HP Color LaserJet CP2020 Series Podręcznik użytkownika
Prawa autorskie i licencja Znaki handlowe © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® i PostScript® są znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated. Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, z wyjątkiem przypadków dozwolonych przez prawo autorskie. Przedstawione tu informacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Spis treści 1 Podstawowe informacje o produkcie Porównanie urządzeń ........................................................................................................................... 2 Funkcje urządzenia .............................................................................................................................. 2 Elementy drukarki .................................................................................................................................
4 Używanie urządzenia z komputerem Macintosh Oprogramowanie dla komputerów Macintosh .................................................................................... 28 Obsługiwane systemy operacyjne dla komputerów Macintosh ......................................... 28 Obsługiwane sterowniki drukarki dla komputerów Macintosh ........................................... 28 Priorytet ustawień drukowania dla komputerów Macintosh ...............................................
Bramy ................................................................................................................ 44 Brama domyślna ............................................................................... 44 6 Papier i inne materiały drukarskie Wykorzystanie papieru i materiałów do drukowania .......................................................................... 46 Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich .....................................................................
Strony informacyjne ............................................................................................................................ 72 HP ToolboxFX .................................................................................................................................... 73 >Otwieranie programu HP ToolboxFX ............................................................................... 73 Stan .............................................................................................
Aktualizacje oprogramowania sprzętowego ....................................................................................... 95 10 Rozwiązywanie problemów Podstawowa lista kontrolna rozwiązywania problemów ..................................................................... 98 Czynniki mające wpływ na wydajność urządzenia ............................................................ 98 Komunikaty panelu sterowania i alarmy o stanie urządzenia .............................................................
Parametry fizyczne ........................................................................................................................... 144 Parametry elektryczne ...................................................................................................................... 145 Emisja dźwięku ................................................................................................................................. 146 Parametry środowiska pracy ............................................
1 PLWW Podstawowe informacje o produkcie ● Porównanie urządzeń ● Funkcje urządzenia ● Elementy drukarki 1
Porównanie urządzeń Drukarka HP Color LaserJet CP2020 Series ● Drukowanie do 21 str./min formatu Letter ● Podajnik wielofunkcyjny na 50 arkuszy (podajnik 1) i podajnik na 250 arkuszy (podajnik 2) ● Opcjonalny podajnik na 250 arkuszy (podajnik 3) (standardowo w drukarce HP Color LaserJet CP2020x) ● Szybki port USB 2.
PLWW Funkcje dotyczące środowiska ● Stan zgodności tego produktu z wytycznymi programu ENERGY STAR® można sprawdzić w arkuszu danych o urządzeniu i w arkuszu specyfikacji. Oszczędne drukowanie ● Umożliwia drukowanie kilku stron na jednym arkuszu (tryb N-up). ● Sterownik drukarki umożliwia ręczne drukowanie na obu stronach arkusza. Materiały eksploatacyjne ● Urządzenie korzysta z kaset drukujących z tonerem HP ColorSphere.
Elementy drukarki Widok z przodu i z boku 1 Pojemnik wyjściowy (mieści 125 arkuszy standardowego papieru) 2 Przedłużenie odbiornika papieru Legal 3 Przednie drzwiczki (zapewniają dostęp do kaset drukujących) 4 Podajnik 1 (podajnik wielofunkcyjny) 5 Podajnik 2 (mieści 250 arkuszy standardowego papieru i zapewnia dostęp w przypadku zacięcia papieru) 6 Opcjonalny podajnik 3 (mieści 250 arkuszy standardowego papieru) 7 Wyłącznik zasilania 8 Panel sterowania 9 Drzwiczki modułu DIMM (pozwalające
Gniazdo zasilania 3 Tylne drzwiczki (umożliwiają dostęp do zacięcia) C Pr od Pr o. 2 3 n l N 2112 pa n ria R 2 Ja po B Se N BR of Ja C N uct du t C od ui D . A) R D ,5 A C (2 K LV 4 ~A 5A C B 71 A N 0V 2. -P DE 83 24 Hz, d TT IN HO re 07 0- 0 tu 20 LE H A 22 /6 ac 3, W C ID 50 uf y E 1 , an ar H 31 E M nu 11 OIS Ja B SA U M 48 39 Q o. 56 N 34 ct 3477 12 du 12 34 B B ro R2 12 N 7 P NB R2 C 3447 C NB de O ce sir s an is s.
6 Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW
2 PLWW Panel sterowania ● Elementy panelu sterowania ● Menu panelu sterowania 7
Elementy panelu sterowania Na panelu sterowania urządzenia znajdują się następujące elementy: ! 8 1 Wyświetlacz panelu sterowania: Na wyświetlaczu prezentowane są informacje dotyczące urządzenia. Za pomocą menu wyświetlacza należy skonfigurować ustawienia urządzenia.
Menu panelu sterowania Korzystanie z menu 1. Naciśnij przycisk OK, aby otworzyć menu. 2. Do poruszania się po pozycjach menu służy przycisk strzałka w lewo ( ) lub strzałka w prawo ( ). 3. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać odpowiednią opcję. Przy wybranej opcji wyświetlana jest gwiazdka (*). 4. W celu przejścia do poprzedniego podmenu należy nacisnąć przycisk strzałka wstecz ( ). 5. Naciśnij przycisk X, aby zamknąć menu bez zapisywania zmian.
Menu Raporty Menu Raporty pozwala na drukowanie raportów zawierających informacje na temat urządzenia. 10 Pozycja menu Opis Strona demonstracyjna Powoduje wydrukowanie kolorowej strony demonstrującej jakość druku. Struktura menu Powoduje drukowanie mapy układu menu panelu sterowania. Raport konfiguracji Drukowanie listy wszystkich ustawień urządzenia. W tym informacje dotyczące sieci, jeśli urządzenie jest podłączone do sieci.
Menu Ustawienia systemowe Menu umożliwia określenie podstawowych ustawień urządzenia. Menu Ustawienia systemowe składa się z kilku podmenu. Każde z nich jest opisane w poniższej tabeli. Pozycja menu Pozycja podmenu Pozycja podmenu Język Ustawienia papieru Opis Umożliwia wybór języka, w jakim wyświetlane są komunikaty panelu sterowania i raporty urządzenia. Dom.
Pozycja menu Pozycja podmenu Pozycja podmenu Opis Jakość druku OGRANICZ KOLORY WŁĄCZ KOLORY Wybierz opcję WŁĄCZ KOLORY, aby umożliwić drukowanie w trybie monochromatycznym (czarno-białym) lub w kolorze, w zależności od zadania. Jest to ustawienie domyślne. WYŁĄCZ KOLORY Wybierz opcję WYŁĄCZ KOLORY, aby wyłączyć drukowanie w kolorze. Wszystkie zadania będą drukowane w trybie monochromatycznym (czarno-białe). Niektóre wewnętrzne strony nadal będą drukowane w kolorze.
Pozycja menu Pozycja podmenu Pozycja podmenu Opis Kiedy materiał eksploatacyjny HP osiągnie moment zakończenia eksploatacji, przestaje obowiązywać gwarancja HP Premium Protection na ten materiał. Informacje dotyczące gwarancji znajdują się w części Oświadczenie o ograniczonej gwarancji na kasetę drukującą na stronie 136. BRAK KOL. MAT. ZATRZYM. DRUK. (ustawienie domyślne) KONT. CZARNY ZATRZYM. DRUK.
Menu Obsługa Menu służy do przywracania ustawień domyślnych, czyszczenia urządzenia i uruchamiania trybów specjalnych, których ustawienia mają wpływ na jakość wydruków. Pozycja menu Pozycja podmenu Tryb czyszczenia Opis Należy użyć tej opcji w celu przeprowadzenia czyszczenia urządzenia w przypadku pojawienia się plamek toneru lub innych zabrudzeń na wydrukach. Proces czyszczenia usuwa kurz i nadmiar toneru ze ścieżki papieru.
Menu Konfiguracja sieciowa Użyj tego menu, aby dokonać ustawienia konfiguracji sieci. Pozycja menu Pozycja podmenu Opis KONFIG. TCP/IP Automatyczne Wybierz opcję Automatyczne, aby automatycznie skonfigurować ustawienia TCP/IP. Ręczny Wybierz opcję Ręczny, aby ręcznie określić adres IP, maskę podsieci i domyślną bramę. Domyślnie ustawiona jest wartość Automatyczne. AUTOM. KRZYŻOW.
16 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
3 PLWW Oprogramowanie dla systemu Windows ● Obsługiwane systemy operacyjne Windows ● Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows ● HP Universal Print Driver (UPD) ● Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows ● Pierwszeństwo dla ustawień drukowania ● Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows ● Instalowanie oprogramowania systemu Windows ● Obsługiwane narzędzia 17
Obsługiwane systemy operacyjne Windows Urządzenie jest obsługiwane przez następujące systemy operacyjne Windows: 18 ● Windows XP (32-bitowy i 64-bitowy) ● Windows Server 2003 (32-bitowy i 64-bitowy) ● Windows 2000 ● Windows Vista Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW
Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows ● PCL 6 ● Emulacja HP PostScript poziomu 3 Sterowniki drukarki zawierają pomoc elektroniczną, w której przedstawiono instrukcje dotyczące typowych zadań drukowania, opisy przycisków, pola wyboru i listy rozwijane zawarte w sterowniku drukarki. UWAGA: Sterownik Postscript obsługujący to urządzenie jest wersją Postscript sterownika HP Universal Print Driver (UPD) dla systemu Windows.
