HP Color LaserJet CM4730 MFP Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia Avisos de marcas comerciales © 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright). La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Tabla de contenidos 1 Información básica sobre el producto Comparación de productos .................................................................................................................. 2 HP Color LaserJet CM4730 MFP ........................................................................................ 2 HP Color LaserJet CM4730f MFP ....................................................................................... 3 HP Color LaserJet CM4730fsk MFP ......................................
Menú Restablecimientos .................................................................................................................... 56 Menú Servicio ..................................................................................................................................... 57 3 Software para Windows Versiones de Windows admitidas ...................................................................................................... 60 Instalación del software del sistema de impresión .......
Papel y medios de impresión Información sobre el uso de papel y medios de impresión ................................................................ 90 Tamaños de papel y medios de impresión admitidos ........................................................................ 91 Tamaños de papel personalizados .................................................................................................... 93 Directrices de uso de papel o medios de impresión especiales ....................................
Impresión de un trabajo personal .................................................................... 113 Eliminación de un trabajo personal ................................................................. 113 Uso de la función de copia rápida ................................................................................... 115 Creación de un trabajo de copia rápida .......................................................... 115 Impresión de copias adicionales de un trabajo de copia rápida ...............
Impresión de una portada ................................................................................................ 133 Uso de filigranas .............................................................................................................. 134 Impresión de varias páginas en una hoja de papel en Macintosh ................................... 134 Impresión en ambas caras de la página (impresión a doble cara) .................................. 135 Impresión automática a doble cara ...............
Opciones manuales de color ........................................................................... 156 Administración de opciones de color de la impresora en equipos Macintosh .................................. 158 Impresión de colores como grises ................................................................................... 158 Configuración de las opciones de color en Macintosh ....................................................
Conexión del accesorio de fax a una línea telefónica ..................................................... 186 Configuración y uso de las funciones del fax .................................................................. 187 Fax digital ......................................................................................................................................... 188 14 Gestión del MFP Páginas de información .........................................................................................
Configuración de la hora .................................................................................................. 208 Configuración de alertas .................................................................................................................. 210 Actualización del firmware ................................................................................................................ 211 Determinación de la versión de firmware actual .................................................
Eliminación de atascos detrás de la cubiertas derechas ................................................. 253 Eliminación de atascos en la bandeja 1 .......................................................................... 258 Eliminación de atascos en las bandejas 2, 3 o 4 ............................................................. 258 Eliminación de atascos en la grapadora/apiladora .......................................................... 261 Eliminación de atascos de grapas ..........................
Página en blanco ............................................................................................ 294 Líneas horizontales ......................................................................................... 295 Inclinación de páginas ..................................................................................... 296 Líneas verticales ............................................................................................. 297 Imagen desplazada .....................................
Apéndice C Especificaciones del MFP Especificaciones físicas ................................................................................................................... 326 Especificaciones eléctricas .............................................................................................................. 327 Especificaciones acústicas ............................................................................................................... 328 Especificaciones de entornos ................
Activación de memoria para Windows 2000 y XP .......................................... 354 Instalación de una tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect o EIO .......................................... 355 Índice ................................................................................................................................................................
1 ESWW Información básica sobre el producto ● Comparación de productos ● Características del producto ● Visión general del producto 1
Comparación de productos HP Color LaserJet CM4730 MFP El HP Color LaserJet CM4730 MFP constituye el modelo básico y se ofrece de fábrica con los siguientes elementos: 2 ● Bandeja de entrada multifunción de 100 hojas (bandeja 1) ● Tres bandejas de entrada de 500 hojas ● Alimentador automático de documentos (ADF) con capacidad para 50 hojas ● Servidor de impresión HP Jetdirect incorporado para conectarse a una red 10/100Base-TX ● 256 megabytes (MB) de RAM (memoria de acceso aleatorio) ● Unidad d
HP Color LaserJet CM4730f MFP El HP Color LaserJet CM4730f MFP presenta las mismas características que el modelo básico e incluye un accesorio de fax analógico.
HP Color LaserJet CM4730fm MFP El HP Color LaserJet CM4730fm MFP presenta las mismas características que el modelo básico e incluye los siguientes elementos: 4 ● Accesorio de fax analógico ● Puente del accesorio de salida ● Accesorio de buzón de 3 bandejas Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
Características del producto Funciones ● Copia a doble cara ● Envío digital en color ● Control de acceso de color ● Impresión en red Velocidad y rendimiento ● 31 páginas por minuto (ppm) para la copia e impresión en papel de tamaño carta; 30 ppm para la copia e impresión en papel de tamaño A4 ● Escalabilidad del 25 al 400% al utilizar el cristal del escáner ● Escalabilidad del 25 al 200% al utilizar el ADF ● Menos de 10 segundos para imprimir la primera página ● Tecnología Transmit Once, Ra
Lenguajes y fuentes ● HP Printer Command Language (PCL) 6 ● HP PCL 5 ● Lenguaje de administración de la impresora ● XHTML ● 80 tipos de letra TrueType escalables ● Emulación HP PostScript® 3 (PS) Copia y envío ● Modos para formatos de texto, gráficos y mezcla de ambos ● Función de interrupción de trabajos (por segmentos de copia) ● Varias páginas por hoja ● Animaciones de asistencia al usuario (por ejemplo, recuperación de atascos) ● Escaneado y envío a correo electrónico ● Libreta de
● ● Impresión y copia a doble cara: permite imprimir y copiar en ambas caras del papel. ● Escaneado a doble cara en el ADF: el ADF dispone de unidad dúplex para escanear documentos de dos caras. Salida ● Bandeja de salida estándar: la bandeja de salida estándar está situada a la izquierda del MFP. Esta bandeja puede contener hasta 500 hojas de papel. ● Bandeja de salida del ADF: la bandeja de salida del ADF se encuentra debajo de la bandeja de entrada.
8 ● Autenticación LDAP ● Autenticación de PIN de grupo (Grupo 1 y Grupo 2) ● Autenticación de PIN de usuario Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
Visión general del producto Vista frontal ESWW 1 Cubierta superior del ADF 2 Bandeja de entrada del ADF para copiar/escanear/enviar por fax documentos originales 3 Luces de estado del panel de control 4 Visor del panel de control con función táctil 5 Teclado del panel de control 6 Cubiertas del lado derecho (con acceso a los cartuchos de impresión y otros consumibles) 7 Bandejas 2, 3 y 4 8 Indicadores de nivel de papel 9 Interruptor de encendido/apagado 10 Bandeja de salida 11 Disposi
Vista posterior 10 1 Bandeja de salida 2 Puertos de interfaz 3 Interruptor de encendido/apagado 4 Conexión de alimentación Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
Puertos de interfaz El MFP tiene cinco puertos para su conexión a un equipo o una red. Los puertos se encuentran en la esquina posterior izquierda del MFP. 1 Arnés de interfaz exterior (FIH) 2 USB 2.
serial number Figura 1-1 Modelo de muestra y etiqueta de número de serie 12 Nombre de modelo Número de modelo HP Color LaserJet CM4730 MFP CB480A HP Color LaserJet CM4730f MFP CB481A HP Color LaserJet CM4730fsk MFP CB482A HP Color LaserJet CM4730fm MFP CB483A Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
2 ESWW Panel de control ● Uso del panel de control ● Desplazamiento por el menú Administración ● Menú Información ● Menú Opciones de trabajo predeterminadas ● Menú Hora/Programación ● Menú Gestión ● Menú Configuración inicial ● Menú Comportamiento del dispositivo ● Menú Calidad de impresión ● Menú Solución de problemas ● Menú Restablecimientos ● Menú Servicio 13
Uso del panel de control El panel de control tiene una pantalla táctil VGA que permite acceder a todas las funciones del dispositivo. Utilice los botones y el teclado numérico para controlar los trabajos y el estado del dispositivo. Los LED indican el estado general del dispositivo. Disposición del panel de control El panel de control incluye un visor gráfico con pantalla táctil, botones para controlar los trabajos, un teclado numérico y tres LED (diodos electroluminiscentes) de estado.
Pantalla Inicio La pantalla de inicio permite acceder a las funciones del dispositivo e indica el estado actual del dispositivo. Nota En función de cómo haya sido configurado el dispositivo, las funciones que aparecen en la pantalla de inicio pueden variar. 1 ESWW Funciones En función de cómo configure el administrador del sistema el dispositivo, las funciones que aparecen en esta área pueden incluir cualquiera de los siguientes elementos.
7 Dirección de red Toque Dirección de red para buscar información sobre la conexión de red. 8 Fecha y hora Aquí aparecen la fecha y hora actuales. El administrador del sistema puede seleccionar el formato que utiliza el dispositivo para mostrar la fecha y la hora, por ejemplo, el formato de 12 o 24 horas. Botones de la pantalla táctil La línea de estado de la pantalla táctil proporciona información sobre el estado del dispositivo. En esta área pueden aparecer varios botones.
Desplazamiento por el menú Administración En la pantalla de inicio, toque Administración para abrir la estructura de menús. Es posible que tenga que desplazarse hasta la parte inferior de la pantalla de inicio para ver esta función. El menú Administración tiene varios submenús que aparecen en la parte izquierda de la pantalla. Toque el nombre del menú para expandir la estructura. Un signo (+) al lado del nombre del menú significa que el menú contiene submenús.
Menú Información Administración > Información Utilice este menú para imprimir las páginas y los informes almacenados internamente en el dispositivo. Tabla 2-1 Menú Información Elemento de menú Elemento de submenú Páginas Configuración/ Estado 18 Valores Descripción Mapa de menús de administración Impresión Muestra la estructura básica del menú Administración y la configuración actual de dicho menú.
Tabla 2-1 Menú Información (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Informes de fax Registro de actividades del fax Informe de llamadas de fax Elemento de submenú Valores Descripción Impresión Contiene una lista de los faxes que ha enviado o recibido este dispositivo. Informe de llamadas de fax Impresión Informe detallado sobre la última operación de fax: fax tanto enviado como recibido.
Menú Opciones de trabajo predeterminadas Administración > Opciones de trabajo predeterminadas Utilice este menú para definir las opciones de trabajo predeterminadas para cada función. Estas opciones se utilizan si el usuario no especifica otras opciones al crear el trabajo.
Ajuste de imágenes Administración > Opciones de trabajo predeterminadas > Ajuste de imágenes Tabla 2-3 Menú Ajuste de imágenes Elemento de menú Valores Descripción Oscuridad Seleccione un valor. Seleccione el nivel de densidad (oscuridad) del trabajo resultante. Limpieza de fondo Ajuste el valor dentro del intervalo. Aumente el ajuste Quitar fondo para eliminar las imágenes tenues del fondo o un color de fondo claro. Nitidez Ajuste el valor dentro del intervalo.
Opciones de copia predeterminadas Administración > Opciones de trabajo predeterminadas > Opciones de copia predeterminadas Tabla 2-4 Menú Opciones de copia predeterminadas Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción Número de copias Escriba el número de copias. El ajuste predeterminado de fábrica es 1. Establezca el número predeterminado de copias para un trabajo de copia. Número de caras 1 Establezca el número predeterminado de caras para las copias.
Opciones de fax predeterminadas Administración > Opciones de trabajo predeterminadas > Opciones de fax predeterminadas Tabla 2-5 Menú Enviar fax Elemento de menú Elemento de submenú Resolución Valores Descripción Estándar (100 x 200 ppp) (predeterminado) Establezca la resolución para los documentos enviados. Las imágenes con una resolución más alta tienen más puntos por pulgada (ppp), de manera que muestran más detalles.
Opciones de correo electrónico predeterminadas Administración > Opciones de trabajo predeterminadas > Opciones de correo electrónico predeterminadas Elemento de menú Valores Descripción Tipo de archivo del documento PDF (predeterminado) Seleccione el formato de archivo del correo electrónico. JPEG TIFF M-TIFF Calidad de salida Alta (archivo grande) Cuanto mayor sea la calidad seleccionada, mayor será el tamaño del archivo de salida.
Opciones predeterminadas de envío a carpeta Administración > Opciones de trabajo predeterminadas > Opciones predeterminadas de envío a carpeta Elemento de menú Valores Descripción Color/negro Escanear color Especifique si el archivo será en blanco y negro o en color. Escanear b/n (predeterminado) Tipo de archivo del documento PDF (predeterminado) Seleccione el formato de archivo del archivo. M-TIFF TIFF JPEG Versión TIFF TIFF 6.
Opciones de impresión predeterminadas Administración > Opciones de trabajo predeterminadas > Opciones de impresión predeterminadas Tabla 2-7 Menú Opciones de impresión predeterminadas Elemento de menú Valores Descripción Copias por trabajo Introduzca un valor. Establezca el número predeterminado de copias para los trabajos de impresión. Tamaño de papel predeterminado (Lista de tamaños admitidos) Seleccione un tamaño de papel.
Menú Hora/Programación Administración > Hora/Programación Utilice este menú para establecer las opciones de configuración de hora y de configuración del dispositivo para entrar y salir del modo de reposo. Nota Los valores que se muestran con "(predeterminado)" son los valores predeterminados de fábrica. Algunos elementos del menú no vienen predeterminados.
Tabla 2-8 Menú Hora/Programación (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores Viernes Descripción usuarios no tendrán que esperar a que se caliente.
Menú Gestión Administración > Gestión Utilice este menú para establecer las opciones generales de gestión del dispositivo. Nota Los valores que se muestran con "(predeterminado)" son los valores predeterminados de fábrica. Algunos elementos del menú no vienen predeterminados.
Tabla 2-9 Menú Gestión (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción Restringir uso del color Acceso a impresión en color Activar color (predeterminado) Este elemento permite al administrador desactivar o restringir la impresión en color. Para utilizar el ajuste Color si permitido, configure los permisos de usuario y/o los permisos de aplicación en el servidor Web incorporado, HP Easy Printer Care o Web Jetadmin.
Menú Configuración inicial Administración > Configuración inicial El menú Configuración inicial contiene los siguientes submenús: ● Menú Redes y E/S ● Menú Configuración de fax ● Menú Configuración de correo electrónico Nota Los valores que se muestran con "(predeterminado)" son los valores predeterminados de fábrica. Algunos elementos del menú no vienen predeterminados.
Tabla 2-11 Menús de Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Configuración IPV4 Método de configuración Especifica el método con el que se configurarán los parámetros TCP/IPv4 en el servidor de impresión HP Jetdirect. Bootp: utiliza BootP (Bootstrap Protocol) para la configuración automática desde un servidor BootP. DHCP: utiliza DHCPv4 (Dynamic Host Configuration Protocol) para la configuración automática de un servidor DHCP.
Tabla 2-11 Menús de Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Servidor Syslog: la dirección del servidor syslog (registro del sistema) utilizada para recibir y registrar mensajes syslog. Puerta de enlace predeterminada: dirección IP de la puerta de enlace o del enrutador utilizados para comunicarse con otras redes.
Tabla 2-11 Menús de Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Servidor proxy Elemento de submenú Valores y descripción Especifica el servidor proxy que van a utilizar las aplicaciones incorporadas en el dispositivo. Normalmente los clientes de redes utilizan un servidor proxy para el acceso a Internet. Almacena en caché paginas Web y proporciona un grado de seguridad de Internet para dichos clientes.
Tabla 2-11 Menús de Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Seguridad Imprimir pág seg Elemento de submenú Valores y descripción Sí (predeterminado): imprime una página que contiene la configuración de seguridad actual del servidor de impresión HP Jetdirect. No: no se imprime ninguna página de configuración de seguridad.
Tabla 2-11 Menús de Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Seleccione Sí para elegir esta prueba o No si no desea elegirla. Prueba HTTP Esta prueba comprueba el funcionamiento de HTTP recuperando páginas predefinidas del dispositivo y prueba el servidor Web incorporado. Seleccione Sí para elegir esta prueba o No si no desea elegirla.
Tabla 2-11 Menús de Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Prueba de ping ESWW Valores y descripción Esta prueba se utiliza para comprobar la comunicación de la red. Envía paquetes de nivel de vínculo a un host de red remoto y, a continuación, espera a que se produzca una respuesta adecuada. Para ejecutar una prueba de ping, establezca los siguientes elementos: Tipo de dest especifique si el dispositivo de destino es un nodo IPv4 o IPv6.
Tabla 2-11 Menús de Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Resultados de ping Velocidad de transferencia Valores y descripción Utilice esta opción para ver el estado y el resultado de la prueba de ping con el visor del panel de control. Puede seleccionar los siguientes elementos: Paquetes transmitidos Muestra el número de paquetes (0 - 65535) enviados al host remoto desde que se inició o finalizó la última prueba.
Tabla 2-11 Menús de Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción 100TX media: 100 Mbps, funcionamiento tipo semidúplex. 100TX completa: 100 Mbps, funcionamiento fullduplex. 100TX auto: limita la negociación automática a una velocidad de transferencia máxima de 100 Mbps. 1000TX completa: 1000 Mbps, funcionamiento fullduplex. Impr.
Configuración de fax Administración > Configuración inicial > Configuración de fax Tabla 2-12 Menú Configuración de fax Elemento de menú Elemento de submenú Parámetros obligatorios País/Región Elemento de submenú Valores Descripción (Se enumeran los países/regiones) Configura los valores que se necesitan legalmente para los faxes salientes. Desactivado Utilice esta función para activar o desactivar Envío de PC a fax.
