HP Color LaserJet CP2020 Series Посібник користувача
Авторське право та ліцензія © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Заборонено відтворення, адаптація чи переклад без попереднього письмового дозволу, окрім випадків, дозволених згідно законів про авторські права. Подана у цьому посібнику інформація може бути змінена без додаткових повідомлень. Усі гарантійні зобов'язання щодо товарів та послуг НР викладено в положеннях прямої гарантії, яка додається до цих товарів та послуг.
Зміст 1 Основні відомості про пристрій Порівняння виробів ............................................................................................................................. 2 Функції принтера ................................................................................................................................. 2 Зовнішній вигляд ................................................................................................................................ 4 Вигляд спереду та збоку ....
4 Використання пристрою у Macintosh Програмне забезпечення для Macintosh ........................................................................................ 28 Підтримувані операційні системи для Macintosh ........................................................... 28 Підтримувані драйвери принтера для Macintosh .......................................................... 28 Пріоритети налаштувань друку для Macintosh ..............................................................
Маска підмережі .............................................................................. 45 Шлюзи .............................................................................................................. 45 Стандартний шлюз ......................................................................... 45 6 Папір та інші носії друку Використання паперу та носіїв ........................................................................................................
9 Управління та підтримка Інформаційні сторінки ...................................................................................................................... 74 HP ToolboxFX .................................................................................................................................... 75 Відкрийте HP ToolboxFX .................................................................................................. 75 Стан ...............................................................
Очистка пристрою ............................................................................................................................. 96 Оновлення вбудованого програмного забезпечення .................................................................... 97 10 Усунення несправностей Основний контрольний список питань для усунення несправностей ........................................ 100 Фактори, що впливають на продуктивність пристрою .................................................
Додаток C Специфікації Фізичні характеристики .................................................................................................................. 148 Електротехнічні характеристики .................................................................................................... 149 Акустична емісія ............................................................................................................................. 150 Умови експлуатації .............................................
1 UKWW Основні відомості про пристрій ● Порівняння виробів ● Функції принтера ● Зовнішній вигляд 1
Порівняння виробів Принтер HP Color LaserJet CP2020 Series ● Друк до 21 сторінки на хвилину (стор./хв.) на носії формату letter. ● Багатофункціональний лоток (лоток 1) на 50 аркушів і вхідний лоток на 250 аркушів (лоток 2) ● Додатковий вхідний лоток на 250 аркушів (лоток 3) (входить до стандартної комплектації HP Color LaserJet CP2020x) ● Високошвидкісний порт USB 2.
● Включає високошвидкісний порт Hi-Speed USB 2.0 ● Вбудована підтримка роботи в мережі для з'єднання з мережами 10Base-T/100BaseTX. Охорона довкілля ● Щоб визначити статус відповідності цього виробу стандарту ENERGY STAR®, див. специфікації виробу або сторінку характеристик. Економний друк ● Виконує друк N-up (друк більше, ніж однієї сторінки на одному аркуші). ● Драйвер принтера надає можливість двостороннього друку вручну.
Зовнішній вигляд Вигляд спереду та збоку 1 Вихідний лоток (вміщує 125 аркушів стандартного паперу) 2 Підставка для виходу носія друку формату Legal 3 Передня кришка (відкриває доступ до картриджів) 4 Лоток 1 (багатофункціональний лоток) 5 Лоток 2 (вміщує 250 аркушів стандартного паперу та надає доступ для усунення застрягань) 6 Додатковий лоток 3 (вміщує 250 аркушів стандартного паперу) 7 Вимикач живлення 8 Панель керування 9 Кришка модулів DIMM (для додаткової пам'яті) Вигляд ззаду 1 4
Підключення до джерела живлення 3 Задня кришка (для доступу до застрягання) C Pr od Pr o. 2 3 n l N 2112 pa n ria R 2 Ja po B Se N BR of Ja C N uct du t C od ui D . A) R D ,5 A C (2 K LV 4 ~A 5A C B 71 A N 0V 2. -P DE 83 24 Hz, d TT IN HO re 07 0- 0 tu 20 LE H A 22 /6 ac 3, W C ID 50 uf y E 1 , an ar H 31 E M nu 11 OIS Ja B SA U M 48 39 Q o. 56 N 34 ct 3477 12 du 12 34 B B ro R2 12 N 7 P NB R2 C 3447 C NB de O ce sir s an is s.
6 Розділ 1 Основні відомості про пристрій UKWW
2 UKWW Панель керування ● Огляд панелі керування ● Меню панелі керування 7
Огляд панелі керування На панелі керування пристрою розташовані такі елементи: ! 8 1 Дисплей панелі керування: Дисплей надає відомості про пристрій. Меню дисплея використовуються для налаштування параметрів пристрою. 2 Кнопка Стрілка назад ( ).
Меню панелі керування Використання меню 1. Натисніть OK, щоб відкрити меню. 2. Натисніть кнопку Стрілка ліворуч ( ) або Стрілка праворуч ( ) для переходу між списками. 3. Натисніть OK, щоб вибрати потрібний параметр. Біля вибраної дії з'являється зірочка (*). 4. Натисніть кнопку Стрілка назад ( ) для прокручування назад до вкладеного меню. 5. Натисніть X, щоб вийти з меню, не зберігаючи зміни.
Меню Reports (Звіти) Меню Reports (Звіти) використовується для друку звітів із відомостями про пристрій. 10 Елемент меню Опис Demo page (Демонстраційна сторінка) Дозволяє надрукувати сторінку в кольорі, яка демонструє якість друку. Menu structure (Структура меню) Друк карти розташування елементів меню панелі керування. Config report (Звіт конфігурації) Дозволяє надрукувати перелік усіх налаштувань пристрою. Якщо виріб під'єднано до мережі, звіт включає інформацію про налаштування мережі.
Меню System setup (Налаштування системи) За допомогою цього меню налаштовуються основні параметри пристрою. Меню System setup (Налаштування системи) має кілька вкладених меню. Кожне з них наведене у таблиці нижче. Елемент меню Елемент вкладеного меню Елемент вкладеного меню Language (Мова) Paper setup (Параметри паперу) Опис Вибір мови для повідомлень на дисплеї панелі керування та звітів пристрою. Def.
Елемент меню Елемент вкладеного меню Елемент вкладеного меню Опис ліворуч ( часу. Print quality (Якість друку) Restrict color (Обмежити кольори) Enable color (Увімкнути колір) Disable color (Вимкнути колір) ), щоб зменшити значення Виберіть команду Enable color (Увімкнути колір), щоб надрукувати завдання в монохромному режимі (чорно-білому) або кольорі, залежно від специфікацій завдання. Це параметр за замовчуванням. Виберіть команду Disable color (Вимкнути колір), щоб вимкнути кольоровий друк.
Елемент меню Елемент вкладеного меню Елемент вкладеного меню Опис дані про залишок тонера не висвітлюються. Гарантія HP Premium Protection на картридж HP закінчується, коли вичерпується розрахунковий ресурс цього картриджа. Для отримання відомостей про гарантію див. Положення обмеженої гарантії на картридж на сторінці 140.
Меню Service (Обслуговування) Це меню використовується для відновлення стандартних налаштувань, чищення виробу та активації спеціальних режимів, які впливають на якість друку. Елемент меню Елемент вкладеного меню Cleaning mode (Режим очищення) Опис Користуйтесь цим параметром для очистки приладу, коли спостерігаєте цятки тонера або інші дефекти на друкованих аркушах. В процесі очищення з тракту проходження паперу видаляється пил і залишки тонера.
Меню Network config (Параметри мережі) Це меню використовується для встановлення параметрів конфігурації мережі. Елемент меню Елемент вкладеного меню Опис TCP/IP config (Параметри TCP/ IP) Automatic (Автоматично) Виберіть Automatic (Автоматично), щоб усі параметри TCP/IP конфігурувались автоматично. Manual (Вручну) Виберіть Manual (Вручну), щоб вручну налаштувати ІР-адресу, маску підмережі та шлюз за замовчуванням. Налаштування за замовчуванням - Automatic (Автоматично).
16 Розділ 2 Панель керування UKWW
3 UKWW Програмне забезпечення для Windows ● Підтримувані операційні системи для Windows ● Драйвери принтера, що підтримуються Windows ● HP Universal Print Driver (UPD) ● Виберіть правильний драйвер принтера для Windows ● Пріоритети налаштувань друку ● Зміна налаштувань драйвера принтера для Windows ● Установлення програмного забезпечення для Windows ● Підтримувані службові програми 17
Підтримувані операційні системи для Windows Виріб підтримує такі операційні системи Windows: 18 ● Windows XP (32-бітна і 64-бітна) ● Windows Server 2003 (32-бітна і 64-бітна) ● Windows 2000 ● Windows Vista Розділ 3 Програмне забезпечення для Windows UKWW
Драйвери принтера, що підтримуються Windows ● PCL 6 ● Емуляція HP postscript рівня 3 До драйверів принтера додається інтерактивна довідка, де подано інструкції до типових завдань друку, а також опис кнопок, прапорців та розкривних списків, що містяться у драйвері принтера. ПРИМІТКА. Драйвер Postscript, який підтримує цей продукт, є Postscript-версією драйвера HP Universal Print Driver (UPD) для Windows.