HP Universal Print Driver (UPD) HP Universal Print Driver (UPD) dla systemu Windows to jeden sterownik, który zapewnia natychmiastowy dostęp do niemal wszystkich produktów HP LaserJet, w dowolnym miejscu, bez konieczności pobierania oddzielnych sterowników. Jest on oparty na sprawdzonej technologii sterowników druku firmy HP i został gruntownie sprawdzony przy użyciu wielu programów. To zaawansowane rozwiązanie działające non-stop.
Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows Sterowniki drukarki umożliwiają dostęp do funkcji urządzenia oraz pozwalają na komunikację między urządzeniem i komputerem (za pomocą języka drukarki). Aby uzyskać informacje o dodatkowym oprogramowaniu i językach, sprawdź uwagi instalacyjne i pliki readme na dysku CD urządzenia. Opis sterownika HP PCL 6 ● Zalecany do drukowania we wszystkich systemach Windows.
Pierwszeństwo dla ustawień drukowania Na kolejność zmian dokonanych w ustawieniach drukowania ma wpływ miejsce ich dokonania: UWAGA: Nazwy poleceń i okien dialogowych mogą różnić się w zależności od wykorzystywanego programu. 22 ● Okno dialogowe Ustawienia strony: Kliknij pozycję Ustawienia strony lub podobne polecenie w menu Plik używanego programu, aby otworzyć okno dialogowe. Ustawienia zmieniane w tym miejscu zastępują ustawienia wybrane w innych miejscach.
Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania Zmiana ustawień konfiguracyjnych urządzenia 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 1. 1. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij Właściwości lub Preferencje. Poszczególne czynności można wykonać również w inny sposób, lecz przedstawiona procedura jest najbardziej popularna. 2.
Instalowanie oprogramowania systemu Windows Rodzaje instalacji oprogramowania dla systemu Windows Można wybrać jeden z poniższych rodzajów instalacji oprogramowania: ● Zalecane. Powoduje zainstalowanie całego oprogramowania dla urządzenia, w tym instrukcji obsługi. Opcja dostępna w przypadku instalacji za pomocą bezpośredniego połączenia (USB) lub instalacji sieciowej. ● Ekspresowa instalacja USB.
Obsługiwane narzędzia HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin jest narzędziem do zarządzania opartym na przeglądarce, przeznaczonym do drukarek podłączonych do sieci intranet za pomocą serwera HP Jetdirect, które należy zainstalować tylko na komputerze administratora sieci. Aktualną wersję oprogramowania HP Web Jetadmin do pobrania oraz listę kompatybilnych z nim systemów operacyjnych można znaleźć na stronie www.hp.com/go/webjetadmin.
HP ToolboxFX HP ToolboxFX to oprogramowanie umożliwiające wykonywanie następujących zadań: ● Sprawdzanie stanu urządzenia ● Sprawdzanie stanu materiałów eksploatacyjnych i zakup materiałów eksploatacyjnych w trybie online ● Ustawianie alarmów ● Wyświetlanie raportów o używaniu urządzenia ● Wyświetlenie dokumentacji urządzenia ● Udostępnianie narzędzi rozwiązywania problemów i konserwacji Program HP ToolboxFX jest obsługiwany zarówno przez instalację z użyciem bezpośredniego połączenia USB, jak i
4 PLWW Używanie urządzenia z komputerem Macintosh ● Oprogramowanie dla komputerów Macintosh ● Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh 27
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh Obsługiwane systemy operacyjne dla komputerów Macintosh Urządzenie obsługuje następujące systemy operacyjne Macintosh: ● Mac OS X v10.2.8, v10.3, v10.4 lub nowszy UWAGA: W przypadku systemu Mac OS v10.4 lub nowszego obsługiwane są komputery Macintosh z procesorem PPC i Intel.
Zmiana ustawień sterowników drukarki dla komputerów Macintosh Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania Zmiana ustawień konfiguracyjnych urządzenia 1. W menu File (Plik) wybierz polecenie Print (Drukuj). 1. W menu File (Plik) wybierz polecenie Print (Drukuj). Mac OS X V10.2.8 2. Zmiana ustawień przypisanych do różnych menu 2. Zmiana ustawień przypisanych do różnych menu 3.
Obsługiwane narzędzia dla komputerów Macintosh Wyświetlanie wbudowanego serwera internetowego na komputerze Macintosh Aby uzyskać dostęp do wbudowanego serwera internetowego, należy kliknąć przycisk Utility (Narzędzie) wyświetlany w oknie kolejki wydruku. Spowoduje to uruchomienie przeglądarki internetowej, np. Safari, która zapewnia dostęp do wbudowanego serwera internetowego.
Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh Tworzenie i używanie wstępnych ustawień drukowania na komputerze Macintosh Korzystając ze wstępnych ustawień drukowania, można zapisać bieżące ustawienia sterownika drukarki do ponownego wykorzystania. Tworzenie wstępnych ustawień drukowania 1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj). 2. Wybierz sterownik. 3. Wybierz ustawienia drukowania. 4. W oknie Presets (Ustawienia wstępne) puknij pozycję Save As... (Zapisz jako...
3. Otwórz menu Cover Page (Okładka) i wybierz, czy drukować okładkę przed dokumentem — pozycja Before Document (Przed dokumentem) — czy po dokumencie — After Document (Po dokumencie). 4. W menu Cover Page Type (Rodzaj okładki) wybierz komunikat, który ma zostać wydrukowany na okładce. UWAGA: Aby wydrukować pustą okładkę, wybierz opocję Standard (Standardowa) jako Cover Page Type (Rodzaj okładki). Korzystanie ze znaków wodnych Znak wodny (np.
5. Obok opcji Layout Direction (Orientacja dokumentu), wybierz kolejność i sposób rozmieszczenia stron na arkuszu. 6. Obok opcji Borders (Obramowania) wybierz rodzaj obramowania drukowanego wokół każdego arkusza. Drukowanie na obu stronach arkusza (dupleks) OSTROŻNIE: Aby uniknąć zacięć, nie należy wkładać papieru, który ma gramaturę większą niż 105 g/m2 (28 funtów, papier dokumentowy). Korzystanie z automatycznego drukowania dwustronnego 1.
Ustawianie opcji koloru Użyj menu podręcznego Color Options (Opcje kolorów), aby kontrolować sposób interpretacji i drukowania kolorów w oprogramowaniu. 1. Kliknij przycisk Pokaż opcje zaawansowane. 2. Dostosuj ustawienia oddzielnie dla tekstu, grafiki i fotografii. Korzystanie z menu Services (Usługi) Jeżeli urządzenie zostało podłączone do sieci, w menu Services (Usługi) można uzyskać informacje dotyczące urządzenia i stanu materiałów eksploatacyjnych. 34 1.
5 PLWW Złącza ● Obsługiwane sieciowe systemy operacyjne ● Połączenie USB ● Obsługiwane protokoły sieciowe ● Konfiguracja urządzenia w sieci 35
Obsługiwane sieciowe systemy operacyjne Drukowanie w sieci jest obsługiwane w następujących systemach operacyjnych: Pełna instalacja oprogramowania Tylko sterownik drukarki ● Windows Server 2003 (wersja 64-bitowa) ● Windows 2000 ● Windows XP (wersja 32- i 64-bitowa) ● Windows Server 2003 (wersja 32-bitowa) ● Windows Vista (wersja 32- i 64-bitowa) ● Linux (tylko sieć Web) ● Mac OS X v10.2.8, v10.3, v10.
Połączenie USB UWAGA: Nie należy podłączać kabla USB przed zainstalowaniem oprogramowania. Program instalacyjny wskaże, kiedy należy podłączyć kabel USB. To urządzenie obsługuje połączenie USB 2.0. Do drukowania należy używać kabla USB typu „A do B”.
Obsługiwane protokoły sieciowe Produkt obsługuje protokół sieciowy TCP/IP. Jest to najpopularniejszy i najczęściej używany protokół sieciowy. Korzysta z niego wiele usług sieciowych. Ponadto ten produkt obsługuje protokoły IPv4 i IPv6. Poniższa tabela zawiera listę usług/protokołów sieciowych obsługiwanych przez produkt.
Tabela 5-4 adresowanie IP (ciąg dalszy) PLWW Nazwa usługi Opis BOOTP (Bootstrap Protocol) Służy do automatycznego przypisywania adresów IP. Serwer BOOTP przydziela urządzeniom adresy IP. Wymaga, aby administrator wprowadził sprzętowy adres MAC na serwerze BOOTP, tak by drukarka mogła pobrać adres IP z tego serwera. Automatyczny adres IP Służy do automatycznego przypisywania adresów IP. Jeżeli nie ma serwera DHCP ani serwera BOOTP, usługa zezwala drukarce na wygenerowanie unikatowego adresu IP.
Konfiguracja urządzenia w sieci Parametry sieciowe urządzenia można skonfigurować, korzystając z panelu sterowania drukarki lub wbudowanego serwera internetowego. W systemie operacyjnym Windows użyj oprogramowania HP ToolboxFX. W systemie Mac OS X użyj przycisku Utility. Konfiguracja urządzenia w sieci Firma Hewlett-Packard zaleca konfigurację sterowników drukarki do pracy w sieci z wykorzystaniem instalatora oprogramowania HP umieszczonego na dołączonej płycie CD-ROM.