Tabla 2-12 Menú Configuración de fax (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Configuración de envío de fax Volumen de marcado de fax Elemento de submenú Valores Descripción Desactivado Utilice esta función para establecer el volumen de los tonos que se escuchan cuando el dispositivo marque el número de fax.
Tabla 2-12 Menú Configuración de fax (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores Descripción Intervalo de rellamada El rango oscila entre 1 y 5 minutos. La configuración predeterminada es 5 minutos. Utilice esta función para especificar el número de minutos entre los intentos de marcación si el número del destinatario está comunicando o no contesta.
Configuración de correo electrónico Administración > Configuración inicial > Configuración de correo electrónico Utilice este menú para activar la función de correo electrónico y configurar los valores de correo electrónico básicos. Nota Para establecer la configuración de correo electrónico avanzada, utilice el servidor Web incorporado. Para obtener más información, consulte Servidor Web incorporado.
Menú Comportamiento del dispositivo Administración > Comportamiento del dispositivo Tabla 2-15 Menú Comportamiento del dispositivo Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores Descripción Idioma Seleccione un idioma de la lista. Seleccione un idioma diferente para los mensajes del panel de control. Al seleccionar un idioma nuevo, el diseño del teclado también puede cambiar.
Tabla 2-15 Menú Comportamiento del dispositivo (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Comportamiento de las bandejas Usar bandeja solicitada Elemento de submenú Valores Descripción De forma exclusiva (predeterminado) Controle el modo en que el dispositivo manejará los trabajos para los que se haya especificado una bandeja de entrada determinada.
Tabla 2-15 Menú Comportamiento del dispositivo (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Comportam. de copia general Escan. en cola Elemento de submenú Valores Descripción Activado (predeterminado) Active el escaneado sin espera. Con la opción Escan. en cola activada, las páginas del documento original se exploran en el disco y se mantienen hasta que el dispositivo esté disponible. Desactivado Inter. Autom.
Tabla 2-15 Menú Comportamiento del dispositivo (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Comportam. de impresión general Sustitución A4/Carta Elemento de submenú Valores Descripción No Cuando esta función está activada, el trabajo se imprime en papel de tamaño carta cuando se envía un trabajo de formato A4 pero no hay ningún papel con ese formato cargado en el dispositivo (o se imprime en papel A4 cuando se envía un trabajo en formato carta y no hay ningún papel con ese formato cargado).
Tabla 2-15 Menú Comportamiento del dispositivo (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores Descripción PCL Número de líneas por página Entre un valor entre 5 y 128 líneas. La configuración de fábrica predeterminada es de 60 líneas. PCL es un conjunto de comandos de la impresora que Hewlett-Packard desarrolló para proporcionar el acceso a todas las funciones de la impresora.
Menú Calidad de impresión Administración > Calidad de impresión Tabla 2-16 Menú Calidad de impresión Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción Ajustar color Luminosos Densidad de cian. Densidad de magenta. Densidad de amarillo. Densidad de negro Ajuste la oscuridad o la claridad de los tonos luminosos de una página impresa. Los valores más bajos representan los tonos luminosos más claros de una página impresa y los valores más altos, los tonos luminosos más oscuros. De +5 a –5.
Tabla 2-16 Menú Calidad de impresión (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción Modo detección automática Detección automática de bandeja 1 Detección completa (predeterminado) Si se selecciona Detección ampliada, el dispositivo reconocerá el papel normal, las transparencias, el papel satinado y el papel resistente. Si se selecciona Sólo transparencia, el dispositivo reconocerá sólo las transparencias y los tipos de medios de impresión que no sean transparencias.
Tabla 2-16 Menú Calidad de impresión (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción Calibración/Limpieza Limpieza automática Activado Cuando la limpieza automática está activada, el dispositivo imprime una página de limpieza cuando el recuento de páginas alcanza el valor ajustado en Intervalo limpieza. Desactivado (predeterminado) Intervalo limpieza 1000 (predeterminado) 2000 Establezca el intervalo cuando la página de limpieza deba imprimirse.
Menú Solución de problemas Administración > Solución de problemas Nota Muchos de los elementos del menú Solución de problemas se utilizan para la resolución avanzada de problemas. Tabla 2-17 Menú Solución de problemas Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores Descripción Registro de eventos Impresión Esta función muestra los códigos de eventos y sus correspondientes ciclos de motor en el visor del panel de control.
Tabla 2-17 Menú Solución de problemas (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores Descripción Diagnóstico mediante la escucha de los sonidos de las modulaciones del fax. Sensores de ruta del papel Inicie una prueba de los sensores de ruta del papel. Página de diagnóstico Impresión Comprobación de desactivación de cartucho Prueba de ruta del papel Imprima una página de diagnóstico que incluya muestras de color y la tabla de parámetros EP.
Tabla 2-17 Menú Solución de problemas (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores Descripción Prueba ruta papel de acabado Grapas Opciones de acabado Elija las opciones disponibles de una lista. Compruebe las funciones de manejo del papel del acabador. Seleccione la opción que desee comprobar. Tamaño de medio Carta Seleccione el tamaño de papel para la prueba.
Tabla 2-17 Menú Solución de problemas (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores Descripción Prueba manual 2 del sensor El elemento realiza pruebas para determinar si los sensores de la ruta del papel funcionan correctamente. Prueba de componentes Pruebe las distintas partes de manera independiente para determinar el origen de ruidos, goteos y otros problemas. Para iniciar la prueba, seleccione uno de los componentes.
Menú Restablecimientos Administración > Restablecimientos Tabla 2-18 Menú Restablecimientos Elemento de menú Valores Descripción Borrar Lib. de direc. local Borrar Utilice esta función para borrar todas las direcciones de las libretas de direcciones almacenadas en el dispositivo. Borrar registro de actividades de fax Sí Utilice esta función para borrar todos los eventos del registro de actividad del fax.
Menú Servicio Administración > Servicio El menú Servicio está bloqueado y, para acceder a él, necesita un PIN. Este menú está destinado al personal de servicio técnico autorizado.
58 Capítulo 2 Panel de control ESWW
3 ESWW Software para Windows ● Versiones de Windows admitidas ● Instalación del software del sistema de impresión ● Controladores de impresora compatibles ● Desinstalación de software para Windows ● Selección del controlador de impresora adecuado ● Prioridad de la configuración de impresión ● Apertura de los controladores de impresora 59
Versiones de Windows admitidas Software Windows 2000R/XPR/Server 2003R/VistaTM Instalador de Windows x Software de controlador PCL 51 x Software de controlador PCL 6 (sólo negro) x Software de controlador PCL 6 x Emulación de PostScript x HP Easy Printer Care1 x HP Web Jetadmin1 x Controlador de impresora universal x 1 Disponible únicamente en la World Wide Web.
Instalación del software del sistema de impresión El MFP incluye un CD que contiene el controlador de impresora y el software de instalación para los sistemas operativos Windows y Macintosh. Instale el software del sistema de impresión para aprovechar al máximo las ventajas del MFP. Si no tiene acceso a una unidad de CD-ROM, descargue el software del sistema de impresión de Internet en http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.
El servidor de impresión HP Jetdirect incorporado incluye un puerto de red 10/100 Base-TX. Si necesita un servidor de impresión HP Jetdirect con otro tipo de puerto de red, vaya a http://www.hp.com/support/ ljcm4730mfp. El instalador no admite la instalación de dispositivos MFP ni la creación de objetos de MFP en servidores Novell. Para instalar el MFP y crear objetos en un servidor Novell, utilice una utilidad de HP (como HP Web Jetadmin) o una utilidad de Novell (como NWAdmin).
6. Haga clic en Finalizar una vez terminada la instalación. 7. Seleccione un idioma y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 8. Imprima una página o una página de prueba desde cualquier programa de software para asegurarse de que se ha instalado correctamente. Si la instalación falla, vuelva a instalar el software. Si vuelve a fallar, consulte las notas de instalación y los archivos Léame del CD del MFP o el folleto que se incluye en la caja del MFP, o vaya a http://www.hp.
Controladores de impresora compatibles Sistema operativo PCL 5 PCL 6 Emulación PS nivel 3 Windows Mac OS X V10.2 y posterior Linux1 Para Linux, descargue el controlador de emulación Postscript nivel 3 desde www.hp.com/go/ linuxprinting. Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas comunes de impresión. También describen los botones, las casillas de verificación y las listas desplegables que forman parte del controlador de impresora.
Desinstalación de software para Windows ESWW 1. Haga clic en el menú Inicio de Windows y después, en Configuración y Panel de control. 2. Haga doble clic en Agregar o quitar programas. 3. Haga clic en el software que desee desinstalar. 4. Haga clic en Quitar. 5. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la desinstalación.
Selección del controlador de impresora adecuado Los controladores de impresora permiten acceder a las funciones del dispositivo y establecen la comunicación entre éste y el equipo mediante un lenguaje de impresora. ● Controlador HP PCL 5. Recomendado para la impresión general en blanco y negro y en color de Windows. Compatible con versiones de PCL anteriores o impresoras LaserJet más antiguas.
Configuración automática Si modificó la configuración del dispositivo después de la instalación, el controlador puede actualizarse automáticamente con la configuración nueva. En el cuadro de diálogo Propiedades (consulte Apertura de los controladores de impresora), en la ficha Configuración del dispositivo, seleccione la opción Actualizar ahora de la lista desplegable para actualizar el controlador.
Prioridad de la configuración de impresión Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen: Nota Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de software. 68 ● Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo.
Apertura de los controladores de impresora Sistema operativo Para cambiar los valores de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software Para cambiar los valores de configuración predeterminados para todos los trabajos de impresión Para cambiar los valores de configuración del dispositivo Windows 2000, XP, Server 2003 y Vista 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 1. 1. 2.
70 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
4 ESWW Software para Macintosh ● Software para equipos Macintosh ● Desinstalación del software de sistemas operativos Macintosh 71
Software para equipos Macintosh El instalador de HP incluye archivos PPD (PostScript® Printer Description o Descripción de impresoras PostScript®), PDE (Printer Dialog Extensions o Extensiones de cuadros de diálogo de impresoras) y la aplicación HP Printer Utility para su uso con equipos Macintosh. En conexiones de red, utilice el servidor Web incorporado (EWS) para configurar el dispositivo. Consulte Servidor Web incorporado.
Desinstalación del software de sistemas operativos Macintosh Para eliminar el software de un equipo Macintosh, arrastre los archivos PPD a la papelera.
74 Capítulo 4 Software para Macintosh ESWW
5 ESWW Software para otros sistemas operativos ● HP Web Jetadmin ● UNIX 75
HP Web Jetadmin Utilice HP Web Jetadmin para gestionar las impresoras conectadas a HP Jetdirect en su intranet.
UNIX HP Jetdirect Printer Installer para UNIX es una sencilla utilidad de instalación de impresoras para redes HP-UX y Solaris. Puede descargarse en el Servicio de atención al cliente de HP en línea en http://www.hp.com/support/net_printing. Nota Puede descargar muestras de scripts modelo para UNIX (HP-UX, Sun Solaris) en http://www.hp.com/go/unixmodelscripts. Puede descargar muestras de scripts modelo para redes Linux en http://linuxprinting.org.
78 Capítulo 5 Software para otros sistemas operativos ESWW
6 ESWW Conectividad ● Conexión paralela ● Conexión USB ● Conexión auxiliar ● Configuración de la red ● Utilidades de red 79
Conexión paralela Establezca una conexión paralela conectando el MFP al equipo mediante un cable paralelo bidireccional (que cumpla con la norma IEEE-1284C) que disponga de un conector tipo C. La longitud del cable no debe superar los 10 metros. Figura 6-1 Conexión del puerto paralelo 1 Conector tipo C 2 Puerto paralelo Nota Para utilizar las funciones mejoradas de la interfaz paralela bidireccional, asegúrese de haber instalado el controlador de impresora más actualizado.
Conexión USB El MFP admite conexiones USB de host y dispositivo USB 2.0. Los puertos USB se encuentran en la parte posterior del MFP.
Conexión auxiliar Este MFP admite una conexión auxiliar para dispositivos de entrada de manejo de papel. El puerto se encuentra en la parte posterior del MFP. Nota Este conector no puede ser utilizado por los accesorios del buzón de 3 bandejas o la grapadora/apiladora.
Configuración de la red Es posible que necesite configurar determinados parámetros de red del dispositivo.
7. Toque Método de configuración. 8. Toque Manual. 9. Toque Guardar. 10. Toque Configuración manual. 11. Toque Dirección IP. 12. Toque el cuadro de texto Dirección IP. 13. Utilice el teclado táctil para escribir la dirección IP. 14. Toque Aceptar. 15. Toque Guardar. Ajuste de la máscara de subred 1. Desplácese hasta la opción Administración y tóquela. 2. Desplácese hasta la opción Configuración inicial y tóquela. 3. Toque Redes y E/S. 4. Toque Jetdirect incorporado. 5. Toque TCP/IP. 6.
6. Toque Configuración IPV4. 7. Toque Método de configuración. 8. Toque Manual. 9. Toque Guardar. 10. Toque Configuración manual. 11. Toque Puerta de enlace predeterminada. 12. Toque el cuadro de texto Puerta de enlace predeterminada. 13. Utilice el teclado táctil para escribir la puerta de enlace predeterminada. 14. Toque Aceptar. 15. Toque Guardar.
Desactivación de AppleTalk 1. Desplácese hasta la opción Administración y tóquela. 2. Desplácese hasta la opción Configuración inicial y tóquela. 3. Toque Redes y E/S. 4. Toque Jetdirect incorporado. 5. Toque AppleTalk. 6. Toque Activar. 7. Toque Desactivado. 8. Toque Guardar. Desactivación de DLC/LLC 1. Desplácese hasta la opción Administración y tóquela. 2. Desplácese hasta la opción Configuración inicial y tóquela. 3. Toque Redes y E/S. 4. Toque Jetdirect incorporado. 5.
Utilidades de red El dispositivo está equipado con varias utilidades que facilitan su supervisión y administración en una red. HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una herramienta de gestión basada en el navegador para impresoras HP Jetdirect conectadas a la intranet y sólo se debe instalar en la red del equipo del administrador. Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y para obtener la lista más reciente de sistemas host compatibles, visite www.hp.com/go/webjetadmin.
Software HP Easy Printer Care El software Software HP Easy Printer Care es un programa que puede utilizar para las siguientes tareas: ● Detección de impresoras en la red y comprobación del estado de cada dispositivo ● Configuración y visualización de alertas del dispositivo y los consumibles para varias impresoras al mismo tiempo ● Compra de consumibles en línea ● Uso de herramientas de solución de problemas y mantenimiento en línea de HP Puede utilizar Software HP Easy Printer Care si el dispositiv
7 ESWW Papel y medios de impresión ● Información sobre el uso de papel y medios de impresión ● Tamaños de papel y medios de impresión admitidos ● Tamaños de papel personalizados ● Directrices de uso de papel o medios de impresión especiales ● Carga de papel y medios de impresión ● Configuración de bandejas ● Selección de la bandeja de salida 89
Información sobre el uso de papel y medios de impresión Este producto admite varios tipos de papel y otros medios de impresión de acuerdo con las directrices incluidas en esta guía del usuario.
Tamaños de papel y medios de impresión admitidos Este producto admite varios tamaños de papel y se adapta a diversos medios. Nota Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño de papel adecuado y escriba su controlador de impresión antes de imprimir.
Tabla 7-2 Postales y sobres admitidos (continuación) 92 Tamaño Dimensiones Postal 100 x 148 mm Postal doble 148 x 200 mm Postal (EE.UU.
Tamaños de papel personalizados Este producto admite varios tamaños de papel personalizados. Los tamaños personalizados admitidos son tamaños que se ajustan a las directrices de tamaño mínimo y máximo del producto pero que no figuran en la tabla de tamaños de papel admitidos. Cuando utilice un tamaño personalizado admitido, especifique este tamaño en el controlador de impresión y cargue el papel en la bandeja que admite tamaños personalizados.
Directrices de uso de papel o medios de impresión especiales Este producto admite la impresión en medios especiales. Siga estas directrices para obtener buenos resultados. Cuando utilice papel o medios de impresión especiales, asegúrese de configurar el tipo y el tamaño en el controlador de impresión para obtener los mejores resultados. PRECAUCIÓN Las impresoras HP LaserJet utilizan fusores para adherir partículas de tóner secas al papel en puntos muy precisos.
Carga de papel y medios de impresión Puede cargar diferentes medios en las bandejas y después solicitarlos por tipo o tamaño a través del panel de control. Carga de bandeja 1 PRECAUCIÓN Para evitar atascos, nunca añada o retire medios de la bandeja 1 durante la impresión. ESWW 1. Abra la bandeja 1. 2. Ajuste la anchura adecuada de las guías laterales. 3.
Si el software no formatea automáticamente un sobre, especifique Horizontal como orientación de página en el programa de software o el controlador de la impresora. Siga estas directrices para ajustar los márgenes para las direcciones de remitente y destinatario en los sobres Comercial nº 10 o DL: Tipo de dirección Margen izquierdo Margen superior Remitente 15 mm 15 mm Destinatario 102 mm 51 mm Para sobres de otros tamaños, ajuste la configuración de los márgenes según corresponda.
ESWW 2. Ajuste la guía de longitud de los medios posterior apretando el pestillo de ajuste de la misma y deslizando la parte posterior de la bandeja hasta alcanzar la longitud de los medios de impresión que se están utilizando. 3. Deslice hacia afuera las guías de anchura de los medios hasta alcanzar el tamaño de los medios de impresión que se están utilizando.