HP Universal Print Driver (UPD) Універсальний драйвер принтера HP Universal Print Driver (UPD) для Windows є єдиним драйвером, що забезпечує безпосередній доступ, фактично до будь-якого виробу HP LaserJet із будь-якого розміщення, не вимагаючи завантаження додаткових драйверів. Він базується на перевіреній технології драйверів для принтерів HP, ретельно випробовувався і використовувався із багатьма програмами. Це надійне рішення, на якість роботи якого не впливає час.
Виберіть правильний драйвер принтера для Windows Драйвери принтера надають доступ до його функцій і дозволяють комп’ютеру обмінюватися даними із пристроєм (мовою принтера). Перегляньте вказівки щодо встановлення та файли readme, що зберігаються на компакт-диску для пристрою, про наявність додаткових мов і програмного забезпечення.
Пріоритети налаштувань друку Зміни до налаштувань друку мають свої пріоритети залежно від того, де їх внесено: ПРИМІТКА. 22 Назви команд та діалогових вікон можуть різнитися залежно від програми. ● Вікно діалогу Page Setup (Параметри сторінки): Щоб відкрити це вікно, у меню File (Файл) прикладної програми виберіть Page Setup (Параметри сторінки) або подібну команду. Зміни, внесені тут, переважають усі інші налаштування, зроблені деінде.
Зміна налаштувань драйвера принтера для Windows Зміна параметрів для всіх завдань друку до закривання програми Зміна параметрів за замовчуванням для усіх завдань друку Зміна параметрів конфігурації виробу 1. В меню File (Файл) програми клацніть Print (Друк). 1. 1. 2. Виберіть драйвер, після чого натисніть Properties (Властивості) або Preferences (Установки). Процедура може відрізнятися; це найбільш типова. 2.
Установлення програмного забезпечення для Windows Варіанти встановлення програмного забезпечення для Windows Можна вибрати один із поданих варіантів встановлення програмного забезпечення: ● Recommended (Рекомендоване). Установлення всього програмного забезпечення пристрою, включно з посібником користувача. Такий варіант можна обрати для прямого підключення (через USB) або для мережевого підключення. ● Express USB Install (Швидке встановлення через USB).
Підтримувані службові програми HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin - це засіб управління із браузерним інтерфейсом для принтерів, під'єднаних до HP Jetdirect в межах Іntranet; його слід встановити лише на комп'ютері адміністратора мережі. Щоб завантажити поточну версію HP Web Jetadmin та останній список операційних систем, які підтримуються на головному комп'ютері, завітайте на сторінку www.hp.com/go/webjetadmin.
HP ToolboxFX HP ToolboxFX – це програмне забезпечення, яке можна використовувати для виконання таких завдань: ● Перевірка стану виробу ● Перевірка стану витратних матеріалів та їх придбання через Інтернет ● Налаштування попереджень ● Перегляд звітів про експлуатацію пристрою ● Перегляд документації пристрою ● Отримання доступу до засобів усунення несправностей і технічного обслуговування HP ToolboxFX можна встановити, використовуючи пряме підключення USB і мережеве підключення.
4 UKWW Використання пристрою у Macintosh ● Програмне забезпечення для Macintosh ● Використання функцій драйвера принтера Macintosh 27
Програмне забезпечення для Macintosh Підтримувані операційні системи для Macintosh Пристрій підтримує такі операційні системи Macintosh: ● Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 та пізніші версії ПРИМІТКА. Macs. Для версій Mac OS V10.4 та пізніших підтримується PPC та Intel Core Processor Підтримувані драйвери принтера для Macintosh Програма встановлення HP містить файли PostScript® Printer Description (PPD) і Printer Dialog Extensions (PDE) для використання на комп’ютерах із системою Macintosh.
Зміна налаштувань драйвера принтера для Macintosh Зміна параметрів для всіх завдань друку до закривання програми Зміна параметрів за замовчуванням для усіх завдань друку Зміна параметрів конфігурації пристрою 1. В меню File (Файл) клацніть Print (Друк). 1. В меню File (Файл) клацніть Print (Друк). Mac OS X V10.2.8 2. Внесіть потрібні зміни параметрів у різних меню. 2. Внесіть потрібні зміни параметрів у різних меню. 3.
Підтримувані службові програми для Macintosh Перегляд вбудованого веб-сервера з використанням Macintosh До вбудованого веб-серверу HP (EWS) можна отримати доступ, клацнувши кнопку Utility (Службова програма) під час перегляду черги друку. Внаслідок цього запуститься веб-браузер, наприклад, Safari, який дає користувачеві доступ до EWS. Безпосередній доступ до EWS можна також отримати, вказавши мережеву IP-адресу або назву DNS виробу у веб-браузері.
Використання функцій драйвера принтера Macintosh Створення та використання попередніх налаштувань друку для Macintosh Використовуйте попередні налаштування друку, щоб зберегти поточні налаштування драйвера для повторного використання. Як створити попереднє налаштування друку 1. В меню File (Файл) клацніть Print (Друк). 2. Виберіть драйвер. 3. Виберіть параметри друку. 4. У вікні Presets (Попередні налаштування) натисніть Save As... (Зберегти як...) і введіть назву попереднього налаштування. 5.
3. Відкрийте меню Cover Page (Титульна сторінка) і вкажіть, коли друкувати титульну сторінку: Before Document (Перед документом) чи After Document (Після документу). 4. У меню Cover Page Type (Тип титульної сторінки) виберіть повідомлення, яке слід надрукувати на титульній сторінці. ПРИМІТКА. Щоб надрукувати порожню титульну сторінку, виберіть значення Standard (Стандартна) для параметра Cover Page Type (Тип титульної сторінки).
5. Навпроти параметра Layout Direction (Напрямок компонування) виберіть послідовність та розташування сторінок на аркуші. 6. Навпроти параметра Borders (Поля) виберіть тип поля для друку навколо кожної сторінки на аркуші. Двосторонній друк (дуплексний друк) ПОПЕРЕДЖЕННЯ. 105 г/м2. Щоб уникнути застрягання паперу, не завантажуйте папір, цупкіший ніж Використання автоматичного дуплексного друку 1. У один із лотків покладіть папір у кількості, достатній для виконання завдання друку.
6. Вставте в лоток 1 надрукований стос лицьовою стороною догори, нижнім краєм до принтера. Другу сторону можна друкувати тільки з лотка 1. 7. Якщо з'явиться відповідна підказка, натисніть на панелі керування принтера відповідну кнопку, щоб продовжити друк. Налаштування параметрів кольору Розкривне меню Color Options (Параметри кольору) дозволяє керувати способом передачі кольорів та їх друком з програмного забезпечення. 1. Натисніть Show Advanced Options (Показати додаткові параметри). 2.
5 UKWW Підключення ● Підтримувані мережеві операційні системи ● З'єднання USB ● Підтримувані мережеві протоколи ● Налаштування пристрою в мережі 35
Підтримувані мережеві операційні системи Мережевий друк підтримується такими операційними системами: Установлення всього програмного забезпечення ● Windows 2003 Server (64-бітна) ● Windows XP (32- і 64-бітна) ● Windows Vista (32- і 64-бітна) ● Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.
З'єднання USB ПРИМІТКА. Не підключайте кабель USB до встановлення програмного забезпечення. Програма встановлення повідомить вас про необхідність підключення кабелю USB. Цей виріб підтримує з'єднання USB 2.0. Для друку необхідно використовувати кабель USB типу А-В.
Підтримувані мережеві протоколи Виріб підтримує мережевий протокол TCP/IP. Це найпоширеніший і прийнятий мережевий протокол. Цей протокол використовується багатьма мережевими службами. Виріб також підтримує протоколи IPv4 и IPv6. Нижче наведено таблиці з переліком підтримуваних виробом мережевих служб і протоколів.
Таблиця 5-4 IP-адресування (продовження) Назва служби Опис для продукту з цього сервера потрібно, щоб адміністратор ввів на сервері адресу обладнання MAC пристрою. Auto IP UKWW Для автоматичного присвоєння IP-адреси. Якщо сервери DHCP та BOOTP відсутні, ця служба дає змогу генерувати унікальну IP-адресу для пристрою.
Налаштування пристрою в мережі Для налаштування параметрів мережі пристрою скористайтеся панеллю керування пристрою або вбудованим Web-сервером. Для ОС Windows скористайтеся програмним забезпеченням HP ToolboxFX. Для ОС Mac X натисніть кнопку Utility. Настроювання параметрів пристрою в мережі Hewlett-Packard рекомендує використовувати програму встановлення HP на компакт-диску, щоб налаштувати драйвери принетрів для роботи в мережі. ПРИМІТКА.
