubý alebo extra hrubý papier a médiá nepodporovaných rozmerov. Na tieto typy médií je možné tlačiť iba zo zásobníka 1. Neprepĺňajte vstupný zásobník, ani ho počas používania neotvárajte. Mohlo by dôjsť k uviaznutiu papiera. Vkladanie médií vlastných rozmerov do zásobníka 2 Ak chcete použiť vlastné médiá, zmeňte nastavenie veľkosti na ovládacom paneli na hodnotu Custom (Vlastné) a nastavte mernú jednotku, rozmer X a rozmer Y.
Konfigurácia zásobníkov Multifunkčné zariadenie automaticky vyzve na konfiguráciu zásobníka pre určitý typ a veľkosť v nasledujúcich situáciách: ● Ak vkladáte papier do zásobníka. ● Ak prostredníctvom ovládača tlačiarne alebo softvérového programu určujete pre tlačovú úlohu konkrétny zásobník alebo typ média a zásobník nie je nakonfigurovaný tak, aby zodpovedal nastaveniu úlohy. Na ovládacom paneli sa zobrazí nasledujúca správa:Tray [type] [size] To change size or type, touch “Modify”.
4. Ak zvýraznený typ papiera nie je správny, dotknite sa položky Paper Handling (Manipulácia s papierom) a vyberte typ papiera. 5. Dotknite sa položky OK. 6. Dotknite sa položky Exit (Ukončiť). Konfigurácia zásobníka pomocou ponuky Supplies Status (Stav spotrebného materiálu) Typ a veľkosť papiera v zásobníkoch môžete taktiež konfigurovať bez toho, aby sa na zariadení zobrazila výzva. 1. Posuňte sa na položku Supplies Status (Stav spotrebného materiálu) a dotknite sa jej. 2.
Expanded sensing (Rozšírené rozpoznávanie) ● Vždy, keď tlačiareň začne pracovať, na rozpoznanie typu pozastaví prvú stránku. ● Tlačiareň predpokladá, že druhá a všetky nasledujúce stránky sú médiá rovnakého typu ako prvá stránka. ● Toto je druhý najrýchlejší režim a je vhodný pri používaní veľkého množstva média rovnakého typu. Transparency (Fólie) ● Kvôli rozpoznaniu tlačiareň nezastaví žiadne stránky, avšak rozlišuje medzi priehľadnými materiálmi (režim Transparency) a papierom (režim Normal).
zavedie papier zo zásobníka, v ktorom je uložený bežný papier a ktorý je na ovládacom paneli nakonfigurovaný ako zásobník pre obyčajný papier. Výber média podľa typu a veľkosti poskytuje podstatne lepšiu kvalitu tlače pre hrubý papier, lesklý papier a priehľadné fólie. Použitie nesprávneho nastavenia môže viesť k nevyhovujúcej kvalite tlače. Na špeciálne tlačové médiá (napríklad štítky alebo fólie) tlačte vždy podľa typu. Ak je to možné, na obálky tlačte vždy podľa rozmeru.
Výber výstupného zásobníka Štandardné výstupné zásobníky Súčasťou multifunkčného zariadenia sú výstupný zásobník ADF a štandardný výstupný zásobník, do ktorých sa ukladajú vytlačené strany. 1 Štandardný výstupný zásobník 2 Výstupný zásobník ADF (pre originály kópií) Ak skenujete alebo kopírujte dokumenty pomocou automatického podávača dokumentov (ADF), originály sa automaticky ukladajú do výstupného zásobníka ADF.
1 Výstupné zásobníky schránky s 3 zásobníkmi 2 Výstupný zásobník ADF (pre originály kópií) Každý z horných zásobníkov pojme až 100 listov papiera. Ak je zásobník plný, senzor zariadenie zastaví. Činnosť MFP bude pokračovať po vyprázdnení alebo zmenšení množstva médií v zásobníku. Spodná priehradka pojme až 500 listov papiera. Výber miesta výstupu Ak je to možné, vyberte miesto výstupu (zásobník) prostredníctvom programu alebo ovládača.
3. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Properties (Vlastnosti). 4. Vyberte kartu Device Settings (Nastavenia zariadenia). 5. Použitím jednej z nasledujúcich metód vyberte zošívačku/stohovač. ● Posuňte sa na položku Automatic Configuration (Automatická konfigurácia), vyberte možnosť Update Now (Okamžitá aktualizácia) a kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).
Manuálna konfigurácia: v ponuke Installable Options (Možnosti inštalácie) v zozname Accessory Output Bin (Výstupná priehradka príslušenstva) vyberte príslušný prevádzkový režim. 5. Kliknutím na tlačidlo OK uložte nastavenia. Výber operačného režimu v ovládači tlačiarne (Mac OS X) SKWW 1. V ponuke Apple kliknite na položku System Preferences (Nastavenia systému). 2. V okne System Preferences (Nastavenia systému) kliknite na položku Print and Fax (Tlač a fax). 3.
108 Kapitola 7 Papier a tlačové médiá SKWW
8 SKWW Používanie funkcií výrobku ● Úsporné nastavenia ● Funkcie ukladania úloh 109
Úsporné nastavenia Spánok a spustenie Nastavenie intervalu oneskorenia režimu spánku Použitím funkcie oneskorenia režimu spánku nastavíte časový interval, počas ktorého musí byť zariadenie nečinné, kým prejde do režimu spánku. Predvolené nastavenie je 45 minút. 1. Posuňte sa na položku Administration (Spravovanie) a dotknite sa jej. 2. Dotknite sa položky Time/Scheduling (Čas/Časový harmonogram). 3. Dotknite sa položky Sleep Delay (Oneskorenie režimu spánku). 4.
Funkcie ukladania úloh K dispozícii sú nasledujúce funkcie ukladania tlačových úloh: ● Proof and hold jobs (Testovanie a zadržanie úloh): táto funkcia poskytuje rýchly a jednoduchý spôsob, ako vytlačiť a vyskúšať jednu kópiu úlohy a potom vytlačiť ďalšie kópie. ● Súkromné úlohy: ak odošlete do zariadenia súkromnú úlohu, úloha sa nevytlačí, kým nebude na ovládacom paneli zadané požadované osobné identifikačné číslo (Personal Identification Number – PIN).
V ovládači vyberte možnosť Proof and Hold (Predtlačová kontrola) a zadajte meno používateľa a názov úlohy. Zariadenie vytlačí pre vašu kontrolu jednu kópiu úlohy. Tlač zostávajúcich kópií úlohy predtlačovej kontroly Pomocou ovládacieho panela zariadenia použite nasledujúci postup na tlač zostávajúcich kópií úlohy uloženej na pevnom disku. 1. Na úvodnej obrazovke stlačte Job Storage (Uloženie úlohy). 2. Stlačte kartu Retrieve (Načítať). 3.
Používanie funkcie súkromnej úlohy Pomocou funkcie súkromnej tlače môžete určiť, že úloha nebude vytlačená, kým ju neuvoľníte. Najprv v ovládači tlačiarne nastavte 4-ciferný kód PIN. Kód PIN sa odošle do tlačiarne ako súčasť tlačovej úlohy. Po odoslaní tlačovej úlohy do tlačiarne je potrebné použiť tento kód PIN na vytlačenie úlohy.
Používanie funkcie rýchleho kopírovania Pomocou funkcie rýchleho kopírovania vytlačíte požadovaný počet kópií úlohy a uložíte kópiu na pevný disk zariadenia. Neskôr možno vytlačiť ďalšie kópie úlohy. Túto funkciu možno vypnúť v ovládači tlačiarne. Predvolený počet rôznych úloh rýchleho kopírovania, ktoré možno uložiť do zariadenia, je 32. Na ovládacom paneli je možné nastaviť iný predvolený počet. Pozrite časť Prechádzanie ponukou Administration (Spravovanie).
SKWW 4. Prejdite na a stlačte úlohu, ktorú chcete zmazať. 5. Stlačte Delete (Zmazať). 6. Stlačte Yes (Áno).
Používanie funkcie uloženej úlohy Tlačovú úlohu možno uložiť na pevný disk zariadenia bez jej vytlačenia. Úlohu potom možno vytlačiť kedykoľvek pomocou ovládacieho panela. Napríklad môžete prevziať osobný formulár, kalendár, pracovný výkaz alebo účtovný list tak, aby si ho mohli v prípade potreby vytlačiť aj ostatní používatelia. Môžete tiež na ovládacom paneli vytvoriť uloženú kópiu úlohy, ktorú možno vytlačiť neskôr. Vytvorenie uloženej kopírovacej úlohy 1.
6. Stlačením poľa Copies (Kópie) môžete zmeniť počet kópií tlače. 7. Stlačením Retrieve Stored Job (Načítať uloženú úlohu) ( ) vytlačíte dokument. Ak má súbor vedľa seba ikonu (symbol zamknutia), úloha je súkromná a vyžaduje PIN kód. Ďalšie informácie nájdete v časti Používanie funkcie súkromnej úlohy. Zmazanie uloženej úlohy Úlohy uložené na pevnom disku zariadenia je možné zmazať na ovládacom paneli. 1. Na úvodnej obrazovke stlačte Job Storage (Uloženie úlohy). 2. Stlačte kartu Retrieve (Načítať).
118 Kapitola 8 Používanie funkcií výrobku SKWW
9 SKWW Tlačové úlohy ● Typy médií a vkladanie do zásobníkov ● Funkcie ovládača tlačiarne v systéme Windows ● Funkcie ovládača tlačiarne pre počítače Macintosh ● Zošívanie dokumentov ● Zrušenie tlačovej úlohy 119
Typy médií a vkladanie do zásobníkov Minimálne rozmery média sú 76 x 127 mm. Maximálne rozmery média sú 216 x 356 mm. Tabuľka 9-1 Informácie o médiách pre zásobník 1 Typ média Špecifikácie médií Množstvo médií Nastavenie ovládača Orientácia papiera Papier a kartón, štandardné veľkosti Rozsah: Maximálna výška stohu: 10 mm Plain (Bežný) alebo nešpecifikovaný – 60 g/m2 kancelársky papier až 220 g/m2 kancelársky papier Výstup Zodpovedá 100 listom 75 g/m2 kancelársky papier.
Tabuľka 9-2 Informácie o médiách pre zásobníky 2, 3 a 4 (pokračovanie) Typ média Špecifikácie médií Množstvo médií Nastavenie ovládača Orientácia papiera Priehľadné fólie Minimálna hrúbka 0,13 mm Maximálna výška stohu: 56 mm Transparencies (Priehľadné fólie) Strana, ktorá má byť vytlačená, smerujúca nahor Hrubé médiá Hrúbka 0,13 mm Maximálna výška stohu: 56 mm Light glossy (Mierne lesklý), Glossy (Lesklý) alebo Heavy glossy (Veľmi lesklý) Strana, ktorá má byť vytlačená, smerujúca nahor Lesklé
Funkcie ovládača tlačiarne v systéme Windows Vytvorenie a používanie klávesových skratiek pre tlač v systéme Windows Použite klávesové skratky pre tlač na uloženie aktuálnych nastavení ovládača pre opätovné použitie. Klávesové skratky pre tlač sú dostupné na väčšine kariet ovládača tlačiarne. Môžete uložiť až 25 klávesových skratiek pre tlač. Vytvorenie klávesovej skratky pre tlač 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2.
Použitie rôznych papierov a tlačených obalov Postupujte podľa tohto návodu na tlač prvej strany pri tlačovej úlohe, ktorá sa líši od ostatných strán. 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte ovládač a potom kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie). 3. Kliknite na kartu Papier a kvalita. 4. V okne zoznamu Špeciálne strany kliknite na Vytlačiť strany na rôzny papier. 5. Kliknite na položku Nastavenia. 6.
5. Ak chcete, aby sa objavila vodotlač len na prvej strane dokumentu, kliknite na položku Iba prvá strana. 6. Kliknite na tlačidlo OK. Vodotlač odstránite kliknutím na položku (žiadna) v rozbaľovacom zozname Vodotlače. Zmena veľkosti dokumentov Použite možnosti zmeny veľkosti dokumentov na škálovanie dokumentu na percentuálnu hodnotu normálnej veľkosti. Taktiež si môžete zvoliť tlač dokumentu na papier odlišnej veľkosti, so škálovaním alebo bez neho. Zmenšite alebo zväčšite dokument 1.
1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte ovládač a kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie). 3. Kliknite na kartu Dokončovanie. 4. V časti pre Možnosti dokumentu vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť na každú stranu (1, 2, 4, 6, 9 alebo 16). 5. Ak je počet strán vyšší ako 1, zvoľte správne možnosti pre Okraje tlačenej strany a Poradie strán. ● 6.
● Automatická obojstranná tlač je podporovaná iba médiami nasledujúcich formátov: ● Letter ● Legal ● B5 ● Executive: ● 8,5 x 13 ● A4 ● Manuálna obojstranná tlač môže podporovať všetky veľkosti a viac typov médií okrem priehľadných fólií, obálok a štítkov. ● Pokiaľ sú povolené automatická aj manuálna obojstranná tlač, zariadenie bude automaticky tlačiť na obidve strany v prípade, že duplexná jednotka podporuje vybratú veľkosť a typ. V opačnom prípade sa aktivuje manuálna obojstranná tlač.
Poznámka Zmeny nastavenia obojstrannej tlače uskutočnené na ovládacom paneli zariadenia ovplyvnia všetky tlačové úlohy. Ak je to možné, vykonajte zmeny nastavenia obojstrannej tlače v softvérovom programe alebo v ovládači tlačiarne. Poznámka Akékoľvek zmeny uskutočnené v ovládači tlačiarne majú prednosť pred nastaveniami uskutočnenými pomocou ovládacieho panela zariadenia. 1. Posuňte sa na položku Administration (Spravovanie) a dotknite sa jej. 2.
1 2 3 4 1. Orientácia na šírku pozdĺž dlhšieho okraja Toto rozloženie sa často používa v účtovných a tabuľkových programoch a programoch na spracovanie údajov. Každý druhý vytlačený obrázok je otočený hore nohami. Protiľahlé strany možno čítať súvisle od vrchu po spodok. 2. Orientácia na šírku pozdĺž kratšieho okraja Všetky vytlačené obrázky sú orientované pravou stranou nahor.
POZOR Obojstrannú tlač nepoužívajte pri tlači na štítky. Môže dôjsť k vážnemu poškodeniu. 1. Kliknite na tlačidlo Start (Štart) systému Windows, prejdite na položku Settings (Nastavenia) a potom kliknite na položku Printers and Faxes (Tlačiarne a faxy). 2. Pravým tlačidlom kliknite na tlačiareň a vyberte položku Properties (Vlastnosti). 3. Kliknite na kartu Device Settings (Nastavenie zariadenia). 4. Vyberte možnosť Allow Manual Duplex (Zapnúť manuálnu obojstrannú tlač). 5.
3. Formát na výšku s dlhými okrajmi Je predvoleným nastavením a najbežnejším používaným rozložením. Každý vytlačený obrázok sa orientuje pravou stranou nahor. Čelné strany sa čítajú zhora nadol. 4. Formát na výšku s krátkymi okrajmi Každý iný tlačený obrázok sa orientuje hornou stranou nadol. Čelné strany sa čítajú priebežne zhora nadol. Tvorba brožúr Môžete kopírovať dve stránky na jeden hárok papiera tak, že budete môcť stránky prehnúť v strede, čím vytvoríte brožúru.
-alebo Posuňte sa na položku Accessory Output Bin (Výstupná priehradka príslušenstva), vyberte jednu z možností HP 500-sheet stapler/stacker (Zošívačka/stohovač na 500 listov spoločnosti HP), HP 3-bin mailbox mailbox-mode (Schránka s 3 zásobníkmi spoločnosti HP, režim schránky), HP 3bin mailbox stacker-mode (Schránka s 3 zásobníkmi spoločnosti HP, režim stohovača) alebo HP 3-bin mailbox function-separator (Schránka s 3 zásobníkmi spoločnosti HP, režim delenia funkcií) a kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).
Poznámka Možnosti digitálneho zobrazovania HP sú dostupné pre operačný systém Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 a Vista. Nasledujúce možnosti sú dostupné v Možnostiach digitálneho zobrazovania HP: ● Zlepšenie kontrastu: Zdokonalí farby a kontrast pre vyblednuté fotografie. Kliknutím na položku Automaticky umožníte softvéru tlačiarne rozjasniť oblasti fotografie, ktoré potrebujú nastavenie. ● Digitálny blesk: Prispôsobte záber v tmavých miestach fotografie na zvýraznenie detailu.
Funkcie ovládača tlačiarne pre počítače Macintosh Vytvorenie a používanie klávesových skratiek pre tlač pri počítačoch Macintosh Použite klávesové skratky pre tlač na uloženie aktuálnych nastavení ovládača tlačiarne pre opätovné použitie. Vytvorenie klávesovej skratky pre tlač 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte ovládač a potom kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie). 3. Zvoľte nastavenia tlače. 4.