4. Cargue los medios en la bandeja orientados hacia arriba. Nota Para obtener los mejores resultados, cargue la bandeja por completo sin dividir la resma de papel. Si divide la resma, podría ocasionar algún problema. La capacidad de la bandeja de papel puede variar. Por ejemplo, si está utilizando papel de 75 g/m2, la bandeja tendrá capacidad para una resma completa de 500 hojas. Si los medios de impresión son más pesados, la bandeja no tendrá cabida para una resma completa. No sobrecargue la bandeja.
● Postal doble (Japón) ● 16K PRECAUCIÓN No imprima sobre cartulina, sobres, papel pesado o muy pesado o en tamaños de medios de impresión no admitidos desde las bandejas de 500 hojas. Imprima con estos tipos de medios sólo desde la bandeja 1. No sobrecargue la bandeja de entrada ni la abra cuando se esté utilizando. Si lo hace, podría ocasionar atascos de papel.
3. Introduzca la bandeja en el MFP. En el panel de control del MFP se indican la configuración del tipo y el tamaño de medios asignados a la bandeja. Para especificar unas dimensiones personalizadas específicas, o si el tipo no es adecuado, toque Aceptar cuando el MFP le indique que cambie el tamaño o el tipo de los medios. 4. Si la configuración es correcta, toque Salir.
Configuración de bandejas El MFP le indicará automáticamente que configure el tipo y el tamaño para una bandeja en las siguientes situaciones: ● Cuando cargue papel en la bandeja ● Cuando especifique una bandeja o un tipo de medio determinado para un trabajo de impresión a través del controlador de la impresora o un programa de software y la bandeja no esté configurada para coincidir con los ajustes del trabajo de impresión En el panel de control aparecerá el siguiente mensaje:Bandeja [tipo] [tamaño
5. Toque Aceptar. 6. Toque Salir. Configuración de una bandeja a través del menú Estado de consumibles También puede configurar el tipo y el tamaño asignados a las bandejas sin que aparezca un mensaje del MFP. 1. Desplácese hasta la opción Estado de los consumibles y tóquela. 2. Toque la bandeja que desee. 3. Toque Modificar. 4. Seleccione el tamaño y el tipo. Si selecciona un tipo personalizado, utilice el teclado numérico para establecer las dimensiones X e Y, y después toque Aceptar. 5.
Detección ampliada ● Cada vez que la impresora comienza un trabajo de impresión, detiene la primera página para detectar el tipo. ● La impresora supone que la segunda página y todas las demás son del mismo tipo de medio de impresión que la primera. ● Este es el segundo modo más rápido y resulta útil para utilizar pilas de papel del mismo tipo de medio de impresión.
Tipo y tamaño. Si imprime por Tipo o Tamaño, el MFP tomará el papel de la bandeja que esté cargada con el tipo y el tamaño de medios adecuados. La selección de medios de impresión por tipo en lugar de por origen es similar a bloquear bandejas y ayuda a evitar que se utilice soporte especial de forma accidental. Por ejemplo, si una bandeja está configurada para papel con membrete y selecciona papel normal, el MFP no tomará el papel de dicha bandeja.
Selección de la bandeja de salida Bandejas de salida estándar El MFP tiene una bandeja de salida del ADF y la bandeja de salida estándar para las páginas impresas. 1 Bandeja de salida estándar 2 Bandeja de salida del ADF (para los originales que se van a copiar) Cuando se copian o escanean documentos con el ADF, los originales se depositan automáticamente en la bandeja de salida del ADF.
1 Bandejas de salida del buzón de 3 bandejas 2 Bandeja de salida del ADF (para los originales que se van a copiar) Las dos bandejas superiores pueden contener hasta 100 hojas de papel cada una. Un sensor detiene el MFP cuando una bandeja está llena. El funcionamiento del MFP continúa cuando se vacía o reduce la cantidad de papel de la bandeja. La bandeja inferior puede contener hasta 500 hojas de papel.
3. En el menú Archivo, haga clic en Propiedades. 4. Seleccione la ficha Configuración del dispositivo. 5. Emplee cualquiera de los siguientes métodos para seleccionar la grapadora/apiladora. ● Desplácese hacia abajo hasta Configuración automática, seleccione Actualizar ahora y haga clic en Aplicar. ● Desplácese hasta Bandeja de salida accesoria, seleccione Grapadora/apiladora de 500 hojas de HP o Buzón de 3 bandejas de 700 hojas de HP, y haga clic en Aplicar.
Selección del modo de funcionamiento en el controlador de la impresora (Mac OS X) 1. En el menú Manzana, haga clic en Preferencias del sistema. 2. En el cuadro Preferencias del sistema, haga clic en Imprimir y enviar por fax. 3. Haga clic en Configurar impresoras. Se mostrará una Lista de impresoras. 4. Seleccione el producto de HP y después, haga clic en Mostrar información en el menú Impresoras. 5. Seleccione el panel Opciones instalables. 6.
8 ESWW Uso de las funciones del producto ● Ajustes de ahorro de energía ● Funciones de almacenamiento de trabajos 109
Ajustes de ahorro de energía Reposo y activación Configuración del retraso de reposo La función de retraso de reposo se utiliza para establecer el período de tiempo que el MFP debe permanecer inactivo antes de pasar el modo de reposo. El ajuste predeterminado es de 45 minutos. 1. Desplácese hasta la opción Administración y tóquela. 2. Toque Hora/Programación. 3. Toque Retraso de reposo. 4. Toque el ajuste de retraso de reposo que desee utilizar.
Funciones de almacenamiento de trabajos Se ofrecen las siguientes funciones de almacenamiento para los trabajos de impresión: ● Trabajos de prueba y copia: esta función proporciona una forma rápida y fácil de imprimir y probar una copia de un trabajo y, después, imprimir copias adicionales. ● Trabajos personales: cuando se envía un trabajo privado al dispositivo, dicho trabajo no se imprime hasta que se proporcione el número de identificación personal (PIN) necesario en el panel de control.
En el controlador, seleccione la opción Impresión de prueba y escriba un nombre de usuario y un nombre de trabajo. El dispositivo imprimirá una copia del trabajo para su comprobación. Impresión de las copias restantes de un trabajo de prueba En el panel de control del dispositivo, utilice el siguiente procedimiento para imprimir las copias restantes de un trabajo guardado en el disco duro. 1. En la pantalla de inicio, toque Almacenamiento de trabajos. 2. Toque la ficha Recuperar. 3.
Uso de la función de trabajo personal Use la función de impresión personal para especificar que un trabajo no se imprima hasta que el usuario lo permita. En primer lugar, establezca un PIN de 4 dígitos. Para ello, escriba el PIN en el controlador de la impresora. El PIN se envía al dispositivo como parte del trabajo de impresión. Después de haber enviado el trabajo de impresión al dispositivo, deberá utilizar el PIN para imprimir el trabajo.
6. Utilice el teclado numérico para introducir el PIN y, a continuación, toque Aceptar. 7. Toque Eliminar.
Uso de la función de copia rápida La función Copia rápida imprime el número solicitado de copias de un trabajo y guarda una copia en el disco duro del dispositivo. Se pueden imprimir posteriormente copias adicionales del trabajo. Se puede desactivar esta función en el controlador de la impresora. El número predeterminado de distintos trabajos de Copia rápida que se pueden almacenar en el dispositivo es de 32. En el panel de control, puede establecer otro número predeterminado.
4. Desplácese hasta el trabajo que desea eliminar y tóquelo. 5. Toque Eliminar. 6. Toque Sí.
Uso de la función de trabajo almacenado Pude guardar un trabajo de impresión en el disco duro del dispositivo sin imprimirlo. Posteriormente, puede imprimir el trabajo en cualquier momento en el panel de control del dispositivo. Por ejemplo, suponga que desea descargar un formulario personal, un calendario, un parte de horas o un formulario de contabilidad para que otros usuarios puedan imprimirlos cuando lo necesiten.
6. Toque el campo Copias para cambiar el número de copias que se van a imprimir. 7. Toque Recuperar trabajo almacenado ( ) para imprimir el documento. Si junto al archivo aparece (símbolo de bloqueo), significa que el trabajo es privado y requiere un número PIN. Consulte la sección Uso de la función de trabajo personal. Eliminación de un trabajo almacenado Un trabajo almacenado en el disco duro del dispositivo se puede eliminar desde el panel de control. 1.
9 ESWW Tareas de impresión ● Tipo de medios de impresión y carga de bandejas ● Funciones del controlador de impresora de Windows ● Funciones del controlador de impresora de Macintosh ● Grapado de documentos ● Cancelación de un trabajo de impresión 119
Tipo de medios de impresión y carga de bandejas Las dimensiones de medios mínimas son 76 x 127 mm. Las dimensiones de medios máximas son 216 x 356 mm.
Tabla 9-2 Información sobre los medios de impresión de las bandejas 2, 3 y 4 (continuación) Tipo de medios Especificaciones de los medios de impresión Cantidad de medios Configuración del controlador Orientación del papel Pesado Grosor de 0,13 mm Altura máxima de la pila: 56 mm Satinado ligero, satinado o satinado pesado Lado que se va a imprimir hacia arriba Satinado Intervalo: Altura máxima de la pila: 56 mm Satinado ligero, satinado o satinado pesado Lado que se va a imprimir hacia arriba
Funciones del controlador de impresora de Windows Creación y uso de atajos de impresión en Windows Utilice los atajos de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla. Los atajos están disponibles en la mayoría de las fichas del controlador de impresora. Puede guardar hasta 25 atajos de impresión. Creación de un atajo de impresión 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2.
Uso de papeles diferentes e impresión de portadas Siga estas instrucciones para imprimir la primera página en un papel distinto del utilizado para las otras páginas del trabajo de impresión. 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. En el cuadro de lista Páginas especiales, haga clic en Imprimir páginas en papel distinto. 5. Haga clic en Configuración. 6.
5. Si desea que la filigrana aparezca únicamente en la primera página del documento, haga clic en Sólo en la primera página. 6. Haga clic en Aceptar. Para eliminar la filigrana, haga clic en (ninguna) en la lista desplegable Filigranas. Cambio del tamaño de documentos Las opciones de cambio del tamaño de los documentos permiten ajustar su escala a un porcentaje de su tamaño normal. También puede imprimir un documento en un tamaño de papel distinto, aplicando una escala o no.
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Acabado. 4. En la sección Opciones del documento, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja (1, 2, 4, 6, 9 o 16). 5. Si el número de páginas es mayor que 1, seleccione las opciones correctas para Imprimir bordes de página y Orden de páginas. ● 6.
El papel de máximo peso para la impresión automática a doble cara es el papel bond de 120 g/m2.
PRECAUCIÓN No utilice la opción de impresión a dos caras cuando imprima etiquetas. Podrían producirse daños graves. Nota El cambio de configuración de la impresión a dos caras en el panel de control del MFP afecta a todos los trabajos de impresión. Siempre que sea posible, cambie la configuración de la impresión a dos caras a través del programa de software o el controlador de la impresora.
1 2 3 4 1. Borde largo en sentido horizontal Esta disposición se utiliza frecuentemente en programas de contabilidad, proceso de datos y hojas de cálculo. Una de cada dos imágenes impresas se orientará boca abajo. Las páginas contiguas se leen de forma continua de arriba a abajo. 2. Borde corto en sentido horizontal Cada imagen impresa está orientada con el lado derecho hacia arriba. Las páginas de delante se leen de arriba abajo en la página izquierda y luego, de arriba abajo en la página derecha.
PRECAUCIÓN No utilice la opción de impresión a dos caras cuando imprima etiquetas. Podrían producirse daños graves. 1. Haga clic en el botón Inicio de Windows, seleccione Configuración y después, haga clic en Impresoras y faxes. 2. Haga clic con el botón derecho del ratón en la impresora y seleccione Propiedades. 3. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo. 4. Seleccione Permitir impresión manual a doble cara. 5. Seleccione el tamaño y el tipo adecuados. 6.
3. Borde largo en sentido vertical Ésta es la configuración predeterminada y la disposición más común. Cada imagen impresa está orientada con el lado derecho hacia arriba. Las páginas contiguas se leen de arriba a abajo. 4. Borde corto en sentido vertical Una de cada dos imágenes impresas se orientará boca abajo. Las páginas contiguas se leen de forma continua de arriba a abajo.
Desplácese hasta Bandeja de salida accesoria, seleccione Grapadora/apiladora de 500 hojas de HP o el modo de buzón del buzón de 3 bandejas de HP o el modo de apiladora del buzón de 3 bandejas de HP o el modo de separador de funciones del buzón de 3 bandejas de HP y haga clic en Aplicar. Configuración de las opciones de color Las opciones de la ficha Color controlan el modo en que se interpretan e imprimen los colores desde los programas de software. Puede elegir las opciones de color Automático o Manual.
Nota El cuadro de diálogo Opciones de HP Digital Imaging está disponible para Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 y Vista. El cuadro de diálogo Opciones de HP Digital Imaging incluye las siguientes opciones: ● Mejora de contraste: mejore los colores y el contraste de las fotografías descoloridas. Haga clic en Automático para que el software de la impresora aplique brillo a aquellas áreas de las fotografías que sea necesario ajustar.
Funciones del controlador de impresora de Macintosh Creación y uso de atajos de impresión en Macintosh Utilice los atajos de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla. Cree un atajo de impresión 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. Seleccione los valores de configuración de la impresión. 4. En el cuadro Atajos de impresión, haga clic en Guardar como..
Nota Para imprimir una portada en blanco, seleccione Estándar como Tipo de portada. Uso de filigranas Una filigrana es una nota, como "Confidencial", que aparece impresa en el fondo de las páginas de un documento. 1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 2. Abra el menú Filigranas. 3. Junto a Modo, seleccione el tipo de filigrana que se va a utilizar. Seleccione Filigrana para imprimir un mensaje semi-transparente. Seleccione Superponer para imprimir un mensaje que no sea transparente. 4.
Impresión en ambas caras de la página (impresión a doble cara) Impresión automática a doble cara Especifique las opciones de impresión a dos caras en el programa de software o en el controlador de la impresora. Si no las encuentra, utilice la siguiente información para poder acceder a las opciones de impresión a doble cara Para utilizar la impresión a doble cara: ● Compruebe que el controlador de la impresora está configurado para mostrar las opciones de impresión a dos caras: automática y manual.
Activación o desactivación de la impresión automática a dos caras desde el panel de control Si no puede ajustar la configuración de impresión a dos caras en el programa de software o en el controlador de la impresora, ajústelos en el panel de control. La configuración predeterminada de fábrica es 1 cara. PRECAUCIÓN No utilice la opción de impresión a dos caras cuando imprima etiquetas. Podrían producirse daños graves.
Activación o desactivación de la impresión automática a dos caras en el controlador de impresora de Macintosh Usar impresión dúplex automática 1. Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras: ● En la bandeja 1, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia arriba, de manera que el borde inferior se introduzca primero en la impresora.
3. Borde largo en sentido vertical Ésta es la configuración predeterminada y la disposición más común: las imágenes impresas quedan orientadas hacia arriba. Las páginas de delante se leen de arriba abajo en la primera página y luego, de arriba abajo en la segunda página. 4. Borde corto en sentido vertical Esta disposición suele utilizarse con portapapeles. Una de cada dos imágenes impresas se orientará boca abajo. Las páginas contiguas se leen de forma continua de arriba a abajo.
Configuración de las opciones de grapado Selección de la grapadora en el controlador de la impresora 1. Abra un documento y haga clic en la opción Imprimir del menú Archivo. 2. Seleccione la opción de grapado adecuada. 3. En el menú emergente Preestablecidos, haga clic en Guardar como y, a continuación, escriba un nombre para lo preestablecido. Configuración del controlador de impresora para que reconozca la grapadora/apiladora opcional 1. Abra la utilidad Centro de impresión. 2.
Grapado de documentos La grapadora/apiladora opcional ofrece las siguientes especificaciones: ● Puede grapar trabajos de hasta 30 hojas de papel de 75 g/m2 . ● Puede grapar papel de tamaño Carta, A4, Legal, Ejecutivo (JIS) y de 8,5 x 13. ● Puede contener hasta 500 hojas de papel. ● El gramaje del papel puede oscilar entre 60 y 120 g/m2. ● Si el trabajo consiste en una sola hoja, o en más de 30, el MFP imprimirá el trabajo en la bandeja, pero no lo grapará. ● Sólo admite papel.
5. Toque Grapar. 6. Toque la opción de grapadora que desea usar. Selección de la grapadora en el panel de control para un único trabajo de copia Nota El siguiente procedimiento permite establecer la opción de grapado sólo para el trabajo actual. 1. Desplácese hasta la opción Copiar y tóquela. 2. Toque Grapar/clasificar. 3. Toque la opción de grapadora que desea usar.
Siga este procedimiento para cargar las grapas. 1. Presione el botón de liberación situado en la parte superior de la grapadora/apiladora y manténgalo en esa posición. Extraiga la grapadora/apiladora del MFP. 2. Abra la cubierta del cartucho de grapas. 3. Sujete el asa de color verde del cartucho de grapas y sáquelo de la grapadora. 4. Inserte el nuevo cartucho de grapas en la grapadora y empuje el asa verde hasta que la unidad quede encajada en su lugar. 5.