Сторінка конфігурації На сторінці конфігурації наведено поточні параметри та властивості пристрою. Щоб надрукувати сторінку конфігурації, слід виконати такі дії. UKWW 1. На панелі керування натисніть OK. 2. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть Reports (Звіти) і натисніть кнопку OK. 3. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть Config report (Звіт про конфігурацію) і натисніть кнопку OK.
IP-адреса IP-адресу можна налаштувати вручну або автоматично за допомогою DHCP, BootP або AutoP. Налаштування вручну 1. У меню панелі керування натисніть кнопку OK. 2. За допомогою кнопок Стрілка ліворуч ( ) або Стрілка праворуч ( ) виберіть Network config (Параметри мережі) і натисніть кнопку OK. 3. За допомогою кнопок Стрілка ліворуч ( ) або Стрілка праворуч ( ) виберіть TCP/IP config (Параметри TCP/IP) і натисніть кнопку OK. 4.
Відображення чи приховування ІР-адреси на панелі керування ПРИМІТКА. Якщо Show IP address (Показати ІР-адресу) встановлено на Увімк., ІР-адресу буде додатково вказано на дисплеї панелі керування разом з індикаторами стану картриджів. 1. В меню панелі керування натисніть OK. 2. За допомогою кнопок Стрілка ліворуч ( ) або Стрілка праворуч ( ) виберіть Network config (Параметри мережі) і натисніть кнопку OK. 3.
Restore defaults (Відновити налаштування за замовчуванням) (мережеві параметри) 1. На меню панелі керування натисніть OK. 2. За допомогою кнопок Стрілка ліворуч ( ) або Стрілка праворуч ( ) виберіть Network config (Параметри мережі) і натисніть кнопку OK. 3. За допомогою кнопок Стрілка ліворуч ( ) або Стрілка праворуч ( ) виберіть Restore defaults (Відновити налаштування за замовчуванням) і натисніть кнопку OK. 4.
Клієнт передає пакет запиту про завантаження, який містить адресу обладнання приладу. Сервер відповідає пакетом відповіді про завантаження, який містить інформацію, яка потрібна приладу для конфігурації. Підмережі Коли ІР-адреса для певного класу мережі присвоюється організації, у точці розміщення не передбачається наявність ще однієї мережі. Адміністратори локальної мережі користуються підмережами, щоб розділити мережу на окремі різні підмережі.
46 Розділ 5 Підключення UKWW
6 UKWW Папір та інші носії друку ● Використання паперу та носіїв ● Підтримувані розміри паперу та носіїв друку ● Типи паперу, які підтримуються, та місткість лотка ● Вказівки з використання спеціального паперу та носіів ● Завантаження паперу та інших носіїв друку 47
Використання паперу та носіїв Цей виріб підтримує широкий діапазон паперу та інших носіїв відповідно до вказівок даного посібника користувача. Папір або носії, що не відповідають цим вказівкам, можуть призвести до виникнення таких несправностей: ● Погана якість друку ● Часті застрягання ● Передчасне зношування виробу, необхідність ремонту Щоб отримати найкращі результати, використовуйте тільки універсальні або призначені для лазерного друку папір і матеріали HP.
Підтримувані розміри паперу та носіїв друку Цей виріб підтримує різні розміри паперу та пристосовується до багатьох носіїв. ПРИМІТКА. Для отримання найкращих результатів, виберіть відповідний розмір і тип паперу у драйвері принтера.
Таблиця 6-2 Підтримувані конверти та листівки (продовження) 50 Формат Розміри Конверт DL 110 x 220 мм Конверт C5 162 x 229 мм Конверт B5 176 x 250 мм Конверт Monarch 98 x 191 мм Листівка 100 x 148 мм Подвійна листівка 148 x 200 мм Розділ 6 Папір та інші носії друку Лоток 1 Лоток 2 UKWW
Типи паперу, які підтримуються, та місткість лотка Таблиця 6-3 Лоток 1 Тип матеріалу Вага Місткість1 Орієнтація паперу Щоденний: 60 – 90 г/м2 (16 – 24 фунтів) до 50 аркушів Стороною друку догори, верхнім краєм до задньої стінки лотка до 176 г/м2 (47 фунтів)2 стос висотою до 5 мм (0,2 дюйма) Стороною друку догори, верхнім краєм до задньої стінки лотка до 176 г/м2 (47 фунтів)2 стос висотою до 5 мм (0,2 дюйма) Стороною друку догори, верхнім краєм до задньої стінки лотка до 176 г/м2 (47 фунтів)2
Таблиця 6-3 Лоток 1 (продовження) Тип матеріалу ● Жорсткий ● Міцний Вага Місткість1 Орієнтація паперу 1 Місткість залежить від ваги і товщини матеріалу, а також від умов середовища. 2 Пристрій підтримує звичайний глянцевий папір та глянцевий фотопапір вагою до 220 г/м2 (59 фунтів).
Таблиця 6-4 Лоток 2 та лоток 3 (продовження) Тип матеріалу ● Попередньо друковані форми ● Перфорований ● Кольоровий ● Жорсткий ● Міцний UKWW Вага Місткість1 Орієнтація паперу 1 Місткість залежить від ваги і товщини матеріалу, а також від умов середовища. 2 Пристрій підтримує звичайний глянцевий папір та глянцевий фотопапір вагою до 220 г/м2 (59 фунтів).
Вказівки з використання спеціального паперу та носіів Цей виріб підтримує друк на спеціальних носіях. Для досягнення бажаного результату дотримуйтеся таких вказівок. Використовуючи спеціальні папір або носії, переконайтеся, що у драйвері принтера встановлені тип і розмір задля досягнення найкращих результатів друку. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Принтери HP LaserJet використовують термофіксатори, щоб зв’ язати сухі частки тонера з папером у вигляді надчітких крапок.
Завантаження паперу та інших носіїв друку Завантаження лотка 1 UKWW 1. Відкрийте лоток 1. 2. Для завантаження довгих аркушів носія друку витягніть розширювальний лоток. 3. За необхідності розкрийте подовжувальний язичок.
4. Повністю розширте напрямні паперу (позиція 1), а потім завантажте стос носія друку в лоток 1 (позиція 2). Налаштуйте напрямні паперу відповідно до ширини паперу. ПРИМІТКА. Покладіть носій у лоток стороною для друку догори та верхнім краєм у напрямку виробу. Завантаження лотка 2 або 3. 1. Повністю витягніть лоток із виробу. 2. Відкрийте напрямні довжини паперу та ширини.
UKWW 3. Встановіть папір у лоток і переконайтесь, що всі його чотири кути рівні. Встановіть напрямні довжини паперу та ширини впритул до стосу паперу. 4. Притисніть папір донизу, щоб стос був нижчим від язичків обмеження збоку на лотку. 5. Вставте лоток у пристрій.
58 Розділ 6 Папір та інші носії друку UKWW
7 UKWW Завдання друку ● Скасування завдання друку ● Використання функцій драйвера принтера Windows 59
Скасування завдання друку Ви можете зупинити запит на друк за допомогою панелі керування принтера або програмного забезпечення. Стосовно вказівок про зупинку запиту на друк з комп'ютера або мережі див. інтерактивну довідку для відповідного програмного забезпечення мережі. ПРИМІТКА. Може знадобитись певний час, щоб очистити чергу завдань на друк після скасування завдання. Скасування поточного завдання друку з панелі керування пристрою Натисніть кнопку Скасувати завдання (X) на панелі керування. ПРИМІТКА.
Використання функцій драйвера принтера Windows Відкриття драйвера принтера Дія Кроки для виконання Відкриття драйвера принтера У меню File (Файл) програми клацніть Print (Друк). Виберіть принтер, після чого клацніть Properties (Властивості) або Preferences (Установки). Отримання довідки щодо можливостей друку Натисніть символ ? у правому верхньому кутку вікна драйвера принтера, а тоді виберіть будь-який елемент у драйвері. У спливному вікні відобразиться інформація про вибраний елемент.
Дія Кроки для виконання Вибір типу паперу Виберіть тип у розкривному списку Paper type (Тип паперу). Друк титульних сторінок на нестандартному папері a) У розділі Special pages (Спеціальні сторінки) виберіть параметри Covers (Титульні сторінки) або Print pages on different paper (Друк на нестандартному папері) і тоді натисніть Settings (Налаштування). b) Виберіть параметр друку бланку, параметр друку титульної або задньої обкладинки із поперднім друком або обидва пареметри.