Tlač titulnej strany Pre svoje dokumenty môžete vytlačiť samostatnú prednú stranu, na ktorej je označenie (napríklad „Dôverné“). 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte ovládač a potom kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie). 3. Na Cover Page (Obálke) alebo karte Paper/Quality (Papier/kvalita) vyberte, kde chcete vytlačiť obálku, a to Before Document (Pred dokument) alebo After Document (Za dokument). 4.
1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte ovládač a potom kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie). 3. Kliknite na kontextovú ponuku Layout (Rozloženie). 4. Vedľa možnosti Pages per Sheet (Počet strán na jednu stranu) vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť na každú stranu (1, 2, 4, 6, 9 alebo 16). 5.
● B5 ● Executive: ● 8,5 x 13 ● A4 ● Manuálna obojstranná tlač môže podporovať všetky veľkosti a viac typov médií okrem priehľadných fólií, obálok a štítkov. ● Pokiaľ sú povolené automatická aj manuálna obojstranná tlač, zariadenie bude automaticky tlačiť na obidve strany v prípade, že duplexná jednotka podporuje vybratú veľkosť a typ. V opačnom prípade sa aktivuje manuálna obojstranná tlač.
Poznámka Akékoľvek zmeny uskutočnené v ovládači tlačiarne majú prednosť pred nastaveniami uskutočnenými pomocou ovládacieho panela zariadenia. 1. Posuňte sa na položku Administration (Spravovanie) a dotknite sa jej. 2. Dotknite sa položky Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy). 3. Dotknite sa položky Default Print Options (Predvolené možnosti tlače). 4. Dotknite sa položky Print Sides (Vytlačiť strany). 5. Dotknite sa položky 2-sided (Obojstranná). 6. Dotknite sa položky Save (Uložiť).
druhý vytlačený obrázok je otočený hore nohami. Protiľahlé strany možno čítať súvisle od vrchu po spodok. 2. Orientácia na šírku pozdĺž kratšieho okraja Všetky vytlačené obrázky sú orientované pravou stranou nahor. Protiľahlé strany možno čítať tak, že sa najprv prečíta ľavá strana od vrchu po spodok a potom aj pravá strana od vrchu po spodok. 3.
5. Choďte k tlačiarni a vyberte všetok čistý papier zo zásobníka 1. 6. Vložte vytlačený stoh papierov do zásobníka 1 potlačenou stranou nahor a najskôr spodným okrajom. Musíte vytlačiť druhú stranu zo zásobníka 1. 7. Ak sa zobrazí výzva, pokračujte stlačením tlačidla na ovládacom paneli. Nastavenie možností zošívania Výber zošívačky v ovládači tlačiarne 1. Otvorte dokument a kliknite na položku Print (Tlačiť) v ponuke File (Súbor). 2. Zvoľte vhodnú možnosť zošívania. 3.
3. Z rozbaľovacieho zoznamu vyberte úlohu údržby a potom kliknite na položku Launch (Spustiť). Vstavaný webový server otvorí stranu, ktorá poskytne informácie o zvolenej úlohe. 4. Aby ste prešli na rôzne webové stránky podpory pre toto zariadenie, v rozbaľovacom zozname vyberte možnosť Internetové služby a potom kliknite na položku Go! (Prejsť!).
Zošívanie dokumentov Voliteľná zošívačka/stohovač má nasledovné parametre: ● Dokáže zošiť až 30 listov papiera s hmotnosťou 75 g/m2 . ● Dokáže zošiť papier formátu Letter, A4, Legal, Executive (JIS) a 8,5 x 13. ● Dokáže stohovať najviac 500 listov papiera. ● Hmotnosť papiera môže byť z rozsahu od 60 do 120 g/m2. ● Ak sa tlačí iba jeden papier alebo viac ako 30 listov, zariadenie vykoná tlačovú úlohu, ale nezošije hárky. ● Podporuje iba papier. Nepokúšajte sa zošiť iné médiá, ako napr.
Nastavenie zošívačky na ovládacom paneli (pre jednu kopírovaciu úlohu) Poznámka úlohu. Nasledujúcim postupom nastavíte možnosť zošívania pre aktuálnu kopírovaciu 1. Posuňte sa na položku Copy (Kopírovanie) a dotknite sa jej. 2. Dotknite sa položky Staple/Collate (Zošiť/Stohovať). 3. Stlačte možnosť zošívania, ktorú chcete použiť.
SKWW 2. Otvorte kryt zásobníka zošívacích sponiek. 3. Uchopte zelenú rukoväť zásobníka zošívacích sponiek a vytiahnite použitý zásobník zošívacích sponiek zo zošívacej jednotky. 4. Do zošívacej jednotky vložte nový zásobník zošívacích sponiek a zatlačte zelenou rukoväťou smerom dole, kým jednotka nezapadne na svoje miesto. 5. Zatvorte kryt zásobníka zošívacích sponiek a vsuňte zošívačku/stohovač do zariadenia.
Zrušenie tlačovej úlohy Tlačovú požiadavku možno zastaviť pomocou ovládacieho panela alebo v softvérovom programe. Pokyny týkajúce sa zastavenia tlačovej požiadavky z počítača v sieti nájdete v Pomocníkovi online pre konkrétny sieťový softvér. Poznámka Po zrušení tlačovej úlohy môže odstránenie všetkých pokynov k tlači chvíľu trvať. Zastavenie aktuálnej tlačovej úlohy z ovládacieho panela 1. Stlačte tlačidlo Stop (Zastaviť) na ovládacom paneli. 2.
10 Používanie farieb Tlačiareň série HP Color LaserJet CM4730 MFP ponúka vynikajúcu farebnú tlač ihneď po zapojení. Poskytuje kombináciu automatických funkcií farieb na dosiahnutie výborných farebných výsledkov pre bežného používateľa, ako aj dômyselné nástroje pre profesionála, ktorý má skúsenosti s farebnou tlačou. Séria HP Color LaserJet CM4730 MFP poskytuje tabuľky farieb, dôkladne navrhnuté a testované tak, aby umožnili plynulú, precíznu interpretáciu všetkých vytlačiteľných farieb.
HP ImageREt 3600 Technológia tlače HP ImageREt 3600 je systém inovatívnych technológií vyvinutý výhradne spoločnosťou HP na poskytovanie prvotriednej kvality tlače. Systém HP ImageREt sa vyčleňuje od ostatných riešení vo svojom odbore tým, že integruje technologický pokrok a optimalizuje každý prvok systému tlače. Pre potreby rôznych používateľov bolo vyvinutých niekoľko kategórií systému HP ImageREt.
Obmedzenie používania farieb Zariadenia série HP Color LaserJet CM4730 MFP obsahujú nastavenie Restrict Color (Obmedziť farby). Správca siete môže toto nastavenie použiť na obmedzenie prístupu užívateľov k farebnej tlači a funkciám kopírovania kvôli úspore farebného tonera. Ak nemôžete tlačiť farebne, obráťte sa na svojho správcu siete. Obmedzenie farebnej tlače 1. Posuňte sa na položku Administration (Spravovanie) a dotknite sa jej. 2. Dotknite sa položky Management (Riadenie). 3.
Výber papiera Na dosiahnutie najlepšej farby a kvality obrazu je dôležité vybrať primeraný typ médií v ponuke zariadenia alebo na prednom paneli.
Možnosti farieb Možnosti farieb automaticky poskytujú optimálny farebný výstup pre rozličné typy dokumentov. Možnosti farieb využívajú označenie objektov, ktoré umožňuje optimálne nastavenie farieb a poltónov pre rôzne objekty na strane (text, grafiku a fotografie). Tlačiareň určuje, ktoré objekty sú na strane použité a využíva také nastavenia poltónov a farieb, ktorými sa dosahuje najlepšia kvalita tlače každého objektu.
sRGB Norma red-green-blue (sRGB) je celosvetová norma, ktorá bola pôvodne vyvinutá spoločnosťami HP a Microsoft ako spoločný jazyk farieb pre monitory, vstupné (skenery, digitálne fotoaparáty) a výstupné zariadenia (multifunkčné zariadenia, tlačiarne, plotre). Ide o priestor farieb, ktorý sa predvolene používa vo výrobkoch spoločnosti HP, v operačných systémoch spoločnosti Microsoft, na internete a vo väčšine kancelárskeho softvéru predávaného v súčasnosti.
Tlač v štyroch farbách – CMYK Tlačiarenský lis používa azúrový, purpurový, žltý a čierny (cyan, magenta, yellow, black – CMYK) atrament. Tento postup sa často nazýva štvorfarebná tlač. Súbory s údajmi o farbách CMYK sa zvyčajne používajú v grafických prostrediach (tlač a publikovanie), odkiaľ aj pochádzajú. Multifunkčné zariadenie prijíma farby CMYK prostredníctvom ovládača tlačiarne PS. Funkcia spracovania farieb CMYK zariadenia je navrhnutá tak, aby poskytovala intenzívne a sýte farby pre text a grafiku.
Emulácia atramentovej sady CMYK (iba pre jazyk PostScript) Funkciu spracovania farieb CMYK multifunkčného zariadenia možno použiť na emuláciu niekoľkých štandardných atramentových sád ofsetových tlačiarní. V niektorých situáciách hodnoty farieb CMYK nemusia byť vhodné na použitie v multifunkčnom zariadení. Dokument môže byť napríklad optimalizovaný pre inú tlačiareň. Ak chcete dosiahnuť najlepšie výsledky, hodnoty CMYK by mali byť prispôsobené zariadeniu HP Color LaserJet CM4730 MFP.
Zosúlaďovanie farieb Postup zosúlaďovania výstupných farieb zariadenia s obrazovkou počítača je značne zložitý, pretože tlačiarne a monitory počítačov používajú odlišné spôsoby vytvárania farieb. Monitory zobrazujú farby pomocou svetelných bodov využívajúcich spracovanie farieb RGB (red, green, blue – červená, zelená, modrá). Na druhej strane, tlačiarne tlačia farby pomocou procesu CMYK (cyan, magenta, yellow, black – azúrová, purpurová, žltá, čierna).
Niektoré vzorkovnice sa vytvárajú z priamych farieb. Priame farby sú špeciálne vytvorené farbivá. Mnoho z týchto priamych farieb sa nachádza mimo farebného rozsahu multifunkčného zariadenia. Väčšina vzorkovníc s priamymi farbami je doplnená vzorkovnicami s miešanými farbami, ktoré poskytujú približnú hodnotu CMYK danej priamej farby. Väčšina vzorkovníc s miešanými farbami obsahuje údaje o tom, aké normy miešania sa pri tlači vzorkovnice použili. Vo väčšine prípadov to budú normy SWOP, EURO alebo DIC.
Správa možností farieb tlačiarne na počítačoch s operačným systémom Windows Nastavením možností farieb na Automatic (Automaticky) zvyčajne dosiahnete najlepšiu možnú kvalitu tlače pre najbežnejšie požiadavky na tlač. Napriek tomu manuálne nastavenie možností farieb môže pri niektorých dokumentoch zlepšiť konečný vzhľad dokumentu. Takýmito dokumentmi sú napríklad obchodné brožúry, ktoré obsahujú veľa obrázkov, alebo dokumenty, ktoré sú tlačené na takom type média, ktorý nie je uvedený v ovládači tlačiarne.
Farba RGB (Farebné námety) Pri nastavení RGB Color (Farba RGB) možno vybrať z piatich hodnôt: ● Vyberte hodnotu Default (sRGB) (Predvolené (sRGB)), ktorá vyhovuje väčšine požiadaviek na tlač. Týmto nastavením dáte tlačiarni pokyn, aby farby RGB posudzovala ako farby normy sRGB, čo je uznávaná norma spoločnosti Microsoft a konzorcia World Wide Web Consortium (W3C).
Nastavenie Edge Control (Nastavenie okrajov) určuje, ako sa budú spracúvať okraje. Nastavenie okrajov pozostáva z troch častí: z prispôsobiteľného poltónovania, technológie REt a zachytávania. Prispôsobiteľné poltónovanie zvyšuje ostrosť okrajov. Zachytávanie znižuje vplyv nesprávneho zarovnania farieb miernym prekrývaním okrajov susediacich objektov. Možnosť farieb REt vyhladzuje okraje.
Poznámka Niektoré softvérové programy premieňajú text alebo grafiku na rastrové obrázky. V takomto prípade zobrazenie textu a grafiky taktiež ovplyvníte nastavením možnosti farieb na Photographs (Fotografie).
Správa možností farieb tlačiarne na počítačoch Macintosh Nastavením možností farieb na Automatic (Automaticky) zvyčajne dosiahnete najlepšiu možnú kvalitu tlače pre najbežnejšie požiadavky na tlač. Napriek tomu manuálne nastavenie možností farieb môže pri niektorých dokumentoch zlepšiť konečný vzhľad dokumentu. Takýmito dokumentmi sú napríklad obchodné brožúry, ktoré obsahujú veľa obrázkov, alebo dokumenty, ktoré sú tlačené na takom type média, ktorý nie je uvedený v ovládači tlačiarne.
Možnosti poltónov Možnosti poltónov vplývajú na rozlíšenie a ostrosť farebného výstupu. Môžete vybrať nezávislé nastavenia poltónu pre text, grafiku a fotografie. Poltóny možno nastaviť pomocou dvoch možností: Smooth (Hladké) a Detail (Podrobné). ● Možnosť Smooth (Hladké) zabezpečuje lepšie výsledky veľkých, jednoliato vyplnených oblastí. Vyhladením farebnej stupnice taktiež vylepšuje fotografie. Túto možnosť vyberte, ak je najdôležitejším kritériom rovnomerné a plynulé vyplnenie oblastí.
AdobeRGB, je dôležité, aby ste v softvérovom programe vypli funkciu správy farieb a umožnili, aby priestor farieb spravoval softvér tlačiarne. ● Vybratím hodnoty None (Žiadne) dáte tlačiarni pokyn, aby tlačila nespracované údaje RGB. Ak chcete, aby sa po vybratí tejto možnosti dokumenty spracúvali správne, farby musíte spravovať v programe, ktorý používate, alebo v operačnom systéme.
162 Kapitola 10 Používanie farieb SKWW
11 Kopírovanie Toto zariadenie dokáže plniť funkciu samostatného dvojúrovňového kopírovacieho prístroja. Do počítača nemusíte inštalovať softvér tlačového systému, pretože nastavenia kopírovania sa dajú upraviť pomocou ovládacieho panela. Originály možno kopírovať buď pomocou podávača dokumentov alebo skenovacieho skla. Táto kapitola obsahuje informácie o spôsobe výroby kópií a o spôsobe zmeny nastavenia kopírovania.
Používanie obrazovky Copy (Kopírovanie) Ak chcete zobraziť obrazovku Copy (Kopírovanie), na domovskej obrazovke sa dotknite položky Copy (Kopírovanie). Všimnite si, že ihneď viditeľných je len prvých šesť funkcií kopírovania. Ak chcete zobraziť ďalšie funkcie kopírovania, dotknite sa položky More Options (Ďalšie možnosti).
Nastavenie predvolených možností kopírovania Na vytvorenie predvolených nastavení, ktoré sa použijú pri všetkých kopírovacích úlohách, môžete použiť ponuku administrácie. V prípade potreby je možné väčšinu nastavení pri jednotlivej úlohe zmeniť. Po dokončení tejto úlohy sa zariadenie vráti k predvolenému nastaveniu. 1. Na domovskej obrazovke sa posuňte na položku Administration (Spravovanie) a stlačte ju. 2.
Základné pokyny pre kopírovanie V tejto časti sa nachádzajú základné pokyny pre kopírovanie. Kopírovanie pomocou skenovacieho skla Skenovacie sklo používajte pri vytváraní až 999 kópií malého, ľahkého (menej než 60 g/m2 or 16 lb) alebo ťažkého média (viac než 105 g/m2 alebo 28 lb). Ide o médiá ako sú napríklad potvrdenky, výstrižky z novín, fotografie, staré dokumenty, opotrebované dokumenty a knihy. Originálne dokumenty ukladajte lícom nadol na skenovacie sklo.
Zmena nastavenia kopírovania Zariadenie ponúka viaceré funkcie, ktoré slúžia na optimalizovanie kopírovaného výstupu. Tieto funkcie sú k dispozícii na obrazovke Copy (Kopírovanie). Obrazovka Copy (Kopírovanie) pozostáva z niekoľkých stránok. Stlačením položky More Options (Ďalšie možnosti) na prvej stránke prejdete na stránku nasledujúcu. Stláčaním tlačidiel so šípkou nahor alebo nadol sa potom presúvate na ostatné stránky.