Adres IP Adres IP można skonfigurować ręcznie lub automatycznie za pośrednictwem protokołu DHCP, BootP lub AutoP. Konfiguracja ręczna 1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk OK. 2. Użyj przycisku strzałka w lewo ( ) lub strzałka w prawo ( ), aby wybrać pozycję Konfiguracja sieciowa, a następnie naciśnij przycisk OK. 3. Użyj przycisku strzałka w lewo ( ) lub strzałka w prawo ( ), aby wybrać pozycję KONFIG. TCP/ IP, a następnie naciśnij przycisk OK. 4.
Pokaż lub ukryj adres IP na panelu sterowania UWAGA: Jeśli dla parametru Pokaż adres IP została wybrana wartość Włączona, adres IP będzie wyświetlany na panelu sterowania naprzemiennie ze wskaźnikami poziomu toneru w kasetach drukujących. 1. Naciśnij przycisk OK na panelu sterowania. 2. Użyj przycisku strzałka w lewo ( ) lub strzałka w prawo ( ), aby wybrać pozycję Konfiguracja sieciowa, a następnie naciśnij przycisk OK. 3.
Przywróć domyślne (ustawienia sieciowe) 1. Naciśnij przycisk OK na panelu sterowania. 2. Użyj przycisku strzałka w lewo ( ) lub strzałka w prawo ( ), aby wybrać pozycję Konfiguracja sieciowa, a następnie naciśnij przycisk OK. 3. Użyj przycisku strzałka w lewo ( ) lub strzałka w prawo ( ), aby wybrać pozycję Przywróć domyślne, a następnie naciśnij przycisk OK. 4. Naciśnij przycisk OK, aby przywrócić ustawienia fabryczne konfiguracji sieci.
Klient wysyła pakiet żądania inicjacji zawierający adres sprzętowy urządzenia. Serwer przesyła w odpowiedzi pakiet inicjacji zawierający informacje potrzebne do skonfigurowania urządzenia. Podsieci Po przydzieleniu danej organizacji sieciowego adresu IP określonej klasy przyjmuje się, że w danej lokalizacji jest nie więcej niż jedna sieć. Administratorzy sieci lokalnych dzielą sieci na kilka różnych podsieci.
6 PLWW Papier i inne materiały drukarskie ● Wykorzystanie papieru i materiałów do drukowania ● Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich ● Obsługiwane formaty papieru i pojemność podajnika ● Wskazówki dotyczące papieru oraz materiałów specjalnych ● Ładowanie papieru i materiałów drukarskich 45
Wykorzystanie papieru i materiałów do drukowania Niniejszy produkt obsługuje różne rodzaje papieru i innych materiałów, zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich Niniejszy produkt obsługuje wiele formatów papieru i różne rodzaje materiałów. UWAGA: Aby uzyskać najlepsze wyniki drukowania, przed drukowaniem należy wybrać odpowiedni format i rodzaj papieru w sterowniku drukarki.
Tabela 6-2 Obsługiwane koperty i karty pocztowe (ciąg dalszy) 48 Format Wymiary Koperta DL 110 x 220 mm Koperta C5 162 x 229 mm Koperta B5 176 x 250 mm Koperta Monarch 98 x 191 mm Karta pocztowa 100 x 148 mm Podwójna karta pocztowa 148 x 200 mm Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie Podajnik 1 Podajnik 2 PLWW
Obsługiwane formaty papieru i pojemność podajnika Tabela 6-3 Podajnik 1 Typ materiałów Waga Pojemność1 Orientacja papieru Codzienny: Od 60 do 90 g/m2 (od 16 do 24 funtów) Do 50 arkuszy Strona przeznaczona do drukowania w dół, górna krawędź z tyłu podajnika Do 176 g/m2 (47 funtów)2 Maksymalna wysokość stosu 5 mm (0,2 cala) Strona przeznaczona do drukowania w dół, górna krawędź z tyłu podajnika Do 176 g/m2 (47 funtów)2 Maksymalna wysokość stosu 5 mm (0,2 cala) Strona przeznaczona do drukowania w
Tabela 6-3 Podajnik 1 (ciąg dalszy) Typ materiałów ● Szorstki ● Mocny Waga Pojemność1 Orientacja papieru 1 Pojemność może się różnić w zależności od gramatury materiałów, ich grubości oraz warunków otoczenia. 2 Urządzenie obsługuje papier błyszczący i błyszczący fotograficzny o gramaturze do 220 g/m2 (59 funtów).
Tabela 6-4 Podajnik 2 i podajnik 3 (ciąg dalszy) Typ materiałów ● Ciężka koperta ● Z nadrukami ● Dziurkowany ● Kolorowy ● Szorstki ● Mocny PLWW Waga Pojemność1 Orientacja papieru 1 Pojemność może się różnić w zależności od gramatury materiałów, ich grubości oraz warunków otoczenia. 2 Urządzenie obsługuje papier błyszczący i błyszczący fotograficzny o gramaturze do 220 g/m2 (59 funtów).
Wskazówki dotyczące papieru oraz materiałów specjalnych Niniejszy produkt umożliwia drukowanie na materiałach specjalnych. Poniższe wskazówki zapewniają uzyskanie zadowalających wyników. W przypadku stosowania papieru lub materiałów specjalnych należy wybrać rodzaj i format w sterowniku drukarki w celu uzyskania najlepszych wyników. OSTROŻNIE: W drukarkach HP LaserJet stosowane są utrwalacze wiążące cząsteczki suchego toneru na papierze w postaci niezwykle precyzyjnych punktów.
Ładowanie papieru i materiałów drukarskich Ładowanie podajnika 1 PLWW 1. Otwórz podajnik 1. 2. W przypadku ładowania długich arkuszy materiałów należy wyciągnąć przedłużenie podajnika. 3. W razie potrzeby rozłóż przedłużenie.
4. Rozsuń całkowicie prowadnice papieru (wyróżnienie 1), a następnie załaduj stos materiałów do podajnika 1 (wyróżnienie 2). Dopasuj prowadnice papieru do formatu papieru. UWAGA: Załaduj do podajnika 1 materiały stroną przeznaczoną do drukowania skierowaną w górę i górną krawędzią w kierunku do drukarki. Ładowanie podajnika 2 lub 3 1. Wysuń podajnik z urządzenia. 2. Rozsuń prowadnice długości i szerokości papieru.
PLWW 3. Włóż papier do podajnika i upewnij się, że leży płasko we wszystkich czterech narożnikach. Dosuń prowadnice długości i szerokości papieru tak, aby dotykały stosu papieru. 4. Dociśnij papier, aby upewnić się, że stos papieru nie wystaje poza znaczniki wysokości papieru z boku podajnika. 5. Wsuń podajnik do urządzenia.
56 Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie PLWW
7 PLWW Zlecenie drukowania ● Anulowanie zadania drukowania ● Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze z systemem Windows 57
Anulowanie zadania drukowania Żądanie druku można zatrzymać z poziomu panelu sterowania urządzenia lub za pomocą używanego programu. Aby uzyskać instrukcje dotyczące zatrzymania żądania druku z komputera w sieci, należy zajrzeć do pomocy ekranowej do danego oprogramowania sieciowego. UWAGA: Po anulowaniu zlecenia druku usunięcie wszystkich danych drukowania może zająć trochę czasu.
Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze z systemem Windows Otwieranie sterownika drukarki Jak to zrobić Kroki do wykonania Otwieranie sterownika drukarki W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. Wybierz drukarkę, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. Uzyskiwanie pomocy dla opcji druku Kliknij symbol ? w prawym górnym rogu okna sterownika drukarki, a następnie kliknij element sterownika drukarki. Informacje o elemencie zostaną wyświetlone w wyskakującym okienku.
Ustawianie efektów dla dokumentów Aby wykonać następujące zadania, otwórz sterownik drukarki i kliknij kartę Efekty. Jak to zrobić Kroki do wykonania Skalowanie strony do rozmiaru wybranego rozmiaru papieru Kliknij Drukuj dokument na, a następnie wybierz rozmiar z listy rozwijanej. Skalowanie strony jako procent rozmiaru rzeczywistego Kliknij opcję % formatu rzeczywistego, a następnie wpisz procent lub przesuń suwak. Drukowanie znaku wodnego a) Wybierz znak wodny z listy rozwijanej Znaki wodne.
Ustawianie zaawansowanych opcji druku Aby wykonać następujące zadania, otwórz sterownik drukarki i kliknij kartę Zaawansowane. Jak to zrobić Kroki do wykonania Wybieranie zaawansowanych opcji druku We wszystkich sekcjach, kliknij bieżące ustawienie, aby uaktywnić listę rozwijaną umożliwiającą zmianę ustawienia. Zmiana liczby drukowanych kopii Otwórz sekcję Papier/odbiór, a następnie wprowadź liczbę kopii do wydrukowania. W przypadku dwóch lub większej liczby kopii istnieje możliwość sortowania stron.