Дія Кроки для виконання краєм). Параметр Pages per sheet (Сторінок на аркуш) автоматично змінить значення на 2 pages per sheet (2 сторінки на аркуш). Друк кількох сторінок на одному аркуші a) Виберіть потрібну кількість сторінок для розміщення на одному аркуші у розкривному списку Pages per sheet (Сторінок на аркуш). b) Виберіть правильні налаштування для параметрів Print page borders (Друкувати межі сторінки), Page order (Порядок сторінок) та Orientation (Орієнтація).
Дія Кроки для виконання (Функції принтера). b) У розкривному списку параметра Print All Text as Black (Друкувати текст як чорно-білий) виберіть пункт Enabled (Увімкнено). 64 Завантаження бланків та друкованих бланків однаковим чином для всіх завдань як з одностороннім, так і з двостороннім друком. a) Відкрийте розділ Document Options (Параметри документа), а тоді відкрийте розділ Printer Features (Функції принтера).
8 UKWW Колір (Windows) ● Керування кольором ● Підбирання кольору ● Розширене використання кольору 65
Керування кольором Керувати кольором можна за допомогою параметрів на вкладці "Колір" у драйвері принтера. Автоматично Вибір для параметрів кольору значення Автоматично зазвичай забезпечує найкращу якість друку кольорових документів. Параметр налаштування кольору Автоматично оптимізує обробку нейтрального сірого кольору, напівтони та покращення країв для всіх елементів у документі. Додаткові відомості див. в інтерактивній довідці драйвера принтера. ПРИМІТКА.
Таблиця 8-1 Параметри ручного налаштування кольору (продовження) Опис параметрів Можливості параметрів забезпечує м'якші переходи до інших кольорів та найбільшу глибину чорного кольору. Керування краями Параметр Керування краями визначає спосіб обробки країв та контурів. Параметр Керування краями має два компоненти: адаптивне півтонування та захоплення. Адаптивне півтонування підвищує різкість контурів.
Підбирання кольору Для більшості користувачів найкращий метод підбору кольорів – це друк кольорів sRGB. Процес підбирання принтером вихідного кольору для екрану комп'ютера є складним процесом, оскільки принтери та монітори комп'ютерів використовують різні методи створення кольору. Монітори показують кольори, використовуючи світлові піксели, які застосовують процес кольору RGB (червоний, зелений, синій), а принтери друкують кольори, використовуючи процес CMYK (блакитний, пурпуровий, жовтий та чорний).
Цей програмний засіб доступний для всіх користувачів цього виробу. Перед використанням цей засіб потрібно завантажити з Інтернету за допомогою HP ToolboxFX або з компакт-диска із програмним забезпеченням, який постачається разом із пристроєм. Для завантаження засобу для підбору кольорів HP Basic Color Match із компакт-диска із програмним забезпеченням виконайте вказані нижче дії. 1. Вставте компакт-диск у пристрій читання компакт-дисків. Компакт-диск запуститься автоматично. 2.
Розширене використання кольору У виробі передбачено функції автоматичного підбору кольорів, які допомагають отримати відмінні результати. Ретельно розроблені та перевірені колірні таблиці забезпечують гладку, точну передачу всіх друкованих кольорів. У виробі також передбачено складні засоби для досвідчених фахівців. Тонер HP ColorSphere HP розробляє систему друку (принтер, картриджі, тонер і папір) для спільної роботи, щоб оптимізувати якість друку, надійність пристрою та продуктивність користувача.
представляє типовий монітор Windows та є стандартом конвергенції телебачення з високою роздільною здатністю. ПРИМІТКА. Такі фактори, як тип монітора, яким ви користуєтесь, і освітлення у приміщенні можуть вплинути на кольори екрана. Додаткові відомості див. у розділі Підбирання кольору на сторінці 68. Найновіші версії Adobe PhotoShop®, CorelDRAW®, Microsoft Office і багатьох інших програм використовують sRGB для передачі кольору.
72 Розділ 8 Колір (Windows) UKWW
9 UKWW Управління та підтримка ● Інформаційні сторінки ● HP ToolboxFX ● Вбудований веб-сервер ● Управління витратними матеріалами ● Заміна картриджів ● Пам'ять і шрифти DIMM ● Очистка пристрою ● Оновлення вбудованого програмного забезпечення 73
Інформаційні сторінки Скористайтесь панеллю керування, щоб надрукувати інформаційні сторінки, які нададуть інформацію про пристрій і його поточні параметри. 1. Натисніть OK, щоб відкрити меню. 2. Натисніть кнопку Стрілка ліворуч ( ) або Стрілка праворуч ( ) для переходу до розділу Reports (Звіти), а після цього — кнопку OK. 3. Натисніть кнопку Стрілка ліворуч ( ) або Стрілка праворуч ( ) для переходу між звітами, а після цього – кнопку OK для друку звіту. 4. Натисніть X, щоб вийти з меню.
HP ToolboxFX Відкрийте HP ToolboxFX Відкрити програму HP ToolboxFX можна одним із таких способів: ● У системному треї Windows двічі клацніть піктограму HP ToolboxFX ( ● У меню Windows Start (Пуск) клацніть Programs (Програми) (або All Programs (Усі програми) у Windows XP and Vista), натисніть HP, натисніть HP Color LaserJet CP2020 Series, і потім клацніть HP ToolboxFX. ).
Стан Папка Стан містить посилання на такі головні сторінки: ● Стан пристрою. Ця сторінка містить інформацію про стан принтера, наприклад застрягання чи порожній лоток. Після усунення проблеми клацніть Оновити стан, щоб оновити стан пристрою. ● Стан витратних матеріалів. Перегляд відомостей про стан витратних матеріалів, наприклад відомостей про орієнтовну кількість (у відсотках) тонера, що залишився у картриджі, і кількість сторінок, надрукованих із використанням цього картриджа.
Попередження Папка Сигнали містить посилання на такі основні сторінки: ● Налаштування попереджень про стан. Налаштуйте у пристрої надсилання спливаючих попереджень про певні події, наприклад попереджень про низький рівень тонера. ● Налаштування попереджень електронною поштою. Налаштуйте у пристрої надсилання попереджень електронною поштою про певні події, наприклад попереджень про низький рівень тонера.
Установлення паролю Для встановлення системного пароля використовується HP ToolboxFX або вбудований вебсервер. 1. У вбудованому веб-сервері виберіть вкладку Параметри. У HP ToolboxFX виберіть вкладку Параметри пристрою. ПРИМІТКА. Якщо пароль уже встановлений, ви побачите відповідну вказівку. Введіть пароль, після чого натисніть кнопку Застосувати. 2. Клацніть Пароль. 3. У полі Пароль введіть потрібний пароль, а в полі Підтвердити пароль знову введіть той самий пароль, щоб підтвердити свій вибір. 4.
Параметри пристрою Папка Параметри пристрою містить посилання на такі головні сторінки: ● Інформація про пристрій. Перегляд інформації, наприклад опис виробу і дані контактної особи. ● Використання паперу. Конфігурація лотків або зміна параметрів роботи з папером, таких як розмір і тип паперу за замовчуванням. ● Друк. Зміна стандартних параметрів друку пристрою, таких як кількість примірників і орієнтація паперу. ● PCL5c. Зміна параметрів PCL. ● PostScript. Зміна параметрів PS. ● Якість друку.
Використання паперу Скористайтесь даними параметрами, щоб конфігурувати налаштування за замовчуванням. Ці параметри є ідентичні параметрам, які наявні у меню панелі керування. Додаткові відомості див. у розділі Меню панелі керування на сторінці 9. Доступні наступні параметри роботи із завданнями друку, якщо у пристрої немає носія: ● Виберіть Очікування на завантаження паперу. ● Виберіть Скасувати у розкривному списку Дії за умови відсутності паперу, щоб скасувати завдання друку.
Якість друку Скористайтесь цими параметрами, щоб покращити вигляд роздрукованих документів. Це ті самі параметри, які є у меню панелі керування. Додаткові відомості див. у розділі Меню панелі керування на сторінці 9. Калібрування кольору ● Калібрування під час увімкнення. Указує, чи виконувати калібрування під час увімкнення пристрою. ● Час калібрування. Визначає частоту калібрування. ● Калібрувати зараз. Налаштування пристрою на проведення калібрування відразу. ПРИМІТКА.
Пароль Установлення паролю для захисту параметрів пристрою. Після встановлення паролю користувачі отримуватимуть повідомлення про необхідність введення паролю для доступу до будь-якої сторінки HP ToolboxFX, що читає або записує дані із пристрою. Цей пароль є ідентичний паролю вбудованого веб-сервера. Обслуговування Під час друку папір, тонер і пил можуть накопичуватися всередині пристрою. З часом це може призвести до зниження якості друку, наприклад появи цяток чи розмазування тонера.