Cancelación de un trabajo de impresión Puede interrumpir una solicitud de impresión mediante el panel de control o el programa de software. Para obtener instrucciones sobre cómo detener una solicitud de impresión desde un equipo en una red, consulte la Ayuda en línea del software de red correspondiente. Nota Después de cancelarse un trabajo de impresión, es posible que se tarde un poco en borrar todos los datos de impresión. Interrupción del trabajo de impresión en curso desde el panel de control 1.
144 Capítulo 9 Tareas de impresión ESWW
10 Uso del color La serie HP Color LaserJet CM4730 MFP ofrece una magnífica impresión en color en cuanto configura el MFP. Presenta una combinación de funciones de color automáticas con excelentes resultados de color para el usuario de oficina general, además de herramientas sofisticadas para los profesionales con experiencia en la impresión en color.
HP ImageREt 3600 La tecnología de impresión HP ImageREt 3600 constituye un sistema de innovadoras tecnologías exclusivamente desarrolladas por HP para proporcionar una excelente calidad de impresión. El sistema HP ImageREt es único en el sector, al integrar avances tecnológicos y optimizar cada elemento del sistema de impresión. Se han desarrollado varias categorías de HP ImageREt para satisfacer diversas necesidades de los usuarios.
Restricción del uso del color La serie HP Color LaserJet CM4730 MFP incluye el ajuste Restringir color. Un administrador de red puede utilizar este ajuste para restringir el acceso de los usuarios a las funciones de impresión y copia en color con el fin de conservar el tóner de color. Si no puede imprimir en color, consulte a su administrador de red. Restricción de la impresión en color 1. Desplácese hasta la opción Administración y tóquela. 2. Toque Gestión. 3. Toque Restringir uso del color. 4.
Selección de papel Para obtener el mejor color y la mejor calidad de imagen, es importante seleccionar el tipo de medio de impresión adecuado en el menú del MFP o en el panel frontal.
Opciones de color Las opciones de color permiten obtener un resultado de color óptimo de forma automática para diversos tipos de documentos. Las opciones de color utilizan un sistema de etiquetado de objetos, lo que permite emplear una configuración óptima de medios tonos y colores con los diferentes objetos (texto, gráficos y fotografías) de la página.
sRGB sRGB (rojo-verde-azul estándar) es un estándar cromático universal creado originalmente por HP y Microsoft como un lenguaje de color común para monitores, dispositivos de entrada (como escáneres y cámaras digitales) y dispositivos de salida (como MFP, impresoras y plotters). Ese es el entorno de colores predeterminado que se utiliza en los productos HP, los sistemas operativos Microsoft, la Web y la mayoría del software de oficina comercializado en la actualidad.
Impresión en cuatro colores — CMYK Cian, magenta, amarillo y negro (CMYK) son las tintas utilizadas en una imprenta. El proceso se suele denominar impresión en cuatro colores. Los archivos de datos CMYK se suelen utilizar y originar en las artes gráficas (impresión y edición). El MFP aceptará colores CMYK mediante el controlador PS de la impresora. El procesamiento de color de CMYK del MFP está diseñado para ofrecer colores intensos y saturados, en textos y gráficos.
Emulación de conjunto de tintas CMYK (sólo PostScript) Se puede hacer que el procesamiento de color de CMYK del MFP emule a varios conjuntos de tintas offset estándar. En algunos casos, es posible que los valores de color CMYK de una imagen o un documento no sean adecuados para el MFP. Por ejemplo, un documento puede estar optimizado para otra impresora. Para obtener los mejores resultados, los valores de CMYK deberán adaptarse al HP Color LaserJet CM4730 MFP.
Coincidencia de colores El proceso de hacer coincidir los colores de salida del MFP con los que se ven en la pantalla del equipo es muy complejo debido a que las impresoras y los monitores utilizan diferentes métodos para producir los colores. Los monitores presentan los colores con píxeles de luz mediante un proceso cromático RGB (rojo, verde, azul), mientras que las impresoras imprimen los colores mediante un proceso CMYK (cian, magenta, amarillo y negro).
Algunos de estos libros se crean a partir de colores directos. Se trata de colorantes fabricados con un fin específico. Muchos de estos colores directos están fuera del alcance del MFP. La mayoría de los libros de muestras de colores directos vienen acompañados de libros de muestras de policromía que ofrecen aproximaciones en CMYK al color moteado. La mayoría de los libros de muestras de policromía indicarán las normas de policromía utilizadas para imprimir el libro.
Administración de opciones de color de la impresora en equipos con Windows Si se establecen las opciones del color en Automático, normalmente se obtiene la mejor calidad de impresión para los requisitos de impresión más habituales. No obstante, para algunos documentos, puede mejorar el aspecto de los documentos estableciendo las opciones del color manualmente.
Color RGB (Temas de color) Existen cinco valores posibles para la opción Color RGB: ● Seleccione Predeterminado (sRGB) para la mayoría de necesidades de impresión. Este ajuste ordena a la impresora que interprete el color RGB como sRGB, que es el estándar aceptado de Microsoft y el Consorcio World Wide Web (W3C). ● Seleccione Optimización de la imagen (sRGB) para mejorar los documentos cuyo contenido consta principalmente de imágenes de mapa de bits, como archivos .GIF o .JPEG.
adaptados aumenta la nitidez de los bordes. Captura reduce el efecto de la alineación de color incorrecta solapando ligeramente los bordes de los objetos adyacentes. La opción REt de color suaviza los bordes. Nota Si aprecia espacios en blanco entre los objetos o si advierte áreas que tienen una ligera sombra de cian, magenta o amarillo en el borde, elija una opción de control de bordes que aumente el nivel de captura.
Administración de opciones de color de la impresora en equipos Macintosh Si se establecen las opciones del color en Automático, normalmente se obtiene la mejor calidad de impresión para los requisitos de impresión más habituales. No obstante, para algunos documentos, puede mejorar el aspecto de los documentos estableciendo las opciones del color manualmente.
Opciones de medios tonos Las opciones de medios tonos afectan a la resolución y a la claridad del color que se obtienen como resultado. Se pueden seleccionar configuraciones de medios tonos para texto, gráficos y fotografías de forma independiente. Las dos opciones de medios tonos son Uniforme y Detalle. ● La opción Uniforme brinda mejores resultados cuando hay grandes áreas de color sólido. También mejora las fotografías haciendo que las gradaciones finas de color sean más uniformes.
● Seleccione Ninguno para indicar a la impresora que imprima datos RGB en modo de dispositivo sin procesar. Para procesar los documentos correctamente cuando esta opción está seleccionada, deberá administrar el color en el programa que esté utilizando o en el sistema operativo. PRECAUCIÓN Utilice esta opción únicamente si está familiarizado con los procedimientos de administración del color del programa de software o del sistema operativo.
11 Copia Este dispositivo puede funcionar como copiadora directa e independiente. No es necesario instalar el software del sistema de impresión en el equipo; puede ajustar la configuración de copia en el panel de control. También puede copiar originales con el alimentador de documentos o el cristal del escáner.
Uso de la pantalla de copia En la pantalla de inicio, toque Copiar para acceder a la pantalla de copia. Observe que únicamente podrán visualizarse las primeras seis funciones de copia. Para poder visualizar las demás funciones de copia, toque Más opciones.
Ajuste de las opciones de copia predeterminadas Puede utilizar el menú de administración para establecer los ajustes predeterminados que se apliquen a todos los trabajos de copia. Si es necesario, puede anular la mayoría de los ajustes para un trabajo específico. Una vez finalizado el trabajo de copia, se restablecerán los ajustes predeterminados del dispositivo. 1. En la pantalla de inicio, toque Administración. 2.
Instrucciones básicas para copiar Esta sección proporciona las instrucciones básicas para copiar. Copia desde el cristal del escáner Utilice el cristal del escáner para realizar hasta 999 copias con un soporte de tamaño reducido y bajo gramaje (menos de 60 g/m2 o 16 lb) o un soporte pesado (más de 105 g/m2 o 28 lb). Entre estos tipos de soportes se incluyen recibos, recortes de periódicos, fotografías, documentos antiguos, documentos deteriorados y libros.
Ajuste de la configuración de copia El dispositivo ofrece diferentes funciones para que pueda optimizar la impresión de copias. Estas funciones se ofrecen en la pantalla Copiar. La pantalla Copiar está constituida por varias páginas. En la primera página, toque Más opciones para ir a la siguiente página. A continuación, toque los botones de flecha arriba o abajo para desplazarse a otras páginas.
Copia de documentos de dos caras Los documentos de dos caras pueden copiarse de forma manual o automática. Copia de documentos de dos caras de forma manual Las copias que resultan de este proceso se imprimen en una cara y deben ser clasificadas a mano. 1. Cargue los documentos que desea copiar en la bandeja de entrada del alimentador de documentos con la primera página boca arriba y el borde superior de la hoja hacia el alimentador de documentos. 2. Toque Iniciar copia.
3. Toque Caras. 4. Toque Original de dos caras, impresión a dos caras. 5. Toque Aceptar. 6. Toque Iniciar copia. Realizar copias de una cara a partir de documentos de dos caras ESWW 1. Cargue los documentos que desea copiar en el alimentador de documentos con la primera página boca arriba y el borde superior de la hoja hacia el alimentador de documentos. 2. En el panel de control, toque Copiar. 3. Toque Caras. 4. Toque Original de dos caras, impresión a una cara. 5. Toque Aceptar. 6.
Copia de originales de varios tamaños Puede copiar documentos originales impresos en diferentes tamaños de papel siempre y cuando las hojas tengan una dimensión común. Por ejemplo, podría combinar tamaños de papel Carta y Legal, o tamaños A4 y A5. 1. Disponga las hojas del documento original de tal forma que todas ellas tengan la misma anchura. 2. Coloque las hojas orientadas hacia arriba en el alimentador de documentos y ajuste ambas guías de papel contra el documento. 3.
Cambio del ajuste de clasificación de las copias Puede establecer el dispositivo para que clasifique automáticamente varias copias en conjuntos. Por ejemplo, si va a realizar dos copias de tres páginas y la clasificación automática está activada, las páginas se imprimirán en este orden: 1,2,3,1,2,3. Si la clasificación automática está desactivada, las páginas se imprimirán en este orden: 1,1,2,2,3,3. Para utilizar la clasificación automática, el tamaño del documento original deberá caber en la memoria.
Copia de fotografías y libros Copiar una fotografía Nota Las fotografías deben copiarse desde el escáner de superficie plana, no desde el alimentador de documentos. 1. Levante la tapa y coloque la fotografía en el escáner de superficie plana con la cara de la imagen hacia abajo y la esquina superior izquierda de la fotografía en la esquina superior izquierda del cristal. 2. Cierre la tapa con cuidado. 3. Toque Iniciar copia. Copiar un libro 1.
Combinación de trabajos de copia a través de la función de creación de trabajos Utilice la función de creación de trabajos para crear un único trabajo de copia a partir de varias exploraciones. Puede utilizar el alimentador de documentos o el cristal del escáner. La configuración de la primera exploración se utilizará para posteriores exploraciones. 1. Toque Copiar. 2. Desplácese hasta la opción Creación de trabajo y tóquela. 3. Toque Creación de trabajo activada. 4. Toque Aceptar. 5.
Cancelación de un trabajo de copia Para cancelar el trabajo de copia que se esté realizando en ese momento, toque Detener en el panel de control. De esta forma, se detendrá el dispositivo. A continuación, toque Cancelar trabajo actual. Nota Si cancela un trabajo de copia, el documento se borrará del escáner de superficie plana o del alimentador automático de documentos (ADF).
12 Escaneado y envío a correo electrónico El MFP ofrece funciones de escaneado en color y envío digital. Mediante el panel de control, puede escanear documentos en blanco y negro o en color y enviarlos a una dirección de correo electrónico como datos adjuntos. Para utilizar el envío digital, el dispositivo deberá estar conectado a una red de área local (LAN). Nota El icono de correo electrónico no se muestra en el panel de control si no está configurado el correo electrónico.
Configuración de ajustes del correo electrónico Antes de que pueda enviar un documento por correo electrónico, deberá configurar el dispositivo. Nota Siga las instrucciones siguientes para configurar el dispositivo en el panel de control. También puede llevar a cabo estos procedimientos con el servidor Web incorporado. Para obtener más información, consulte la sección Servidor Web incorporado.
4. Escriba la dirección de la puerta de enlace SMTP como una dirección IP o como nombre de dominio completo. Si no sabe la dirección IP o el nombre de dominio, póngase en contacto con el administrador de la red. 5. Toque Aceptar. Prueba de la configuración de SMTP 1. En la pantalla de inicio, toque Administración. 2. Toque Configuración inicial. 3. Toque Configuración de correo electrónico y, a continuación, toque Probar puertas de enlace de envío.
Uso de la pantalla Enviar correo electrónico Utilice la pantalla táctil para desplazarse por las opciones de la pantalla Enviar correo electrónico. 1 Botón Enviar correo electrónico Al tocar este botón se escanea el documento y se envía un archivo por correo electrónico a las direcciones de correo electrónico proporcionadas. 2 Botón Inicio Al tocar este botón se abre la pantalla de inicio.
Realización de funciones básicas de correo electrónico La función de correo electrónico del dispositivo ofrece las siguientes ventajas: ● Envía documentos a varias direcciones de correo electrónico, ahorrando tiempo y costes de entrega. ● Entrega archivos en blanco y negro o en color. Los archivos se pueden enviar con distintos formatos manipulables por el destinatario.
6. Toque Iniciar para iniciar el proceso de envío. 7. Cuando termine, quite el documento original del cristal del escáner o del ADF. Uso de la función auto completar Cuando escriba caracteres en los campos Para:, CC: o De: de la pantalla Enviar correo electrónico, la función auto completar se activa.
Uso de la libreta de direcciones Puede enviar un correo electrónico a una lista de destinatarios mediante la función de libreta de direcciones del dispositivo. Solicite información al administrador del sistema sobre cómo configurar las listas de direcciones. Nota También puede utilizar el servidor Web incorporado (EWS) para crear y administrar la libreta de direcciones de correo electrónico.
Uso de la libreta de direcciones local Utilice la libreta de direcciones local para almacenar direcciones de correo electrónico utilizadas con frecuencia. La libreta de direcciones local se puede compartir entre varios dispositivos que utilicen el mismo servidor para acceder al software HP Digital Sending. Puede utilizar la libreta de direcciones al introducir direcciones de correo electrónico en los campos De:, Para:, CC: o CCO: . También puede añadir o eliminar direcciones de la libreta de direcciones.
Cambio de configuración del correo electrónico para el trabajo actual Utilice el botón Más opciones para cambiar la siguiente configuración de correo electrónico para el trabajo actual: ESWW Botón Descripción Tipo de archivo del documento Toque este botón para cambiar el tipo de archivo creado por el dispositivo después de escanear el documento. Calidad de salida Toque este botón para aumentar o disminuir la calidad de impresión del archivo que se está escaneando.
Escaneado a una carpeta Si el administrador del sistema autoriza esta función, el dispositivo podrá escanear un archivo y enviarlo a una carpeta de la red. Entre los sistemas operativos admitidos para los destinos de las carpetas se incluyen Windows 2000, Windows XP y Windows Server 2003. Nota Es posible que tenga que facilitar un nombre de usuario y una contraseña para utilizar esta opción o para enviar algunas carpetas. Consulte al administrador del sistema para obtener más información. 1.
Escaneado a un destino de flujo de trabajo Nota Esta función del dispositivo se ofrece a través del software Digital Sending Software opcional. Si el administrador del sistema ha activado la función de flujo de procesos, podrá explorar un documento y enviarlo a un destino personalizado de dicho flujo. Un destino del flujo de procesos permite enviar información adicional con el documento explorado a una ubicación especificada de la red o a un servidor FTP.
184 Capítulo 12 Escaneado y envío a correo electrónico ESWW
13 Fax ESWW ● Fax analógico ● Fax digital 185
Fax analógico Cuando el accesorio para fax analógico está instalado, el MFP puede funcionar como una máquina de fax independiente. Los modelos HP Color LaserJet CM4730f MFP, HP Color LaserJet CM4730fsk MFP y HP Color LaserJet CM4730fm MFP se ofrecen con un accesorio de fax ya instalado. Para el HP Color LaserJet CM4730 MFP (modelo básico), puede pedir este accesorio de manera opcional. Consulte Números de referencia para obtener información sobre cómo pedir el accesorio de fax analógico.
Siga estas instrucciones para conectar el accesorio para fax a una toma telefónica. 1. Busque el cable telefónico que se incluye en el kit del accesorio para fax. Conecte un extremo del cable telefónico a la toma telefónica del accesorio para fax, que se encuentra en el formateador. Empuje el conector hasta que haga clic. PRECAUCIÓN Asegúrese de conectar la línea telefónica al puerto del accesorio para fax, que se encuentra en el centro del formateador.
Fax digital El envío de fax digital está disponible cuando se instala el software opcional HP Digital Sending Software. Para obtener información sobre cómo solicitar este software, vaya a http://www.hp.com/go/ digitalsending. Con el envío digital de fax, el MFP no necesita estar conectado directamente a una línea telefónica. En lugar de ello, el MFP puede enviar un fax de tres formas diferentes: ● Fax por LAN envía fax a través de un proveedor de fax independiente.
