HP Color LaserJet série CP2020 Guide l'utilisateur
Copyright et licence Marques commerciales © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat®et PostScript® sont des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur. Energy Star® et le logo Energy Star® sont des marques déposées de l'agence américaine pour la protection de l'environnement (EPA).
Sommaire 1 Spécifications du produit Comparaison des produits ................................................................................................................... 2 Fonctionnalités du produit .................................................................................................................... 2 Description ........................................................................................................................................... 4 Vues avant et latérale ........
4 Utiliser le produit avec Macintosh Logiciel pour Macintosh ...................................................................................................................... 28 Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh ....................................................... 28 Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh ......................................................... 28 Priorité des paramètres d'impression pour Macintosh .......................................................
Passerelle par défaut ........................................................................ 44 6 Papier et supports d’impression Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression ........................................................... 46 Formats papier et supports d'impression pris en charge ................................................................... 47 Types de papier pris en charge et capacité du bac d'alimentation ....................................................
9 Gestion et maintenance Pages d’informations .......................................................................................................................... 72 HP ToolboxFX .................................................................................................................................... 73 Ouvrez la HP ToolboxFX. .................................................................................................. 73 Etat ............................................................
Nettoyage du produit .......................................................................................................................... 94 Mises à niveau du micrologiciel : ........................................................................................................ 95 10 Résolution des problèmes Liste de contrôle de dépannage simple ..............................................................................................
Annexe C Spécifications Spécifications physiques .................................................................................................................. 144 Spécifications électriques ................................................................................................................. 145 Emissions acoustiques ..................................................................................................................... 146 Spécifications environnementales ......................
1 FRWW Spécifications du produit ● Comparaison des produits ● Fonctionnalités du produit ● Description 1
Comparaison des produits Imprimante HP Color LaserJet série CP2020 ● Imprime jusqu’à 21 pages par minute (ppm) sur support format lettre. ● Bac multi-usage de 50 feuilles (bac 1) et bac d'alimentation de 250 feuilles (bac 2). ● Bac d’alimentation en option de 250 feuilles (bac 3) (standard sur HP Color LaserJet CP2020x). ● Port USB 2.0 haute vitesse.
● Intègre la fonction d'impression de n pages par feuille (impression de plusieurs pages sur une feuille). ● Le pilote d'imprimante offre la possibilité d'imprimer en mode recto verso. Consommables ● Utilise des cartouches d'impression avec de l'encre HP ColorSphere. Accessibilité ● Le Guide de l'utilisateur en ligne est compatible avec les lecteurs d'écran. ● Les cartouches d'impression peuvent être installées et retirées d'une seule main. ● Ouverture d'une seule main des portes et capots.
Description Vues avant et latérale 1 Bac de sortie (contient jusqu'à 125 feuilles de papier standard) 2 Extension de sortie légale 3 Porte avant (permet d'accéder aux cartouches d'impression) 4 Bac 1 (bac multi-usage) 5 Bac 2 (contient jusqu'à 250 feuilles et un accès en cas de bourrage) 6 Bac 3 en option (contient jusqu'à 250 feuilles de papier standard) 7 Bouton d'alimentation 8 Panneau de commande 9 Porte DIMM (pour l'ajout de mémoire) Vue face arrière 1 4 Port USB 2.
Connexion de l’alimentation 3 Porte arrière (pour l'accès aux bourrages) C Pr od Pr o. 2 3 n l N 2112 pa n ria R 2 Ja po B Se N BR of Ja C N uct du t C od ui D . A) R D ,5 A C (2 K LV 4 ~A 5A C B 71 A N 0V 2. -P DE 83 24 Hz, d TT IN HO re 07 0- 0 tu 20 LE H A 22 /6 ac 3, W C ID 50 uf y E 1 , an ar H 31 E M nu 11 OIS Ja B SA U M 48 39 Q o. 56 N 34 ct 3477 12 du 12 34 B B ro R2 12 N 7 P NB R2 C 3447 C NB de O ce sir s an is s.
6 Chapitre 1 Spécifications du produit FRWW
2 FRWW Panneau de commande ● Présentation du panneau de commande ● Menus du panneau de commande 7
Présentation du panneau de commande Le panneau de commande du produit comporte les éléments suivants. ! 8 1 Affichage du panneau de commande : l'écran fournit des informations sur le produit. Utilisez les menus qui s'affichent à l'écran pour paramétrer le produit.
Menus du panneau de commande Utilisation des menus 1. Appuyez sur OK pour ouvrir les menus. 2. Appuyez sur la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour naviguer à travers les listes. 3. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option correspondante. Un astérisque (*) apparaît à côté de la sélection active. 4. Appuyez sur la touche de direction arrière ( ) pour revenir en arrière à travers les sous-menus. 5.
Menu Rapports Utilisez le menu Rapports pour imprimer des rapports regroupant des informations sur le produit. 10 Elément de menu Description Page de démonstration Imprime une page en couleur pour effectuer une démonstration de la qualité d'impression. Structure du menu Imprime la page de structure du menu du panneau de commande du périphérique. Rapport config. Imprime une liste de tous les paramètres du produit. Inclut des informations sur le réseau lorsque le produit est connecté à un réseau.
Menu Configuration système Utilisez ce menu pour configurer les paramètres de base du produit. Le menu Configuration système contient plusieurs sous-menus. Chacun de ces sous-menus est décrit dans le tableau suivant. Elément de menu Option de sous-menu Option de sous-menu Langue Config. papier Description Sélectionnez la langue d'affichage du panneau de commande et des rapports du produit. Form.