Вбудований веб-сервер У разі підключення пристрою до мережі вбудований веб-сервер стає доступним автоматично. Для доступу до вбудованого веб-сервера можна використовувати звичайний веб-браузер ПРИМІТКА. Якщо пристрій під'єднаний безпосередньо до комп'ютера, скористайтесь HP ToolboxFX, щоб переглянути стан пристрою. Вбудований веб-сервер дає змогу переглядати стан принтера та мережі, а також керувати функціями друку з комп’ютера, а не з панелі керування принтера. ● Переглядати інформацію про стан керування.
Розділи вбудованого веб-сервера Наведена таблиця описує основні вікна вбудованого веб-сервера. Вкладка або розділ Опис Вкладка Status (Стан) ● Device Status (Стан пристрою). Відображає стан пристрою та залишок ресурсу витратних матеріалів HP, індикація "0%" означає, що ресурс витратних матеріалів вичерпано. ● Supplies Status (Стан витратних матеріалів). Відображає приблизний залишок ресурсу витратних матеріалів HP, індикація "0%" означає, що ресурс витратних матеріалів вичерпано.
Вкладка або розділ Опис ● Кнопка Support (Підтримка). Надає посилання на сторінку підтримки пристрою. Кнопку Support (Підтримка) можна захистити паролем. ● Кнопка Shop for Supplies (Придбати витратні матеріали). Надає посилання на сторінку, де ви можете замовити витратні матеріали для пристрою. Кнопку Shop for Supplies (Придбати витратні матеріали) можна захистити паролем. ПРИМІТКА. Вкладку Settings (Параметри) можна захистити паролем; див. Установлення паролю на сторінці 78.
Управління витратними матеріалами Термін служби витратних матеріалів У картриджі використовується тонер HP ColorSphere. Для отримання інформації про кількість сторінок, які можна надрукувати з використанням картриджів, див.: www.hp.com/go/pageyield. Фактичний ресурс залежить від специфіки використання. Зберігання картриджів Не відкривайте упаковку з картриджем, якщо ви не будете його використовувати. ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Друк після вичерпання ресурсу картриджа Коли ресурс картриджа наближається до кінця, з'являється повідомлення Order Supplies (Замовити витратні матеріали). Коли ресурс картриджа повністю вичерпано, з'являється повідомлення Replace supplies (Заміна витратних матеріалів). Для забезпечення оптимальної якості друку HP рекомендує замінити картридж щойно з'явиться повідомлення Replace supplies (Заміна витратних матеріалів).
Заміна картриджів 88 1. Відкрийте передню кришку. 2. Витягніть висувну секцію з картриджами. 3. Візьміть за ручку на старому картриджі і потягніть за нього, щоб зняти. 4. Дістаньте з упаковки новий картридж.
5. Зніміть помаранчевий пластмасовий ковпак з основи нового картриджу. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не торкайтесь барабану формування зображення на основі картриджу. Відбитки пальців на барабані формування зображення можуть погіршити якість друку. 6. UKWW Вставте новий картридж у пристрій.
90 7. Потягніть за язичок зліва на картриджі догори, щоб повністю витягнути пакувальну стрічку. Викиньте пакувальну стрічку. 8. Закрийте висувну секцію картриджа.
9. Закрийте передню кришку. 10. Покладіть використаний картридж у коробку з-під нового. Дотримуйтесь інструкцій з утилізації, що вкладені у коробку.
Пам'ять і шрифти DIMM Пам'ять пристрою Пристрій обладнаний гніздом для модуля пам'яті з дворядним розташуванням виводів (DIMM). Скористайтесь гніздом DIMM, щоб провести оновлення пристрою за допомогою наступних засобів: ● Пам'ять більшого обсягу (DIMM можуть мати 64, 128 і 256 Мбайт) ● Інші мови принтера на основі DIMM та параметри пристрою ● Набори символів підтримуваної мови (наприклад, символи китайського письма або кирилиці). ПРИМІТКА.
UKWW 2. З правого боку пристрою відкрийте кришку доступу до DIMM. 3. Відкрийте кришку доступу до DIMM.
94 4. Щоб замінити наразі встановлений модуль DIMM, потрібно розвести фіксатори з боків гнізда DIMМ, підняти модуль під кутом і витягнути його. 5. Вийміть нову пам’ять DIMM з антистатичної упаковки, знайдіть виїмку вирівнювання на нижньому краї DIMM. 6. Тримаючи DIMM за краї, установіть DIMM під кутом виїмкою на смужку у гнізді DIMM.
7. Притискайте DIMM донизу, доки обидва фіксатори не захоплять модуль DIMM. Якщо встановлення виконане правильно, металевих контактів не видно. ПРИМІТКА. Якщо введення DIMM виконується важко, перевірте, чи виїмку на нижньому краї DIMM вирівняно зі смужкою у гнізді. Якщо DIMM все одно не заходить, переконайтесь, що використовується правильний тип DIMM. 8. Повторно вставте кришку DIMM. 9. Закрийте кришку доступу до DIMM. 10.
Вмикання пам'яті Якщо Ви встановили пам'ять DIMM, налаштуйте драйвер принтера на пошук доданої пам'яті. Вмикання пам'яті для Windows 1. У меню Пуск виберіть пункт Настройки, пункт Принтери або Принтери та факси. 2. Виберіть пристрій і клацніть Властивості. 3. На вкладці Конфігурація натисніть кнопку Додатково. 4. У полі Загальна пам'ять укажіть або виберіть загальний обсяг установленої пам'яті. 5. Натисніть кнопку OK. Перевірка встановлення DIMM Увімкніть пристрій.
3. Натисніть кнопку OK. Біля вибраної дії з'являється зірочка (*). 4. Натисніть кнопку Стрілка ліворуч ( ) або Стрілка праворуч ( ), щоб виділити Cleaning mode (Режим очищення) . 5. Натисніть кнопку OK. Очищення пристрою із використанням вбудованого веб-сервера 1. Відкрийте вбудований веб-сервер. 2. Виберіть вкладку Settings (Параметри). 3. Відкрийте меню Service (Обслуговування). 4. Натисніть кнопку Start (Пуск).
98 Розділ 9 Управління та підтримка UKWW
10 Усунення несправностей UKWW ● Основний контрольний список питань для усунення несправностей ● Повідомлення панелі керування та сигнали стану ● Усунення застрягань ● Вирішення проблем із якістю зображень ● Проблеми друку ● Несправності програмного забезпечення пристрою ● Усунення несправностей у Macintosh 99
Основний контрольний список питань для усунення несправностей Якщо у вас виникли проблеми з експлуатацією виробу, скористайтеся поданим нижче контрольним списком питань для визначення причини несправності: ● Чи під'єднано пристрій до електромережі? ● Чи ввімкнено пристрій? ● Чи перебуває пристрій у стані Ready (Готовність)? ● Чи підключені усі необхідні кабелі? ● Чи встановлені оригінальні витратні матеріали HP? ● Чи були правильно встановлені картриджі і чи була з них витягнута пакувальна стрічк
Повідомлення панелі керування та сигнали стану Повідомлення панелі керування повідомляють про поточний стан пристрою або ситуації, які можуть потребувати певних дій. Повідомлення про стан з'являються на екрані комп'ютера (додатково до повідомлень панелі керування), коли у пристрої спостерігаються певні проблеми. Якщо доступне повідомлення про стан, у стовпці Повідомлення про стан наведеної таблиці відображається .
Повідомлення панелі керування Повідомлення про стан Опис Рекомендована дія місцями з картриджем іншого кольору з лотка. Якщо з’явиться таке саме повідомлення, виникла проблема із друкуючим механізмом. Якщо з’явиться інше повідомлення 10.10.XX, замініть картридж. 49 Error (Помилка 49) У пристрої внутрішня помилка. Turn off then on (Вимкнути і ввімкнути) Вимкніть пристрій, зачекайте принаймні 30 секунд і потім увімкніть пристрій і дочекайтесь його запуску.
Повідомлення панелі керування 54.ХХ Error (Помилка 54.ХХ) Turn off then on (Вимкнути і ввімкнути) Повідомлення про стан Опис Рекомендована дія Помилка одного з внутрішніх сенсорів пристрою. 1. Відкрийте кришку лотка картриджа та витягніть лоток картриджа. 2. Перевірте механізм білого кольору у відповідному картриджі. Він розташований із правого боку картриджа. 3. Повільно вставте та вийміть цей механізм. Під час натискання має з'явитися чорний прапорець. Він має повільно переміщатися.
Повідомлення панелі керування Повідомлення про стан Опис Рекомендована дія Якщо ви користуєтесь обмежувачем стрибків напруги, зніміть його. Увімкніть пристрій безпосередньо у розетку. Увімкніть пристрій. Якщо повідомлення не зникає, зверніться до служби підтримки НР. 79 Error (Помилка 79) У пристрої внутрішня помилка мікропрограми. Turn off then on (Вимкнути і ввімкнути) Вимкніть пристрій, зачекайте принаймні 30 секунд і потім увімкніть пристрій і дочекайтесь його запуску.