Názov voľby Popis Edge-To-Edge (Od okraja po okraj) Táto funkcia slúži na predchádzanie vytvárania tmavých miest, ktoré sa môžu objavovať na okrajoch kópií, ak je originálny dokument vytlačený príliš blízko pri okrajoch. Kombinácia tejto funkcie a funkcie Reduce/Enlarge (Zmenšiť/zväčšiť) zabezpečuje, že bude na kópiách vytlačená celá strana. Job Build (Vytváranie úlohy) Pomocou tejto funkcie skombinujete viac skupín originálnych dokumentov do jednej kopírovacej úlohy.
Kopírovanie obojstranných dokumentov Obojstranné dokumenty možno kopírovať manuálne alebo automaticky. Manuálne kopírovanie obojstranných dokumentov Kópie pochádzajúce z tejto procedúry sú vytlačené na jednej strane a je potrebné ich ručne poskladať. 1. Vložte kopírované dokumenty do vstupného zásobníka podávača dokumentov prvou stranou lícom nahor a vrchnou časťou strany do podávača dokumentov dopredu. 2. Dotknite sa položky Start Copy (Spustiť kopírovanie). Skopírujú a vytlačia sa nepárne strany. 3.
4. Dotknite sa položky 2-sided original, 2-sided output (Obojstranný originál, obojstranný výstup). 5. Stlačte položku OK. 6. Dotknite sa položky Start Copy (Spustiť kopírovanie). Vytvorenie jednostranných kópií z obojstranných dokumentov 1. Vložte kopírované dokumenty do podávača dokumentov prvou stranou lícom nahor a vrchnou časťou strany do podávača dokumentov dopredu. 2. Na ovládacom paneli stlačte položku Copy (Kopírovanie). 3. Stlačte položku Sides (Strany). 4.
Kopírovanie originálov rôznej veľkosti Môžete kopírovať originálne dokumenty, ktoré sú vytlačené na papieri s rôznymi veľkosťami, ak majú listy jeden spoločný rozmer. Môžete napríklad kombinovať veľkosti Letter a Legal alebo môžete kombinovať veľkosti A4 a A5. 1. Usporiadajte listy originálneho dokumentu tak, aby mali rovnakú šírku. 2. Položte listy do podávača dokumentov lícom nahor a nastavte vodiace lišty papiera tak, aby sa dotýkali dokumentu. 3.
Zmena nastavenia skladania kópií Zariadenie môžete nastaviť tak, aby automaticky skladalo kópie do skupín. Ak napríklad vytvárate dve kópie trojstranového dokumentu a je zapnuté automatické skladanie kópií, strany sa vytlačia v tomto poradí: 1,2,3,1,2,3. Ak je automatické skladanie kópií vypnuté, strany sa vytlačia v tomto poradí: 1,1,2,2,3,3. Ak chcete použiť automatické skladanie kópií, veľkosť originálneho dokumentu nesmie presiahnuť veľkosť pamäte zariadenia.
Kopírovanie fotografií a kníh Kopírovanie fotografie Poznámka Fotografie je potrebné kopírovať pomocou pracovnej plochy skenera, nie podávača dokumentov. 1. Zdvihnite kryt a položte fotografiu na pracovnú plochu skenera obrázkom smerom nadol a ľavý horný roh fotografie zarovnajte podľa ľavého horného rohu skla. 2. Opatrne zatvorte kryt. 3. Dotknite sa položky Start Copy (Spustiť kopírovanie). Kopírovanie knihy SKWW 1.
Kombinácia kopírovacích úloh funkciou Job Build Pomocou funkcie Job Build môžete vytvoriť jednu kopírovaciu úlohu z viacerých skenovaní. Môžete použiť buď podávač dokumentov alebo skenovacie sklo. Nastavenie použité pri prvom skenovaní bude použité aj pri následných skenovaniach. 1. Stlačte Copy (Kopírovanie). 2. Posuňte sa na položku Job Build (Vytváranie úlohy) a dotknite sa jej. 3. Dotknite sa položky Job Build On (Pripájanie k úlohe). 4. Stlačte OK. 5.
Zrušenie kopírovacej úlohy Ak chcete zrušiť práve prebiehajúcu kopírovaciu úlohu, na ovládacom paneli sa dotknite tlačidla Stop (Zastaviť). Zariadenie sa pozastaví. Potom sa dotknite položky Cancel Current Job (Zrušiť aktuálnu úlohu). Poznámka Ak ste zrušili kopírovaciu úlohu, vyberte dokument z pracovnej plochy skenera alebo z automatického podávača dokumentov.
176 Kapitola 11 Kopírovanie SKWW
12 Skenovanie a odoslanie e-mailom Multifunkčné zariadenie ponúka možnosti farebného skenovania a digitálneho odosielania. Prostredníctvom ovládacieho panela môžete skenovať čiernobiele alebo farebné dokumenty a odoslať ich na adresu elektronickej pošty ako prílohu e-mailu. Ak chcete používať funkciu digitálneho odosielania, zariadenie musí byť pripojené k lokálnej sieti LAN. Poznámka Ak e-mail nie je konfigurovaný, jeho ikona sa nezobrazuje na ovládacom paneli.
Konfigurácia nastavenia e-mailu Pred odoslaním dokumentu na e-mailovú adresu musíte zariadenie konfigurovať. Poznámka Nasledujúce pokyny sa týkajú konfigurácie zariadenia na ovládacom paneli. Tieto postupy tiež možno vykonávať prostredníctvom vstavaného webového servera. Ďalšie informácie nájdete v časti Vstavaný webový server.
4. Zadajte adresu brány SMTP buď ako IP adresu, alebo plne kvalifikovaný názov domény. Ak nepoznáte IP adresu alebo názov domény, obráťte sa na správcu siete. 5. Stlačte tlačidlo OK. Testovanie nastavení brány SMTP 1. Na úvodnej obrazovke stlačte Administration (Spravovanie). 2. Stlačte Initial Setup (Úvodné nastavenie). 3. Stlačte ponuku E-mail Setup (Nastavenie e-mailu) a potom stlačte Test Send Gateways (testovanie brán odosielania).
Použitie obrazovky Send E-mail (Odoslať E-mail) Použite dotykovú obrazovku pre navigáciu cez možnosti na obrazovke Send E-mail (Odoslať E-mail). 1 Tlačidlo Send E-mail (Odoslať E-mail) Stlačením tohto tlačidla oskenujete dokument a odošlete e-mailový súbor na zadané e-mailové adresy. 2 Tlačidlo Home (Úvodná obrazovka) Stlačením tohto tlačidla otvoríte úvodnú obrazovku. 3 Pole From: (Od:) Stlačením tohto poľa spustite klávesnicu, a potom zadajte e-mailovú adresu.
Vykonávanie základných funkcií e-mailu Funkcia e-mailu ponúka nasledujúce výhody: ● Odosielajte dokumenty na viac e-mailových adries, ušetríte čas a náklady na doručenie. ● Súbory sú doručované čiernobiele alebo farebné. Súbory možno odosielať v rôznych formátoch, aby s nimi mohol príjemca manipulovať. S funkciou e-mailu sú dokumenty skenované do pamäte zariadenia a odosielané na jednu alebo na viaceré e-mailové adresy ako e-mailové prílohy.
6. Stlačením tlačidla Start (Spustiť) spustíte odosielanie. 7. Po dokončení odosielania odstráňte originálny dokument zo skla skenera alebo ADF. Použitie funkcie automatického dokončenia Pri zadávaní znakov do polí To: (Komu:), CC: (Skrytá kópia:) alebo From: (Od:) na obrazovke Send Email (Odoslať e-mail) sa aktivuje funkcia automatického dokončenia.
Používanie adresára Pomocou funkcie adresára v zariadení možno odoslať e-mail zoznamu príjemcov. So žiadosťou o informácie týkajúce sa konfigurácie zoznamu adries sa obráťte na administrátora systému. Poznámka Na vytvorenie a spravovanie e-mailového adresára môžete použiť aj vstavaný webový server (EWS). E-mailový adresár servera EWS môžete použiť na pridávanie, úpravu alebo vymazávanie jednotlivých e-mailových adries alebo zoznamov na distribúciu e-mailov.
Adresár môžete použiť, ak zadáte e-mailové adresy do políčok From: (Od:), To: (Komu:) , CC: (Skrytá kópia:) alebo BCC: (Skrytá kópia:) . Adresy môžete tiež do adresára pridávať alebo ich z neho odstraňovať. Ak chcete otvoriť adresár, stlačte tlačidlo adresára ( ). Pridanie e-mailových adries do miestneho adresára 1. Stlačte tlačidlo Local (Miestny). 2. Stlačte 3. (Voliteľné) Stlačte políčko Name (Meno) a pomocou klávesnice, ktorá sa zobrazí, zadajte meno pre novú položku. Stlačte tlačidlo OK. .
Zmena nastavenia e-mailu pre aktuálnu úlohu Použite tlačidlo More Options (Viac možností) na zmenu nasledujúcich nastavení e-mailu pre aktuálnu tlačovú úlohu: SKWW Tlačidlo Popis Document File Type (Typ súboru dokumentu) Stlačením tohto tlačidla zmeníte typ súboru, ktorý zariadenie vytvorí po naskenovaní dokumentu. Output Quality (Kvalita výstupu) Stlačením tohto tlačidla zvýšite alebo znížite kvalitu tlače súboru, ktorý sa skenuje. Nastavenie vyššej kvality vytvorí väčší súbor.
Skenovanie do priečinka Ak správca systému sprístupnil túto funkciu, zariadenie môže skenovať súbor a odoslať ho do priečinku v sieti. Podporovanými operačnými systémami pre destinácie priečinkov sú Windows 2000, Windows XP a Windows Server 2003. Poznámka Aby ste mohli používať túto možnosť alebo odosielať do určitých priečinkov, môžete byť požiadaní o zadanie užívateľského mena a hesla. Ďalšie informácie vám poskytne správca systému. 1.
Skenovanie do cieľa toku činností Poznámka Túto funkciu zariadenia umožňuje voliteľný softvér Digital Sending Software (Softvér na digitálne odosielanie). Ak správca systému sprístupnil fungovanie toku činností, môžete skenovať dokument a odoslať ho do cieľa vlastného toku činností. Cieľ toku činností umožňuje odosielať dodatočné informácie spolu s naskenovaným dokumentom do konkrétneho umiestnenia v sieti alebo protokolu prenosu súborov (FTP).
188 Kapitola 12 Skenovanie a odoslanie e-mailom SKWW
13 Fax SKWW ● Analógový fax ● Digitálny fax 189
Analógový fax Keď je analógové faxové príslušenstvo nainštalované, multifunkčné zariadenie môže fungovať ako samostatné faxové zariadenie. Modely série HP Color LaserJet CM4730f MFP, HP Color LaserJet CM4730fsk MFP a HP Color LaserJet CM4730fm MFP už majú analógové faxové príslušenstvo nainštalované. Pre zariadenie HP Color LaserJet CM4730 MFP (základný model) si môžete toto príslušenstvo doobjednať. Viac informácií o objednávaní analógového faxového príslušenstva nájdete v časti Čísla náhradných dielov.
Faxové príslušenstvo pripojíte ku konektoru telefónu nasledujúcim postupom. 1. Nájdite telefónny kábel, ktorý je súčasťou výbavy faxu. Jeden koniec telefónneho kábla pripojte ku konektoru faxového príslušenstva, ktorý sa nachádza na formátore. Konektor zatláčajte dovtedy, kým nezačujete cvaknutie. POZOR Telefónnu linku zapojte do portu faxového príslušenstva, ktorý sa nachádza v strede formátora.
Digitálny fax Digitálne faxovanie je k dispozícii po nainštalovaní voliteľného softvéru HP Digital Sending Software (Softvér na digitálne odosielanie od spoločnosti HP). Viac informácií o objednávaní tohto softvéru nájdete na stránke http://www.hp.com/go/digitalsending. Pri digitálnom faxovaní nemusí byť multifunkčné zariadenie pripojené priamo k telefónnej linke.
14 Správa multifunkčného zariadenia SKWW ● Informačné stránky ● Vstavaný webový server ● Softvér HP Easy Printer Care ● Softvér HP Web Jetadmin ● Softvér HP Printer Utility pre počítače Macintosh ● Bezpečnostné funkcie ● Nastavenie hodín reálneho času ● Nastavenie výstrah ● Aktualizácia firmvéru ● Správa pamäte ● Správa spotrebného materiálu 193
Informačné stránky Informačné stránky poskytujú podrobné informácie o tlačiarni a jej aktuálnej konfigurácii. Nasledujúca tabuľka poskytuje pokyny na tlač informačných stránok. Popis strany Ako stránku vytlačiť pomocou ovládacieho panela multifunkčného zariadenia Mapa ponuky 1. Na úvodnej obrazovke stlačte Administration (Spravovanie). Ukazuje ponuky ovládacieho panela a dostupné nastavenia. 2. Stlačte Information (Informácie). 3.
Popis strany Ako stránku vytlačiť pomocou ovládacieho panela multifunkčného zariadenia 4. Stlačte Usage Page (Strana s informáciami o spotrebe). 5. Stlačte Print (Tlač). Adresár 1. Na úvodnej obrazovke stlačte Administration (Spravovanie). Obsahuje informácie o akýchkoľvek veľkokapacitných úložných zariadeniach, ako sú pamäťové zariadenia typu flash, pamäťové karty alebo pevné disky, ktoré sú nainštalované v zariadení. 2. Stlačte Information (Informácie). 3.
Vstavaný webový server Vstavaný webový server použite na zobrazenie stavu multifunkčného zariadenia a siete a na spravovanie funkcií tlače pomocou počítača, bez použitia ovládacieho panela zariadenia. V nasledujúcej časti sú uvedené príklady, na čo možno vstavaný webový server použiť: Poznámka Ak je tlačiareň pripojená priamo k počítaču, na zobrazenie stavu zariadenia môžete použiť program Softvér HP Easy Printer Care. ● Zobrazenie informácií o stave zariadenia.
Karta Information (Informácie) Skupina stránok Information (Informácie) pozostáva z nasledujúcich stránok. ● Device Status (Stav zariadenia). Táto strana zobrazuje stav zariadenia a zostávajúcu životnosť spotrebného materiálu spoločnosti HP, pričom 0 % znamená, že sa spotrebný materiál minul. Na tejto strane je súčasne uvedený typ a veľkosť tlačových médií, ktoré sú nastavené pre každý zásobník. Ak chcete zmeniť predvolené nastavenie, kliknite na tlačidlo Change Settings (Zmeniť nastavenia).
možno zaslať až na 20 e-mailových adries uvedených v zozname, na mobilné zariadenie alebo na internetové stránky. ● AutoSend (Automatické odosielanie). Obrazovku AutoSend (Automatické odosielanie) možno použiť na pravidelné odosielanie konfigurácie zariadenia a informácií o jeho využití poskytovateľovi servisu. Pomocou tejto funkcie nadviažete spoluprácu so spoločnosťou Hewlett-Packard Company alebo iným poskytovateľom služieb, ktorí poskytujú napríklad zmluvy o podpore a sledovanie využitia zariadenia.
● Address Book page (Stránka s adresárom). Túto stránku použite na import e-mailových adries uložených v súbore s hodnotami oddelenými čiarkou (CSV) do interného adresára multifunkčného zariadenia. Tento postup je potrebný len v prípade, že na zisťovanie e-mailových adries nepoužívate server LDAP. ● Activity Log page (Stránka denníka činnosti). Slúži na zobrazenie denníka činnosti digitálneho odosielania multifunkčného zariadenia.
Softvér HP Easy Printer Care Aplikácia Softvér HP Easy Printer Care predstavuje softvérový program, ktorý môžete použiť na nasledujúce úlohy: ● Kontrola stavu tlačiarne. ● Kontrola stavu spotrebného materiálu. ● Nastavenie výstrah. ● Prístup k nástrojom na riešenie problémov a údržbu. Softvér Softvér HP Easy Printer Care môžete použiť, ak je tlačiareň pripojená priamo k počítaču alebo ak je pripojená k sieti.
Časť Popis Karta Support (Podpora) ● Obsahuje informácie o zariadení vrátane výstrah týkajúcich sa položiek vyžadujúcich pozornosť. Obsahuje pomocné informácie a prepojenia. ● Obsahuje prepojenia na informácie a nástroje potrebné pri riešení problémov. ● Obsahuje prepojenia na webovú stránku spoločnosti HP, kde sa možno registrovať, získať podporu a objednať spotrebný materiál.
Softvér HP Web Jetadmin Softvér HP Web Jetadmin je webové softvérové riešenie, ktoré je určené na vzdialenú inštaláciu a monitorovanie periférnych zariadení pripojených k sieti, ako aj na riešenie problémov s týmito zariadeniami. Intuitívne rozhranie prehliadača zjednodušuje spravovanie širokej škály zariadení aj pri použití rôznych platforiem a tlačiarní od spoločnosti HP a iných spoločností.