62 Rozdział 7 Zlecenie drukowania PLWW
8 PLWW Kolor w systemie Windows ● Obsługa kolorów ● Dopasowywanie kolorów ● Zaawansowane wykorzystanie kolorów 63
Obsługa kolorów Zarządzanie kolorami za pomocą zmiany ustawień na karcie Kolor w sterowniku drukarki. Automatycznie Ustawienie opcji koloru na Automatycznie daje zazwyczaj najlepszą możliwą jakość druku dokumentów kolorowych. Opcja dopasowania kolorów Automatycznie optymalizuje neutralny szary kolor, półtony i wzmocnienia krawędzi każdego elementu w dokumencie. Więcej informacji można znaleźć w pomocy ekranowej do sterownika drukarki.
Tabela 8-1 Opcje ręcznego ustawiania kolorów (ciąg dalszy) Opis ustawienia Opcje ustawienia Neutralne szarości ● Opcja Tylko czarny umożliwia tworzenie neutralnych kolorów (szarości i czerni) przy użyciu tylko czarnego tonera. Opcja ta gwarantuje, że kolory neutralne nie będą miały kolorowego nalotu. Ustawienie jest najlepsze dla dokumentów i prezentacji w skali szarości. ● 4 kolory - tworzenie neutralnych kolorów (szarości i czerni) poprzez połączenie wszystkich czterech kolorów toneru.
Dopasowywanie kolorów Dla większości użytkowników najlepszą metodą dopasowania kolorów jest drukowanie w systemie kolorów sRGB. Proces dopasowywania kolorowych wydruków drukarki do ekranu komputera jest skomplikowany, ponieważ drukarka i komputer używają innych metod tworzenia kolorów.
Ten program narzędziowy jest dostępny dla wszystkich użytkowników tego urządzenia. Aby używanie tego narzędzia było możliwe, należy je pobrać z sieci Web za pomocą oprogramowania HP ToolboxFX lub dysku CD z oprogramowaniem, dołączonego do tego produktu. Następująca procedura umożliwia pobranie narzędzia HP Basic Color Match za pośrednictwem dysku CD z oprogramowaniem. 1. Włóż dysk CD do stacji dysków CD-ROM. Dysk CD zostanie uruchomiony automatycznie. 2. Wybierz opcję Zainstaluj więcej oprogramowania.
Zaawansowane wykorzystanie kolorów Urządzenie udostępnia automatyczne funkcje kolorów, pozwalające uzyskać doskonałe kolorowe wydruki. Starannie zaprojektowane i przetestowane tabele kolorów zapewniają dokładne odwzorowanie wszystkich drukowanych barw. Urządzenie zapewnia również zaawansowane narzędzia przeznaczone dla doświadczonych użytkowników.
fotograficzne) oraz urządzeń wyjściowych (drukarki i plotery). Jest to standardowa przestrzeń kolorów stosowana w urządzeniach firmy HP, systemach operacyjnych firmy Microsoft, sieci World Wide Web oraz większości sprzedawanych programów biurowych. Standard sRGB jest używany w typowych monitorach komputerów z systemem Windows oraz jest standardem konwergencji dla telewizji wysokiej rozdzielczości.
70 Rozdział 8 Kolor w systemie Windows PLWW
9 PLWW Obsługa i konserwacja ● Strony informacyjne ● HP ToolboxFX ● Wbudowany serwer internetowy ● Obsługa materiałów eksploatacyjnych ● Wymiana kaset drukujących ● Pamięć i moduły DIMM z czcionkami ● Czyszczenie urządzenia ● Aktualizacje oprogramowania sprzętowego 71
Strony informacyjne Za pomocą panelu sterowania można wydrukować strony informacyjne, zawierające informacje na temat urządzenia i jego bieżących ustawień. 1. Naciśnij przycisk OK, aby otworzyć menu. 2. Naciśnij przycisk strzałka w lewo ( ) lub strzałka w prawo ( ), aby przejść do pozycji Raporty, a następnie naciśnij przycisk OK. 3. Użyj przycisku strzałka w lewo ( ) lub strzałka w prawo ( ), aby wybrać opcję raportów, a następnie naciśnij przycisk OK, aby wydrukować raport. 4.
HP ToolboxFX >Otwieranie programu HP ToolboxFX Program HP ToolboxFX można uruchomić następującymi sposobami: ● Na pasku zadań systemu Windows kliknij dwukrotnie ikonę HP ToolboxFX ( ● W menu Start systemu Windows kliknij pozycję Programy (lub Wszystkie programy w systemie Windows XP i Vista), a następnie kliknij kolejno pozycję HP, HP Color LaserJet CP2020 Series i HP ToolboxFX. ).
Stan Folder Stan zawiera łącza do następujących stron: ● Stan urządzenia. Na tej stronie umieszczane są informacje o stanie urządzenia, np. zacięcia lub brak papieru w podajniku. Po rozwiązaniu problemu kliknij przycisk Odśwież stan, aby uaktualnić informacje o stanie urządzenia. ● Stan materiałów eksploatacyjnych. Wyświetla szczegółowe informacje, takie jak szacunkowy poziom toneru w kasecie drukującej i liczba wydrukowanych stron.
Alarmy Folder Alarmy zawiera łącza do następujących stron: ● Ustawienia alarmów stanu. Pozwala na włączanie wyświetlania okien komunikatów o błędach dla określonych zdarzeń, takich jak np. niski poziom żywotności kasety. ● Ustawienia alarmów e-mail. Pozwala na włączanie wysyłania alarmów e-mail o określonych zdarzeniach, np. niskim poziomie żywotności kasety.
Ustawienie hasła Ustawienie hasła systemu jest możliwe za pomocą programu HP ToolboxFX lub wbudowanego serwera internetowego. 1. Dla wbudowanego serwera internetowego kliknij kartę Ustawienia. W programie HP ToolboxFX kliknij kartę Ustawienia urządzenia. UWAGA: Jeśli hasło zostało zdefiniowane, zostanie wyświetlony monit o jego wprowadzenie. Wpisz hasło i kliknij przycisk Zastosuj. 2. Kliknij przycisk Hasło. 3. W polu Hasło wpisz hasło, które chcesz ustawić.
Ustawienia urządzenia Folder Ustawienia systemowe zawiera łącza do następujących stron głównych: ● Informacje na temat urządzenia. Wyświetla informacje takie jak opis urządzenia i osoba kontaktowa. ● Obsługa papieru. Umożliwia konfigurację podajników lub zmianę ustawień obsługi papieru, np. domyślnego formatu i rodzaju papieru. ● Drukowanie. Umożliwia zmianę domyślnych ustawień druku, np. liczby kopii i orientacji papieru. ● PCL5c. Umożliwia zmianę ustawień sterowników PCL. ● PostScript.
Obsługa papieru Te opcje służą do konfigurowania ustawień domyślnych. Są to te same opcje, które są dostępne w menu panelu sterowania. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Menu panelu sterowania na stronie 9. W przypadku braku materiału dostępne są następujące opcje obsługi zleceń drukowania: ● Wybierz opcję Czekaj na załadowanie papieru. ● Wybierz opcję Anuluj z listy rozwijanej Przy braku papieru, aby anulować zadanie drukowania.
Jakość druku Opcje umożliwiają poprawę jakości wydruków. Są to te same opcje, które są dostępne w menu panelu sterowania. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Menu panelu sterowania na stronie 9. Kalibracja koloru ● Kalibracja podczas włączania. Pozwala ustawić opcję kalibracji urządzenia podczas włączania. ● Częstotliwość kalibracji. Pozwala określić, jak często urządzenie ma przeprowadzać kalibrację. ● Kalibruj teraz. Powoduje natychmiastowe uruchomienie kalibracji urządzenia.
Hasło Ustawienie hasła do ochrony ustawień urządzenia. Po ustawieniu hasła użytkownicy będą monitowani o wprowadzenie hasła przed uzyskaniem dostępu do dowolnej strony HP ToolboxFX wymagającej odczytu lub zapisu danych z urządzenia. To hasło jest takie samo jak do wbudowanego serwera internetowego. Usługa Podczas drukowania wewnątrz urządzenia mogą gromadzić się cząsteczki papieru, tonera i kurzu.
Wbudowany serwer internetowy Po podłączeniu urządzenia do sieci automatycznie udostępniany jest wbudowany serwer internetowy. Dostęp do wbudowanego serwera internetowego umożliwia standardowa przeglądarka sieci Web. UWAGA: W przypadku podłączenia urządzenia bezpośrednio do komputera do wyświetlania stanu urządzenia należy użyć programu HP ToolboxFX.
Wbudowany serwer internetowy Poniżej zamieszczono opisy podstawowych ekranów wbudowanego serwera internetowego. Zakładka lub część Opis Karta Stan ● Stan urządzenia: Pokazuje stan urządzenia oraz pozostały czas eksploatacji materiałów HP, gdzie 0% oznacza moment zakończenia eksploatacji. Zawiera informacje dotyczące urządzenia, jego stanu i konfiguracji.
Zakładka lub część Opis ● Przycisk Pomoc techniczna: Zawiera łącze do strony pomocy technicznej dla produktu. Przycisk Pomoc techniczna może być chroniony hasłem. ● Przycisk Kup materiały eksploatacyjne: Zapewnia łącze do strony, za pomocą której można zamówić materiały eksploatacyjne dla urządzenia. Karta Kup materiały eksploatacyjne może być chroniona hasłem. UWAGA: Kartę Ustawienia można zabezpieczyć hasłem; zobacz Ustawienie hasła na stronie 76.