Повідомлення панелі керування Повідомлення про стан Опис Рекомендована дія Incorrect supplies (Невідповідні витратні матеріали) Більше, ніж один картридж встановлений у неправильне гніздо. Переконайтесь, що всі картриджі встановлені у відповідні гнізда. Картриджі встановлюються в такому порядку (у напрямку від лицьової до задньої частини): чорний, блакитний, пурпуровий, жовтий. Install cartridge (Встановіть <колір> картридж) Картридж не встановлений або встановлений у пристрій неправильно.
Повідомлення панелі керування Повідомлення про стан Manual feed (Ручна подача <ТИП> <РОЗМІР>) Опис Рекомендована дія Пристрій встановлено у режим ручної подачі. Натисніть OK, щоб видалити повідомлення або завантажте потрібний носій у лоток 1. Пам'ять пристрою майже заповнена. Натисніть OK, щоб закінчити завдання, або натисніть X, щоб скасувати його. Press OK for available media (Натисніть ОК для наявного носія) Memory is low.
Повідомлення панелі керування Повідомлення про стан Опис Рекомендована дія появи Replace cartridge (Замініть <колір> картридж). Додаткові відомості див. у розділі Витратні матеріали та аксесуари на сторінці 135. Print failure (Несправність друку) Принтер не може обробити сторінку. Press OK (Натисніть ОК) If error repeats turn off then on (Якщо помилка повторюється, вимкніть і увімкніть) Натисніть OK, щоб продовжити виконання завдання друку, проте це може вплинути на результат.
Повідомлення панелі керування Повідомлення про стан Опис Рекомендована дія Used supplies in use (Використовуються використані витратні матеріали) Установлено картриджі, що були у використанні. Жодних дій не потрібно. Used supply installed (Встановлено використаний витратний матеріал) Установлено картридж, що був у використанні. Натисніть OK, щоб продовжити.
Усунення застрягань Загальні причини застрягання Загальні причини застрягання1 Причина Рішення Неправильно встановлені довжина паперу та напрямні ширини. Встановіть напрямні таким чином, щоб вони знаходилися впритул до стосу паперу. Папір для друку не відповідає специфікаціям. Використовуйте лише носії, що відповідають специфікаціям НР. Див. Папір та інші носії друку на сторінці 47. Ви користуєтесь папером, який вже використовувався у принтері чи копіювальному пристрої.
Місця застрягання За допомогою цієї ілюстрації знайдіть місця застрягання. 1 Вихідний відсік 2 Лоток 1 3 Лоток 2 4 Додатковий лоток 3 5 Термофіксатор (за задньою кришкою) 6 Область доступу до застрягання лотка 2 Налаштування функції видалення застрягання Коли ввімкнута функція видалення застрягання, пристрій передруковує всі сторінки, які були пошкоджені під час застрягання. Скористайтесь HP ToolboxFX, щоб увімкнути функцію "Видалення застрягання". 1. Відкрийте HP ToolboxFX. 2.
Якщо доволі значна частина аркуша застрягла в лотку 1, вийміть лоток 2, опустіть підставку лотка 1, після цього вийміть папір із отвору. Усунення застрягань у лотку 2 UKWW 1. Вийміть лоток 2 та покладіть його на рівну поверхню. 2. Опустіть лоток доступу до застрягання. 3. Потягніть і вийміть застряглий аркуш.
4. Поверніть лоток 2 на місце. 5. Натисніть кнопку OK, щоб продовжити друк. Усунення застрягань у лотку 3 1. Вийміть лоток 3 і покладіть його на рівну поверхню. 2. Потягніть і вийміть застряглий аркуш.
3. Поверніть лоток 3 на місце. 4. Натисніть кнопку OK, щоб продовжити друк. Усунення застрягань в області термофіксатора 1. Відкрийте задню кришку. 2. За потреби натисніть напрямну (позиція 1) і усуньте з нижньої частини області подавання весь папір, який бачите (позиція 2). ПРИМІТКА. Якщо аркуш рветься, то перед продовженням друку перевірте, чи видалено всі частинки. Для усунення застряглих частинок не можна використовувати гострі предмети.
3. Закрийте задню кришку.
Усунення застрягань у вихідному відсіку 1. Перевірте застрягання паперу в області вихідного відсіку. 2. Видаліть усі видимі носії. ПРИМІТКА. Якщо аркуш рветься, до відновлення друку перевірте, чи видалено всі частинки. 3. Відкрийте та закрийте задню кришку, щоб повідомлення про застрягання зникло. Усунення застрягань у пристрої двостороннього друку (лише для моделей із двостороннім друком) 1. UKWW Відкрийте задню кришку.
2. За потреби притисніть напрямну (позиція 1) і усуньте з нижньої частини області подавання весь папір, який бачите (позиція 2). 3. За потреби усуньте з нижньої частини модуля дуплексного друку папір, який бачите. 4. Якщо Ви не бачите застряглого паперу, підніміть модуль дуплексного друку за допомогою петельки зі сторони модуля дуплексного друку. 5. Якщо Ви бачите кінець аркуша, видаліть папір із пристрою.
UKWW 6. Якщо Ви бачите початок аркуша, видаліть папір із пристрою. 7. Закрийте задню кришку.
Вирішення проблем із якістю зображень Час від часу можуть виникати проблеми з якістю друку. Інформація, подана в наступних розділах, допоможе визначити та вирішити ці проблеми. Визначення та виправлення дефектів друку Для вирішення проблем із якістю друку скористайтесь контрольним списком і діаграмами якості друку, що подані в цьому розділі. Контрольний список якості друку Загальні проблеми з якістю друку можна вирішити за допомогою такого контрольного списку: 1.
Загальні проблеми з якістю друку Наведені приклади стосуються паперу формату Letter, поданого у виріб коротким краєм. Ці приклади ілюструють проблеми, які можуть стосуватися будь-яких завдань кольорового та чорнобілого друку. Подані нижче теми включають типові причини та вирішення для кожного з цих прикладів. Несправність Причина Рішення Друк висвітлений або блідий. Носій, можливо, не відповідає специфікаціям HP. Використовуйте носії, що відповідають специфікаціям НP.
Несправність Причина Рішення На сторінці з'являються вертикальні риски або смужки. Можливо, один або більше картриджів вийшли з ладу. Видрукуйте сторінку стану витратних матеріалів, щоб перевірити залишки тонера. Див. Інформаційні сторінки на сторінці 74. Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Рівень затінення тла тонером стає неприйнятним. Тонер розмазується на носію. Тонер легко розмазується від доторку.
Несправність Причина Рішення На видрукуваному боці сторінки через Виріб не настроєно для друку на рівні інтервали з'являються позначки. бажаному типі носія У драйвері принтера виберіть вкладку Папір і встановіть Тип, щоб він співпадав з типом засобу, на якому ви друкуєте. Швидкість друку може зменшитись, якщо ви використовуєте цупкий папір. Можливо, внутрішні деталі забруднені Проблема зазвичай самоусувається тонером. за кілька сторінок. Можливо, тракт паперу потрібно очистити.
Несправність Причина Рішення Видрукувана сторінка скручена або хвиляста. Виріб не настроєно для друку на бажаному типі носія У драйвері принтера виберіть вкладку Папір і встановіть Тип, щоб він співпадав з типом засобу, на якому ви друкуєте. Швидкість друку може зменшитись, якщо ви використовуєте цупкий папір. Елемент меню Service (Обслуговування) Less paper curl (Зменшити скручування паперу) встановлений на Вимкн.. Змініть налаштування за допомогою панелі керування. Див.
Несправність Причина Рішення Зображення, яке з'являється вгорі на сторінці (у суцільному чорному кольорі), повторюється нижче на сторінці (на сірому полі). Параметри програмного забезпечення можуть впливати на друк зображення. У програмному забезпеченні змініть тон (яскравість) поля, у якому з'являється повторюване зображення. У програмному забезпеченні поверніть усю сторінку на 180°, щоб спочатку видрукувати світліше зображення. Порядок друку зображень може впливати на друк.
Несправність Причина Рішення Один чи більше кольорів не друкуються або друкуються невиразно. Можливо, з картриджів не знята пакувальна стрічка. Перевірте, чи повністю знята пакувальна стрічка з картриджів. Можливо, носій не відповідає специфікаціям HP. Спробуйте використовувати інший папір, наприклад папір високої якості, призначений для кольорових лазерних принтерів. Можливо, пристрій працює у надмірно вологому середовищі.
Несправність UKWW Причина Рішення Вирішення проблем із якістю зображень 125
Використовуйте HP ToolboxFX для вирішення питань, пов'язаних з якістю друку ПРИМІТКА. Перш ніж продовжувати, надрукуйте сторінку стану витратних матеріалів, щоб перевірити орієнтовну залишкову кількість сторінок, яку зможе надрукувати кожен картридж. Див. Інформаційні сторінки на сторінці 74. Використовуючи програмне забезпечення HP ToolboxFX, можна надрукувати сторінку, яка допомагає визначити, що спричиняє проблему – картридж принтера або безпосередньо принтер.