Softvér HP Printer Utility pre počítače Macintosh Pomocou softvéru HP Printer Utility môžete konfigurovať a spravovať tlačiareň na počítačoch so systémom Mac OS X V10.2, V10.3 alebo V10.4. Táto časť popisuje niekoľko funkcií, ktoré môžete pomocou softvéru HP Printer Utility vykonávať. Otvorenie softvéru HP Printer Utility Postup, ktorý použijete na spustenie softvéru HP Printer Utility, závisí od používaného operačného systému počítača Macintosh.
Zobrazenie informácií o stave spotrebného materiálu Stav tlačového spotrebného materiálu (napr. tlačových kaziet, zobrazovacieho valca alebo tlačových médií) môžete zobraziť v počítači. 1. Otvorte softvér HP Printer Utility. 2. V zozname Configuration Settings (Konfiguračné nastavenia) vyberte možnosť Supplies Status (Stav spotrebného materiálu). 3.
3. Kliknite na položku Choose (Vybrať), prejdite na súbor, ktorý chcete načítať, a kliknite na tlačidlo OK. 4. Kliknutím na možnosť Upload (Načítať) súbor načítate. Aktualizácia firmvéru Firmvér tlačiarne aktualizujete načítaním nového súboru s firmvérom v počítači. Nové súbory s firmvérom pre vašu tlačiareň nájdete na stránke http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp. 1. Otvorte softvér HP Printer Utility. 2.
Ukladanie alebo tlač uložených úloh Zapnite funkciu tlačiarne týkajúcu sa ukladania úloh alebo vytlačte uloženú úlohu pomocou počítača. Uloženú tlačovú úlohu môžete tiež odstrániť. 1. Otvorte softvér HP Printer Utility. 2. V zozname Configuration Settings (Konfiguračné nastavenia) vyberte možnosť Stored Jobs (Uložené úlohy). 3.
3. Zmeňte nastavenia uvedené v nasledujúcich kontextových ponukách alebo poliach: ● Configuration (Konfigurácia) ● Host Name (Názov hostiteľa) ● IP Address (Adresa IP) ● Subnet mask (Maska podsiete) ● Default Gateway (Predvolená brána) Ak chcete zmeniť ďalšie nastavenia vstavaného webového servera, kliknite na položku Additional Network Settings (Ďalšie sieťové nastavenia). Vstavaný webový server sa otvorí vybratím karty Networking (Siete). 4. Kliknite na tlačidlo Apply Now (Použiť).
Bezpečnostné funkcie Táto kapitola vysvetľuje bezpečnostné funkcie, ktoré sú k dispozícii pre multifunkčné zariadenie: ● Zabezpečenie vstavaného webového servera ● Rozhranie Foreign Interface Harness (FIH) ● Funkcia Secure Disk Erase (Zabezpečené vymazanie z pevného disku). ● Overovanie v softvéri DSS ● Uzamknutie ponúk na ovládacom paneli Zabezpečenie vstavaného webového servera Na zabránenie zmien nastavení zariadenia neoprávnenými osobami zadajte prístupové heslo pre vstavaný webový server. 1.
Zapnutie portálu FIH 1. Dvakrát kliknite na súbor FIH.EXE. Zobrazí sa dialógové okno Foreign Interface Harness. 2. Kliknite na tlačidlo OK. 3. Kliknite na tlačidlo Enable (Zapnúť). 4. Ak ste predtým nezadali číslo PIN, kliknite na tlačidlo No (Nie). Ak ste predtým zadali číslo PIN, kliknite na tlačidlo Yes (Áno). Ak ste klikli na tlačidlo No (Nie), zadajte číslo PIN, potvrďte ho a potom kliknite na tlačidlo OK. Ak ste klikli na tlačidlo Yes (Áno), zadajte číslo PIN a kliknite na tlačidlo OK.
Funkcia Secure Disk Erase ponúka nasledovné úrovne ochrany disku: ● Non-Secure Fast Erase (Nezabezpečené rýchle vymazanie). Je to jednoduchá funkcia na vymazanie súborov z tabuliek súborov. Súbor je neprístupný, ale skutočné údaje sú uchované na pevnom disku, kým nie sú prepísané následnými operáciami na uloženie údajov. Je to najrýchlejší režim. Režim nezabezpečeného rýchleho vymazania je predvolený režim vymazania. ● Secure Fast Erase (Zabezpečené rýchle vymazanie).
Uzamknutie ponúk na ovládacom paneli Ak chcete zabrániť vykonaniu zmien v konfigurácii multifunkčného zariadenia, môžete uzamknúť ponuky na ovládacom paneli. Týmto zabránite neoprávneným používateľom, aby vykonali zmeny v konfigurácii nastavení, napr. servera SMTP. Nasledovný postup popisuje, ako obmedziť prístup k ponukám na ovládacom paneli použitím softvéru HP Web Jetadmin. (Pozrite si časť Softvér HP Web Jetadmin.) SKWW 1. Otvorte program HP Web Jetadmin. 2.
Nastavenie hodín reálneho času Použitím funkcie hodín reálneho času nastavíte dátum a čas. Informácie o dátume a čase sú pripojené k uloženým tlačovým, faxovým a digitálne odoslaným úlohám, takže môžete identifikovať najnovšie verzie uložených tlačových úloh. Nastavenie formátu dátumu 1. Na ovládacom paneli sa posuňte na položku Administration (Spravovanie) a dotknite sa jej. 2. Dotknite sa položky Time/Scheduling (Čas/Časový harmonogram). 3. Dotknite sa položky Date/Time (Dátum/Čas). 4.
SKWW 5. Dotknutím sa príslušnej možnosti nastavte správnu hodinu, minútu a rozlíšenie dopoludnia/ popoludnia. 6. Dotknite sa položky Save (Uložiť).
Nastavenie výstrah Nastaviť systém tak, aby vás upozorňoval na problémy so zariadením, môžete prostredníctvom softvéru HP Web Jetadmin alebo vstavaného webového servera multifunkčného zariadenia. Výstrahy budú posielané vo forme e-mailových správ na e-mailový účet alebo účty, ktoré zadáte. Môžete konfigurovať nasledovné: ● Tlačiarne, ktoré chcete sledovať. ● Ktoré výstrahy sa majú prijímať (napríklad výstrahy o zaseknutí a minutí papiera, o stave spotrebného materiálu a otvorenom kryte).
Aktualizácia firmvéru Súčasťou multifunkčného zariadenia je funkcia vzdialenej aktualizácie firmvéru (RFU). Informácie uvedené v tejto časti použite pri aktualizácii firmvéru zariadenia. Zistenie aktuálnej verzie firmvéru 1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela sa posuňte na položku Administration (Spravovanie) a dotknite sa jej. 2. Dotknite sa položky Information (Informácie). 3. Dotknite sa položky Configuration/status Pages (Strany s informáciami o konfigurácii/stave). 4.
Použitie servera FTP na stiahnutie firmvéru prostredníctvom prehliadača Poznámka Aktualizácia firmvéru zahŕňa zmenu vo formáte stálej pamäte s náhodným prístupom RAM (NVRAM). Nastavenia ponuky, ktorých predvolené hodnoty sa zmenili, sa môžu vrátiť k predvoleným hodnotám, a preto ich musíte opätovne zmeniť, ak chcete vybrať nastavenia, ktoré sa odlišujú od predvolených nastavení. 1. Vytlačte konfiguračnú stránku a poznačte si adresu TCP/IP zobrazenú na stránke EIO Jetdirect. 2. Otvorte okno prehliadača.
10. Napíšte put a potom názov súboru (napríklad, ak je názov súboru CM4730mfp.efn, napíšte CM4730mfp.efn). 11. Začne proces preberania a firmvér multifunkčného zariadenia sa aktualizuje. To môže trvať približne 5 minút. Nechajte proces dokončiť bez ďalšej interakcie s multifunkčným zariadením alebo počítačom. Poznámka Multifunkčné zariadenie sa po vykonaní aktualizácie automaticky vypne a znovu zapne. 12. Do príkazového riadka napíšte: bye, čím ukončíte príkaz ftp. 13.
Použitie príkazov MS-DOS na aktualizáciu firmvéru Na aktualizáciu firmvéru pomocou sieťového pripojenia dodržiavajte nasledovný postup: 1. V príkazovom riadku alebo v okne MS-DOS napíšte nasledujúce: copy /B FILENAME> \ \COMPUTERNAME>\SHARENAME>, pričom je názov súboru .RFU (vrátane cesty), je názov počítača, z ktorého sa multifunkčné zariadenie zdieľa a je názov zdieľaného multifunkčného zariadenia. Napríklad: C:\>copy /b C: \9200fW.RFU \\YOUR_SERVER\YOUR_COMPUTER.
Jetadmin). Kliknutím na tlačidlo Update Firmware Now (Okamžitá aktualizácia firmvéru) sa aktualizuje firmvér Jetdirect.
Správa pamäte Toto multifunkčné zariadenie podporuje až 544 MB pamäte: 512 MB pamäte DDR a 32 MB prídavnej pamäte na doske formátora. Prídavnú pamäť môžete pridať inštalovaním pamäte DDR (dual data-rate). Na tieto účely je multifunkčné zariadenie vybavené dvomi zásuvkami DDR, z ktorých každá dovoľuje vložiť 128 alebo 256 MB pamäte RAM. Informácie o inštalácii pamäte nájdete v časti Inštalácia pamäte a kariet tlačového servera.
Správa spotrebného materiálu Najlepšie výsledky tlače dosiahnete používaním originálnych tlačových kaziet spoločnosti HP. Tlačové kazety HP Pokiaľ používate originálnu novú tlačovú kazetu od spoločnosti HP, o stave spotrebného materiálu môžete získať nasledovné informácie: ● Zostávajúci spotrebný materiál v percentách ● Predpokladaný počet zostávajúcich stránok ● Počet vytlačených stránok Poznámka Informácie týkajúce sa objednávania kaziet nájdete v časti Spotrebný materiál a príslušenstvo.
Skladovanie tlačových kaziet Tlačovú kazetu nevyberajte z obalu, kým ju nechcete skutočne použiť. POZOR Ak chcete predísť poškodeniu tlačovej kazety, nevystavujte ju svetlu na viac ako niekoľko minút.
Prostredníctvom softvéru HP Web Jetadmin V programe HP Web Jetadmin vyberte zariadenie tlačiarne. Informácie o tlačovej kazete sa zobrazia na stránke stavu zariadenia.
224 Kapitola 14 Správa multifunkčného zariadenia SKWW
15 Údržba SKWW ● Výmena spotrebného materiálu ● Čistenie multifunkčného zariadenia ● Sada na údržbu automatického podávača dokumentov (ADF) ● Kalibrácia skenera 225
Výmena spotrebného materiálu Ak používate originálne spotrebné materiály spoločnosti HP, multifunkčné zariadenie vás v prípade, že spotrebný materiál dochádza, automaticky upozorní. Upozornenie na nutnosť objednávky spotrebného materiálu poskytuje dostatok času na objednanie materiál skôr, ako ho bude potrebné vymeniť. Ďalšie informácie o objednávaní spotrebného materiálu nájdete v časti Spotrebný materiál a príslušenstvo.
Približné intervaly výmeny spotrebného materiálu V nasledujúcej tabuľke sú pre každý diel uvedené približné intervaly výmeny spotrebného materiálu a správy na ovládacom paneli upozorňujúce na potrebu ich výmeny. Skutočné výsledky budú závisieť od podmienok používania a charakteru tlače.
Čistenie multifunkčného zariadenia Ak chcete zachovať kvalitu tlače, zariadenie čistite pri každej výmene tlačovej kazety a vždy, keď vzniknú problémy s kvalitou tlače. UPOZORNENIE! Pri čistení zariadenia sa nedotýkajte oblasti v blízkosti fixačnej jednotky. Môže byť horúca. POZOR Ak chcete zabrániť trvalému poškodeniu tlačovej kazety, nepoužívajte v blízkosti zariadenia čistiace prostriedky na báze čpavku, pokiaľ to pokyny výslovne nevyžadujú.
Čistenie podávacieho systému automatického podávača dokumentov Automatický podávač dokumentov (ADF) čistite iba pri viditeľnom znečistení alebo pri zhoršení kvality kopírovania (napríklad pri výskyte pruhov). Čistenie podávacieho systému automatického podávača dokumentov SKWW 1. Otvorte kryt skenera. 2. Vyhľadajte bielu vinylovú podložku automatického podávača dokumentov. 3. Podložku automatického podávača dokumentov jemne otrite čistou, mierne navlhčenou tkaninou, ktorá po sebe nezanecháva vlákna.
5. Zatvorte kryt skenera. Čistenie valčekov automatického podávača dokumentov Valčeky automatického podávača dokumentov by ste mali čistiť v prípade, že pri výstupe dokumentov dochádza k nesprávnemu podávaniu alebo k výskytu stôp na predlohách. POZOR Valčeky čistite len v prípade výskytu chýb podávania alebo ak sú na origináloch stopy a všimli ste si na valčekoch prach. Časté čistenie valčekov môže do zariadenia zaniesť prach. 1. Otvorte kryt skenera.
2. Zistite umiestnenie valčekov blízko bielej vinylovej podložky ADF. 3. Valčeky jemne otrite čistou tkaninou navlhčenou vo vode, ktorá po sebe nezanecháva vlákna. POZOR 4. SKWW Vodu nelejte priamo na valce. Zariadenie by sa mohlo poškodiť. Zatvorte kryt skenera.
5. Ťahom uvoľňovacej páčky otvorte kryt ADF. 6. Vyhľadajte valčeky. 7. Valčeky otrite čistou tkaninou navlhčenou vo vode, ktorá po sebe nezanecháva vlákna. POZOR Vodu nelejte priamo na valce. Zariadenie by sa mohlo poškodiť.
8. Vyhľadajte oddeľovaciu podložku. 9. Podložku otrite čistou tkaninou navlhčenou vo vode, ktorá po sebe nezanecháva vlákna. 10. Zatvorte kryt ADF. Čistenie mylarového pásu Mylarové pásy na vnútornej strane krytu skenera čistite iba v prípade zhoršenia kvality kopírovania pri používaní automatického podávača dokumentov (napríklad vznik zvislých čiar). 1. SKWW Otvorte kryt skenera.
2. Zistite umiestnenie mylarového pásu (1). Poznámka Náhradné mylarové pásy sa nachádzajú v obálke (2), ktorá je pod bielou vinylovou podložkou podávača ADF. Dodržiavajte pokyny nachádzajúce sa v obálke. 3. Mylarový pás jemne otrite čistou navlhčenou handričkou, ktorá po sebe nezanecháva vlákna. 4. Zatvorte kryt skenera.
Sada na údržbu automatického podávača dokumentov (ADF) Po podaní 90 000 strán pomocou automatického podávača dokumentov sa na obrazovke ovládacieho panela zobrazí správa Replace Document Feeder Kit (Vymeňte súpravu podávača dokumentov). Správa sa zobrazí približne mesiac predtým, ako je nutné sadu vymeniť. Po zobrazení správy objednajte novú sadu. Informácie o objednaní novej sady na údržbu automatického podávača dokumentov nájdete v časti Čísla náhradných dielov.
Kalibrácia skenera Kalibráciou skenera zabezpečíte kompenzáciu odsadenia v obrazovom systéme skenera (hlavy vozíka) pre ADF a ploché skenovanie. Mechanické odchýlky spôsobia, že hlava vozíka skenera nemusí rozlišovať presnú polohu obrazu. Pri kalibrácii sa spočítavajú hodnoty posunu skenera a uložia sa. Hodnoty posunu sa nasledovne používajú k zachyteniu správnej časti obrazu počas skenovania. Kalibráciu skenera by ste mali vykonať iba v prípade, že zbadáte problémy so skenovanými obrázkami.
16 Riešenie problémov SKWW ● Riešenie všeobecných problémov ● Určovanie problémov na zariadení ● Typy hlásení ovládacieho panela ● Hlásenia na ovládacom paneli ● Zaseknutia ● Problémy pri manipulácii s médiami ● Oboznámenie sa s kontrolkami príslušenstva schránky s 3 zásobníkmi a zošívačky/stohovača ● Oboznámenie sa s kontrolkami formátora ● Odstránenie problémov s kvalitou tlače a kopírovania ● Riešenie problémov s faxom ● Riešenie problémov s e-mailom ● Riešenie problémov s výstup
Riešenie všeobecných problémov Ak zariadenie správne nereaguje, postupujte v poradí podľa nasledujúcich krokov. Ak narazíte na krok, pri ktorom zariadenie nepracuje správne, riaďte sa navrhnutými postupmi riešenia. Ak pri danom kroku problém vyriešite, nemusíte v kontrole ďalej pokračovať. Postupnosť krokov pri riešení problémov 1. 2. Presvedčte sa, či svieti kontrolka Pripravené. Ak nesvietia žiadne kontrolky, postupujte podľa nasledujúcich krokov: a. Skontrolujte pripojenie sieťového kábla. b.