Obsługa materiałów eksploatacyjnych Żywotność materiałów eksploatacyjnych W kasecie drukującej wykorzystywany jest toner HP ColorSphere. Informacje na temat liczby stron, które można wydrukować przy użyciu kaset, znajdują się w witrynie internetowej pod adresem www.hp.com/go/pageyield. Rzeczywista wydajność zależy od specyfiki użytkowania. Przechowywanie kaset drukujących Kasetę drukującą należy wyjmować z opakowania tuż przed jej użyciem.
Drukowanie po osiągnięciu przez kasetę momentu zakończenia eksploatacji Gdy zbliża się moment zakończenia eksploatacji kasety drukującej, wyświetlany jest komunikat Zamów materiały eksploatacyjne. Gdy kaseta drukująca osiągnęła moment zakończenia eksploatacji, wyświetlany jest komunikat Wymień materiały eksploatacyjne. W celu zapewnienia optymalnej jakości druku firma HP zaleca wymianę kasety, gdy wyświetlany jest komunikat Wymień materiały eksploatacyjne.
Wymiana kaset drukujących 86 1. Otwórz przednie drzwiczki. 2. Wysuń szufladę kasety drukującej. 3. Chwyć za uchwyt starej kasety drukującej i wyciągnij ją prosto do góry. 4. Wyjmij nową kasetę drukującą z opakowania.
5. Usuń pomarańczową, plastykową osłonę z dolnej części nowej kasety drukującej. OSTROŻNIE: Nie dotykaj bębna obrazowego w dolnej części kasety drukującej. Odciski palców na bębnie obrazowym mogą powodować problemy z jakością druku. 6. PLWW Włóż do urządzenia nową kasetę drukującą.
88 7. Pociągnij do góry języczek umieszczony po lewej stronie kasety drukującej, aby całkowicie usunąć taśmę zabezpieczającą. Wyrzuć taśmę zabezpieczającą. 8. Zamknij szufladę kasety drukującej.
9. Zamknij przednie drzwiczki. 10. Włóż starą kasetę drukującą do pudełka, w którym dostarczona była nowa kaseta. Postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi recyklingu znajdującymi się w pudełku.
Pamięć i moduły DIMM z czcionkami Pamięć urządzenia Urządzenie zostało wyposażone w jedno gniazdo przeznaczone na moduły pamięci DIMM. Aby rozbudować pamięć urządzenia, należy użyć tego gniazda w celu dodania następujących elementów: ● Dodatkowa pamięć urządzenia (dostępne moduły DIMM: 64, 128 i 256 MB) ● Inne języki drukarki oraz opcje urządzenia oparte na modułach DIMM ● Obsługa zestawów znaków różnych języków (np. znaki chińskie lub cyrylicy).
PLWW 2. Otwórz drzwiczki modułu DIMM znajdujące się po prawej stronie urządzenia. 3. Zdejmij drzwiczki dostępu do modułu DIMM.
92 4. Aby wymienić aktualnie zainstalowany moduł DIMM, rozchyl zatrzaski po obu stronach gniazda DIMM, unieś moduł DIMM pod kątem i wyciągnij go. 5. Wyjmij nowy moduł DIMM z opakowania antystatycznego, a następnie znajdź nacięcie na dolnej krawędzi modułu. 6. Trzymając moduł DIMM za krawędzie, ustaw go pod kątem tak, aby wycięcie na nim zrównało się z wypustem w gnieździe DIMM.
7. Wciśnij moduł DIMM tak, aby oba zatrzaski zatrzasnęły się na module. Przy prawidłowej instalacji metalowe styki nie są widoczne. UWAGA: W przypadku problemów z włożeniem modułu DIMM należy upewnić się, że zatrzask na dole modułu DIMM jest wyrównany z nacięciem gniazda. Jeśli nadal nie można włożyć modułu DIMM, należy upewnić się, że używany jest prawidłowy typ modułu DIMM. 8. Ponownie załóż drzwiczki dostępu do modułu DIMM. 9. Zamknij drzwiczki dostępu do modułu DIMM. 10.
Uaktywnienie pamięci Jeśli zainstalowano moduł DIMM, ustaw sterownik drukarki w celu rozpoznania dodanej pamięci. Uaktywnianie pamięci w systemie Windows 1. W menu Start wskaż pozycję Ustawienia i kliknij polecenie Drukarki lub Drukarki i faksy. 2. Wybierz urządzenie, a następnie wybierz przycisk Właściwości. 3. Na karcie Konfiguracja kliknij przycisk Więcej. 4. W polu Całkowita pamięć wpisz lub wybierz całkowitą ilość zainstalowanej pamięci. 5. Kliknij przycisk OK.
4. Naciśnij przycisk strzałka w lewo ( ) lub strzałka w prawo ( ), aby zaznaczyć pozycję Tryb czyszczenia. 5. Naciśnij przycisk OK. Czyszczenie urządzenia za pomocą wbudowanego serwera internetowego. 1. Otwórz wbudowany serwer internetowy. 2. Kliknij kartę Ustawienia. 3. Kliknij menu Usługa. 4. Kliknij przycisk Start. Aktualizacje oprogramowania sprzętowego Aby zaktualizować oprogramowanie sprzętowe urządzenia, pobierz plik aktualizacyjny ze strony www.hp.
96 Rozdział 9 Obsługa i konserwacja PLWW
10 Rozwiązywanie problemów PLWW ● Podstawowa lista kontrolna rozwiązywania problemów ● Komunikaty panelu sterowania i alarmy o stanie urządzenia ● Usuwanie zacięć ● Rozwiązywanie problemów z jakością obrazu ● Problemy z wydajnością ● Problemy z oprogramowaniem urządzenia ● Rozwiązywanie problemów dotyczących komputera Macintosh 97
Podstawowa lista kontrolna rozwiązywania problemów W razie występowania problemów z urządzeniem należy skorzystać z następującej listy kontrolnej w celu zidentyfikowania przyczyny problemu: ● Czy urządzenie jest podłączone do źródła zasilania? ● Czy urządzenie jest włączone? ● Czy urządzenie pracuje w trybie Gotowość? ● Czy podłączone są wszystkie niezbędne kable? ● Czy zainstalowano oryginalne materiały eksploatacyjne firmy HP? ● Czy wymienione ostatnio kasety drukujące zostały prawidłowo zainst
Komunikaty panelu sterowania i alarmy o stanie urządzenia Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania wskazują na aktualny stan urządzenia lub sytuacje wymagające przeprowadzenia pewnych czynności przez użytkownika. Komunikaty alarmów o stanie są wyświetlane na ekranie komputera (a także na wyświetlaczu panelu w kolumnie Alarm sterowania) w sytuacji wystąpienia określonych problemów w urządzeniu. Symbol o stanie poniższej tabeli oznacza dostępność komunikatu alarmu związanego ze stanem urządzenia.
Komunikat panelu sterowania Alarm o stanie 49 Błąd Opis Zalecane postępowanie ● 10.1002 = brak pamięci materiału koloru purpurowego ● 10.1003 = brak pamięci materiału koloru żółtego Wystąpił wewnętrzny błąd urządzenia. Wyłącz, a następnie włącz Jeśli błąd dotyczy kolorowej kasety drukującej, spróbuj ją zamienić na inną kolorową kasetę w podajniku. Jeśli zostanie wyświetlony ten sam komunikat, jest to problem z napędem. Jeśli zostanie wyświetlony komunikat inny niż 10.10.XX, wymień kasetę.
Komunikat panelu sterowania 54.XX Błąd Wyłącz, a następnie włącz Alarm o stanie Opis Zalecane postępowanie Wystąpił błąd jednego z wewnętrznych czujników urządzenia. 1. Otwórz drzwiczki do podajnika kaset i wysuń podajnik. ● 54.15 = żółty 2. ● 54.16 = purpurowy ● 54.17 = turkusowy Sprawdź biały mechanizm odpowiedniej kasety. Jest on umieszczony po prawej stronie kasety. ● 54.18 = czarny 3. Ostrożnie przesuń mechanizm do przodu i do tyłu.
Komunikat panelu sterowania Alarm o stanie Opis Zalecane postępowanie urządzenia ponownie i poczekaj na zainicjowanie pracy. Jeżeli używasz filtra przeciwprzepięciowego, odłącz go. Podłącz urządzenie bezpośrednio do gniazdka elektrycznego. Włącz urządzenie. Jeżeli komunikat powtarza się, skontaktuj się z działem pomocy technicznej firmy HP. 79 Błąd Wyłącz, a następnie włącz W urządzeniu wystąpił wewnętrzny błąd oprogramowania firmowego.
Komunikat panelu sterowania Błąd drukowania Alarm o stanie Opis Zalecane postępowanie Ruch materiałów w urządzeniu jest spowolniony. Aby usunąć komunikat, naciśnij przycisk OK. Wystąpił błąd wewnętrzny. Aby wznowić zadanie, naciśnij przycisk OK. Pamięć urządzenia prawie całkowicie zapełniona. Naciśnij przycisk OK, aby zakończyć zadanie lub przycisk X, aby anulować zadanie.