Для отримання додаткових відомостей про усунення неполадок спробуйте скористатися такими ресурсами: ● Розділ Вирішення проблем із якістю зображень на сторінці 118 у цьому посібнику. ● Веб-сторінка: www.hp.com/support/ljcp2020series. ● Зверніться до служби обслуговування клієнтів HP. Див. Обслуговування та технічна підтримка на сторінці 137. Видрукуйте сторінку усунення несправностей із якістю друку 1. Відкрийте програму HP ToolboxFX. Див. Відкрийте HP ToolboxFX на сторінці 75. 2.
4. За допомогою кнопок Стрілка ліворуч ( ) або Стрілка праворуч ( ) виберіть Calibrate color (Калібрувати колір) і натисніть кнопку OK. 5. За допомогою кнопок Стрілка ліворуч ( ) або Стрілка праворуч ( ) виберіть Calibrate now (Калібрувати зараз) і натисніть кнопку OK, щоб виконати калібрування пристрою.
Проблеми друку Несправність Причина Рішення Замість роздруківок принтер видає чисті сторінки. Можливо, з картриджів не знято пакувальну стрічку. Перевірте, чи повністю знято пакувальну стрічку із картриджів. Можливо, документ містить пусті сторінки. Перевірте, чи в документі, який друкується, немає порожніх сторінок. Можливо, виріб несправний. Для перевірки роботи виробу видрукуйте сторінку конфігурації. Друк може сповільнюватися через використання надто цупких носіїв.
Несправності програмного забезпечення пристрою Несправність Рішення Драйвера принтера пристрою немає у папці Принтер ● Перевстановіть програмне забезпечення виробу. ПРИМІТКА. Закрийте всі програми, що виконуються. Щоб закрити програму, піктограма якої відображається у системній області панелі завдань, клацніть правою кнопкою миші на піктограмі і виберіть пункт Закрити чи Вимкнути.
Усунення несправностей у Macintosh Усунення несправностей при використанні Mac OS X ПРИМІТКА. Якщо ви встановлюєте пристрій за допомогою з'єднання USB, не підключайте кабель USB до пристрою чи комп'ютера, перш ніж встановити програмне забезпечення. Підключення кабелю USB призведе до автоматичного встановлення пристрою в Mac OS X, проте встановлення буде неправильним.
Драйвер принтера не вказує автоматично вибраний принтер у програмах Print Center (Центр друку) чи Printer Setup Utility (Програма налаштування принтера). Причина Рішення Можливо, принтер не готовий до роботи. Упевніться, що усі кабелі правильно підключено, пристрій увімкнено, і світиться індикатор готовності. При підключенні через USB чи концентратор Ethernet спробуйте підключитися до комп’ютера напряму або підключіться до іншого порту.
Друкувати з USB-картки сторонніх виробників не можна. Причина Рішення Ця помилка виникає, якщо не встановлено програмне забезпечення для принтерів USB. При підключенні USB-картки стороннього виробника необхідне програмне забезпечення Apple USB Adapter Card Support. Найновіша версія даного програмного забезпечення доступна на веб-сайті Apple.
134 Розділ 10 Усунення несправностей UKWW
A UKWW Витратні матеріали та аксесуари 135
Замовлення витратних матеріалів і аксесуарів Таблиця A-1 Витратні матеріали та аксесуари Частина Код замовлення Тип/Розмір Картриджі CC530A Чорний картридж із тонером HP ColorSphere Для отримання інформації про ресурс картриджів див. www.hp.com/ go/pageyield. Фактичний ресурс залежить від специфіки використання.
B UKWW Обслуговування та технічна підтримка ● Положення обмеженої гарантії Hewlett-Packard ● Положення обмеженої гарантії на картридж ● Ліцензійна угода з кінцевим користувачем ● Підтримка користувачів ● Повторне пакування пристрою ● Форма з інформацією про обслуговування 137
Положення обмеженої гарантії Hewlett-Packard ПРОДУКТ HP ТРИВАЛІСТЬ ОБМЕЖЕНОЇ ГАРАНТІЇ Принтери HP Color LaserJet CP2020 Series Обмежена гарантія на рік Компанія HP гарантує вам як кінцевому користувачеві, що апаратне забезпечення і аксесуари HP не будуть мати дефектів у матеріалах та якості виготовлення протягом зазначеного вище терміну, який починається з дати придбання виробу.
штати і провінції не дозволяють винятки чи обмеження для випадкових чи непрямих збитків, тому вищезазначені обмеження чи винятки можуть там не застосовуватися. УМОВИ ЦІЄЇ ГАРАНТІЇ, ЗА ВИНЯТКОМ ДОЗВОЛЕНИХ ЗАКОНОМ МЕЖ, НЕ ВИКЛЮЧАЮТЬ, НЕ ОБМЕЖУЮТЬ ТА НЕ ЗМІНЮЮТЬ ОБОВ'ЯЗКОВІ ЗАКОННІ ПРАВА, ЗАСТОСОВУВАНІ ДО ПРОДАЖУ ВАМ ЦЬОГО ВИРОБУ, А ЛИШЕ ДОПОВНЮЮТЬ ТАКІ ПРАВА.
Положення обмеженої гарантії на картридж Цей виріб HP гарантовано не має дефектів у матеріалах та якості виготовлення. Ця гарантія не поширюється на вироби, що (a) були перезаправлені, модифіковані, відновлені чи змінені будь-яким іншим чином, (б) мають несправності, що є результатом неправильного використання, зберігання чи експлуатації в умовах, що не відповідають наведеним умовам експлуатації виробу, або (в) демонструють ознаки зношування при звичайному використанні.
Ліцензійна угода з кінцевим користувачем УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ТИМ, ЯК РОЗПОЧАТИ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ПРОГРАМНОГО ПРОДУКТУ: Ця ліцензійна угода з кінцевим користувачем (далі — “Угода”) є контрактом між вами (фізичною або юридичною особою, яку ви представляєте) і компанією Hewlett-Packard (далі “HP”), що визначає умови використання вами програмного продукту (далі — “Програмне забезпечення”).
b. Копіювання. Право на копіювання означає, що ви можете створювати архівні або резервні копії програмного забезпечення компанії HP, за умови, що кожна копія містить всі вихідні повідомлення про авторські права і використовується тільки як резервна копія. 3. ОНОВЛЕННЯ.
ПОСТАЧАЛЬНИКИ БУЛИ ПОІНФОРМОВАНІ ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ УШКОДЖЕНЬ, А ТАКОЖ ЯКЩО ВКАЗАНА ВИЩЕ КОМПЕНСАЦІЯ НЕ ВІДПОВІДАЄ СВОЇЙ ОСНОВНІЙ МЕТІ. У деяких країнах/регіонах або інших правових системах не дозволено виключати або обмежувати відповідальність за випадкові та подальші збитки, тому вказані вище обмеження можуть не стосуватися вас. 9. УРЯДОВІ КЛІЄНТИ В США Якщо ви є урядовою організацією США, тоді згідно з FAR 12.211 і FAR 12.
Підтримка користувачів Отримайте технічну підтримку телефоном у своїй країні/ регіоні - безкоштовно упродовж терміну дії гарантії Номери телефонів для різних країн/регіонів зазначаються у брошурі, що постачається разом із упакуванням виробу, або на сайті www.hp.com/support/. Майте під руками назву виробу, серійний номер, дату придбання і будьте готовими описати проблему, що виникла. Цілодобова підтримка в Інтернеті www.hp.
Повторне пакування пристрою Якщо потрібно перемістити або перевезти пристрій на інше місце, виконайте наведену нижче процедуру для повторного пакування виробу. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Клієнт несе відповідальність за пошкодження під час транспортування, які є результатом неправильного пакування. Під час перевезення пристрій має перебувати у вертикальному положенні. Повторне пакування пристрою ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Перед перевезенням пристрою обов’язково потрібно видалити картриджі.
Форма з інформацією про обслуговування ХТО ПОВЕРТАЄ ОБЛАДНАННЯ? Дата: Контактна особа: Телефон: Додатковий контакт: Телефон: Адреса для доставки повернення: Спеціальні інструкції для перевезення: ЩО ВИ ВІДПРАВЛЯЄТЕ? Номер моделі: Назва моделі: Серійний номер: Просимо додати всі зразки друку, які ви вважаєте за потрібні. НЕ надсилайте аксесуари (посібники, засоби для чищення і т. ін.), якщо вони не потрібні для проведення ремонту.