7. Overte či je nainštalovaný ovládač tlačiarne HP Color LaserJet CM4730 MFP. V programe skontrolujte, či používate ovládač pre tlačiarne série HP Color LaserJet CM4730 MFP. 8. Vytlačte krátky dokument z iného programu, ktorý v minulosti pracoval správne. Ak toto riešenie funguje, problém sa vyskytuje v programe, ktorý používate. Ak toto riešenie nefunguje (dokument sa nevytlačil), vykonajte nasledovné kroky: 9. SKWW a.
Určovanie problémov na zariadení Okolnosti/Hlásenie Riešenie Displej na ovládacom paneli je prázdny a interné ventilátory nepracujú. Presvedčte sa, či je multifunkčné zariadenie zapnuté. Stlačte všetky tlačidlá, aby ste sa presvedčili, či sa niektoré z nich nezablokovalo. Ak tieto kroky nepomáhajú, obráťte sa na zástupcu autorizovaného servisu HP. Zariadenie je zapnuté, ale interné ventilátory nepracujú.
Typy hlásení ovládacieho panela Stav zariadenia alebo problémy so zariadením môžu byť signalizované štyrmi typmi chybových hlásení ovládacieho panela. Typ hlásenia Popis Hlásenia o stave Stavové hlásenia odrážajú aktuálny stav zariadenia. Informujú o normálnej prevádzke zariadenia a nevyžadujú na svoje vymazanie žiadny zásah. Menia sa podľa toho, ako sa mení stav zariadenia.
Hlásenia na ovládacom paneli Tabuľka 16-1 Hlásenia ovládacieho panela Hlásenie na ovládacom paneli Opis Odporúčaný postup 10.32.00 Unauthorized Supply (Nepovolený spotrebný materiál) Bola nainštalovaná nepovolená tlačová kazeta. 1. Nainštalujte originálny spotrebný materiál od spoločnosti HP. 2. Ak sa hlásenie zobrazuje aj po vložení povolených kaziet, obráťte sa na službu technickej podpory spoločnosti HP na stránke http://www.hp.com/support/ ljcm4730mfp. 10.XX.
Tabuľka 16-1 Hlásenia ovládacieho panela (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Opis Odporúčaný postup 13.06.00 JAM INSIDE UPPER RIGHT DOOR (ZASEKNUTIE POD PRAVÝMI HORNÝMI DVIERKAMI) Došlo k zaseknutiu papiera pod pravými dvierkami. 1. Zaseknuté médium nájdite a vyberte podľa pokynov na obrazovke. 2. Ak sa hlásenie zobrazuje aj po vyčistení všetkých strán, obráťte sa na službu technickej podpory spoločnosti HP na stránke http://www.hp.com/support/ ljcm4730mfp. 1.
Tabuľka 16-1 Hlásenia ovládacieho panela (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Opis Odporúčaný postup 13.20.00 JAM IN TRAY X (ZASEKNUTIE V ZÁSOBNÍKU X) Došlo k zaseknutiu papiera v uvedenom zásobníku na papier. 1. Zaseknuté médium nájdite a vyberte podľa pokynov na obrazovke. 2. Ak sa hlásenie zobrazuje aj po vyčistení všetkých strán, obráťte sa na službu technickej podpory spoločnosti HP na stránke http://www.hp.com/support/ ljcm4730mfp. 1.
Tabuľka 16-1 Hlásenia ovládacieho panela (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Opis Odporúčaný postup 13.XX.YY JAM INSIDE OUTPUT ACCESSORY BRIDGE (ZASEKNUTIE V ADAPTÉRI NA PRIPOJENIE VÝSTUPNÉHO PRÍSLUŠENSTVA) Došlo k zaseknutiu papiera v adaptéri pre výstupné príslušenstvo. 1. Zaseknuté médium nájdite a vyberte podľa pokynov na obrazovke. 2. Ak sa hlásenie zobrazuje aj po vyčistení všetkých strán, obráťte sa na službu technickej podpory spoločnosti HP na stránke http://www.hp.
Tabuľka 16-1 Hlásenia ovládacieho panela (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Opis Odporúčaný postup 40 EMBEDDED I/O BAD TRANSMISSION To continue touch OK (NESPRÁVNY PRENOS CEZ VSTUP A VÝSTUP. Pokračujte stlačením tlačidla OK.) Vyskytla sa dočasná chyba tlače. Vypnite MFP a potom ho znova zapnite. 41.3 LOAD TRAY XX (VLOŽTE ZÁSOBNÍK XX ) Zvyčajne je to spôsobené dvomi alebo viacerými zlepenými listami média v MFP alebo nesprávnym nastavením zásobníka.
Tabuľka 16-1 Hlásenia ovládacieho panela (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Opis Odporúčaný postup navštívte stránku http://www.hp.com/ support/ljcm4730mfp.) 52.XY ERROR To continue turn off then on Vyskytla sa dočasná chyba tlače. (CHYBA. Vypnite a znova zapnite tlačiareň.) 53.10.0X Unsupported DIMM (Nepodporovaná pamäť DIMM) Je nainštalovaný nepodporovaný typ pamäte DIMM. 55.XX.YY DC CONTROLLER ERROR To continue turn off then on (CHYBA FORMÁTORA. Vypnite a znova zapnite tlačiareň.
Tabuľka 16-1 Hlásenia ovládacieho panela (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Opis Odporúčaný postup technickej pomoci spoločnosti HP alebo navštívte stránku http://www.hp.com/ support/ljcm4730mfp.) 60.X ERROR To continue turn off then on (CHYBA. Vypnite a znova zapnite tlačiareň.) Zásobník určený X nezdvíha správne. Postupujte podľa pokynov v dialógovom okne na obrazovke. 62 NO SYSTEM To continue turn off then on (ŽIADNY SYSTÉM. Vypnite a znova zapnite tlačiareň.
Tabuľka 16-1 Hlásenia ovládacieho panela (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Opis Odporúčaný postup 68.X PERMANENT STORAGE FULL To continue touch OK (TRVALÝ UKLADACÍ PRIESTOR PLNÝ. Pokračujte stlačením tlačidla OK.) Pamäť NVRAM v MFP je plná. Niektoré nastavenia uložené v pamäti NVRAM možno boli vynulované do výrobcom predvolených. Tlač môže pokračovať, ale môže dôjsť k neočakávaným funkciám, ak sa chyba vyskytla v trvalom ukladacom priestore. Dotknutím sa tlačidla OK vymažte hlásenie.
Tabuľka 16-1 Hlásenia ovládacieho panela (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Opis 8X YYYY EMBEDDED JETDIRECT ERROR Vstavaný tlačový server HP Jetdirect (CHYBA INTEGROVANÉHO SERVERA) zaznamenal závažnú chybu špecifikovanú ako YYYY (RRRR). Odporúčaný postup Vypnite MFP a potom ho znova zapnite. Ak je hlásenie stále prítomné, obráťte sa na autorizované servisné stredisko HP alebo poskytovateľa podpory. (Pozrite si leták technickej pomoci spoločnosti HP alebo navštívte stránku http://www.hp.
Tabuľka 16-1 Hlásenia ovládacieho panela (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Opis Odporúčaný postup spoločnosti HP na stránke http://www.hp.com/support/ ljcm4730mfp. Digital Send Communication Error (Chyba komunikácie pri digitálnom odosielaní) Počas úlohy digitálneho odosielania sa vyskytla chyba. Obráťte sa na administrátora siete. Digital Send server is not responding Contact administrator (Server digitálneho odosielania neodpovedá. Obráťte sa na administrátora.
Tabuľka 16-1 Hlásenia ovládacieho panela (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Opis Odporúčaný postup Incorrect Supplies (Nesprávny spotrebný materiál) Tlačová kazeta je v zásuvke určenej pre inú farbu. Skontrolujte, či sú všetky farebné kazety v správnych zásuvkách. Insert or close tray XX (Vložte alebo zatvorte zásobník XX) Určený zásobník chýba alebo je otvorený. Pred pokračovaním vložte alebo zatvorte určený zásobník.
Tabuľka 16-1 Hlásenia ovládacieho panela (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Opis Odporúčaný postup Order Cartridge (Objednajte kazetu ) Blíži sa koniec doby použiteľnosti identifikovanej tlačovej kazety. Multifunkčné zariadenie je pripravené a bude pokračovať v činnosti, kým sa nedosiahne uvedený predpokladaný počet strán. Predpokladaný počet zostávajúcich strán vychádza z histórie pokrytia strán tohto zariadenia. Objednajte náhradnú tlačovú kazetu.
Tabuľka 16-1 Hlásenia ovládacieho panela (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Opis Odporúčaný postup Printing Diagnostics Page (Tlač diagnostickej strany) Toto hlásenie sa zobrazí pri vytváraní diagnostickej strany. Po dokončení tejto stránky sa zariadenie vráti do stavu pripravenosti. Nevyžaduje sa žiadny úkon Printing PQ Troubleshooting (Tlač riešenia problémov s kvalitou tlače) Toto hlásenie sa zobrazí pri vytváraní testu na riešenie problémov s kvalitou tlače.
Tabuľka 16-1 Hlásenia ovládacieho panela (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Opis Odporúčaný postup Replace Supplies (Vymeňte spotrebný materiál) Toto hlásenie sa zobrazí v prípade, že je zariadenie konfigurované tak, aby sa zastavilo po minutí a vybratí viacerých tlačových kaziet. 1. Vymeňte prázdne kazety. 2. Ak sa hlásenie zobrazuje i naďalej, obráťte sa na službu technickej podpory spoločnosti HP na stránke http://www.hp.com/support/ ljcm4730mfp.
Tabuľka 16-1 Hlásenia ovládacieho panela (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Opis Odporúčaný postup http://www.hp.com/support/ ljcm4730mfp. SMTP Gateway (SMTP brána) Bola prekročená hodnota časového limitu brány SMTP. Skontrolujte adresu e-mailového servera. Obráťte sa na administrátora siete. The Digital Sending Service at does not service this MFP. adresou IP. Contact administrator.
Tabuľka 16-1 Hlásenia ovládacieho panela (pokračovanie) Hlásenie na ovládacom paneli Opis Odporúčaný postup Unable to send Fax. Please check fax configuration. (Fax nemožno odoslať. Skontrolujte nastavenie faxu.) MFP nemôže odoslať fax. Obráťte sa na administrátora siete. UNABLE TO SEND JOB (ÚLOHU NEMOŽNO ODOSLAŤ) Ak chcete kvôli faxovaniu alebo odoslaniu emailu toto hlásenie dočasne skryť, dotknite sa tlačidla IGNORE (IGNOROVAŤ).
Zaseknutia Pri riešení problémov so zaseknutím papiera použite túto ilustráciu. Ďalšie informácie o odstránení zaseknutia papiera nájdete v časti Zaseknutia. Poznámka Všetky časti multifunkčného zariadenia, ktoré možno treba otvoriť v prípade zaseknutia papiera, sú vybavené zelenými páčkami.
12 Pravé dolné dvierka 13 Zásobníky 2, 3 a 4 14 Dráha papiera 15 Výstupný priestor Obnovenie po zaseknutí Multifunkčné zariadenie obsahuje funkciu automatickej obnovy po zaseknutí papiera, ktorú môžete použiť na automatické opätovné vytlačenie zaseknutých strán. K dispozícii sú nasledujúce možnosti: ● Auto (Automatické) – zariadenie sa pokúsi o opätovnú tlač zaseknutých stránok. ● Off (Vypnuté) – zariadenie sa nepokúsi o opätovnú tlač zaseknutých stránok.
Odstránenie zaseknutia za krytmi na pravej strane 1. Pomocou páčok otvorte kryty na pravej strane tlačiarne. 2. Ak sa médium nachádza v hornej časti, uchopte ho za oba rohy a ťahajte smerom dole.
3. Ak sa médium nachádza v dolnej časti, uchopte ho za oba rohy a ťahajte smerom hore. Poznámka Ak sa na týchto miestach médium nenachádza, pokračujte ďalším krokom. SKWW 4. Uchopte zelenú páčku prenosovej jednotky a potiahnutím nadol ju otvorte. 5. Ak sa médium nachádza v hornej časti, uchopte ho za oba rohy a ťahajte smerom dole.
6. Ak sa médium nachádza v dolnej časti, uchopte ho za oba rohy a ťahajte smerom hore. 7. Kryt fixačnej jednotky otvoríte potiahnutím zelenej páčky na kryte. 8. Uchopte fialové držadlá a vytiahnite fixačnú jednotku. Vyberte všetok papier.
9. Kryt duplexnej jednotky otvoríte potiahnutím zelenej páčky na kryte. 10. Odstráňte zaseknutý papier. 11. Zatvorte prenosovú jednotku.
12. Zatvorte kryty na pravej strane tlačiarne. 13. Ak sa zaseknutie neodstránilo, otvorte zásuvku pod zásobníkom 1 a odstráňte zaseknutý papier. 14. Zatvorte zásuvku. 15. Ak sa zaseknutie neodstránilo, otvorte dolné prístupové dvierka a odstráňte zaseknutý papier.
16. Zatvorte dolné prístupové dvierka. Ak sa zaseknutie odstránilo, tlač bude pokračovať ďalej. 17. Ak sa zaseknutie stále neodstránilo a tlač prebieha zo zásobníka 1, pozrite si časť Odstránenie zaseknutia v zásobníku 2, 3 alebo 4. Odstránenie zaseknutia v zásobníku 1 Poznámka Ak sa pri prvej inštalácii tlačiarne nevysunie ochranná vložka správne, zaseknutie odstráňte nasledovným spôsobom. 1. Vykonajte kroky uvedené v časti Odstránenie zaseknutia za krytmi na pravej strane. 2. Odstráňte vložené médium.
2. Vysuňte naznačený zásobník a odstráňte z neho zaseknutý papier. 3. Zatvorte zásobník. Ak sa zaseknutie odstránilo, tlač bude pokračovať ďalej. 4. Ak sa zaseknutie stále neodstránilo, podvihnite zásobník a vyberte ho zo zariadenia. Nasledujúci obrázok znázorňuje príklad, ako zásobník 2 vybrať.
SKWW 5. Odstráňte papier zaseknutý za zásobníkom. Nasledujúci obrázok znázorňuje možné zaseknutie papiera za zásobníkom 2. Rovnakým spôsobom odstráňte zaseknutie v zásobníkoch 3 a 4. 6. Vložte zásobník.
Odstránenie zaseknutia v zošívačke/stohovači 1. Stlačte uvoľňovaciu páčku navrchu zošívačky/stohovača. 2. Vysuňte zošívačku/stohovač smerom von. 3. Odstráňte médium medzi zošívačkou/stohovačom a multifunkčným zariadením. 4. Ak sa zaseknutie papiera neodstráni, pozrite si časť Odstránenie zaseknutia v adaptéri pre výstupné príslušenstvo.
Na odstránenie zaseknutia v zošívačke pozrite časť Odstránenie zaseknutia v zošívačke. Odstránenie zaseknutia v zošívačke Niekedy môže dôjsť k zaseknutiu sponiek v zošívačke/stohovači. Ak sa počas tlače nezošívajú dokumenty správne alebo vôbec, zaseknutie v zošívačke odstránite nasledujúcim postupom. SKWW 1. Vypnite zariadenie. 2. Stlačte a podržte uvoľňovacie tlačidlo vo vrchnej časti zošívačky/stohovača. Vytiahnite zošívačku/ stohovač z multifunkčného zariadenia. 3. Otvorte kryt zošívacej kazety.
6. Odstráňte sponky vyčnievajúce zo zošívacej kazety. 7. Zatvorte páku na zadnej strane zošívacej kazety. Uistite sa, že zapadne na svoje miesto. 8. Zošívaciu kazetu vložte naspäť do držiaka zošívacej kazety a zelenú páčku zatlačte smerom dole, kým nezapadne na svoje miesto. 9. Zatvorte kryt zošívacej kazety a zošívačku/stohovač vsuňte do zariadenia. Odstránenie zaseknutia v schránke s 3 zásobníkmi 1. Stlačte uvoľňovacie tlačidlo navrchu schránky s 3 zásobníkmi.
SKWW 2. Schránku s 3 zásobníkmi vysuňte smerom zo zariadenia. 3. Otvorte kryt navrchu schránky s 3 zásobníkmi.
4. Odstráňte médium vnútri krytu. 5. Zatvorte dvierka a odstráňte médium nachádzajúce sa medzi zariadením a schránkou s 3 zásobníkmi.