Komunikat panelu sterowania Alarm o stanie Opis Zalecane postępowanie Usuń materiały pakunkowe z tylnych drzwiczek Nie usunięto dwóch blokad transportowych tylnej rolki. Otwórz tylne drzwiczki i wyjmij blokady transportowe. Używana kaseta w użyciu Wykryto i zaakceptowano zużytą kasetę drukującą. Nie jest konieczne podejmowanie żadnych działań. Używane materiały eksploatacyjne w użyciu Zainstalowano zużyte kasety drukujące. Nie jest konieczne podejmowanie żadnych działań.
Komunikat panelu sterowania Alarm o stanie Opis Zalecane postępowanie Zainstaluj kasetę: Kaseta drukująca nie jest zainstalowana w urządzeniu lub jest zainstalowana niewłaściwie. Zainstaluj kasetę drukującą. Zobacz Wymiana kaset drukujących na stronie 86. Załaduj papier Wszystkie podajniki są puste. Załaduj materiały drukarskie. Załaduj podajnik # Konfiguracja podajnika odpowiada rodzajowi i formatowi materiału wymaganego przez zadanie drukowania, ale podajnik jest pusty.
Usuwanie zacięć Typowe powody wystąpienia zacięć papieru Typowe powody wystąpienia zacięć papieru1 Przyczyna Rozwiązanie Prowadnice długości i szerokości papieru nie są właściwie dopasowane. Dosuń prowadnice do stosu papieru. Używany materiał nie jest zgodny ze specyfikacjami. Należy używać tylko materiałów zgodnych ze specyfikacjami firmy HP. Zobacz Papier i inne materiały drukarskie na stronie 45. W drukarce jest wykorzystywany materiał, który już uprzednio przeszedł przez drukarkę lub kopiarkę.
Miejsca zacięć papieru Poniższa ilustracja może być pomocna w lokalizowaniu zacięć materiałów. 1 Pojemnik wyjściowy 2 Podajnik 1 3 Podajnik 2 4 Opcjonalny podajnik 3 5 Utrwalacz (za tylnymi drzwiczkami) 6 Obszar dostępu do zacięcia w podajniku 2 Zmienianie ustawienia usuwania zacięć Gdy funkcja usuwania zacięcia jest włączona, urządzenie ponownie drukuje wszystkie strony uszkodzone w wyniku zacięcia. Funkcję usuwania zacięcia można włączyć za pomocą programu HP ToolboxFX. 1.
Jeśli papier został głęboko wprowadzony do podajnika 1, wyjmij podajnik 2, opuść płytę podajnika 1, a następnie usuń papier. Usuwanie zacięcia w podajniku 2 1. Wysuń podajnik 2 i połóż na płaskiej powierzchni. 2. Opuść tacę dostępu do zacięć. 3. Wyciągnij zacięty arkusz.
4. Włóż na miejsce podajnik 2. 5. Naciśnij przycisk OK, aby kontynuować drukowanie. Usuwanie zacięcia w podajniku 3 PLWW 1. Wysuń podajnik 3 i połóż na płaskiej powierzchni. 2. Wyciągnij zacięty arkusz.
3. Włóż na miejsce podajnik 3. 4. Naciśnij przycisk OK, aby kontynuować drukowanie. Usuwanie zacięć w obszarze utrwalacza 1. Otwórz tylne drzwiczki. 2. W razie potrzeby popchnij prowadnicę (wyróżnienie 1) i usuń widoczny papier (wyróżnienie 2) w dolnej części obszaru podawania. UWAGA: Jeśli arkusz rozrywa się, przed kontynuacją drukowania upewnij się, że wszystkie kawałki papieru zostały usunięte. Do usuwania kawałków nie należy używać ostrych narzędzi.
3. PLWW Zamknij tylne drzwiczki.
Usuwanie zacięć w pojemniku wyjściowym 1. Sprawdź, czy nie ma zacięć w obszarze pojemnika wyjściowego. 2. Usuń widoczne materiały. UWAGA: Jeśli arkusz rozrywa się, przed kontynuacją drukowania upewnij się, że wszystkie kawałki papieru zostały usunięte. 3. Otwarcie, a następnie zamknięcie tylnych drzwiczek spowoduje usunięcie komunikatu. Usuwanie zacięć w duplekserze (tylko modele z funkcją drukowania dwustronnego) 1. Otwórz tylne drzwiczki.
PLWW 2. W razie potrzeby pociągnij prowadnicę (wyróżnienie 1) i usuń widoczny papier (wyróżnienie 2) w dolnej części obszaru podawania. 3. W razie potrzeby usuń widoczny papier z dolnej części urządzenia do druku dwustronnego. 4. Jeśli zacięty papier jest niewidoczny, unieś urządzenie do druku dwustronnego, chwytając klapkę z boku urządzenia do druku dwustronnego. 5. Jeśli widoczna jest krawędź tylna papieru, wyjmij papier z urządzenia.
6. Jeśli widoczna jest krawędź wiodąca papieru, wyjmij papier z urządzenia. 7. Zamknij tylne drzwiczki.
Rozwiązywanie problemów z jakością obrazu Od czasu do czasu mogą występować problemy z jakością wydruków. Informacje podane w następnych sekcjach pomogą zidentyfikować i rozwiązywać te problemy. Rozpoznawanie i usuwanie defektów druku Aby rozwiązać problemy z jakością wydruku, należy skorzystać z listy kontrolnej oraz zestawienia problemów w tej sekcji. Lista kontrolna jakości wydruku Ogólne problemy z jakością wydruku można rozwiązać, korzystając z poniższej listy kontrolnej: PLWW 1.
Ogólne zagadnienia dotyczące jakości drukowania Poniższe przykłady przedstawiają papier formatu Letter, który został przetransportowany przez urządzenie krótszą krawędzią do przodu. W przykładach tych przedstawiono problemy, które mają wpływ na wszystkie drukowane strony, niezależnie od tego, czy są to wydruki w kolorze, czy też czarnobiałe. Na kolejnych stronach podano typowe przyczyny problemów oraz ich rozwiązania. Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Wydruk ma jasne lub wyblakłe obszary.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Na stronie pojawiają się pionowe smugi lub paski. Możliwe uszkodzenie w jednej lub kilku kasetach drukujących. Wydrukuj stronę stanu materiałów eksploatacyjnych, aby sprawdzić pozostałą żywotność. Zobacz Strony informacyjne na stronie 72. Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Zbyt duża ilość tonera w tle. Na materiale pojawia się rozmazany toner. Aby rozwiązać problem, użyj oprogramowania HP ToolboxFX. Wymień wszystkie zużyte kasety drukujące.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Jeżeli na drukowanej stronie powtarzają się w równych odstępach znaki: Ustawiony w urządzeniu rodzaj materiałów jest niezgodny z rodzajem materiału, na którym chcesz drukować. W sterowniku drukarki wybierz kartę Papier i ustaw Rodzaj na odpowiadający rodzajowi papieru, na którym odbywa się drukowanie. Kiedy używany jest papier o większej gramaturze, prędkość drukowania może być mniejsza. Na wewnętrznych częściach drukarki może znajdować się toner.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Wydrukowana strona zawiera zniekształcone znaki. Materiały mogą nie spełniać kryteriów określonych w specyfikacjach firmy HP. Użyj innego papieru, na przykład wysokiej jakości papieru przeznaczonego dla kolorowych drukarek laserowych. Jeżeli znaki są zniekształcone, wydają się faliste, może to wskazywać na potrzebę kalibracji urządzenia lub naprawy laserowego skanera. Sprawdź, czy problem ten pojawia się również na stronie Konfiguracja.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Wokół wydrukowanych znaków pojawia się toner. Materiały mogą być nieprawidłowo załadowane. Odwróć plik papieru w podajniku. Jeżeli wokół znaków gromadzi się zbyt duża ilość toneru, przyczyną może być papier, który charakteryzuje się słabym przyjmowaniem toneru. Użyj innego papieru, na przykład wysokiej jakości papieru przeznaczonego dla kolorowych drukarek laserowych. Ustawienia oprogramowania mogą wpływać na drukowanie obrazu.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Co najmniej jeden kolor nie jest drukowany lub jest niedokładnie odwzorowany. Na kasetach drukujących może nadal znajdować się taśma zabezpieczająca. Upewnij się, że taśma zabezpieczająca została całkowicie usunięta z kaset drukujących. Materiały mogą nie spełniać kryteriów określonych w specyfikacjach firmy HP. Użyj innego papieru, na przykład wysokiej jakości papieru przeznaczonego dla kolorowych drukarek laserowych.
Rozwiązywanie problemów z jakością druku za pomocą programu HP ToolboxFX UWAGA: Przed kontynuowaniem pracy wydrukuj stronę stanu materiałów eksploatacyjnych, aby sprawdzić przybliżoną liczbę stron pozostałych do wydrukowania dla poszczególnych kaset drukujących. Zobacz Strony informacyjne na stronie 72. Program HP ToolboxFX umożliwia wydrukowanie strony, która ułatwia określenie kasety będącej źródłem problemu; umożliwia również określenie problemu z samym urządzeniem.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących rozwiązywania problemów: ● Patrz część Rozwiązywanie problemów z jakością obrazu na stronie 115 w niniejszej instrukcji. ● Przejdź do strony www.hp.com/support/ljcp2020series. ● Skontaktuj się z działem obsługi klientów firmy HP. Zobacz Serwis i pomoc techniczna na stronie 133. Drukowanie strony diagnostyki jakości druku 1. Otwórz program HP ToolboxFX. Zobacz >Otwieranie programu HP ToolboxFX na stronie 73. 2.