14 Gestión del MFP ESWW ● Páginas de información ● Servidor Web incorporado ● Software HP Easy Printer Care ● Software HP Web Jetadmin ● HP Printer Utility para Macintosh ● Funciones de seguridad ● Configuración del reloj de tiempo real ● Configuración de alertas ● Actualización del firmware ● Gestión de memoria ● Gestión de consumibles 189
Páginas de información Las páginas de información incluyen detalles sobre el dispositivo y su configuración actual. En la siguiente tabla se ofrecen las instrucciones para la impresión de las páginas de información. Descripción de la página Cómo imprimir la página desde el panel de control del MFP Mapa de menús 1. En la pantalla de inicio, toque Administración. Muestra los menús del panel de control y las opciones de configuración disponibles. 2. Toque Información. 3.
Descripción de la página Cómo imprimir la página desde el panel de control del MFP memoria o discos duros, que se haya instalado en el dispositivo. 4. Toque Directorios de archivos. 5. Toque Impresión. 1. En la pantalla de inicio, toque Administración. Informes de fax Hay cinco informes que muestran la 2. actividad del fax, las llamadas de fax, los códigos de facturación, los números 3. de fax bloqueados y los números de 4. marcación rápida.
Servidor Web incorporado Utilice el servidor Web incorporado para consultar el estado del MFP y de la red, y gestionar las funciones de impresión desde el equipo, en lugar de hacerlo desde el panel de control del MFP. A continuación se ofrecen algunos ejemplos de lo que se puede hacer con el servidor Web incorporado: Nota Si la impresora está directamente conectada a un equipo, utilice Software HP Easy Printer Care para ver el estado de la impresora. ● Visualización de los datos del estado del MFP.
Ficha Información El grupo de páginas Información se compone de las siguientes páginas. ● Estado del dispositivo. Esta página muestra el estado del MFP y el nivel restante de los consumibles HP, donde 0 % indica que el consumible está vacío. La página muestra también el tipo y tamaño de los medios de impresión establecidos para cada bandeja. Para cambiar la configuración predeterminada, haga clic en Cambiar configuración. ● Página de configuración.
● Editar otros enlaces. Añada o personalice un enlace con otro sitio Web. Este enlace aparece en el área Otros enlaces en todas las páginas del servidor Web incorporado. Los siguientes enlaces permanentes aparecen siempre en el área Otros enlaces: Asistencia instantánea de HP, Pedir consumibles y Asistencia para el producto. ● Información del dispositivo. Asigne un nombre y un número de activo a la impresora. Escriba el nombre del contacto principal que recibirá la información sobre el MFP. ● Idioma.
Otros enlaces Esta sección contiene enlaces que le conectan a Internet. Para utilizar estos enlaces, debe tener acceso a Internet. Si utiliza un acceso telefónico a redes y no se conectó al abrir el servidor Web incorporado por primera vez, debe conectarse antes para poder visitar los sitios Web. La conexión quizá le exija cerrar y reabrir el servidor Web incorporado. ESWW ● Asistencia instantánea de HP. Se conecta al sitio Web de HP para ayudarle a encontrar soluciones.
Software HP Easy Printer Care Software HP Easy Printer Care es un programa de software que puede utilizar para realizar las siguientes tareas: ● Comprobar el estado de la impresora. ● Comprobar el estado de los consumibles. ● Establecer alertas. ● Obtener acceso a las herramientas de solución de problemas y mantenimiento. Puede usar la aplicación Software HP Easy Printer Care si la impresora está directamente conectada a su equipo o a una red.
Sección Descripción Ficha Asistencia ● Proporciona información sobre el dispositivo, incluidas las alertas de los elementos que requieren su atención. Proporciona información sobre la ayuda y los enlaces. ● Proporciona enlaces a la información y las herramientas de solución de problemas. ● Proporciona enlaces al sitio Web de HP para registrarse, obtener asistencia y pedir consumibles.
Software HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una solución de software basada en Web que le permite, de forma remota, instalar, supervisar y solucionar problemas de periféricos conectados a una red. La interfaz intuitiva de examinador simplifica la gestión entre plataformas de una gran variedad de dispositivos, incluidas impresoras HP y no HP. La administración es proactiva, lo que permite a los administradores de red resolver los problemas de la impresora antes de que afecten a los usuarios.
HP Printer Utility para Macintosh Utilice HP Printer Utility para configurar y mantener la impresora desde un equipo Mac OS X V10.2, V10.3 o V10.4. En esta sección se describen las diversas funciones que puede realizar con la aplicación HP Printer Utility. Apertura de HP Printer Utility El proceso que utilice para iniciar HP Printer Utility dependerá del sistema operativo Macintosh que esté utilizando. Apertura de HP Printer Utility en Mac OS X V10.2 1.
Comprobación del estado de los consumibles Consulte el estado de los consumibles de la impresora (como los cartuchos de impresión, el tambor de imágenes o los soportes de impresión) desde un equipo. 1. Abra HP Printer Utility. 2. En la lista Ajustes de configuración, seleccione Estado de consumibles. 3. Haga clic en la ficha consumibles para comprobar el estado de los diversos consumibles sustituibles y después en la ficha Medios para ver el estado de los medios de impresión.
Actualización del firmware Actualice el firmware de la impresora cargando el nuevo archivo de firmware desde el equipo. Puede encontrar nuevos archivos de firmware para su impresora en http://www.hp.com/support/ ljcm4730mfp. 1. Abra HP Printer Utility. 2. En la lista Ajustes de configuración, seleccione Actualización de firmware. 3. Haga clic en Elegir, desplácese hasta el archivo de firmware que desee cargar y después, haga clic en Aceptar. 4. Haga clic en Cargar para cargar el archivo de firmware.
Guardado o impresión de trabajos almacenados Active la función de almacenamiento de trabajos de la impresora o imprima un trabajo almacenado desde el equipo. También es posible eliminar un trabajo de impresión almacenado. 1. Abra HP Printer Utility. 2. En la lista Ajustes de configuración, seleccione el Trabajos almacenados. 3.
3. Utilice los menús emergentes y campos siguientes para realizar cambios en los ajustes de configuración apropiados: ● Configuración ● Nombre de host ● Dirección IP ● Máscara de subred ● Puerta de enlace predeterminada Si desea cambiar más ajustes en el servidor Web incorporado, haga clic en Configuración de red adicional. El servidor Web incorporado se abre con la ficha Redes seleccionada. 4. Haga clic en Aplicar ahora. Apertura del servidor Web incorporado 1. Abra HP Printer Utility. 2.
Funciones de seguridad En esta sección, se describen importantes funciones de seguridad del MFP: ● Protección del servidor Web incorporado ● Arnés de interfaz exterior (FIH) ● Borrado de disco seguro ● Autenticación DSS ● Bloqueo de los menús del panel de control Protección del servidor Web incorporado Asigne una contraseña para acceder al servidor Web incorporado de tal forma que los usuarios no autorizados no puedan cambiar la configuración del MFP. 1. Abra el servidor Web incorporado.
Activación del portal de FIH 1. Haga doble clic en el archivo FIH.EXE. Aparecerá el cuadro de diálogo Foreign Interface Harness. 2. Haga clic en Aceptar. 3. Haga clic en Activar. 4. Si no ha introducido un PIN previamente, haga clic en No. Si ha introducido un PIN previamente, haga clic en Sí. Si hizo clic en No, introduzca y confirme el PIN y, a continuación, haga clic en Aceptar. Si hizo clic en Sí, introduzca el PIN y, a continuación, haga clic en Aceptar.
El modo Borrado de disco seguro ofrece los siguientes niveles de seguridad de disco: ● Borrado rápido no seguro. Se trata de una sencilla función de borrado de la tabla de archivos. Se elimina el acceso al archivo, aunque los datos reales se conservan en el disco hasta que se sobrescriben mediante operaciones de almacenamiento de datos posteriores. Este es el modo más rápido. Borrado rápido no seguro es el modo de borrado predeterminado. ● Borrado rápido seguro.
Bloqueo de los menús del panel de control Para evitar un cambio no autorizado de la configuración del MFP, puede bloquear los menús del panel de control. De esta forma, ningún usuario no autorizado podrá cambiar los valores de la configuración, como por ejemplo, el servidor SMTP. En el siguiente procedimiento, se explica cómo restringir el acceso a los menús del panel de control mediante el software HP Web Jetadmin. (Consulte la sección Software HP Web Jetadmin). ESWW 1. Abra HP Web Jetadmin. 2.
Configuración del reloj de tiempo real Utilice el reloj de tiempo real para configurar la fecha y la hora. La información de fecha y hora se adjunta a los trabajos de impresión, fax y envío digital almacenados para que pueda identificar las versiones más recientes de éstos. Configuración del formato de fecha 1. En el panel de control, desplácese hasta Administración y toque esta opción. 2. Toque Hora/Programación. 3. Toque Fecha/Hora. 4. Toque Formato de fecha. 5. Toque el formato que desee. 6.
ESWW 5. Toque las opciones adecuadas para configurar la hora, el minuto y el ajuste de AM/PM. 6. Toque Guardar.
Configuración de alertas Puede configurar el sistema mediante HP Web Jetadmin o el servidor Web incorporado del MFP para que lo alerte sobre problemas relacionados con el MFP. Las alertas llegan mediante correos electrónicos enviados a la cuenta o cuentas de correo que usted indique.
Actualización del firmware El MFP tiene la función de actualización remota del firmware (RFU). Utilice la información de esta sección para actualizar el firmware del MFP. Determinación de la versión de firmware actual 1. En la pantalla de inicio del panel de control, desplácese hasta Administración y toque esta opción. 2. Toque Información. 3. Toque Páginas Configuración/Estado. 4. Toque Páginas Configuración/Estado. 5. Toque Impresión.
3. En la línea de la dirección del navegador, escriba ftp://, donde representa la dirección del MFP. Por ejemplo, si la dirección TCP/IP fuera 192.168.0.90, escriba ftp://192.168.0.90. 4. Busque el archivo .RFU descargado para el MFP. 5. Arrastre y suelte el archivo .RFU en el icono PORT1 de la ventana del navegador. Nota El MFP se apaga y se vuelve a encender automáticamente para activar la actualización.
Uso de HP Web Jetadmin para actualizar el firmware Este procedimiento requiere la instalación de HP Web Jetadmin, versión 7.0 o posterior en el equipo. Consulte Software HP Web Jetadmin. Para actualizar un único dispositivo mediante HP Web Jetadmin, después de descargar el archivo RFU del sitio Web de HP, siga los pasos indicados a continuación. 1. Inicio de HP Web Jetadmin. 2. Abra la carpeta Gestión de dispositivos en la lista desplegable del panel Navegación.
en el equipo. Consulte Software HP Web Jetadmin. Para actualizar el firmware de HP Jetdirect mediante HP Web Jetadmin, siga estos pasos. 1. Abra HP Web Jetadmin. 2. Abra la carpeta Gestión de dispositivos en la lista desplegable del panel Navegación. Vaya hasta la carpeta Listas de dispositivos. 3. Seleccione el dispositivo que va a actualizar. 4. En la lista desplegable Herramientas de dispositivo, seleccione Actualización de firmware de Jetdirect. 5.
Gestión de memoria Este MFP admite hasta 544 MB de memoria: 512 MB de DDR, más 32 MB de memoria adicional en la placa del formateador. Se puede agregar más memoria instalando memoria DDR. Para posibilitar la ampliación de la memoria, el MFP tiene dos ranuras DDR, cada una de las cuales acepta 128 MB o 256 MB de memoria RAM. Si desea información acerca de cómo instalar memoria, consulte Instalación de memoria y tarjetas de servidor de impresión.
Gestión de consumibles Utilice cartuchos de impresión de HP originales para obtener los mejores resultados de impresión. Cartuchos de impresión de HP Si utiliza cartuchos nuevos originales de HP, obtendrá la siguiente información sobre los consumibles: ● Porcentaje restante de consumibles ● Número estimado de páginas restantes ● Número de páginas impresas Nota Consulte Accesorios y consumibles si desea información sobre cómo pedir cartuchos.
PRECAUCIÓN Para evitar que el cartucho de impresión se dañe, no lo exponga a la luz durante más de algunos minutos.
A través de HP Web Jetadmin En HP Web Jetadmin, seleccione el dispositivo de la impresora. La página de estado del dispositivo muestra información sobre el cartucho de impresión.
15 Mantenimiento ESWW ● Sustitución de consumibles ● Limpieza del MFP ● Kit de mantenimiento del ADF ● Calibración del escáner 219
Sustitución de consumibles Si utiliza consumibles de HP originales, el MFP notificará de forma automática cuando se estén agotando. Esta notificación brinda tiempo suficiente para que pida nuevos consumibles antes de que se agoten los que está utilizando. Si desea más información acerca del pedido de consumibles, consulte Accesorios y consumibles. Ubicación de consumibles Los consumibles disponen de etiquetas y asas de plástico azules que facilitan su identificación.
Intervalos aproximados de reemplazo de consumibles En la siguiente tabla, se presentan los intervalos aproximados de reemplazo de los consumibles y los mensajes del panel de control que indican cuándo sustituir cada uno. Los resultados pueden diferir según las condiciones de uso y los patrones de impresión. Elemento Mensaje de la impresora Recuento de páginas Período de tiempo aproximado Cartuchos negros Sustituya cartucho negro 12.
Limpieza del MFP Para mantener la calidad de impresión, limpie el MFP completamente cada vez que sustituya el cartucho de impresión y siempre que surjan problemas con la calidad de impresión. ADVERTENCIA No toque el área del fusor al limpiar el MFP. Puede estar caliente. PRECAUCIÓN Para evitar daños permanentes en el cartucho de impresión, no utilice productos de limpieza que contengan amoníaco para limpiar el MFP a menos que así se indique.
Limpieza del sistema de suministro del ADF Limpie el ADF únicamente si presenta marcas o suciedad visible o si nota una disminución en la calidad de la copia, como por ejemplo, rayas. Limpieza del sistema de suministro del ADF ESWW 1. Abra la tapa del escáner. 2. Localice la superficie protectora blanca de vinilo del ADF. 3. Limpie la parte posterior del ADF con un paño limpio, humedecido y que no desprenda pelusas.
5. Cierre la tapa del escáner. Limpieza de los rodillos del ADF Debe limpiar los rodillos del ADF si nota una falla de alimentación de papel o si los originales presentan marcas al salir del ADF. PRECAUCIÓN Limpie los rodillos únicamente si detecta fallas de alimentación o marcas en los originales y nota polvo en los rodillos. Si limpia los rodillos con frecuencia, el polvo podría entrar en el dispositivo. 1. Abra la tapa del escáner.
2. Ubique los rodillos cerca de la parte protectora del ADF de vinilo blanco. 3. Limpie los rodillos con cuidado con un paño limpio, humedecido en agua y que no desprenda pelusa. PRECAUCIÓN dispositivo. 4. ESWW No vierta agua directamente sobre los rodillos. Si lo hace, podría dañar el Cierre la tapa del escáner.
5. Tire de la palanca de liberación para abrir la tapa del ADF. 6. Localice los rodillos. 7. Limpie los rodillos con un paño limpio, humedecido en agua y que no desprenda pelusa. PRECAUCIÓN dispositivo. 226 Capítulo 15 Mantenimiento No vierta agua directamente sobre los rodillos.
8. Localice la placa de separación. 9. Limpie la placa con un paño limpio, humedecido en agua y que no desprenda pelusa. 10. Cierre la cubierta del ADF. Limpieza de la tira de mylar Limpie las tiras de mylar situadas debajo de la tapa del escáner sólo si experimenta una pérdida de calidad (p. ej., aparición de líneas verticales) al realizar copias con el ADF. 1. ESWW Abra la tapa del escáner.
2. Localice la tira de mylar (1). Nota Las tiras de mylar de repuesto se guardan en un sobre (2) situado debajo de la superficie protectora blanca de vinilo del ADF. Siga las instrucciones del sobre. 3. Limpie la tira de mylar con un paño limpio y húmedo que no deje pelusa. 4. Cierre la tapa del escáner.
Kit de mantenimiento del ADF Después de alimentar 90.000 páginas por el ADF, aparecerá el mensaje Sustituya el kit del alimentador de documentos en el visor del panel de control. Este mensaje aparece aproximadamente un mes antes de que el kit tenga que ser sustituido. Haga el pedido de un kit nuevo cuando aparezca este mensaje. Para obtener información sobre cómo solicitar un nuevo kit de mantenimiento del ADF, consulte Números de referencia.
Calibración del escáner Calibre el escáner para compensar los desplazamientos del sistema de creación de imágenes (cabezal del carro) en el ADF y los escáneres planos. Debido a tolerancias mecánicas, el cabezal de carro del escáner puede leer mal la posición de la imagen. Durante el procedimiento de calibración, se calculan y almacenan los valores de desplazamiento del escáner. Los valores de desplazamiento se utilizan al escanear, para capturar la parte correcta del documento.
16 Solución de problemas ESWW ● Solución de problemas generales ● Determinación de problemas del MFP ● Tipos de mensajes del panel de control ● Mensajes del panel de control ● Atascos ● Problemas en el manejo de los medios de impresión ● Información sobre las luces de los accesorios del buzón de 3 bandejas y la grapadora/apiladora ● Explicación de las luces del formateador ● Solución de los problemas de calidad de impresión y copia ● Solución de problemas de fax ● Solución de problema
Solución de problemas generales Si el MFP no responde de manera correcta, lleve a cabo, en orden, los pasos de la siguiente lista de comprobación. Si el MFP se detiene en uno de los pasos, siga las correspondientes sugerencias para la solución de problemas. Si un determinado paso soluciona el problema, ignore el resto de los pasos de la lista de comprobación. Lista de comprobación para resolver problemas 1. 2. Asegúrese de que la luz MFP Preparado esté encendida.