Odstránenie zaseknutia v adaptéri pre výstupné príslušenstvo Ak je v zariadení nainštalovaný schránka s 3 zásobníkmi alebo zošívačka/stohovač, prípadné zaseknutie v adaptéri pre výstupné príslušenstvo odstráňte nasledovným postupom. SKWW 1. Otvorte kryt adaptéra pre výstupné príslušenstvo. 2. Zatlačte zelenú páčku smerom dole, odstráňte prípadné médium vo vnútri adaptéra pre výstupné príslušenstvo a zelenú páčku posuňte smerom hore. 3. Zatvorte kryt adaptéra pre výstupné príslušenstvo. 4.
5. Skontrolujte, či sa na vrchnej časti adaptéra pre výstupné príslušenstvo nenachádza papier. 6. Adaptér pre výstupné príslušenstvo zasuňte naspäť do zariadenia. 7. Do zariadenia zasuňte schránku s 3 zásobníkmi alebo zošívačku/stohovač. Odstránenie zaseknutia v automatickom podávači dokumentov (ADF) 1. Otvorte kryt ADF. Poznámka Na elektrostatickom prenosovom páse sa nachádza plastový hárok, ktorý pás chráni počas prepravy.
SKWW 2. Odstráňte prípadný zaseknutý papier. 3. Zatvorte kryt ADF.
Problémy pri manipulácii s médiami Používajte len médiá, ktoré spĺňajú požiadavky opísané v príručke HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Príručka tlačových médií pre tlačiarne série HP LaserJet). Tlačiareň podá niekoľko listov naraz Tlačiareň podá niekoľko listov naraz Príčina Riešenie Vstupný zásobník je preplnený. Vyberte nadbytočné médiá zo vstupného zásobníka. Jednotlivé listy tlačového média sú navzájom zlepené.
Tlačiareň zavádza médium z nesprávneho zásobníka Tlačiareň zavádza médium z nesprávneho zásobníka Príčina Riešenie Používate ovládač pre inú tlačiareň. Ďalšie informácie. Použite ovládač pre túto tlačiareň. Určený zásobník je prázdny. Do určeného zásobníka vložte tlačové médium. Funkcia požadovaného zásobníka je nastavená na možnosť First (Prvý) v podponuke Tray Behavior (Správanie zásobníka) ponuky Device Behavior (Správanie sa zariadenia). Zmeňte nastavenie na Exclusively (Výhradne).
Tlačové médium sa nepodáva zo zásobníka 2, 3 alebo 4 Príčina Riešenie Žiadny z voliteľných zásobníkov sa nezobrazí ako možnosť pre vstupný zásobník. Voliteľné zásobníky sa zobrazia ako prístupné, iba ak sú nainštalované. Overte, či ktorékoľvek voliteľné zásobníky sú správne nainštalované. Overte, či sa ovládač tlačiarne nakonfiguroval tak, aby rozpoznal voliteľné zásobníky. Voliteľný zásobník je nesprávne nainštalovaný.
Obálky sa zasekávajú alebo nie sú podávané do zariadenia Príčina Riešenie Obálky sa lepia z dôvodu príliš vysokej vlhkosti. Skúste použiť iné obálky. Obálky skladujte v regulovanom prostredí. Orientácia obálok je nesprávna. Skontrolujte, či sú obálky správne vložené. Multifunkčné zariadenie nepodporuje použité obálky. Ďalšie informácie nájdete v príručke HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Príručka tlačových médií pre tlačiarne série HP LaserJet).
Tlačiareň netlačí obojstranne alebo obojstranná tlač je nesprávna Príčina Riešenie smerom dole a horným okrajom stránky smerujúcim k zadnej časti zariadenia.
Oboznámenie sa s kontrolkami príslušenstva schránky s 3 zásobníkmi a zošívačky/stohovača Farba kontrolky Vysvetlenie a riešenie Tmavo zelená ● Zariadenie je zapojené v elektrickej sieti a je pripravené. ● Zošívačka má málo sponiek. Na displeji ovládacieho panela je zobrazené hlásenie Stapler Low On Staples (Málo sponiek v zošívacej kazete). V zošívacej kazete zostalo menej ako 20 sponiek. Vymeňte zošívaciu kazetu. ● Počet stránok na zošitie presahuje limit 30 stránok.
Oboznámenie sa s kontrolkami formátora Správnu činnosť multifunkčného zariadenia signalizujú tri LED diódy umiestnené na formátore. 1 Kontrolka činnosti zariadenia 2 Kontrolka servera HP Jetdirect (Táto LED dióda je prítomná, iba ak je nainštalovaný server HP Jetdirect.) Kontrolky servera HP Jetdirect Vstavaný tlačový server HP Jetdirect má dve kontrolky. Žltá kontrolka signalizuje aktivitu počítačovej siete a zelená kontrolka signalizuje stav pripojenia.
Ak kontrolka činnosti nesvieti, na formátore môže byť porucha. Obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti HP alebo na poskytovateľa technickej pomoci. Pozrite si leták s informáciami o podpore HP alebo navštívte stránku http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.
Odstránenie problémov s kvalitou tlače a kopírovania Informácie v tejto časti vám pomôžu určiť problémy s kvalitou tlače a odstrániť ich. Najčastejšie problémy s kvalitou tlače sa odstránia zabezpečením správnej údržby zariadenia, používaním tlačových médií, ktoré vyhovujú požiadavkám spoločnosti HP, alebo spúšťaním čistiacej strany. Problémy s kvalitou tlače zapríčinené médiami Niektoré problémy s kvalitou tlače sú zapríčinené používaním nevhodných médií.
Nesprávne tiene Tabuľka 16-3 Nesprávne tiene Príčina a riešenie Príčina Riešenie Médium nevyhovuje špecifikáciám pre toto zariadenie. Používajte médiá, ktoré zodpovedajú špecifikáciám spoločnosti HP. Zariadenie sa prevádzkuje v nadmerne vlhkom prostredí. Uistite sa, že prevádzkové prostredie zariadenia vyhovuje špecifikáciám vlhkosti. Chýbajúce farby Tabuľka 16-4 Chýbajúce farby Príčina a riešenie Príčina Riešenie Poškodená tlačová kazeta od spoločnosti HP. Vymeňte kazetu.
Tabuľka 16-6 Vytlačené farby sa nezhodujú s farbami na obrazovke (pokračovanie) Príčina a riešenie Príčina Riešenie Veľmi tmavé farby na obrazovke sa tlačia použitím čiernej farby. Softvérový program môže veľmi tmavé farby posudzovať ako čiernu farbu. V takom prípade sa vyhýbajte používaniu veľmi tmavých farieb. Farby na obrazovke počítača sa líšia od farieb výstupu zariadenia. Na karte Color Control (Ovládanie farieb) ovládača tlačiarne vyberte položku Screen Match (Zhoda s obrazovkou).
Problémy s kvalitou tlače spojené so zaseknutiami ● Skontrolujte, či ste z dráhy papiera odstránili všetky časti média. ● Zariadenie sa nedávno zaseklo. Vytlačením dvoch alebo troch strán zariadenie vyčistite. ● Médiá neprechádzajú cez fixačnú jednotku, čo spôsobuje chyby obrázkov na následných dokumentoch. Vytlačením dvoch alebo troch strán zariadenie vyčistite. Ak však problém pretrváva, pozrite si nasledujúcu časť.
Príklady chýb obrázkov Vodorovné čiary alebo pruhy Popis chyby Na strane sa objavujú vodorovné čiary alebo pruhy. Možné príčiny Zariadenie treba vyčistiť. Prevádzkové prostredie alebo médium nezodpovedá špecifikáciám spoločnosti HP. Riešenie problémov a pokyny 1. Skontrolujte, či sa dodržali špecifikácie okolitého prostredia pre zariadenie. 2. Vytlačte stránky na riešenie problémov s kvalitou tlače a pomocou diagnostického postupu uvedeného na prvej strane sa chybu pokúste priradiť určitej súčasti.
Posunutá farba Popis chyby Farba sa objaví v nesprávnej časti strany. Možné príčiny Zariadenie treba kalibrovať. Riešenie problémov a pokyny Vykonajte kalibráciu zariadenia.
Zvislé čiary Popis chyby Na strane sa objavujú zvislé čiary. Možné príčiny Zariadenie treba vyčistiť. Prevádzkové prostredie alebo médium nezodpovedá špecifikáciám spoločnosti HP. Riešenie problémov a pokyny 1. Skontrolujte, či sa dodržali špecifikácie okolitého prostredia pre zariadenie. 2. Vytlačte stránky na riešenie problémov s kvalitou tlače a pomocou diagnostického postupu uvedeného na prvej strane sa chybu pokúste priradiť určitej súčasti.
Opakujúce sa chyby Popis chyby Chyba sa na strane opakuje v pravidelných intervaloch. Možné príčiny Zariadenie treba vyčistiť. Prevádzkové prostredie alebo médium nezodpovedá špecifikáciám spoločnosti HP. Riešenie problémov a pokyny SKWW 1. Skontrolujte, či sa dodržali špecifikácie okolitého prostredia pre zariadenie. 2. Vytlačte stránky na riešenie problémov s kvalitou tlače a pomocou diagnostického postupu uvedeného na prvej strane sa chybu pokúste priradiť určitej súčasti.
Blednutie všetkých farieb Popis chyby V jednej alebo viacerých častiach strany sú všetky farby vyblednuté. Možné príčiny Zariadenie treba kalibrovať. Prevádzkové prostredie alebo médium nezodpovedá špecifikáciám spoločnosti HP. Riešenie problémov a pokyny 1. Vykonajte kalibráciu zariadenia. 2. Skontrolujte, či sa dodržali špecifikácie okolitého prostredia pre zariadenie.
Blednutie jednej farby Popis chyby V jednej alebo viacerých častiach strany je jedna farba vyblednutá. Možné príčiny Zariadenie treba kalibrovať. Prevádzkové prostredie alebo médium nezodpovedá špecifikáciám spoločnosti HP. Riešenie problémov a pokyny SKWW 1. Skontrolujte, či sa dodržali špecifikácie okolitého prostredia pre zariadenie. 2. Vykonajte kalibráciu zariadenia. 3.
Odtlačky prstov a priehlbiny na médiách Popis chyby Na strane sa objavujú odtlačky prstov alebo priehlbiny na médiu. Možné príčiny Prevádzkové prostredie alebo médium nezodpovedá špecifikáciám spoločnosti HP. Priehlbiny alebo záhyby vznikajú pri manipulácii. Riešenie problémov a pokyny 1. Skontrolujte, či sa dodržali špecifikácie okolitého prostredia pre zariadenie. 2.
Uvoľnený toner Popis chyby Toner sa zo strany odiera. Možné príčiny Prevádzkové prostredie alebo médium nezodpovedá špecifikáciám spoločnosti HP. Riešenie problémov a pokyny SKWW 1. Skontrolujte, či sa dodržali špecifikácie okolitého prostredia pre zariadenie. 2. Skontrolujte, či typ a kvalita používaného média spĺňajú parametre spoločnosti HP. 3. Skontrolujte, či sú na ovládacom paneli správne nastavené typ a veľkosť média pre médium, ktoré používate. 4.
Rozmazaný toner Popis chyby Toner sa na strane rozmazáva. Možné príčiny Médium nezodpovedá špecifikáciám spoločnosti HP. Riešenie problémov a pokyny Skontrolujte, či typ a kvalita používaného média spĺňajú parametre spoločnosti HP.
Biele oblasti na strane Popis chyby Na strane sa nachádzajú biele oblasti (vynechávanie tlače). Možné príčiny Prevádzkové prostredie alebo médium nezodpovedá špecifikáciám spoločnosti HP. Riešenie problémov a pokyny SKWW 1. Skontrolujte, či sa dodržali špecifikácie okolitého prostredia pre zariadenie. 2. Skontrolujte, či typ a kvalita používaného média spĺňajú parametre spoločnosti HP. 3.
Poškodenie médií Popis chyby Na médiu sa nachádzajú záhyby, zvlnenia, pokrčenia alebo trhliny. Možné príčiny Prevádzkové prostredie alebo médium nezodpovedá špecifikáciám spoločnosti HP. Zásobníky nie sú správne konfigurované alebo nastavenia pre používané médium nie sú správne. V zariadení sa nachádzajú nezistené zaseknutia. Riešenie problémov a pokyny 1. Skontrolujte, či sa dodržali špecifikácie okolitého prostredia pre zariadenie. 2.
Rozptýlený toner Popis chyby Na strane sa objavuje rozptýlený toner. Možné príčiny Prevádzkové prostredie alebo médium nezodpovedá špecifikáciám spoločnosti HP. Zásobníky nie sú správne konfigurované alebo nastavenia pre používané médium nie sú správne. V zariadení sa nachádzajú nezistené zaseknutia. Riešenie problémov a pokyny SKWW 1. Skontrolujte, či sa dodržali špecifikácie okolitého prostredia pre zariadenie. 2. Skontrolujte, či typ a kvalita používaného média spĺňajú parametre spoločnosti HP. 3.
Zošikmená, roztiahnutá alebo nevycentrovaná strana Popis chyby Strana je zošikmená, roztiahnutá alebo sa nenachádza v strede. Možné príčiny Prevádzkové prostredie alebo médium nezodpovedá špecifikáciám spoločnosti HP. Médium nie je správne vložené. Riešenie problémov a pokyny 1. Skontrolujte, či sa dodržali špecifikácie okolitého prostredia pre zariadenie. 2. Skontrolujte, či typ a kvalita používaného média spĺňajú parametre spoločnosti HP. 3. Skontrolujte, či sú médiá správne vložené. 4.
Prázdna strana Popis chyby Vytlačená strana je prázdna. Možné príčiny Strana nebola do automatického podávača dokumentov vložená správne. Oddeľovacia podložka automatického podávača dokumentov nefunguje správne. Riešenie problémov a pokyny SKWW 1. Z automatického podávača dokumentov vyberte pôvodnú stranu a znovu ju doň vložte tak, aby smerovala lícovou stranou nahor. 2.
Vodorovné čiary Popis chyby Na strane sa objavujú vodorovné čiary. Možné príčiny Automatický podávač dokumentov je znečistený. Papier je prilepený na sklo skenera alebo na kryt. Mylarový pás je znečistený. Riešenie problémov a pokyny 1. Vyčistite automatický podávač dokumentov. 2. Skontrolujte, či sa na skle skenera nenachádza papier alebo či nie je prilepený k spodnej časti krytu skenera. 3. Ak je mylarový pás znečistený alebo opotrebovaný, vymeňte ho.
Zošikmenie strany Popis chyby Tlač na strane je zošikmená. Možné príčiny Vodiace lišty zásobníka automatického podávača dokumentov nie sú správne nastavené. Mylarový pás je odtlačený, zohnutý, nesprávne nainštalovaný alebo opotrebovaný. Valčeky automatického podávača dokumentov sú znečistené. Riešenie problémov a pokyny SKWW 1. Skontrolujte, či sú vodiace lišty vstupného zásobníka ADF nastavené tak, že sa po bokoch zľahka dotýkajú stohu papiera. 2.
Zvislé čiary Popis chyby Na strane sa objavujú zvislé čiary. Možné príčiny Automatický podávač dokumentov je znečistený. Papier je prilepený na sklo skenera alebo na kryt. Mylarový pás je znečistený. Riešenie problémov a pokyny 1. Vyčistite automatický podávač dokumentov. 2. Skontrolujte, či sa na skle skenera nenachádza papier alebo či nie je prilepený k spodnej časti krytu skenera. 3. Ak je mylarový pás znečistený alebo opotrebovaný, vymeňte ho.
Posunutý obraz Popis chyby Vytlačený obraz je posunutý vodorovne, zvislo alebo obidvoma smermi. Možné príčiny Skener nie je správne kalibrovaný. Riešenie problémov a pokyny Vykonajte kalibráciu skenera.
Neočakávaný obraz Popis chyby Kópia sa nepodobá na pôvodný dokument. Možné príčiny Na plochom predlohovom skle sa nachádza médium z predchádzajúcej kopírovacej úlohy. Riešenie problémov a pokyny Z plochého predlohového skla odoberte všetky médiá. Kalibrácia multifunkčného zariadenia. Zariadenie sa v rôznych intervaloch automaticky kalibruje a čistí, aby sa zabezpečila najvyššia kvalita tlače.
Šablóna na určovanie príčin opakovaných porúch Ak sa chyba tlače na strane opakuje v pravidelných intervaloch, použite na určenie jej príčiny túto šablónu. Umiestnite vrchnú časť šablóny na miesto prvej chyby. Číslo umiestnené vedľa miesta ďalšieho výskytu chyby určuje, ktorú zo súčastí zariadenia je potrebné vymeniť. 1 Miesto výskytu prvej chyby (vzdialenosť od hornej časti stránky po prvý výskyt chyby) sa môže meniť.