4. Użyj przycisku strzałka w lewo ( ) lub strzałka w prawo ( ), aby wybrać pozycję Kalibruj kolor, a następnie naciśnij przycisk OK. 5. Użyj przycisku strzałka w lewo ( ) lub strzałka w prawo ( ), aby wybrać pozycję Kalibruj teraz, a następnie naciśnij przycisk OK, aby kalibrować urządzenie.
Problemy z wydajnością Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Urządzenie drukuje, ale strony są zupełnie puste. Na kasetach drukujących może się wciąż znajdować taśma zabezpieczająca. Upewnij się, że taśma zabezpieczająca została całkowicie usunięta z kaset drukujących. Możliwe, że dokument zawiera puste strony. Przejrzyj drukowany dokument, aby sprawdzić, czy wszystkie strony zawierają treść. Urządzenie może działać nieprawidłowo. Wydrukuj stronę konfiguracji, aby sprawdzić urządzenie.
Problemy z oprogramowaniem urządzenia Problem Rozwiązanie Sterownik drukarki nie jest widoczny w folderze Drukarki. ● Zainstaluj ponownie oprogramowanie urządzenia. UWAGA: Należy zamknąć wszystkie działające aplikacje. Aby zamknąć aplikację, której ikona znajduje się na pasku zadań, należy kliknąć tę ikonę prawym przyciskiem myszy i wybrać polecenie Zamknij lub Wyłącz. Podczas instalacji oprogramowania pojawił się komunikat o błędzie ● Spróbuj podłączyć kabel USB do innego portu USB komputera.
Rozwiązywanie problemów dotyczących komputera Macintosh Rozwiązywanie problemów z systemem Mac OS X UWAGA: W przypadku instalacji urządzenia podłączonego za pomocą interfejsu USB nie podłączaj kabla USB do urządzenia i komputera przed zainstalowaniem oprogramowania. Podłączenie kabla USB spowoduje automatyczną instalację urządzenia w systemie Mac OS X, jednak instalacja taka będzie nieprawidłowa.
Sterownik drukarki nie wybiera automatycznie wskazanego urządzenia w programie Print Center (Centrum drukowania) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki). Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie może nie być gotowe do pracy. Upewnij się, że przewody są prawidłowo podłączone, urządzenie jest włączone i świeci kontrolka Gotowe. Jeśli urządzenie jest podłączone za pośrednictwem koncentratora USB lub Ethernet, spróbuj podłączyć je bezpośrednio do komputera lub użyj innego portu.
Nie można drukować przy użyciu karty USB innego producenta. Przyczyna Rozwiązanie Najbardziej aktualna wersja tego programu jest dostępna na stronach internetowych firmy Apple. W przypadku podłączania urządzenia za pomocą kabla USB i po wybraniu sterownika urządzenie nie jest widoczne w programie Print Center (Centrum drukowania) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki). Przyczyna Rozwiązanie Problem wywołany jest elementem oprogramowania lub sprzętu.
130 Rozdział 10 Rozwiązywanie problemów PLWW
A PLWW Materiały eksploatacyjne i akcesoria 131
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów do drukarki Tabela A-1 Materiały eksploatacyjne i akcesoria Część Numer katalogowy Typ/rozmiar Kasety drukujące CC530A Czarna kaseta drukująca z tonerem HP ColorSphere Więcej informacji na temat wydajności kaset można znaleźć na stronie www.hp.com/go/ pageyield. Rzeczywista wydajność zależy od specyfiki użytkowania.
B PLWW Serwis i pomoc techniczna ● Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard ● Oświadczenie o ograniczonej gwarancji na kasetę drukującą ● Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego (EULA) ● Obsługa klienta ● Ponowne pakowanie urządzenia ● Serwisowy formularz informacyjny 133
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy HewlettPackard PRODUKT HP OKRES OGRANICZONEJ GWARANCJI Drukarki HP Color LaserJet serii CP2020 Roczna ograniczona gwarancja Firma HP gwarantuje użytkownikowi końcowemu, że urządzenia i akcesoria firmy HP będą wolne od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres podany powyżej, licząc od daty zakupu.
DOSTAWCY NIE PONOSZĄ ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA UTRATĘ DANYCH, ANI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE, WYNIKOWE (W TYM ZA UTRATĘ ZYSKÓW) ANI ZA INNE SZKODY, WYNIKAJĄCE Z UMOWY, DZIAŁANIA W ZŁEJ WIERZE LUB Z INNEGO TYTUŁU. W niektórych krajach/regionach, stanach lub prowincjach wykluczenia lub ograniczenia odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wynikowe są niedozwolone, więc powyższe ograniczenia lub wykluczenia mogą nie mieć zastosowania w określonych przypadkach.
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji na kasetę drukującą Firma HP gwarantuje, że ten produkt jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych. Ta gwarancja nie obejmuje produktów, które (a) były odnawiane, przerabiane lub w inny sposób nieprawidłowo użytkowane, (b) działają nieprawidłowo z powodu niewłaściwego użytkowania, niewłaściwego przechowywania lub używania w otoczeniu nieodpowiadającym warunkom opisanym w specyfikacjach lub (c) uległy zużyciu w wyniku normalnej eksploatacji.
Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego (EULA) PONIŻSZE INFORMACJE NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PRZED UŻYCIEM NINIEJSZEGO OPROGRAMOWANIA: Niniejsza Umowa licencyjna użytkownika końcowego („EULA”) jest umową pomiędzy (a) Użytkownikiem (osobą fizyczną lub osobą prawną, której jest on przedstawicielem) oraz (b) firmą Hewlett-Packard Company („HP”). Umowa ta określa warunki korzystania z oprogramowania („Oprogramowanie”).
zastępuje oryginalne Oprogramowanie HP, Użytkownik traci prawo do korzystania z tego Oprogramowania. Niniejsza Umowa licencyjna ma zastosowanie do wszelkich Uaktualnień, o ile HP nie przedstawi innych warunków wraz z Uaktualnieniem. W przypadku niezgodności pomiędzy niniejszą Licencją a innymi warunkami dołączonymi do Uaktualnienia, warunki te są ważniejsze. 4. CESJA. a. Przekazywanie osobie trzeciej.
dotyczące produktów komercyjnych są udzielane Rządowi Stanów Zjednoczonych zgodnie ze standardowymi warunkami licencji komercyjnych firmy HP. 10. ZGODNOŚĆ Z PRAWEM EKSPORTOWYM. Użytkownik musi postępować zgodnie z wszelkimi prawami, zasadami i regulacjami dotyczącymi (i) eksportu i importu Oprogramowania lub (ii) ograniczeń użytkowania Oprogramowania, w tym ograniczeń dotyczących rozprzestrzeniania broni nuklearnej, chemicznej i biologicznej. 11. ZASTRZEŻENIE PRAW.
Obsługa klienta Uzyskiwanie pomocy technicznej, bezpłatnie w okresie gwarancyjnym, w danym kraju/regionie Numery telefoniczne dla kraju/regionu znajdują się na ulotce dołączonej do opakowania urządzenia oraz na stronie www.hp.com/support/. Przygotuj nazwę produktu, numer seryjny, datę zakupu i opis problemu. Uzyskiwanie całodobowej pomocy przez Internet www.hp.com/support/ljcp2020series Uzyskiwanie pomocy dla urządzeń używanych z komputerami Macintosh www.hp.
Ponowne pakowanie urządzenia Jeśli urządzenie ma zostać przeniesione lub przetransportowane do nowej lokalizacji, należy zapakować je w sposób opisany poniżej. OSTROŻNIE: Za uszkodzenia powstałe podczas transportu na skutek nieprawidłowego zapakowania odpowiada klient. Urządzenie musi być transportowane w pozycji pionowej. Ponowne pakowanie urządzenia OSTROŻNIE: Przed transportem urządzenia niezwykle ważne jest wyjęcie kaset drukujących.
Serwisowy formularz informacyjny KTO ZWRACA SPRZĘT? Data: Osoba kontaktowa: Telefon: Inna osoba kontaktowa: Telefon: Adres zwrotny: Uwagi dotyczące wysyłki: CO JEST WYSYŁANE? Numer modelu: Nazwa modelu: Numer seryjny: Należy dołączyć wszystkie wymagane wydruki. NIE NALEŻY wysyłać akcesoriów (instrukcji obsługi, materiałów czyszczących itp.), które nie są wymagane do dokonania naprawy.
C PLWW Specyfikacje ● Parametry fizyczne ● Parametry elektryczne ● Emisja dźwięku ● Parametry środowiska pracy 143
Parametry fizyczne Tabela C-1 Parametry fizyczne Produkt Waga Głębokość Szerokość Waga Model bez funkcji drukowania dwustronnego 322 mm 454 mm 405 mm 19,90 kg Model z funkcją drukowania dwustronnego 322 mm 484 mm 400 mm 21,10 kg 144 Załącznik C Specyfikacje PLWW
Parametry elektryczne OSTRZEŻENIE! Wymagania dotyczące zasilania zależą od kraju/regionu sprzedaży urządzenia. Nie wolno zmieniać napięcia roboczego. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia i unieważnienie gwarancji.