7. Compruebe que tiene instalado el controlador de impresora de la serie HP Color LaserJet CM4730 MFP. Compruebe el programa para asegurarse de que esté utilizando el controlador de impresora de la serie HP Color LaserJet CM4730 MFP. 8. Imprima un documento corto desde otro programa que haya funcionado anteriormente. Si consigue imprimir, el problema está relacionado con el programa que está utilizando. Si no se soluciona el problema (el documento no se imprime), lleve a cabo los siguientes pasos: 9.
Determinación de problemas del MFP Situación/mensaje Solución El visor del panel de control está en blanco y los ventiladores internos no funcionan. Compruebe que el MFP esté encendido. Toque todas las teclas para ver si hay alguna atascada. Póngase en contacto con el representante del servicio técnico autorizado por HP si estos pasos no funcionan. El MFP está encendido pero los ventiladores internos no funcionan. Compruebe que el voltaje sea el correcto para el MFP.
Tipos de mensajes del panel de control El panel de control puede mostrar cuatro tipos de mensajes para indicar el estado o los problemas que tiene el dispositivo. Tipo de mensaje Descripción Mensajes de estado Los mensajes de estado reflejan el estado actual del dispositivo. Le informan sobre el funcionamiento normal del dispositivo y no requieren ninguna interacción para ser eliminados. Cambian si el estado del dispositivo cambia.
Mensajes del panel de control Tabla 16-1 Mensajes del panel de control Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada 10.32.00 Consumible no autorizado Se ha instalado un cartucho de impresión no autorizado. 1. Instale consumibles de HP originales. 2. Si el mensaje persiste después de cargar cartuchos autorizados, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP en http://www.hp.com/support/ ljcm4730mfp. 10.XX.
Tabla 16-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada 13.06.00 ATASCO EN PUERTA DERECHA SUPERIOR Hay un atasco de papel en las puertas derechas. 1. Siga las instrucciones de la pantalla para encontrar y retirar los medios de impresión atascados. 2. Si el mensaje persiste después de retirar todas las páginas, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP en http://www.hp.com/support/ ljcm4730mfp. 1.
Tabla 16-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada HP en http://www.hp.com/support/ ljcm4730mfp. 13.20.00 ATASCO EN PUERTAS DERECHAS 13.21.00 ATASCO EN BANDEJA X 13.30.00 ATASCO EN CAJÓN BAJO BANDEJA 1 13.31.00 ATASCO EN PUERTA DERECHA SUPERIOR 13.XX.YY ATASCO DE PAPEL EN DISPOSITIVO DE SALIDA EXTERNO 13.XX.YY ATASCO EN ÁREA DE SALIDA Hay un atasco de papel en el lado derecho del MFP.
Tabla 16-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada 13.XX.YY ATASCO EN DISPOSITIVO DE SALIDA El papel está atascado en un dispositivo externo de manipulación de papel. 1. Siga las instrucciones de la pantalla para encontrar y retirar los medios de impresión atascados. 2. Si el mensaje persiste después de retirar todas las páginas, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP en http://www.hp.com/support/ ljcm4730mfp. 1.
Tabla 16-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada vaya a http://www.hp.com/support/ ljcm4730mfp). 40 TRANSMISIÓN DE EIO X ERRÓNEA Para continuar, toque Aceptar Se ha interrumpido la conexión entre el MFP y la tarjeta EIO en la ranura especificada. Toque Aceptar para borrar el mensaje de error y seguir imprimiendo. 40 TRANSMISIÓN ERRÓNEA DE E/S INCORPORADA Para continuar, toque Aceptar Se ha producido un error temporal de impresión.
Tabla 16-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada vaya a http://www.hp.com/support/ ljcm4730mfp). 51.XY ERROR Para continuar, apague y encienda Se ha producido un error temporal de impresión. Apague y encienda el MFP. Si vuelve a aparecer este mensaje, comuníquese con un proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP (Consulte el folleto de asistencia de HP o vaya a http://www.hp.com/support/ ljcm4730mfp). 52.
Tabla 16-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada HP (Consulte el folleto de asistencia de HP o vaya a http://www.hp.com/support/ ljcm4730mfp). 59.XY ERROR Para continuar, apague y encienda Se ha producido un error temporal de impresión. Apague y encienda el MFP.
Tabla 16-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP (Consulte el folleto de asistencia de HP o vaya a http://www.hp.com/support/ ljcm4730mfp). 68.X ALMACENAMIENTO PERMANENTE LLENO Para continuar, toque Aceptar 68.X ERROR DE ALMACENAMIENTO AJUSTES CAMBIADOS Para continuar, toque Aceptar 68.X FALLO DE ESCRITURA DE ALMACENAMIENTO PERMANENTE Para continuar, toque Aceptar 69.
Tabla 16-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada vaya a http://www.hp.com/support/ ljcm4730mfp). 8X.YYYY ERROR EIO Error grave en la tarjeta EIO, según se indica en YYYY. Intente lo siguiente para eliminar el mensaje. 1. Apague y encienda el MFP. 2. Apague el MFP, vuelva a conectar el accesorio EIO y encienda de nuevo el MFP. 3. Sustituya el accesorio EIO.
Tabla 16-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Cargue bandeja 1 La bandeja está vacía o configurada para un tamaño diferente del necesario. Siga las instrucciones del cuadro de diálogo en pantalla. Cartucho de incorrecto Un cartucho de impresión se encuentra en la ranura de color incorrecta. Compruebe que cada cartucho de color se encuentre en la ranura correcta.
Tabla 16-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Contraseña o nombre incorrectos. Introdúzcalos de nuevo. Se ha escrito incorrectamente el nombre o la contraseña del usuario. Vuelva a introducir el nombre de usuario y la contraseña. Cubierta alim. documentos abierta El alimentador de documentos está abierto. Cierre la cubierta del alimentador de documentos. Siga las instrucciones del cuadro de diálogo en pantalla.
Tabla 16-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Imprimiendo página de diagnóstico Este mensaje se muestra mientras se está generando la página de diagnóstico. El dispositivo volverá al estado de preparado una vez completada la página. No se requiere ninguna acción. Imprimiendo registro de uso de color Se está generando la página de registro de uso de color. La impresora volverá al estado de preparada una vez completada la página.
Tabla 16-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción No se puede conectar NO SE PUEDE COPIAR Para ocultar temporalmente este mensaje y enviar un fax o un mensaje de correo electrónico, toque Ocultar. Si vuelve a aparecer este mensaje, comuníquese con un proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP (Consulte el folleto de asistencia de HP o vaya a http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.) El MFP no ha podido copiar el documento.
Tabla 16-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Puede que haya un documento en el cristal. Si es así, retírelo y toque “Iniciar”. Se ha realizado un envío digital o la copia de un trabajo desde el cristal del escáner, pero se debe retirar el documento original. Retire el documento original del cristal del escáner y toque Inicio. Puerta de enlace c. electrónico rechazó trabajo debido a inform. de la direc. El trabajo falló.
Tabla 16-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada SUSTITUYA DIMM ERROR DE PRUEBA DE MEMORIA Los módulos DIMM que figuran en la lista no funcionan correctamente y deberá ser sustituidos. Sustituya el módulo DIMM. Sustituya el kit de fusor El fusor está a punto de alcanzar el final de su vida útil. La impresión puede continuar. Sustituya el kit de fusor.
Atascos Utilice esta ilustración y solucione los problemas de atascos de papel en la impresora. En la sección Atascos, encontrará información sobre el tema. Nota Todas las áreas del MFP que sea necesario abrir para eliminar atascos están equipadas con asas verdes.
12 Puerta derecha inferior 13 Bandejas 2, 3 y 4 14 Recorrido del papel 15 Área de salida Recuperación de atascos Este MFP ofrece automáticamente una recuperación de atascos, una función que puede utilizar para volver a imprimir automáticamente las páginas atascadas. Están disponibles las siguientes opciones: ● Automático — El MFP intenta volver a imprimir las páginas atascadas. ● Desactivado — El MFP no intenta volver a imprimir las páginas atascadas.
Eliminación de atascos detrás de la cubiertas derechas ESWW 1. Abra las cubiertas del lado derecho de la impresora utilizando las asas. 2. Si hay algún medio de impresión en el área superior, tómelo de ambas esquinas y tire hacia abajo.
3. Si hay algún medio de impresión en el área inferior, tómelo de ambas esquinas y tire hacia abajo. Nota Si no hay ningún medio de impresión en estos lugares, continúe con el siguiente paso. 4. Sujete el asa verde de la unidad de transferencia y tire hacia abajo para abrirla. 5. Si hay algún medio de impresión en el área superior, tómelo de ambas esquinas y tire hacia abajo.
ESWW 6. Si hay algún medio de impresión en el área inferior, tómelo de ambas esquinas y tire hacia abajo. 7. Levante el asa verde de la cubierta del fusor y abra la cubierta. 8. Tome las asas de color violeta y extraiga el fusor. Retire el papel.
9. Levante el asa verde de la unidad dúplex y abra la cubierta. 10. Extraiga el papel atascado. 11. Cierre la unidad de transferencia.
12. Cierre las cubiertas del lado derecho de la impresora. 13. Si el atasco no se ha eliminado, abra el cajón bajo la bandeja 1 y extraiga el papel atascado. 14. Cierre la bandeja. 15. Si no se eliminó el atasco, abra la bandeja de acceso inferior y retire el papel atascado.
16. Cierre la puerta de acceso para atascos. Si se eliminó el atasco, se continuará con el trabajo de impresión. 17. Si el atasco sigue sin eliminarse y está imprimiendo desde la bandeja 1, consulte Eliminación de atascos en las bandejas 2, 3 o 4. Eliminación de atascos en la bandeja 1 Nota Si el protector no se expulsa correctamente la primera vez que se instala la impresora, siga el siguiente procedimiento y elimine el atasco. 1.
ESWW 2. Deslice la bandeja indicada hacia fuera y retire el papel atascado. 3. Cierre la bandeja. Si se eliminó el atasco, se continuará con el trabajo de impresión. 4. Si aún no se ha eliminado el atasco, levante la bandeja y retírela del MFP. En el siguiente diagrama se muestra un ejemplo de cómo extraer la bandeja 2.
5. Extraiga cualquier atasco de papel de detrás de la bandeja. En el siguiente diagrama se muestra un posible atasco de papel detrás de la bandeja 2. Elimine los atascos de las bandejas 3 y 4 siguiendo el mismo procedimiento. 6.
Eliminación de atascos en la grapadora/apiladora 1. Presione la palanca de liberación de la parte superior de la grapadora/apiladora. 2. Deslice hacia afuera la grapadora/apiladora. 3. Retire cualquier medio ubicado entre la grapadora/apiladora y el MFP. 4. Si no se elimina el atasco, consulte Eliminación de atascos en el puente del accesorio de salida. Si desea eliminar atascos de grapas, consulte Eliminación de atascos de grapas.
Eliminación de atascos de grapas A veces, las grapas se atascan en la grapadora/apiladora. Si los trabajos no se grapan o se grapan mal, siga este procedimiento de eliminación de los atascos de grapas. 1. Apague el MFP. 2. Mantenga presionado el botón liberación que se encuentra en la parte superior de la grapadora/ apiladora. Retire la grapadora/apiladora del MFP. 3. Abra la cubierta del cartucho de grapas. 4. Si desea sacar el cartucho de grapas, tire del asa verde hacia arriba y sáquelo. 5.
6. Saque las grapas que sobresalgan del cartucho. 7. Cierre la palanca de la parte posterior del cartucho de grapas. Encájelo en su posición. 8. Vuelva a insertar el cartucho de grapas en su soporte, y empuje el asa verde hasta encajarlo en su posición. 9. Cierre la cubierta del cartucho de grapas e introduzca la grapadora/apiladora en el MFP. Eliminación de atascos en el buzón de 3 bandejas 1. ESWW Presione la palanca de liberación de la parte superior del buzón de 3 bandejas.
2. Deslice el buzón de 3 bandejas hacia afuera del MFP. 3. Abra la cubierta de la parte superior del buzón de 3 bandejas.
ESWW 4. Retire cualquier medio que encuentre dentro de la cubierta. 5. Cierre la puerta y quite cualquier medio que encuentre entre el MFP y el buzón de 3 bandejas.
Eliminación de atascos en el puente del accesorio de salida Si se ha instalado un buzón de 3 bandejas o una grapadora/apiladora en el MFP, realice el siguiente procedimiento y elimine un atasco en el puente del accesorio de salida. 1. Abra la cubierta y acceda al puente del accesorio de salida. 2. Empuje la palanca verde hacia abajo, retire cualquier medio del puente del accesorio de salida, y empuje la palanca hacia arriba. 3. Cierre la cubierta que accede al puente del accesorio de salida. 4.
5. Busque papel en la parte superior del puente del accesorio de salida. 6. Vuelva a colocar el puente del accesorio de salida en el MFP. 7. Vuelva a colocar el buzón de 3 bandejas o la grapadora/apiladora en el MFP. Eliminación de atascos en el ADF 1. Abra la cubierta del ADF. Nota Sobre la correa de transferencia electrostática se coloca una hoja de plástico para protegerla durante el transporte. Cuando se enciende el MFP por primera vez, la hoja de plástico se envía a la bandeja de salida.
2. Extraiga cualquier medio atascado. 3. Cierre la cubierta del ADF.
Problemas en el manejo de los medios de impresión Utilice sólo medios de impresión que cumplan con las especificaciones descritas en la Guía de soportes de impresión de la gama de impresoras HP LaserJet. La impresora toma varias hojas La impresora toma varias hojas Causa Solución Hay demasiados medios en la bandeja de entrada. Retire el excedente de medios de la bandeja de entrada. Los medios de impresión se pegan unos con otros.
La impresora extrae el papel de la bandeja equivocada La impresora extrae el papel de la bandeja equivocada Causa Solución Está utilizando un controlador para una impresora diferente. Para obtener más información. Utilice un controlador para esta impresora. La bandeja especificada está vacía. Cargue los medios en la bandeja especificada. El comportamiento de la bandeja solicitada está ajustado en Primera en el submenú Comportamiento de las bandejas del menú Comportamiento del dispositivo.
Los medios no se insertan desde la bandeja 2, 3 o 4 Causa Solución No aparece ninguna bandeja opcional en la selección de la bandeja de entrada. Las bandejas opcionales sólo aparecen si están instaladas. Compruebe que están instaladas correctamente. Asegúrese de que el controlador de la impresora está configurado para reconocer las bandejas opcionales. Una de las bandejas opcionales no está instalada correctamente.
Los sobres se atascan o el MFP no los toma Causa Solución Los sobres se pegan porque están demasiado húmedos. Intente utilizar otros sobres. Almacene los sobres en un entorno supervisado. La orientación de los sobres no es la correcta. Verifique que los sobres estén cargados correctamente. Este MFP no admite los sobres que está utilizando. Consulte la Guía de soportes de impresión de la gama de impresoras HP LaserJet. La bandeja 1 está configurada para un tamaño diferente al de los sobres.
La impresora no imprime a doble cara o imprime de manera incorrecta Causa Solución orientada hacia abajo y con la parte superior de la página hacia la parte posterior del MFP.
Información sobre las luces de los accesorios del buzón de 3 bandejas y la grapadora/apiladora Luz Explicación y solución Verde fijo ● El accesorio recibe alimentación y está preparado. ● La grapadora tiene pocas grapas. Aparece Grapadora baja en grapas en el visor del panel de control. Quedan menos de 20 grapas en el cartucho de la grapadora. Sustituya el cartucho de grapas. ● El número de grapas del trabajo supera el límite de 30 páginas para el grapado.
Explicación de las luces del formateador Tres LED del formateador indican que el MFP funciona correctamente. 1 LED de pulsación 2 HP Jetdirect LED (Este LED sólo existe si se instala el HP Jetdirect). LED de HP Jetdirect El servidor de impresión incorporado HP Jetdirect tiene dos LED. El LED amarillo indica la actividad de la red y el verde el estado de conexión. El LED amarillo parpadeante indica el tráfico de la red. Si se apaga el LED verde, entonces falló una conexión.
Si el LED de pulsación se apaga, puede deberse a un problema del formateador. Comuníquese con un proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP. Consulte el folleto de ayuda de HP o vaya a http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.
Solución de los problemas de calidad de impresión y copia Esta sección ayuda a definir los problemas de calidad de impresión, y explica qué hacer para solucionarlos. A menudo, los problemas de calidad de impresión se pueden solucionar fácilmente si se efectúa un mantenimiento correcto del MFP, se utilizan soportes de impresión que cumplan con las especificaciones de HP y se ejecuta una página de limpieza.
Tono incorrecto Tabla 16-3 Tono incorrecto causa y solución Causa Solución Los medios de impresión no cumplen las especificaciones de este MFP. Utilice medios que se ajusten a las especificaciones de medios de HP. El entorno de funcionamiento del MFP es excesivamente húmedo. Compruebe que el entorno del MFP cumple con las especificaciones de humedad. Ausencia de color Tabla 16-4 Ausencia de color causa y solución Causa Solución Defecto en un cartucho de impresión de HP. Sustituya el cartucho.