Ak sa chyba opakuje každých 94,0 mm, vyskúšajte pred vymenením fixačnej jednotky vymeniť tlačovú kazetu.
Riešenie problémov s faxom Pomoc pri riešení problémov s faxom nájdete na adrese http://www.hp.com/go/mfpfaxaccessory300. Môžete si tiež prečítať príručky Analog Fax Accessory 300 Fax Guide (Príručka analógového faxového príslušenstva Analog Fax Accessory 300) a Analog Fax Accessory 300 Send Fax Driver Guide (Príručka ovládača na odosielanie faxov analógového faxového príslušenstva Analog Fax Accessory 300) nachádzajúce sa na disku CD so softvérom multifunkčného zariadenia.
Riešenie problémov s e-mailom Ak nie je možné pomocou funkcie digitálneho odosielania odosielať e-maily, bude asi potrebné znova nastaviť adresu brány SMTP alebo adresu brány LDAP. Vytlačte konfiguračnú stránku zariadenia, aby ste určili momentálne nastavenie adries brán SMTP a LDAP. Pozrite si časť Informačné stránky. Platnosti adries brán SMTP a LDAP overte nasledovným postupom. Overenie platnosti adresy brány SMTP Poznámka Kroky sú určené pre operačný systém Windows. 1.
Riešenie problémov s výstupným príslušenstvom Po správnom nainštalovaní schránky s 3 zásobníkmi alebo zošívačky/stohovača k adaptéru pre výstupné príslušenstvo svieti kontrolka na vrchnej časti príslušenstva nazeleno. Ak kontrolka nesvieti, bliká alebo svieti nažlto, objavil sa problém. Pozrite si časť Oboznámenie sa s kontrolkami príslušenstva schránky s 3 zásobníkmi a zošívačky/stohovača. Ďalšie informácie o odstránení zaseknutia nájdete v časti Zaseknutia.
Riešenie problémov so sieťovým pripojením Ak má zariadenie problémy s komunikáciou cez počítačovú sieť, na vyriešenie problému použite informácie v tejto časti. Riešenie problémov s tlačou po sieti Poznámka Spoločnosť HP odporúča na inštaláciu a nastavenie zariadenia v sieti použiť disk CD multifunkčného zariadenia. ● Skontrolujte, či je sieťový komunikačný kábel úplne vsunutý do konektora RJ45 na zariadení. ● Skontrolujte, či kontrolka sieťového pripojenia (Link) na formátore svieti.
Overovanie komunikácie cez sieť Ak sa na konfiguračnej stránke tlačového servera HP Jetdirect zobrazí adresa IP zariadenia, pomocou tohto postupu overte, či môžete so zariadením komunikovať po sieti. 1. Windows: Kliknite na tlačidlo Start (Štart), na položku Run (Spustiť) a potom napíšte cmd. Otvorí sa príkazový riadok MS-DOS. -alebo Mac: Kliknite na položku Applications (Aplikácie), na položku Utilities (Nástroje) a potom otvorte aplikáciu Terminal. Otvorí sa okno terminálu. SKWW 2.
Riešenie bežných problémov počítačov Macintosh V tejto časti sú uvedené problémy, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní systému Mac OS X. Tabuľka 16-7 Problémy so systémom Mac OS X Ovládač tlačiarne sa nenachádza v zozname programov Print Center (Centrum tlače) alebo Printer Setup Utility (Pomôcka na nastavenie tlačiarne). Príčina Riešenie Softvér tlačiarne pravdepodobne nebol nainštalovaný alebo bol nainštalovaný nesprávne.
Tabuľka 16-7 Problémy so systémom Mac OS X (pokračovanie) Ovládač tlačiarne automaticky nenastaví vybratú tlačiareň v programe Print Center (Centrum tlače) alebo Printer Setup Utility (Pomôcka na nastavenie tlačiarne). Príčina Riešenie Contents/Resources/.lproj, pričom predstavuje dvojpísmenový kód jazyka, ktorý používate. V prípade potreby softvér znova nainštalujte. Pokyny nájdete v úvodnej príručke. Súbor PPD (Postscript Printer Description) je poškodený.
Tabuľka 16-7 Problémy so systémom Mac OS X (pokračovanie) Po pripojení pomocou kábla USB sa tlačiareň po vybratí ovládača neobjaví v programe Print Center (Centrum tlače) alebo Printer Setup Utility (Pomôcka na nastavenie tlačiarne). Príčina Riešenie Tento problém je spôsobený softvérom alebo prvkom hardvéru. Riešenie problémov so softvérom ● Skontrolujte, či počítač Macintosh podporuje rozhranie USB. ● Skontrolujte, či počítač Macintosh používa operačný systém Mac OS X v10.1 alebo novší.
A Spotrebný materiál a príslušenstvo Táto časť obsahuje informácie o objednávaní náhradných dielov, spotrebného materiálu a príslušenstva. Používajte výlučne náhradné diely a doplnky, ktoré sú navrhnuté špeciálne pre toto zariadenie.
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu ● Objednávanie priamo od spoločnosti HP ● Objednávanie cez servis alebo poskytovateľov podpory ● Objednávanie priamo cez vstavaný webový server Objednávanie priamo od spoločnosti HP Priamo od spoločnosti HP môžete získať nasledovné: ● Náhradné diely na výmenu. Na objednanie náhradných dielov na výmenu v Spojených štátoch amerických navštívte stránku http://www.hp.com/buy/parts.
Voliteľné výstupné zariadenia 1 Adaptér pre výstupné príslušenstvo 2 Zošívačka/stohovač 3 Schránka s 3 zásobníkmi Adaptér pre výstupné príslušenstvo Adaptér pre výstupné príslušenstvo je potrebný, ak je v multifunkčnom zariadení nainštalovaná schránka s 3 zásobníkmi alebo zošívačka/stohovač. Adaptér pre výstupné príslušenstvo spája multifunkčné zariadenie s výstupným zariadením. Ďalšie informácie o inštalácii adaptéra pre výstupné príslušenstvo nájdete v inštalačnej príručke dodávanej s týmto výrobkom.
Schránka s 3 zásobníkmi má tri pracovné režimy: ● Režim schránky. Zásobníky môžu byť pridelené jednému používateľovi alebo skupine viacerých používateľov. Každá tlač, kopírovanie, či fax odoslaný prideleným požívateľom alebo pridelenou skupinou používateľov sú doručené do určeného zásobníka. Každý používateľ si môže zvoliť zásobník na ovládači tlačiarne alebo na ovládacom paneli. Ak je daný zásobník plný, multifunkčné zariadenie zastaví tlač. Tlač pokračuje až po vyprázdnení zásobníka. ● Režim stohovača.
Čísla náhradných dielov Informácie o objednávaní a dostupnosti sa môžu počas životnosti zariadenia zmeniť. Príslušenstvo Položka Popis Číslo náhradného dielu Schránka s 3 zásobníkmi Poskytuje tri výstupné zásobníky s celkovou kapacitou 700 hárkov. Je súčasťou multifunkčného zariadenia HP Color LaserJet CM4730fm. Q7520A Poznámka Schránka s 3 zásobníkmi sa dodáva s adaptérom výstupného príslušenstva. Zošívačka/stohovač na 500 hárkov Umožňuje veľkoobjemový výstup s automatickým dokončovaním úloh.
Údržbárske sady Položka Popis Súprava na prenos obrazu (ETB) Číslo náhradného dielu Q7504A Súprava fixačnej jednotky 110 voltov Q7502A Súprava fixačnej jednotky 220 voltov Q7503A Servisná súprava pre mylar automatického podávača dokumentov (ADF) Q4696–67901 Servisná súprava pre automatický podávač dokumentov (ADF) Q5997A Svojpomocne vymeniteľné jednotky Položka Popis Číslo náhradného dielu Súprava na výmenu zachytávacieho valčeka zásobníka CB480-67902 Súprava na výmenu ovládacieho panela
Položka Popis Číslo náhradného dielu Paralelný kábel 2-metrový kábel IEEE 1284-C C2950A 3-metrový kábel IEEE 1284-C C2951A 2-metrový štandardný kábel na pripojenie zariadení cez rozhranie USB C6518A Kábel USB SKWW Čísla náhradných dielov 323
324 Príloha A Spotrebný materiál a príslušenstvo SKWW
B Servis a technická podpora Vyhlásenie o obmedzenej záruke spoločnosti HewlettPackard PRODUKT HP TRVANIE OBMEDZENEJ ZÁRUKY HP LaserJet CM4730 série MFP Obmedzená záruka na jeden rok HP sa vám, ako koncovému zákazníkovi, zaručuje, že od dátumu kúpy až do konca vyššie uvedenej lehoty nebude hardvér, príslušenstvo a spotrebný materiál HP obsahovať žiadne chyby spôsobené použitými materiálmi a spracovaním.
prevádzka v krajine/regióne, kde sa z právnych dôvodov alebo kvôli miestnym predpisom prevádzka nikdy nepredpokladala. V ROZSAHU POVOLENOM MIESTNYMI ZÁKONMI SÚ OPRAVNÉ PROSTRIEDKY POSKYTNUTÉ V RÁMCI TOHTO VYHLÁSENIA O ZÁRUKE VAŠIMI JEDINÝMI A VÝHRADNÝMI OPRAVNÝMI PROSTRIEDKAMI.
Záručný servis vlastnej opravy zákazníkom Výrobky HP boli vyvinuté s množstvom súčiastok pre vlastnú výmenu zákazníkom (CSR), aby sa minimalizoval čas na opravu a umožnila sa väčšia flexibilita pri výmene chybných súčiastok. Ak počas diagnostického obdobia spoločnosť HP zistí, že opravu je možné vykonať pomocou CSR súčiastky, HP dodá súčiastku na výmenu priamo vám. Sú dve kategórie CSR súčiastok: 1) Súčiastky, pri ktorých je vlastná oprava zákazníkom povinná.
Služby zákazníkom spoločnosti HP Online služby Prístup k informáciám pomocou modemu alebo pripojenia cez internet 24 hodín denne World Wide Web: Na adrese http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp získate aktualizovaný softvér pre tlačiarne spoločnosti HP, informácie o produkte a podpore a ovládače tlačiarne v niekoľkých jazykoch. (Stránky sú v angličtine.
Spojené štáty, domácnosti a domáce kancelárie: 800-752-0900 Kanada: 800-387-3154 Ak vás zaujímajú telefónne čísla ostatných krajín/regiónov, pozrite si leták dodaný spolu s tlačiarňou. Informácie o službách spoločnosti HP Ak chcete zistiť adresy autorizovaných predajcov spoločnosti HP, volajte na telefónne číslo 800-243-9816 (v Spojených štátoch) alebo 800-387-3867 (v Kanade). Alebo navštívte adresu http://www.hp.com/go/cposupportguide.
Obmedzená záruka na tlačové kazety a obrazové valce Na túto tlačovú kazetu HP sa vzťahuje záruka, že bude bez závad materiálu a spracovania. Táto záruka neplatí na tlačové kazety, ktoré (a) boli znovu naplnené, prerobené alebo manipulované hocijakým spôsobom, (b) zaznamenali problémy vyplývajúce z neoprávneného použitia, nevhodného uskladnenia alebo prevádzky mimo publikovaných prevádzkových hodnôt pre tlačiareň alebo (c) prejavujú opotrebovanie z obyčajného používania.
Vyhlásenie o obmedzenej záruke súpravy fixačnej jednotky a súpravy na prenos obrazu zariadenia Color LaserJet Pri tomto výrobku je zaručené, že neobsahuje žiadne závady materiálu ani spracovania až do chvíle, kým sa na ovládacom paneli tlačiarne nezobrazí indikátor končiacej životnosti.
Dostupnosť technickej podpory a servisu Spoločnosť HP ponúka vo svete technickú podporu a možnosti servisu rôzneho druhu. Dostupnosť týchto programov závisí od miesta, v ktorom sa nachádzate.
Zmluvy so spoločnosťou HP o údržbe Spoločnosť HP poskytuje niekoľko typov zmlúv o pozáručnom servise, ktoré spĺňajú celú škálu požiadaviek. Zmluvy o pozáručnom servise nie sú súčasťou bežnej záruky. Rozsah podporných služieb môže byť rôzny podľa miesta predaja. O dostupnosti služieb technickej podpory sa informujte u svojho predajcu zariadení HP.
334 Príloha B Servis a technická podpora SKWW
C Popis zariadenia MFP Táto časť obsahuje nasledujúce charakteristiky: ● Fyzické parametre ● Elektrické údaje ● Akustické vlastnosti ● Parametre prostredia Charakteristiky analógového faxového príslušenstva sú k dispozícii v príručke HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 User Guide (Používateľská príručka analógového faxového príslušenstva HP LaserJet Analog Fax Accessory 300).
Fyzické parametre Tabuľka C-1 Rozmery zariadenia 1 Zariadenie Výška Hĺbka Šírka Hmotnosť1 HP Color LaserJet CM4730 MFP 1 153 mm 639 mm 788 mm 124 kg HP Color LaserJet CM4730f MFP 1 153 mm 639 mm 788 mm 124 kg HP Color LaserJet CM4730fsk MFP 1 153 mm 639 mm 1 106 mm 136 kg HP Color LaserJet CM4730fm MFP 1 153 mm 639 mm 1 106 mm 136 kg Hodnota bez tlačovej kazety Tabuľka C-2 Rozmery zariadenia s plne otvorenými dvierkami a vysunutými zásobníkmi papiera Zariadenie Výška Hĺbka Šír
Elektrické údaje UPOZORNENIE! Požiadavky na napájanie zariadenia závisia od krajiny/regiónu, v ktorej sa zariadenie predáva. Nemeňte hodnoty napätia napájania. Môžete tým poškodiť zariadenie a spôsobiť zrušenie platnosti záruky.
Akustické vlastnosti Tabuľka C-5 Akustický výkon a úroveň akustického tlaku1 (séria HP LaserJet CM4730 MFP) 1 2 3 Akustický výkon Podľa ISO 9296 Tlač2 LWAd = 6,7 belu (A) [67 dB(A)] Kopírovanie3 LWAd = 6,8 belu (A) [68 dB(A)] Režim pripravené LWAd = 5,8 belu (A) [58 dB(A)] Úroveň tlaku zvuku Podľa ISO 9296 Tlač2 LpAm = 50 dB (A) Kopírovanie3 LpAm = 52 dB (A) Režim pripravené LpAm = 37 dB (A) Uvedené hodnoty sa môžu zmeniť. Aktuálne informácie si pozrite na adrese http://www.hp.
Parametre prostredia SKWW Požiadavky na prostredie Odporúčané Dovolené Uskladnenie/pohotovostný režim Teplota (zariadenie a tlačová kazeta) 17 až 25 °C (62,6 až 77 °F) 15 až 30 °C (59 až 86 °F) –20 až 40 °C (–4 až 104 °F) Relatívna vlhkosť 30 % až 70 % relatívnej vlhkosti (RV) 10 % až 80 % RV 10 % až 90 % Nadmorská výška – 0 metrov až 2 600 metrov – Parametre prostredia 339
340 Príloha C Popis zariadenia MFP SKWW
D SKWW Informácie o predpisoch 341
Zhoda s predpismi FCC Na základe testov bolo uznané, že zariadenie vyhovuje limitom pre digitálne zariadenia triedy A podľa článku 15 predpisov FCC. Tieto limity zabezpečujú patričnú ochranu voči škodlivému rušeniu pri prevádzke zariadenia v komerčnom prostredí. Toto zariadenie vytvára, používa a môže vyžarovať energiu v pásme rádiových vĺn a v prípade, že nie je nainštalované v súlade s pokynmi v používateľskej príručke, môže spôsobovať škodlivé rušenie rádiovej komunikácie.
Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode podľa noriem ISO/IEC 17050–1 a EN 17050–1 Názov výrobcu: Hewlett-Packard Company Č. VoZ: BOISB-0503–00–rel. 2.
Program ekologického dohľadu nad výrobkami Ochrana životného prostredia Spoločnosť Hewlett-Packard Company sa zaviazala vyrábať kvalitné výrobky a zároveň nezaťažovať životné prostredie. Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby spĺňal parametre, na základe ktorých sa jeho vplyv na životné prostredie minimalizuje. Produkcia ozónu Tento výrobok nevytvára ani zanedbateľné množstvá ozónu (O3).
Pokyny k vráteniu a recyklácii Spojené štáty a Portoriko Priložený štítok v krabici tonerovej kazety HP LaserJet je určený na vrátenie a recykláciu jednej alebo viacero použitých tlačových kaziet HP LaserJet. Postupujte podľa nižšie uvedených pokynov. Vrátenie viacerých kaziet naraz (dve až osem) 1. Každú tlačovú kazetu HP LaserJet zabaľte do jej pôvodnej krabice a obalu. 2. Pomocou pásky zlepte spolu maximálne osem krabíc (do 31,8 kg). 3. Použite jeden predplatený prepravný štítok. ALEBO 1.