C UKWW Специфікації ● Фізичні характеристики ● Електротехнічні характеристики ● Акустична емісія ● Умови експлуатації 147
Фізичні характеристики Таблиця C-1 Фізичні характеристики Пристрій Висота Глибина Ширина Вага Модель без двостороннього друку 322 мм 454 мм 405 мм 19,90 кг Модель із двостороннім друком 322 мм 484 мм 400 мм 21,10 кг 148 Додаток C Специфікації UKWW
Електротехнічні характеристики УВАГА! Вимоги до електричного живлення залежать від країни/регіону, де продано пристрій. Не намагайтесь трансформувати робочу напругу. Це може призвести до пошкодження виробу і втрати гарантії.
Акустична емісія Таблиця C-4 HP Color LaserJet CP2020 Series1,2 1 Рівень потужності звуку Заявлено згідно з ISO 9296 Друк (21 стор./хв.)3 LWAd = 6.4 Bels (A) [64дБ (А)] Готовність LWAd = Безшумний Рівень тиску звуку: для слухача поруч Заявлено згідно з ISO 9296 Друк (20 стор./хв.)3 LpAm = 67 дБ(А) Готовність LpAm = Безшумний Значення грунтуються на попередніх значеннях, див. www.hp.com/support/ljcp2020series для отримання поточної інформації.
D UKWW Регламентуюча дoкументація ● Нормативні положення Федеральної Комісії Зв'язку (FCC) ● Програма керування впливом пристрою на навколишнє середовище ● Заява про відповідність ● Положення, що стосуються певної країни/регіону 151
Нормативні положення Федеральної Комісії Зв'язку (FCC) Це обладнання перевірено на відповідність обмеженням для цифрових пристроїв класу B згідно частини 15 правил FCC. Ці обмеження розроблені з метою забезпечення належного захисту від шкідливих електромагнітних перешкод у побутових умовах. Дане обладнання утворює, використовує та може випромінювати енергію радіочастоти. У разі неналежного встановлення або використання обладнання, воно може створювати неприпустимі перешкоди для радіозв'язку.
Програма керування впливом пристрою на навколишнє середовище Захист довкілля Компанія Hewlett-Packard зобов’ язується постачати якісні товари з урахуванням виконання вимог до захисту довкілля. При розробці цього продукту вжито заходи, спрямовані на зменшення впливу на довкілля. Створення озону Цей продукт не виділяє газ озон (O3) у помітній кількості.
ПРИМІТКА. Використовуйте цю поштову картку для повернення тільки оригінальних картриджів HP LaserJet. Не використовуйте цю поштову картку для струйних картриджів HP, картриджів сторонніх виробників, перезаправлених чи відновлених картриджів або ж повернених за умовами гарантії. Відомості про переробку струйних картриджів HP можна знайти на сторінці http://www.hp.com/recycle.
Папір Цей виріб придатний для використання утилізованого паперу, за умов, якщо цей папір відповідає рекомендаціям, перерахованим у HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Цей виріб пристосований для використання паперу, виготовленого зі вторинної сировини згідно з EN12281:2002. Обмеження матеріалів Даний продукт HP не містить ртуті. Даний продукт HP не має батарей.
Заява про відповідність згідно з ISO/IEC 17050-1 та EN 17050-1, № декларації про відповідність: BOISB-0701–00–rel. 1.
Положення, що стосуються певної країни/регіону Безпека лазерів Центр з вивчення радіологічного впливу пристроїв на здоров’я людини (Center for Devices and Radiological Health, CDRH) при Управлінні з санітарного нагляду за якістю харчових продуктів і медикаментів США впровадив правила безпеки для лазерних пристроїв, вироблених з 1 серпня 1976 р. Відповідність цим правилам є обов’язковою для пристроїв, що продаються в США.
Заява про лазери, Фінляндія Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet CP2020 Series, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
Таблиця речовин (Китай) 根据中国电 子信息产 品污 染控制管理办 法的要求而出台 Таблиця D-1 有毒有害物质 表 部件名称 有毒有害物质 和元素 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴 溴 苯 (PBB) 多溴 二苯醚 (PBDE) 打印引擎 X O X X O O 控制面板 O O O O O O 塑料外壳 O O O O O O 格式化板组 件 X O O O O O 碳粉盒 X O O O O O O:表示在此部件所用的所有同类 材料中,所含的此有毒或有害物质 均低于 SJ/T11363-2006 的限制要 求。 X:表示在此部件所用的所有同类 材料中,至少一种 所含的此有毒或有害物质 高于 SJ/T11363-2006 的限 制要求。 ПРИМІТКА.
160 Додаток D Регламентуюча дoкументація UKWW
Покажчик Символи/ Числа in wrong position, повідомлення про помилку 101 А автоматичне визначення типу кабелю налаштування 43 автоматичне визначення типу кабелю, налаштування 15 автоматичне продовження використання 87 аксесуари замовлення 135 акустичні характеристики 150 альбомна орієнтація налаштування, Windows 62 альтернативний режим друку на бланк 63 архів, параметр 14 Б батареї входять до комплекту 155 бланк, завантаження блідий друк 119 63 В вбудована програма про оновлення 97 вбудований веб-
Вкладка "Інформація про виріб", HP ToolboxFX 77 Вкладка "Налаштування системи", HP ToolboxFX 81 Вкладка "Параметри мережі", HP ToolboxFX 82 Вкладка "Параметри пристрою", HP ToolboxFX 79 Вкладка "Попередження", HP Toolbox FX 77 Вкладка "Попередження електронною поштою", HP ToolboxFX 77 вкладка Status (Стан), HP Toolbox FX 76 водяні знаки Windows 62 встановлення витратних матеріалів, повідомлення 105 Г гарантія виріб 138 картриджі 140 ліцензія 141 Гаряча лінія HP для повідомлення про підробки 86 гаряча лінія
Заява про електромагнітні перешкоди, Корея 157 зберігання картриджів 86 пристрій 150 звіти, пристрій сторінка конфігурації 41 сторінка конфігурації мережі 40 зминання, усунення несправностей 122 зміна розміру документів Windows 62 зображення, якість архів, параметр 14 зображення якість друк, усунення несправностей 118 Зупинка завдання друку 60 І індикатори, панель керування 8 інтерактивна підтримка 144 інтерфейс, порти типи включено 3 інформаційні сторінки конфігурація 41 конфігурація мережі 40 К кабелі USB
місткість 4 розміщення 4 М маска підмережі 45 масштаб документів, змінити Macintosh 31 масштабування документів Windows 62 матеріал перша сторінка 31 розмір, встановлений користувачем, налаштування Macintosh 31 сторінок на аркуш 32 меню, панель керування використання 9 карта, друк 10 Меню Reports (Звіти) 10 Меню Service (Обслуговування) 14 Меню System setup (Налаштування системи) 11 меню панелі керування звіти 10 конфігурація мережі 15 Налаштування системи 11 обслуговування 14 мережа операційні системи, під
мережеві послуги, налаштування, IPv4, IPv6 43 мова 11 налаштування 22, 28 повідомлення, усунення несправностей 101 показати ІР-адресу, налаштування 43 розміщення 4 папір налаштування за замовчуванням 11, 80 параметри HP ToolboxFX 81 перша і остання сторінки, використання нестандартного паперу 61 перша сторінка 31 підтримувані розміри 49 путівник по специфікаціях 136 розмір, вибір 61 розмір, встановлений користувачем, налаштування Macintosh 31 складки 122 скручений, усунення несправностей 122 скручування, на
продукт, який не містить ртуті 155 протоколи, мережі 38 Р реєстрація виробу 82 риски, усунення несправностей 120 рівень контролю 5 роздільна здатність HP ImageREt 3600 70 специфікації 2 характеристики 2 розмазаний тонер, усунення несправностей 120 розмір документів, змінити Macintosh 31 розміри, носій за замовчуванням, налаштування 11 розсіювання, усунення несправностей 122 розширені можливості друку Windows 63 С світлий друк, усунення несправностей 119 серійний номер 5 символи, усунення несправностей 121 с
сторінки не друкуються 129 текст 121 файли EPS 132 цятки тонера 119 чисті сторінки 129 якість друку 126 утилізація Програма повернення витратних матеріалів для друку і охорони довкілля HP 154 Ф файли EPS, усунення несправностей 132 фізичні характеристики фон, сірий 120 функції 2 148 Х характеристики акустичні 150 характеристики висоти 150 характеристики вологості 150 характеристики середовища експлуатації 150 хвилястий папір, усунення несправностей 122 Ц цятки, усунення несправностей 119 Ч чисті сторінк
Macintosh, налаштування драйвера вкладка Послуги 34 розмір, встановлений користувачем 31 Macintosh драйвера параметри водяні знаки 32 налаштування драйвера 23 підтримувані драйвери 19 підтримувані операційні системи 18 універсальний драйвер принтера 20 N Network config (Параметри мережі) меню 15 Networking, вкладка, вбудований веб-сервер 85 P PCL font list (Список шрифтів PCL) 10 PCL драйвери універсальні 20 PS font list (Список шрифтів PS) 10 R RGB, параметри 67 S sRGB, параметри 67 Status (Стан), вкла