Tabla 16-6 Diferencia entre los colores impresos y los de la pantalla (continuación) causa y solución Causa Solución Los colores que en la pantalla se ven muy oscuros se imprimen como negro. El programa de software puede interpretar los colores muy oscuros como negro. Si es el caso, procure no utilizar colores tan oscuros. Los colores que se ven en la pantalla del equipo difieren de los que imprime el MFP. En la ficha Control de color del controlador de la impresora, seleccione Concordar con pantalla.
Problemas de calidad de impresión relacionados con los atascos ● Asegúrese de que todos los medios de impresión se han retirado de la ruta de papel. ● Se ha atascado un medio en el MFP recientemente. Imprima 2 ó 3 páginas para limpiar el MFP. ● El medio no pasa a través del fusor y provoca defectos en la imagen de los documentos siguientes. Imprima 2 ó 3 páginas para limpiar el MFP. No obstante, si los problemas continúan, consulte el siguiente capítulo.
Ejemplos de defectos de imagen Rayas o líneas horizontales Descripción del defecto Aparecen rayas o líneas horizontales en la página. Posibles causas El dispositivo necesita una limpieza. El entorno de funcionamiento o los medios de impresión utilizados no cumplen con las especificaciones de HP. Solución de problemas y sugerencias ESWW 1. Asegúrese de que se están cumpliendo las especificaciones de entorno para el dispositivo. 2.
Color desalineado Descripción del defecto El color no aparece en el área correcta de la página. Posibles causas El dispositivo necesita una calibración. Solución de problemas y sugerencias Calibre el MFP.
Líneas verticales Descripción del defecto Aparecen líneas verticales en la página. Posibles causas El dispositivo necesita una limpieza. El entorno de funcionamiento o los medios de impresión utilizados no cumplen con las especificaciones de HP. Solución de problemas y sugerencias ESWW 1. Asegúrese de que se están cumpliendo las especificaciones de entorno para el dispositivo. 2.
Defectos repetitivos Descripción del defecto Aparece un defecto en la página a intervalos regulares. Posibles causas El dispositivo necesita una limpieza. El entorno de funcionamiento o los medios de impresión utilizados no cumplen con las especificaciones de HP. Solución de problemas y sugerencias 1. Asegúrese de que se están cumpliendo las especificaciones de entorno para el dispositivo. 2.
Todos los colores apagados Descripción del defecto Todos los colores de una o varias zonas de la página se muestran apagados. Posibles causas El dispositivo necesita una calibración. El entorno de funcionamiento o los medios de impresión utilizados no cumplen con las especificaciones de HP. Solución de problemas y sugerencias ESWW 1. Calibre el MFP. 2. Asegúrese de que se están cumpliendo las especificaciones de entorno para el dispositivo.
Un color apagado Descripción del defecto Un color de una o varias zonas de la página se muestra apagado. Posibles causas El dispositivo necesita una calibración. El entorno de funcionamiento o los medios de impresión utilizados no cumplen con las especificaciones de HP. Solución de problemas y sugerencias 1. Asegúrese de que se están cumpliendo las especificaciones de entorno para el dispositivo. 2. Calibre el MFP. 3.
Huellas digitales y marcas en los medios de impresión Descripción del defecto Aparecen huellas digitales o marcas en la página. Posibles causas El entorno de funcionamiento o los medios de impresión utilizados no cumplen con las especificaciones de HP. Las marcas o arrugas se deben a la manipulación de los medios de impresión. Solución de problemas y sugerencias ESWW 1. Asegúrese de que se están cumpliendo las especificaciones de entorno para el dispositivo. 2.
Tóner suelto Descripción del defecto El tóner se puede borrar de la página. Posibles causas El entorno de funcionamiento o los medios de impresión utilizados no cumplen con las especificaciones de HP. Solución de problemas y sugerencias 1. Asegúrese de que se están cumpliendo las especificaciones de entorno para el dispositivo. 2. Asegúrese de que el tipo y la calidad de los medios que está utilizando cumplen con las especificaciones de HP. 3.
Tóner manchado Descripción del defecto El tóner mancha la página. Posibles causas El medio de impresión utilizado no cumple las especificaciones de HP. Solución de problemas y sugerencias Asegúrese de que el tipo y la calidad de los medios que está utilizando cumplen con las especificaciones de HP.
Áreas blancas en la página Descripción del defecto Aparecen áreas blancas (omisiones) en la página. Posibles causas El entorno de funcionamiento o los medios de impresión utilizados no cumplen con las especificaciones de HP. Solución de problemas y sugerencias 1. Asegúrese de que se están cumpliendo las especificaciones de entorno para el dispositivo. 2. Asegúrese de que el tipo y la calidad de los medios que está utilizando cumplen con las especificaciones de HP. 3.
Medios dañados Descripción del defecto Los medios presentan arrugas, ondulaciones, pliegues o roturas. Posibles causas El entorno de funcionamiento o los medios de impresión utilizados no cumplen con las especificaciones de HP. Las bandejas no están configuradas correctamente o los ajustes no son adecuados para los medios utilizados. Se producen atascos no detectados. Solución de problemas y sugerencias ESWW 1. Asegúrese de que se están cumpliendo las especificaciones de entorno para el dispositivo. 2.
Manchas de tóner Descripción del defecto Aparecen manchas de tóner en la página. Posibles causas El entorno de funcionamiento o los medios de impresión utilizados no cumplen con las especificaciones de HP. Las bandejas no están configuradas correctamente o los ajustes no son adecuados para los medios utilizados. Se producen atascos no detectados. Solución de problemas y sugerencias 1. Asegúrese de que se están cumpliendo las especificaciones de entorno para el dispositivo. 2.
Página torcida, estirada o descentrada Descripción del defecto La imagen se muestra torcida, estirada o descentrada en la página. Posibles causas El entorno de funcionamiento o los medios de impresión utilizados no cumplen con las especificaciones de HP. Los medios de impresión no se han cargado correctamente. Solución de problemas y sugerencias ESWW 1. Asegúrese de que se están cumpliendo las especificaciones de entorno para el dispositivo. 2.
Página en blanco Descripción del defecto La página impresa está en blanco. Posibles causas La página no se ha insertado en el ADF correctamente. La placa de separación del ADF no funciona correctamente. Solución de problemas y sugerencias 1. Retire y vuelva a colocar la página original en el ADF, asegurándose de que está colocada cara arriba. 2. Si van a introducirse varias páginas al mismo tiempo, compruebe si hay daños en los rodillos o en la placa de separación del ADF.
Líneas horizontales Descripción del defecto Aparecen líneas horizontales en la página. Posibles causas El ADF está sucio. Se ha atascado papel en el cristal o la tapa del escáner. La tira de mylar está sucia. Solución de problemas y sugerencias ESWW 1. Limpie el ADF. 2. Compruebe que no hay papel sobre el cristal del escáner ni papel atascado en la parte inferior de la tapa del escáner. 3. Si la tira de mylar está sucia o desgastada, sustitúyala.
Inclinación de páginas Descripción del defecto La impresión se muestra inclinada en la página. Posibles causas Las guías de la bandeja del ADF no están bien ajustadas. La tira de mylar está desplazada, doblada, mal colocada o desgastada. Los rodillos del ADF están sucios. Solución de problemas y sugerencias 1. Compruebe que las guías de la bandeja de entrada del ADF estén ajustada de manera que toquen ligeramente los lados de la pila de papel. 2.
Líneas verticales Descripción del defecto Aparecen líneas verticales en la página. Posibles causas El ADF está sucio. Se ha atascado papel en el cristal o la tapa del escáner. La tira de mylar está sucia. Solución de problemas y sugerencias ESWW 1. Limpie el ADF. 2. Compruebe que no hay papel sobre el cristal del escáner ni papel atascado en la parte inferior de la tapa del escáner. 3. Si la tira de mylar está sucia o desgastada, sustitúyala.
Imagen desplazada Descripción del defecto La imagen impresa se ha desplazado horizontalmente, verticalmente o de ambas formas. Posibles causas El escáner no se ha instalado correctamente. Solución de problemas y sugerencias Calibre el escáner.
Imagen inesperada Descripción del defecto La copia no es como la del documento original. Posibles causas En el cristal de superficie plana hay medios de un trabajo de copia anterior. Solución de problemas y sugerencias Extraiga cualquier medio de impresión que haya en el cristal. Calibración del MFP El MFP se limpia y se calibra automáticamente cada cierto tiempo para mantener el máximo nivel de calidad de impresión.
1 La primera aparición del defecto (la distancia entre la parte superior de la página y el defecto) puede variar.
Solución de problemas de fax Para solucionar los problemas de fax, vaya a http://www.hp.com/go/mfpfaxaccessory300. También puede consultar la Guía del Accesorio de fax analógico 300 y la Guía del controlador de envío de fax del Accesorio de fax analógico 300, que se incluyen en el CD de software del MFP.
Solución de problemas de correo electrónico Si no puede enviar mensajes de correo electrónico mediante la función de envío digital, tendrá que volver a configurar la dirección de la puerta de enlace SMTP o la puerta de enlace LDAP. Imprima una página de configuración para averiguar las direcciones actuales. Consulte Páginas de información. Para comprobar si son válidas las direcciones de las puertas de enlace SMTP y LDAP, siga estos procedimientos.
Solución de problemas de los accesorios de salida Cuando el buzón de 3 bandejas o la grapadora/apiladora están instalados correctamente con el puente del accesorio de salida, el LED de la parte superior del accesorio está encendido en verde. Si el LED está apagado, parpadea o está encendido en ámbar, significa que hay un problema. Consulte Información sobre las luces de los accesorios del buzón de 3 bandejas y la grapadora/apiladora.
Solución de problemas de conexión de red Si el MFP tiene problemas para comunicarse con la red, utilice la información de esta sección para resolverlos. Solución de problemas de impresión en red Nota HP le recomienda utilizar el CD del MFP para instalarlo y configurarlo en una red. ● Compruebe que el cable de red esté perfectamente encajado en el conector RJ45 del MFP. ● Compruebe que está encendido el LED de conexión en el formateador. Consulte Explicación de las luces del formateador.
Verificación de la comunicación en la red Si la página de configuración de HP Jetdirect indica una dirección IP para el MFP, siga este procedimiento para confirmar que se puede comunicar con el MFP a través de la red. 1. Windows: Seleccione Inicio, Ejecutar y escriba cmd. Se abre un indicador de MS-DOS. -oMac: Haga clic en Aplicaciones, Utilidades y abra la aplicación Terminal. Se abre la ventana correspondiente. ESWW 2. Escriba ping seguido de la dirección IP. Por ejemplo, escriba ping XXX.XXX.XXX.
Solución de problemas comunes de Macintosh En esta sección se indican los problemas que pueden producirse al utilizar Mac OS X. Tabla 16-7 Problemas en Mac OS X El controlador de impresora no figura en el Centro de impresión o en la Utilidad Configuración Impresoras. Causa Solución Puede que el software de la impresora no se haya instalado o que se haya instalado incorrectamente.
Tabla 16-7 Problemas en Mac OS X (continuación) El controlador de la impresora no configura automáticamente la impresora seleccionada en el Centro de impresión o la Utilidad Configuración Impresoras. Causa Solución representa el código de dos caracteres del idioma utilizado. Si es necesario, vuelva a instalar el software. En la guía de instalación inicial encontrará las instrucciones. El archivo PostScript Printer Description (PPD) está dañado.
Tabla 16-7 Problemas en Mac OS X (continuación) Al conectar la impresora con un cable USB, ésta no aparece en el Centro de impresión o la Utilidad Configuración Impresoras después de seleccionar el controlador. Causa Solución Este problema está provocado por un componente de software o hardware. Solución de problemas de software ● Compruebe que el equipo Macintosh es compatible con USB. ● Compruebe que la versión del sistema operativo es Mac OS X v10.1 o posterior.
A Accesorios y consumibles Esta sección contiene información acerca de pedidos de piezas, consumibles y accesorios. Utilice sólo piezas y accesorios diseñados específicamente para este MFP.
Pedido de piezas, accesorios y consumibles ● Pedidos directamente a HP ● Pedidos a través de proveedores de servicio técnico o asistencia ● Pedidos directamente a través del servidor Web incorporado Pedidos directamente a HP Puede pedir los siguientes elementos directamente a HP: ● Piezas de repuesto. Para pedir piezas de repuesto en EE.UU., consulte http://www.hp.com/buy/ parts. Para pedir piezas fuera de Estados Unidos, póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado de HP.
Dispositivos de salida opcionales 1 Puente del accesorio de salida 2 Grapadora/apiladora 3 Buzón de 3 bandejas Puente del accesorio de salida Se requiere el puente del accesorio de salida si se instala un buzón de 3 bandejas o una grapadora/ apiladora en el MFP. El puente del accesorio de salida constituye una vía entre el MFP y el dispositivo de salida. Para obtener más información sobre cómo instalar el puente del accesorio de salida, consulte la guía de instalación que se incluye con el producto.
El buzón de 3 bandejas ofrece tres modos de funcionamiento: ● Modo de buzón. Las bandejas se pueden asignar a un usuario o a un grupo de usuarios. Todos los trabajos de impresión, copia y fax que envíe un usuario o grupo de usuarios asignado se enviarán a la bandeja designada. Cada usuario puede seleccionar la bandeja en el controlador de la impresora o en el panel de control. Cuando la bandeja asignada esté llena, el MFP dejará de imprimir. La impresión continuará sólo cuando vacíe la bandeja.
Números de referencia La información sobre pedidos y la disponibilidad pueden variar durante el ciclo de vida del MFP. Accesorios Elemento Descripción Número de referencia Buzón de 3 bandejas Ofrece tres bandejas de salida para un total de 700 hojas. Se incluye con el HP Color LaserJet CM4730fm MFP. Q7520A Nota El buzón de 3 bandejas incluye un puente del accesorio de salida. Grapadora/apiladora para 500 hojas Permite imprimir grandes volúmenes, con acabado automático de los trabajos.
Elemento Descripción Número de referencia Kit de fusor de imágenes 220 voltios Q7503A Kit de mantenimiento de mylar del ADF Q4696-67901 Kit de mantenimiento del ADF Q5997A Unidades que puede reemplazar el cliente Elemento Descripción Número de referencia Kit de reemplazo del rodillo de recogida del casete CB480-67902 Kit de reemplazo del panel de control CB480-67901 Kit de reemplazo del formateador CB480-67905 Kit del rodillo de recogida del MP CB480-67903 Kit de reemplazo de la unidad
B Atención al cliente y servicio técnico Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard PRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA HP LaserJet CM4730 serie MFP Garantía limitada de un año HP garantiza al cliente, usuario final del producto, que el hardware y los accesorios de HP estarán libres de defectos en los materiales y mano de obra tras la fecha de la compra, durante el período especificado anteriormente.
HASTA EL ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS OFRECIDOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA CONSTITUYEN SUS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS. SALVO EN LOS CASOS INDICADOS ANTERIORMENTE, HP O SUS PROVEEDORES NO SERÁN RESPONSABLES, EN NINGÚN CASO, DE PÉRDIDAS DE DATOS NI DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS (INCLUIDOS LA PÉRDIDA DE DATOS O DE BENEFICIOS) U OTROS, AUNQUE SE BASEN EN CONTRATO, AGRAVIO U OTRO.
Servicio de garantía de auto reparación del cliente Los productos HP están diseñados con varias piezas de auto reparación del cliente (ARC) para minimizar el tiempo de reparación y permitir una mayor flexibilidad al realizar la sustitución de las piezas defectuosas. Si durante el período de diagnóstico, HP identifica que la reparación se debe llevar a cabo mediante la utilización de una pieza ARC, HP enviará directamente esa pieza para sustituirla.
Servicio de atención al cliente de HP Servicios en línea Acceso a la información las 24 horas del día mediante una conexión a Internet o módem World Wide Web: en http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp se puede obtener el último software de impresoras HP, información sobre productos y asistencia, y los controladores de impresora en diversos idiomas. (El sitio está en inglés.
Canadá: 800-387-3154 Si desea obtener los números de teléfono de otros países/regiones, consulte el folleto que se incluye en la caja del MFP. Información del servicio técnico de HP Para localizar distribuidores autorizados de HP en Estados Unidos o Canadá, llame al número 800-243-9816 (Estados Unidos) o 800-387-3867 (Canadá). O bien, vaya a http://www.hp.com/go/ cposupportguide.
Garantía limitada de los cartuchos de impresión y los tambores de formación de imágenes Se garantiza que este cartucho de impresión HP está libre de defectos en los materiales y en la mano de obra.
Declaración de garantía limitada del Kit de fusor de imagen y del Kit de transferencia de la serie Color LaserJet Se garantiza que este producto HP está libre de defectos en los materiales y la mano de obra hasta el momento en que aparezca un mensaje que anuncia que se acerca el final de la vida útil del tóner en el panel de control de la impresora.
Disponibilidad de atención al cliente y servicio técnico HP ofrece una gran variedad de opciones de atención al cliente y servicio técnico para sus productos en todo el mundo. La disponibilidad de estos programas depende de dónde se encuentre.