Emisja dźwięku Tabela C-4 HP Color LaserJet CP2020 Series1,2 1 Poziom hałasu Deklarowany wg normy ISO 9296 Drukowanie (21 str./min)3 LWAd = 6,4 bela (A) [64 dB (A)] Gotowość LWAd = niesłyszalny Poziom ciśnienia akustycznego: pozycja obserwatora Deklarowany wg normy ISO 9296 Drukowanie (20 str./min)3 LpAm = 67 dB (A) Gotowość LpAm = niesłyszalny Podane wartości oparte są na danych wstępnych. Aby uzyskać aktualne informacje, patrz www.hp.com/support/ ljcp2020series.
D PLWW Informacje dotyczące przepisów ● Przepisy FCC ● Program ochrony środowiska ● Deklaracja zgodności ● Oświadczenia dla określonych krajów/regionów 147
Przepisy FCC Niniejsze wyposażenie zostało poddane testom, stwierdzającym jego zgodność z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 zasad FCC. Te ograniczenia służą do zapewnienia odpowiedniego zabezpieczenia przed zakłóceniami przy stosowaniu urządzenia w pomieszczeniach. Urządzenie to wytwarza, używa i może emitować energię o częstotliwości radiowej. Jeśli nie zostanie ono zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcją, może zakłócać sygnały radiowe.
Program ochrony środowiska Ochrona środowiska naturalnego Firma Hewlett-Packard Company jest zaangażowana w wytwarzanie produktów wysokiej jakości w sposób zgodny z zasadami ochrony środowiska. Produkty są projektowane tak, aby posiadały cechy minimalizujące wpływ na środowisko naturalne. Wytwarzanie ozonu Niniejsze urządzenie nie wytwarza znaczących ilości ozonu (O3). Zużycie mocy Zużycie energii obniża się w znaczny sposób, kiedy urządzenie pracuje w trybie gotowości/uśpienia.
UWAGA: Nalepki zwrotnej należy używać wyłącznie w celu zwrotu oryginalnej kasety drukującej dla urządzeń HP LaserJet. Nie należy używać tej nalepki w celu zwrotu kaset dla urządzeń atramentowych firmy HP, kaset firm innych niż HP, kaset ponownie napełnianych lub przerabianych oraz zwrotów gwarancyjnych. Informacje na temat odzysku materiałów z kaset do urządzeń atramentowych firmy HP można znaleźć pod adresem http://www.hp.com/recycle.
Papier W tym urządzeniu można wykorzystywać papier z makulatury, jeśli spełnia on parametry przedstawione w instrukcji HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. To urządzenie może wykorzystywać papier z makulatury zgodnie z normą EN12281:2002. Ograniczenia dotyczące materiałów To urządzenie firmy HP nie zawiera rtęci. Ten produkt firmy HP nie jest wyposażony w baterię.
Deklaracja zgodności zgodnie z normą ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1; DoC#: BOISB-0701–00–rel. 1.
Oświadczenia dla określonych krajów/regionów Bezpieczeństwo lasera Centrum Urządzeń Medycznych i Ochrony Radiologicznej (CDRH), przy Amerykańskiej Agencji ds. Żywności i Leków 1 sierpnia 1976 roku wprowadził przepisy dotyczące produktów laserowych. Przepisom tym podlegają urządzenia sprzedawane na terenie Stanów Zjednoczonych. Niniejsze urządzenie jest oznaczone certyfikatem produktów laserowych „klasy 1”, zgodnie ze standardem wydanym przez Amerykański Departament Zdrowia (U.S.
Oświadczenie w sprawie bezpieczeństwa lasera dla Finlandii Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet CP2020 Series, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
Tabela materiałów (Chiny) 根据中国电 子信息产 品污 染控制管理办 法的要求而出台 Tabela D-1 有毒有害物质 表 部件名称 有毒有害物质 和元素 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴 溴 苯 (PBB) 多溴 二苯醚 (PBDE) 打印引擎 X O X X O O 控制面板 O O O O O O 塑料外壳 O O O O O O 格式化板组 件 X O O O O O 碳粉盒 X O O O O O O:表示在此部件所用的所有同类 材料中,所含的此有毒或有害物质 均低于 SJ/T11363-2006 的限制要 求。 X:表示在此部件所用的所有同类 材料中,至少一种 所含的此有毒或有害物质 高于 SJ/T11363-2006 的限 制要求。 UWAGA: 引用的“环 保使用期限”是根据在正常温度和湿度条件下操作使用产 品而确定的。 PLWW Oświadczenia dla określonych krajów/regionów 155
156 Załącznik D Informacje dotyczące przepisów PLWW
Indeks A adres IP BOOTP 43 Macintosh, rozwiązywanie problemów 127 obsługiwane protokoły 38 przegląd 43 akcesoria zamawianie 131 aktualizacja oprogramowania sprzętowego informacje 95 alarmy wyświetlanie za pomocą programu HP Toolbox FX 75 alarmy, ustawianie 74 Alarmy e-mail, ustawianie 74 alternatywny tryb papieru firmowego 61 anulowanie zadania drukowania 58 anulowanie zlecenia drukowania 58 arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiału (MSDS) 151 Automatyczne krzyżowanie ustawianie 42 automatyczne kr
jasność wyblakły wydruk, rozwiązywanie problemów 116 Jetadmin, HP Web 25 język, panel sterowania 11 Strona diagnostyki jakości druku 122 ustawienia gęstości 79 HP Toolbox FX Karta Alarmy 75 karta Alarmy e-mail 75 karta Stan 74 HP Universal Print Driver (UPD) 20 HP Web Jetadmin 25 I ImageREt 3600 2, 68 Infolinia HP zgłaszania oszustw 84 infolinia zgłaszania oszustw 84 J jakość drukowanie, rozwiązywanie problemów 115 HP ImageREt 3600 68 ustawienia programu HP ToolboxFX 79 ustawienie druk archiwalny jakość
komunikat o błędzie blokady transportowej 103 komunikat o błędzie drukowania 103 komunikat o błędzie nieprawidłowy sterownik 103 komunikat o błędzie - serwis 102 komunikat o błędzie - strona zbyt złożona 102 komunikat o błędzie urządzenia 103 komunikat o błędzie wentylatora 101 komunikat wymiany materiałów eksploatacyjnych 104, 105 komunikaty, panel sterowania 99 komunikaty o błędach, panel sterowania 99 komunikat zainstaluj materiały eksploatacyjne 105 komunikat zamów materiały eksploatacyjne 105 Konfigura
obsługiwane materiały 47 obsługiwane systemy operacyjne 2, 18, 28 odbiornik, materiały pojemność 2 odbiornik materiałów pojemność 2 odzysk program ochrony środowiska i zwrotu materiałów eksploatacyjnych firmy HP 150 ograniczenia dotyczące materiałów 151 okładki 31, 59 oprogramowanie HP ToolboxFX 26, 73 HP Web Jetadmin 25 Macintosh 28 obsługiwane systemy operacyjne 18, 28 problemy 126 umowa licencyjna na korzystanie z oprogramowania 137 ustawienia 22, 28 wbudowany serwer internetowy 25 Windows 17, 26 oprogra
pojemność 4 zacięcia, usuwanie 109 podajniki dwustronne drukowanie 33 komunikaty o błędach dotyczących załadowania podajnika 105 lokalizacja 4 pojemności 2 ustawienia 11, 78 wbudowane 2 zacięcia, usuwanie 108, 109 podrabiane materiały eksploatacyjne 84 podsieci 44 pojemnik wyjściowy lokalizacja 4 przedłużenie Legal 4 zacięcia, usuwanie 112 pojemność odbiornik materiałów 2 pokaż adres IP ustawianie 42 pomoc serwisowy formularz informacyjny 142 pomoc techniczna online 60, 80, 140 serwisowy formularz informacy
obsługiwane systemy operacyjne 36 wykrywanie urządzenia 38 skala szarości rozwiązywanie problemów 120 skalowanie dokumentów Macintosh 31 Windows 60 skróty 59 smugi, rozwiązywanie problemów 117 specyfikacje środowisko 146 sRGB, ustawienia 68 stan alarmy, HP Toolbox FX 74 karta Services (Usługi) na komputerze Macintosh 34 materiały eksploatacyjne, drukowanie raportu 10 wyświetlanie za pomocą programu HP Toolbox FX 74 stan materiałów eksploatacyjnych, karta Services (Usługi) Macintosh 34 stan materiałów eksplo
ustawienia sRGB 65 ustawienia sterownika komputera Macintosh karta Services (Usługi) 34 papier o niestandardowym formacie 31 znaki wodne 32 ustawienia wstępne (Macintosh) 31 ustawienie druk archiwalny 14 usuwanie, zużyte 151 usuwanie zacięcia 107 usuwanie zużytych 151 utrwalacz błędy 100 zacięcia, usuwanie 110 W wbudowany serwer internetowy uzyskiwanie dostępu 81 zakładka Sieć 83 zakładka Stan 82 zakładka Ustawienia 82 wersja 5 wiele stron na jednym arkusz 32 wiele stron na jednym arkuszu Windows 60 Windows
164 Indeks PLWW