Batéria, ktorá je súčasťou tohto výrobku, má tieto vlastnosti: Typ Uhlíkovo monofluoridová lítiová batéria Hmotnosť 0,8 gramov Umiestnenie Doska formátora Svojpomocná výmena Nie Tento výrobok obsahuje ortuť v žiarivke displeja z tekutého kryštálu na ovládacom paneli a môže vyžadovať zvláštne zaobchádzanie po uplynutí doby životnosti. Informácie o recyklácii nájdete na stránke http://www.hp.
Ďalšie informácie Ďalšie informácie o týchto ekologických témach: ● Hárok s ekologickým profilom tohto produktu a ďalších príbuzných výrobkov spoločnosti HP ● Ekologické záväzky spoločnosti HP ● Systém environmentálneho manažmentu spoločnosti HP ● Program vrátenia produktov na konci životnosti a recyklácie produktov spoločnosti HP ● hárky s údajmi o bezpečnosti materiálu Navštívte www.hp.com/go/environment alebo www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.
Certifikát stálosti Toto vyhlásenie sa týka stálosti údajov zákazníka uložených v pamäti. Taktiež vysvetľuje, ako zo zariadenia vymazať chránené údaje. Typy pamäte Nestála pamäť Multifunkčné zariadenie používa nestálu pamäť (celkovo 320 MB, z čoho 64 MB sa nachádza na doske a 256 MB je nainštalovaných) na ukladanie používateľských údajov počas tlače a kopírovania. Po vypnutí zariadenia sa nestála pamäť vymaže.
Vyhlásenia o bezpečnosti Bezpečnosť laserového zariadenia Stredisko pre zariadenia a radiačnú bezpečnosť (Center for Devices and Radiological Health, CDRH) amerického štátneho orgánu U.S. Food and Drug Administration zaviedlo predpisy pre laserové prístroje vyrobené po 1. auguste 1976. Splnenie požiadaviek v zmysle týchto predpisov je pre produkty predávané v USA povinné.
vyhlásenie EMI (Taiwan) Všeobecné vyhlásenie o telekomunikáciách Modely HP Color LaserJet CM4730f, CM4730fsk a CM4730fm sú vybavené nainštalovaným analógovým faxovým príslušenstvom HP LaserJet 300, ktoré zabezpečuje komunikáciu s verejnou telefónnou sieťou (PSTN) a umožňuje tak používanie faxu.
Vyhlásenie o laseri pre Fínsko LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP Color LaserJet CM4730 MFP, CM4730f MFP, CM4730fsk MFP a CM4730fm MFPlaserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
352 Príloha D Informácie o predpisoch SKWW
E Inštalácia pamäte a kariet tlačového servera Multifunkčné zariadenie je vybavené dvomi 200-pinovými zásuvkami pre pamäte DDR SDRAM. Jedna zásuvka je zaplnená, do voľnej zásuvky možno zasunúť pamäťový modul DDR s kapacitou 128 alebo 256 MB. Zariadenie je tiež vybavené tromi zásuvkami pre pamäťové karty flash, ktoré sú určené na uloženie firmvéru, písma a ďalších doplnkov. ● Prvá pamäťová karta flash je vyhradená pre firmvér zariadenia. Zásuvka je označená nápisom „Firmware Slot".
Inštalácia pamäte a písiem Do zariadenia môžete nainštalovať dodatočnú pamäť, ako aj kartu s písmami, na tlač textov a znakov s použitím napríklad čínskej abecedy alebo cyriliky. POZOR Statická elektrina môže moduly DIMM poškodiť. Pri manipulácii s pamäťovými modulmi DIMM použite antistatický náramok alebo sa často dotýkajte povrchu antistatického obalu pamäťového modulu DIMM a potom sa dotknite kovovej časti zariadenia. Inštalácia pamäťového modulu DIMM typu DDR 1. Vypnite zariadenie. 2.
SKWW 3. Na doske formátora nachádzajúcej sa na zadnej strane zariadenia nájdite sivé držiaky formátora na uvoľňovanie tlaku. 4. Držiaky jemne stlačte a vytiahnite ich z formátora.
5. Jemným zatlačením na čierne držiaky vytiahnite zo zariadenia dosku formátora. Dosku formátora položte na čistý, rovný a uzemnený povrch. 6. Pri výmene pamäťového modulu DDR DIMM, ktorý je v zariadení nainštalovaný, roztiahnite zarážky na oboch stranách zásuvky pamäte DIMM, podvihnite pamäťový modul DDR DIMM šikmo smerom hore a vytiahnite ho von. 7. Z antistatického obalu vyberte nový pamäťový modul DIMM. Na spodnej časti hrany pamäťového modulu nájdite vyrovnávací zárez.
8. Uchopte pamäťový modul DIMM po jeho stranách, v šikmej polohe priložte vyrovnávací zárez na pamäťovom module k výstupku na zásuvke pamäťového modulu a pevne zatlačte pamäťový modul do zásuvky, až kým úplne nedosadne na svoje miesto. Ak je pamäťový modul správne vložený, kovové kontakty nie je vidieť. 9. Zatlačte pamäťový modul DIMM smerom dole, až kým obe zarážky modul úplne nezachytia.
10. Vsuňte dosku formátora do vodiacich líšt v dolnej časti zásuvky a zasuňte ju naspäť do zariadenia. Poznámka Ak chcete predísť poškodeniu dosky formátora, presvedčte sa, či je doska formátora správne zarovnaná s vodiacimi drážkami. 11. Potom držiaky formátora na uvoľňovanie tlaku stlačte k sebe a zasuňte ich na miesto.
12. Zapojte napájacie a prepojovacie káble a zariadenie zapnite. 13. Ak ste pamäťový modul DIMM nainštalovali, prejdite na časť Aktivácia pamäte. Inštalácia pamäťovej karty flash POZOR Do zariadenia nevkladajte pamäťovú kartu typu flash, ktorá je určená na použitie v digitálnych fotoaparátoch. Zariadenie nepodporuje priamu tlač fotografií z pamäťovej karty typu flash.
2. Odpojte všetky napájacie a prepojovacie káble 3. Na doske formátora nachádzajúcej sa na zadnej strane zariadenia nájdite sivé držiaky formátora na uvoľňovanie tlaku.
SKWW 4. Držiaky jemne stlačte a vytiahnite ich z formátora. 5. Jemným zatlačením na čierne držiaky vytiahnite zo zariadenia dosku formátora. Dosku formátora položte na čistý, rovný a uzemnený povrch.
6. Zarovnajte drážky na stranách pamäťovej karty s drážkami v zásuvke a kartu zatlačte do zásuvky, až kým úplne nedosadne na miesto. POZOR Pamäťovú kartu flash nevkladajte do zásuvky pod uhlom. Poznámka Prvá zásuvka na pamäťovú kartu flash, označená nápisom „Firmware Slot“, je vyhradená iba pre firmvér. Zásuvky 2 a 3 by ste mali používať pre všetky ostatné riešenia. 7. Dosku formátora vsuňte do vodiacich líšt v hornej a dolnej časti zásuvky a zasuňte ju naspäť do zariadenia.
8. Potom držiaky formátora na uvoľňovanie tlaku stlačte k sebe a zasuňte ich na miesto. 9. Zapojte napájacie a prepojovacie káble a zariadenie zapnite. Aktivácia pamäte Ak ste nainštalovali pamäťový modul DIMM, nastavte zariadenie na rozpoznanie nainštalovanej pamäte. Aktivácia pamäte pre operačné systémy Windows 98 a Me SKWW 1. V ponuke Start (Štart) prejdite na položku Settings (Nastavenia) a kliknite na Printers (Tlačiarne). 2.
Aktivácia pamäte pre operačné systémy Windows 2000 a XP 1. V ponuke Start (Štart) prejdite na položku Settings (Nastavenia) a kliknite na Printers (Tlačiarne) alebo Printers and Faxes (Tlačiarne a faxy). 2. Pravým tlačidlom kliknite na tlačiareň a vyberte položku Properties (Vlastnosti). 3. Na karte Device Settings (Nastavenia zariadenia) kliknite na Printer Memory (Pamäť tlačiarne) (v časti Installable Options (Možnosti inštalácie)). 4. Vyberte celkovú veľkosť nainštalovanej pamäte. 5.
Inštalácia tlačového servera HP Jetdirect alebo karty EIO s tlačovým serverom Zariadenie HP Color LaserJet CM4730 MFP je vybavené portom vstavaného tlačového servera HP Jetdirect. Do voľnej zásuvky typu EIO možno nainštalovať ďalšiu kartu vstupov a výstupov. SKWW 1. Vypnite zariadenie. 2.
3. Nájdite voľnú zásuvku typu EIO. Uvoľnite a vytiahnite dve upevňovacie skrutky krytu zásuvky a odstráňte kryt. Tieto skrutky a kryt už nebudete potrebovať. Môžu sa odložiť ako nepotrebné. 4. Do zásuvky typu EIO pevne zatlačte kartu tlačového servera HP Jetdirect. 5. Vložte a zaskrutkujte upevňovacie skrutky dodané spolu s kartou tlačového servera.
6. Zapojte sieťový kábel. 7. Zapojte kábel napájania a zariadenie zapnite. 8. Vytlačte konfiguračnú stránku. Spolu so stránkou nastavenia zariadenia a stránkou stavu spotrebného materiálu by sa mala vytlačiť aj stránkna nastavenia servera HP Jetdirect obsahujúca informácie o nastavení a stave siete. Ak sa stránka nevytlačí, pokúste sa znovu nainštalovať kartu tlačového servera a presvedčte sa, či je karta správne a úplne vsadená do zásuvky. 9.
368 Príloha E Inštalácia pamäte a kariet tlačového servera SKWW
Index A ADF čiary na kópiách 302, 304 čistenie podávacieho systému 229 kapacita 6 neočakávaný obraz, riešenie problémov 306 podporované formáty 181 posunutie obrazu, riešenie problému 305 prázdne strany 301 sada na údržbu 235 zošikmené strany 303 adresa, tlačiareň Macintosh, riešenie problémov 314 adresa IP Macintosh, riešenie problémov 314 zmena 83 adresár, tlač 195 adresáre, e-mail chyby servera LDAP 252 import 198 podpora LDAP 178 pridať adresy 183 vymazanie 57 zmazanie adries 184 zoznamy príjemcov 183
DIMM (dual inline memory modules) inštalácia 354 dohoda, údržba 333 dotyková obrazovka, čistenie 228 dráha pri automatickej obojstrannej tlači kopírovanie dokumentov 169 duplexná tlač kopírovanie dokumentov 169 manuálne 128, 138 možnosti väzby 128, 138 nastavenia ovládacieho panela 126, 136 dvojstranná tlač 138 E elektrické parametre 337 e-mail adresáre 183 chybové hlásenia 251, 252, 256 chyby LDAP 252 informácie 177, 181 konfigurácia 178 nastavenia ovládacieho panela 180 nastavenia vstavaného webového serv
chybové hlásenie o otvorenej dráhe výstupu 253 chybové hlásenie o znovupripojení výstupného zásobníka 254 chyby pamäte NVRAM 249 chyby pretečenia zásobníka 245 chyby ukladacieho priestoru 249 chyby vnútorných hodín 242 I indikátor Attention (Pozor) umiestnenie 14 indikátor Data (Údaje) umiestnenie 14 indikátor Ready (Pripravené) umiestnenie 14 indikátory ovládací panel 14 informácie o výrobku 1 informačné stránky 194 inštalácia karty EIO 365 inštalátory, Windows 88 Internet Explorer, podporované verzie HP W
uvoľnený toner 295 vodorovné čiary 288 zošikmená strana 300 zvislé čiary 290 L LAN fax 192 LDAP servery pripojené na 178 M Macintosh karta USB, riešenie problémov 315 nastavenia ovládača 69, 133 nastavenia protokolu AppleTalk 34 odstránenie softvéru 73 ovládače, riešenie problémov 314 podpora webových stránok 329 podporované ovládače 64 problémy, riešenie problémov 314 softvér 72 softvérové prvky 88 zmena veľkosti dokumentov 133 mapa ponuky ponuka Information (informácie) 18 tlač 194 maska podsiete 84 médiá
nastavenia vstavaného webového servera 198 odosielanie dokumentov 181 odstraňovanie problémov 240 overenie správnosti adries brán 310 podpora LDAP 178 podpora protokolu SMTP 178 vkladanie dokumentov 181 zoznamy príjemcov 183 odosielanie na e-mail nastavenia úlohy 185 odosielanie naskenovaných obrázkov e-mailom odstraňovanie problémov 240 overenie správnosti adries brán 310 odoslanie do toku činností 187 odstránenie odpadu v Európskej únii 346 odstránenie softvéru pre systém Macintosh 73 odstraňovanie problé
parametre napätia 337 parametre pracovného prostredia 222, 339 pevný disk vymazanie 209 písma súbory EPS, riešenie problémov 315 zahrnuté 6 zoznam, tlač 19, 195 plastový hárok 274 počet strán za minútu 5 podávač dokumentov chybové hlásenia 251 kopírovanie obojstranných dokumentov 169 podávač obálok parametre, fyzikálne 335 podpora HP Instant Support Professional Edition (ISPE) 328 Macintosh 329 online 328 prepojenia vstavaného webového servera 199 servis predajcov 329 telefón 328 zmluvy o údržbe 333 podpora
program ekologického dohľadu nad výrobkami 344 prostredie, parametre 222, 339 prvá strana použitie rôzneho papiera 123, 134 prázdna 123 R recyklácia program recyklácie a návratu materiálu spoločnosti HP a environmentálny program 345 regulačné smernice vyhlásenie o zhode 343 regulačné vyhlásenia program ekologického dohľadu nad výrobkami 344 vyhlásenie o laseri pre Fínsko 351 režim delenia funkcií, schránka s 3 zásobníkmi 320 režim schránky 320 režim stohovača, schránka s 3 zásobníkmi 320 režim úlohy, kopíro
nastavenia rýchlosti linky 38 overenie správnosti adries brán 310 parametre TCP/IP 83 predvolená brána 84 riešenie problémov tlače 312 servery SMTP 178 strana konfigurácie protokolu, tlač 39 testovanie nastavení SMTP 179 tlačové servery, ktoré sú súčasťou 2 zabezpečenie 35 zakázanie DLC/LLC 86 zakázanie protokolov 85 sieťový priečinok, skenovanie do 186 skenovanie údaje o rýchlosti 5 skenovanie do e-mailu adresáre 183 chybové hlásenia 251, 252, 256 informácie 177, 181 konfigurácia 178 nastavenia ovládacieho
prepojenia vstavaného webového servera 199 servis predajcov 329 telefón 328 zmluva o údržbe 333 telefónna linka, pripojenie faxového príslušenstva 190 telefónne čísla objednávanie spotrebného materiálu 328 podpora 328 servisné zmluvy 329 teplota požiadavky 222 testy siete 35 titulné strany 123, 134 tlač brožúry 128 údaje o rýchlosti 5 výstupný zásobník, výber 104 tlač brožúr 128 tlač dokumentu na 124 tlačidlá, ovládací panel dotyková obrazovka 16 umiestnenie 14 tlačidlo Error (Chyba), dotyková obrazovka ovl
viacero stránok na hárok 124, 134 vkladanie dokumenty, podporované formáty 181 podporované formáty 181 sklo skenera 181 sponky 142 zásobník 1 95 zásobníky 2, 3, 4 96 vkladanie médií konfigurácia 95 vlastné rozmery papiera 93 vodorovné čiary 288 vodorovné čiary, riešenie problémov 288 vodoznaky 123, 134 vrchný kryt umiestnenie 9 vstavaný webový server funkcie 196 karta Digital Sending (Digitálne odosielanie) 198 karta Information (Informácie) 197 karta Networking (Siete) 199 karta Other links (Ďalšie prepoje
chybové hlásenie o neočakávanej veľkosti alebo type 246 chybové hlásenie o vložení alebo zatvorení 252 chybové hlásenie o znovupripojení 254 konfigurácia 100 ktoré sú súčasťou 2 parametre, fyzikálne 335 plné, chybové hlásenia 253 umiestnenie 9 vkladanie 95 výber 104 zásobníky na 500 listov chybové hlásenie o neočakávanej veľkosti alebo type 246 chybové hlásenie o vložení alebo zatvorení 252 zásobníky s kapacitou 500 hárkov parametre, fyzikálne 335 zásoby chyby pamäte 242 zastavenie požiadavky na tlač 144 za
380 Index SKWW