Contratos de mantenimiento de HP HP ofrece varios tipos de contratos de mantenimiento que satisfacen una amplia gama de necesidades de asistencia técnica. Los contratos de mantenimiento no forman parte de la garantía estándar. Los servicios de asistencia técnica pueden variar según el área. Consulte a su distribuidor local de HP y conozca los servicios con los que puede contar.
324 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ESWW
C Especificaciones del MFP En esta sección se brindan las siguientes especificaciones: ● Especificaciones físicas ● Especificaciones eléctricas ● Especificaciones acústicas ● Especificaciones de entornos Las especificaciones del Accesorio de fax analógico se ofrecen en la Guía del usuario del Accesorio de fax analógico HP LaserJet 300.
Especificaciones físicas Tabla C-1 Dimensiones del producto 1 Producto Altura Profundidad Ancho Peso1 HP Color LaserJet CM4730 MFP 1.153 mm 639 mm 788 mm 124 kg HP Color LaserJet CM4730f MFP 1.153 mm 639 mm 788 mm 124 kg HP Color LaserJet CM4730fsk MFP 1.153 mm 639 mm 1106 mm 136 kg HP Color LaserJet CM4730fm MFP 1.
Especificaciones eléctricas ADVERTENCIA Los requisitos de alimentación se basan en los del país/región donde se ha vendido el MFP. No convierta los voltajes operativos. Esto puede dañar el MFP y anular al garantía del producto.
Especificaciones acústicas Tabla C-5 Potencia sonora y nivel de presión1 (serie HP LaserJet CM4730 MFP) 1 2 3 Nivel de potencia sonora Certificado por ISO 9296 Impresión2 LWAd = 6,7 belios (A) [67 dB(A)] Copiado3 LWAd = 6,8 belios (A) [68 dB(A)] Preparado LWAd = 5,8 belios (A) [58 dB(A)] Nivel de presión sonora Certificado por ISO 9296 Impresión2 LpAm =50 dB (A) Copiado3 LpAm =52 dB (A) Preparado LpAm =37 dB (A) Valores sujetos a cambios. Consulte http://www.hp.
Especificaciones de entornos ESWW Condición de entorno Recomendado Permitido Almacenamiento/en espera Temperatura (MPF y cartucho de impresión) 17 a 25 °C (62,6 a 77 °F) 15 a 30 °C (59 a 86 °F) -20° a 40°C (-4° a 104°F) Humedad relativa 30 % a 70 % de humedad relativa (HR) 10 % a 80 % HR 10 % a 90 % Altitud N/D 0 metros a 2600 metros N/D Especificaciones de entornos 329
330 Apéndice C Especificaciones del MFP ESWW
D ESWW Información sobre normativas 331
Cumplimiento de las normas de la FCC Este equipo ha sido comprobado y cumple con los límites que rigen los dispositivos digitales de Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Esos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra cualquier interferencia en el caso de poner en marcha el equipo en un entorno comercial.
Declaración de conformidad Declaración de conformidad de acuerdo con ISO/IEC 17050–1 y EN 17050–1 Nombre del fabricante: Dirección del fabricante: Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0503–00–rel. 2.0 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714 1021, (EE. UU.
Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente Protección del medio ambiente Hewlett-Packard Company se compromete a proporcionar productos de calidad que respeten el medio ambiente. Este producto está diseñado con varios atributos que reducen al mínimo el impacto en el medio ambiente. Generación de ozono Este producto no genera cantidades apreciables de ozono (O3).
reciclan y se emplean en la elaboración de nuevos materiales, no será posible devolvérselos. Gracias por ser respetuoso con el medio ambiente. Nota Utilice la etiqueta de devolución únicamente para devolver cartuchos de impresión originales de HP LaserJet. No la utilice para cartuchos de inyección de tinta de HP, ni para cartuchos que no sean de HP, cartuchos recargados o remanufacturados o devoluciones de garantía.
su nuevo consumible de impresora) o visitar http://www.hp.com/recycle. Seleccione su país/región para obtener más información sobre cómo devolver sus consumibles de impresión de HP LaserJet. Papel Este producto puede utilizarse con papel reciclado siempre que éste cumpla los requisitos especificados en la Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet. Este producto es compatible con el uso de papel reciclado según el estándar EN12281:2002.
Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión Europea Este símbolo, situado en el producto o en el embalaje, indica que este producto no puede desecharse junto con el resto de sus residuos domésticos. Por contra, tiene la responsabilidad de desecharse de las piezas del producto entregándolas en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos usados.
Certificado de volatilidad Se trata de una disposición relacionada con la volatilidad de los datos del cliente almacenados en la memoria. También describe cómo borrar datos de forma segura del dispositivo. Tipos de memoria Memoria volátil El MFP utiliza memoria volátil (64 MB en la tarjeta y 256 MB instalados, un total de 320 MB) para almacenar los datos del cliente durante el proceso de copia e impresión. Cuando se enciende el MFP, esta memoria volátil se borra.
Declaraciones sobre seguridad Seguridad láser El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos. El dispositivo está certificado como producto láser de "Clase 1" según lo estipulado en la Norma de rendimiento de radiaciones del U.S.
Declaración EMI (Taiwán) Declaración de telecomunicaciones general Los modelos HP Color LaserJet CM4730f, CM4730fsk y CM4730fm ya llevan instalado el Accesorio de fax analógico HP LaserJet 300 para proporcionar funciones de fax en la red pública conmutada (PSTN). Consulte la Guía del usuario del Accesorio de fax analógico HP 300 para obtener toda la información sobre autorización y reglamentos relacionados con la función de fax y el dispositivo.
Declaración sobre el láser para Finlandia LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP Color LaserJet CM4730 MFP, CM4730f MFP, CM4730fsk MFP y CM4730fm MFP laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
342 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
E Instalación de memoria y tarjetas de servidor de impresión El MFP tiene dos ranuras para memoria SDRAM DDR de 200 patillas. Una ranura está cerrada; puede insertarse un módulo de memoria DDR de 128 o 256 MB en la ranura abierta. El MFP tiene además tres ranuras de tarjetas de memoria flash para firmware del MFP, fuentes y otras soluciones. ● La primera tarjeta de memoria flash está reservada para el firmware del MFP. La ranura está marcada como "Firmware Slot" (ranura de firmware).
Instalación de memoria y fuentes Puede instalar más memoria en el MFP y también una tarjeta de fuentes para que el MFP pueda imprimir caracteres de idiomas como el chino o el alfabeto cirílico. PRECAUCIÓN La electricidad estática puede dañar los módulos DIMM. Cuando manipule un módulo DIMM, póngase una muñequera antiestática o toque con frecuencia la superficie del envoltorio antiestático del módulo DIMM y luego algún componente metálico no pintado del MFP. Instalación de módulos DIMM de memoria DDR 1.
ESWW 3. Ubique las lengüetas de liberación a presión de color gris en la placa del formateador, ubicada en la parte trasera del MFP. 4. Presione suavemente las lengüetas y tire de ellas para extraerlas del formateador.
5. Tire suavemente de las lengüetas negras para extraer la placa del formateador del MFP. Coloque la placa del formateador sobre una superficie plana, limpia y con conexión a tierra. 6. Si desea sustituir un módulo DIMM DDR instalado, abra los seguros que están a cada lado de la ranura del módulo DIMM, levante el módulo por un extremo y sáquelo. 7. Retire el nuevo módulo DIMM del paquete antiestático. Busque la muesca de alineación en el borde inferior del módulo DIMM.
8. Mientras sostiene el módulo DIMM por los bordes, alinee la muesca del DIMM con la barra de la ranura del módulo en ángulo y presione con firmeza el módulo DIMM dentro de la ranura hasta que encaje. Si está instalado correctamente, los contactos de metal no estarán a la vista. 9. Presione el módulo DIMM hacia abajo hasta que los dos seguros lo retengan. Nota Si tiene problemas para insertar el módulo DIMM, asegúrese de que la muesca de la parte inferior esté alineada con la barra de la ranura.
10. Alinee la placa del formateador en las guías de la parte inferior de la ranura y deslice nuevamente la placa dentro del MFP. Nota Para evitar que se dañe la placa del formateador, asegúrese de que esté alineada con las guías. 11. Vuelva a insertar las lengüetas de liberación a presión del formateador. Para ello, presione las lengüetas al mismo tiempo y encájelas en su lugar.
12. Vuelva a conectar los cables de alimentación y de interfaz, y encienda el MFP. 13. Si ha instalado un módulo de memoria DIMM, consulte la sección Activación de la memoria. Instalación de una tarjeta de memoria flash PRECAUCIÓN No inserte una tarjeta de memoria flash diseñada para uso en una cámara digital en el MFP. El MFP no permite imprimir fotografías directamente desde una tarjeta de memoria flash.
2. Desconecte todos los cables de alimentación y de interfaz. 3. Ubique las lengüetas de liberación a presión de color gris en la placa del formateador, ubicada en la parte trasera del MFP.
ESWW 4. Presione suavemente las lengüetas y tire de ellas para extraerlas del formateador. 5. Tire suavemente de las lengüetas negras para extraer la placa del formateador del MFP. Coloque la placa del formateador sobre una superficie plana, limpia y con conexión a tierra.
6. Alinee la ranura del lateral de la tarjeta de memoria flash con las muescas del conector y presiónelo hacia el interior de la ranura hasta que encaje por completo. PRECAUCIÓN No inserte la tarjeta de memoria flash en ángulo. Nota La primera ranura de la tarjeta de memoria flash marcada como "Firmware Slot" (ranura de firmware) está reservada exclusivamente para firmware. Para todas las demás soluciones se deben utilizar las ranuras 2 y 3. 7.
8. Vuelva a insertar las lengüetas de liberación a presión del formateador. Para ello, presione las lengüetas al mismo tiempo y encájelas en su lugar. 9. Vuelva a conectar los cables de alimentación y de interfaz, y encienda el MFP. Activación de la memoria Si ha instalado un módulo de memoria DIMM, configure el controlador del MFP para que reconozca la nueva memoria agregada. Activación de memoria para Windows 98 y Me ESWW 1. En el menú Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Impresoras.
4. En el campo Memoria total, escriba o seleccione la cantidad total de memoria instalada. 5. Haga clic en Aceptar. Activación de memoria para Windows 2000 y XP 1. En el menú Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Impresoras o Impresoras y fax. 2. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. 3. En la ficha Valores de dispositivos haga clic en Memoria de la impresora (en la sección Opciones instalables). 4.
Instalación de una tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect o EIO El HP Color LaserJet CM4730 MFP está equipado con un puerto de servidor de impresión HP Jetdirect integrado. Si lo desea, puede instalar una tarjeta de E/S adicional en la ranura EIO disponible. ESWW 1. Apague el MFP. 2. Desconecte todos los cables de alimentación y de interfaz.
3. Busque una ranura EIO abierta. Afloje y retire los dos tornillos que sujetan la cubierta de la ranura EIO y, a continuación, extraiga la cubierta. No volverá a necesitar los tornillos ni la cubierta. Puede deshacerse de ellos. 4. Inserte con firmeza la tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect en la ranura EIO. 5. Inserte y apriete los tornillos de sujeción suministrados con la tarjeta del servidor de impresión.
6. Conecte el cable de red. 7. Conecte de nuevo el cable de alimentación y encienda el MFP. 8. Imprima una página de configuración. Además de una página de configuración de MFP y una página de estado de los consumibles, también deberá imprimirse una página de configuración de HP Jetdirect que contiene información de estado y de configuración de red. Si no imprime, desinstale y vuelva a instalar la tarjeta de servidor de impresión para asegurarse de que está perfectamente insertada en la ranura. 9.
358 Apéndice E Instalación de memoria y tarjetas de servidor de impresión ESWW
Índice A accesorio de fax modelos que incluyen 3 programación de impresión 28 accesorio de impresión a doble cara carga 137 especificaciones, físicas 325 mensajes de error 244, 245 ubicación 9 accesorio EIO configuración 31 accesorio para fax conexión de la línea telefónica 186 número de referencia 313 accesorios luces 274 números de referencia 313 pedidos 310 actualización del firmware 211 actualización remota del firmware (RFU) 211 ADF capacidad 6 desplazamiento de imagen, solución de problemas 298 image
atascos de papel ADF 267 atascos de grapas 262 bandeja 1 258 bandejas 2, 3, 4 258 buzón de 3 bandejas 263 cubiertas derechas 253 grapadora/apiladora 261 puente del accesorio de salida 266 atención contratos de mantenimiento 323 Atención, luz ubicación 14 Ayuda, botón, pantalla táctil del panel de control 16 ayuda, panel de control 16 ayuda en pantalla, panel de control 16 B bandeja 1 mensaje de error de carga 245 mensaje de error de tamaño o tipo inesperado 240 mensaje de error para insertar o cerrar 247 ub
capacidad ADF 6 bandejas de salida 7 buzón de 3 bandejas 7 grapadora/apiladora 7 características 2, 5 características de conectividad 7 carga bandeja 1 95 bandejas 2, 3, 4 96 cristal del escáner 177 documentos, tamaños admitidos 177 grapas 141 mensaje de error de tamaño o tipo inesperado 240 mensajes de error 245 tamaños admitidos 177 carga de medios configuración 95 Carpeta de red, escanear a 182 carpetas envío a 182 mensajes de error 247 cartucho de impresión almacenamiento 216 autenticación 216 comprobac
Configuración del controlador de Macintosh filigranas 134 configuración del papel de tamaño personalizado Macintosh 133 configuración del tiempo de espera 31 configuración de papel de tamaño personalizado Windows 122 configuración de reposo hora del temporizador 110 retraso 110 configuración de TCP/IP 31 configuración de velocidad de transferencia 38 configuraciones, modelos 2 configuración paralela 80 configuración predeterminada Restablecimientos, menú 56 configuración USB 81 consumibles errores de memori
dirección, impresora Macintosh, resolución de problemas 306 dirección IP cambio 83 Dirección IP Macintosh, resolución de problemas 306 directorio de archivos, impresión 190 disco duro borrar 205 disposiciones reglamentarias Declaración de conformidad 333 dispositivos Copitrak 204 dispositivos Equitrac 204 Distribuidores autorizados de HP 319 E eliminación de software en Macintosh 73 enlaces servidor Web incorporado 195 entorno, especificaciones 217, 329 envío a correo electrónico acerca de 173, 174 admisión
exploración por correo electrónico acerca de 177 envío de documentos 177 libretas de direcciones 179 mensajes de error 245, 246, 247 Explorer, versiones admitidas HP Web Jetadmin 198 Explorer, versiones compatibles servidor Web incorporado 192 F fax de Windows 2000 188 fax por Internet 188 fax por LAN 188 fecha, configuración 27, 208 ficha Configuración, servidor Web incorporado 193 ficha Envío digital, servidor Web incorporado 194 ficha Información, servidor Web incorporado 193 ficha Redes, servidor Web in
Inicio, botón, pantalla táctil del panel de control 16 Inicio, pantalla, panel de control 15 inicio de sesión en Novell obligatorio 247 instalación tarjetas EIO 355 instaladores, Windows 88 Internet Explorer, versiones admitidas HP Web Jetadmin 198 Internet Explorer, versiones compatibles servidor Web incorporado 192 interruptor de alimentación, ubicación 9 interruptor de encendido/apagado, ubicación 9 ISPE (HP Instant Support Professional Edition) 318 J Jetadmin actualizaciones del firmware 213 descarga 19
insuficiente 239, 247 mensajes de error de almacenamiento permanente 243 números de referencia 314 memoria insuficiente 239, 247 mensaje de acceso denegado 244 mensaje de error para cerrar recorrido de salida 249 mensaje de error para instalar cartucho 247 mensaje de error para volver a insertar bandeja de salida 250 mensajes lista alfabética 236 lista numérica 236 tipos de 235 mensajes de error lista alfabética 236 lista numérica 236 mensajes de error de autenticación 247 mensajes de error de tamaño o tipo
PCL, controladores universales 66 pedidos consumibles y accesorios 310 números de referencia de 313 pedidos de consumibles 318 PIN, trabajos personales 113 portadas 123, 133 PostScript Printer Description (PPD), archivos incluidos 72 PPD incluidas 72 Preparado, luz ubicación 14 primera página en blanco 123 uso de un papel diferente 133 utilizar otro papel 123 prioridad de configuración 68 programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente 334 pruebas redes 35 PS, controladores de emulación 64 puer
servicio contratos 323 Servicio, menú, panel de control 57 servicio de atención al cliente contratos de mantenimiento 323 distribuidores de asistencia 319 en línea 318 HP Instant Support Professional Edition (ISPE) 318 Macintosh 319 teléfono 318 servicio de atención al cliente en línea 318 servicio prioritario in situ 323 Servicios, ficha 131 servicio técnico contratos 319 contratos de mantenimiento 323 distribuidores autorizados de HP 319 servidor de impresión HP Jetdirect actualizaciones del firmware 214
soporte tamaño personalizad, configuración de Windows 122 soportes páginas por hoja 124, 134 primera página 123, 133 tamaño del documento, selección 124 tamaño personalizado, configuración de Macintosh 133 sustitución cartuchos de grapas 141 T tamaño, soporte inesperado, mensaje de error 240 tamaños de papel personalizados 93 tareas de impresión 119 tarjeta de E/S mejorada número de referencia 314 tarjeta de memoria flash instalación 349 tarjeta de servidor de impresión instalación 355 tarjetas de EIO desbo
370 Índice ESWW