Elément de menu Option de sous-menu Option de sous-menu Description Désact couleur monochrome (noir et blanc) ou en couleur selon le type de tâche. Il s'agit du paramètre par défaut. Sélectionnez Désactiver couleur pour désactiver l’impression couleur Toutes les tâches seront imprimées en monochrome (noir et blanc). Certaines pages internes seront toujours imprimées en couleur. Etalonner coul.
Elément de menu Option de sous-menu Option de sous-menu Description limitée relative aux cartouches d'impression à la page 136. Conso coul épuis Arrêter impr.Par défaut Continuer noir Arrêter impr.: si le produit détecte qu'une cartouche couleur a atteint la fin de sa durée de vie estimée, il met fin à l'impression. Il s'agit du paramètre par défaut. Continuer noir: si le produit détecte qu'une cartouche couleur a atteint la fin de sa durée de vie estimée, continuez l'impression en noir uniquement.
Menu Service Utilisez ce menu pour restaurer les paramètres par défaut, nettoyer le produit et activer les modes spéciaux qui affectent la sortie d'impression. Elément de menu Option de sous-menu Mode nettoyage Description Utilisez cette option pour nettoyer le produit si vous constatez la présence de résidus de toner ou d'autres marques sur vos impressions. Le processus de nettoyage enlève la poussière et l'excès de toner qui se trouvent sur le circuit papier.
Menu Config. réseau Utilisez ce menu pour configurer les paramètres réseau. Elément de menu Option de sous-menu Description Config. TCP/IP Automatique Sélectionnez Automatique pour configurer automatiquement tous les paramètres TCP/IP. Manuelle Sélectionnez Manuelle pour configurer manuellement l'adresse IP, le masque de sousréseau et la passerelle par défaut. Le paramètre par défaut est Automatique. Mélange auto.
16 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
3 FRWW Logiciel pour Windows ● Systèmes d'exploitation Windows compatibles ● Pilotes d'impression pris en charge pour Windows ● HP Universal Print Driver (UPD) ● Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows ● Priorité des paramètres d'impression ● Modification des paramètres d'impression pour Windows ● Installez le logiciel Windows ● Utilités prises en charge 17
Systèmes d'exploitation Windows compatibles Le produit est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows suivants : 18 ● Windows XP (32 bits et 64 bits) ● Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits) ● Windows 2000 ● Windows Vista Chapitre 3 Logiciel pour Windows FRWW
Pilotes d'impression pris en charge pour Windows ● PCL 6 ● Emulation HP PostScript Niveau 3 Les pilotes de l'imprimante incluent une aide en ligne qui fournit des instructions sur les tâches d'impression courantes et décrit les boutons, les cases à cocher et les listes déroulantes disponibles. REMARQUE : Le lecteur Postscript qui prend en charge ce produit est la version Postscript de HP Universal Print Driver (UPD) pour Windows.
HP Universal Print Driver (UPD) Le pilote HP Universal Print Driver (UPD) pour Windows est un pilote qui vous donne un accès virtuel instantané à tous les produits HP LaserJet, où que vous soyez, sans avoir à télécharger différents pilotes. Basé sur la technologie éprouvée HP de pilote d'imprimante, il a été testé de manière systématique et utilisé avec de nombreux logiciels. C'est une solution puissante, aux performances constantes sur le long terme.
Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows Les pilotes d'imprimante fournissent un accès aux fonctions du produit et permet de faire communiquer l’ordinateur et le périphérique (à l’aide d’un language imprimante). Reportez-vous aux notes d’installation et aux fichier LisezMoi fournis sur le CD-ROM du périphérique pour connaître les logiciels supplémentaires inclus et les langues prises en charge.
Priorité des paramètres d'impression Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement : REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel. 22 ● Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés ici remplacent toutes les autres modifications.
Modification des paramètres d'impression pour Windows Modification des paramètres de tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel Modification des paramètres par défaut de tâches d'impression Modification des paramètres de configuration du produit 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 1. 1. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique. 2.
Installez le logiciel Windows Types d'installations de logiciels pour Windows Vous pouvez choisir un type d'installation de logiciel parmi les suivants : ● Recommandé. Installe tous les logiciels du produit, y compris le guide d’utilisation. Cette option peut être sélectionnée pour la connexion directe (USB) ou les installations réseau. ● Installation USB express. Installe les logiciels minimum pour un produit qui utilise une connexion USB directe.
Utilités prises en charge HP Web Jetadmin Basé sur navigateur, HP Web Jetadmin est un outil de gestion d'imprimantes connectées à Jetdirect sur votre réseau intranet. Il doit être installé uniquement sur l'ordinateur de l'administrateur du réseau. Pour télécharger une version à jour de la solution HP Web Jetadmin et obtenir la liste la plus récente des systèmes hôtes pris en charge, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/webjetadmin.
HP ToolboxFX HP ToolboxFX est un programme que vous pouvez utiliser pour les tâches suivantes : ● Vérifier l'état du produit. ● Vérifier l’état des consommables et les acheter en ligne ● Configuration des alertes ● Afficher les rapports d’utilisation du produit ● Consultation de la documentation du produit ● Accéder aux outils de résolution des problèmes et de maintenance HP ToolboxFX est pris en charge pour la connexion directe (USB) ou les installations réseau.
4 FRWW Utiliser le produit avec Macintosh ● Logiciel pour Macintosh ● Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh 27
Logiciel pour Macintosh Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh Le périphérique est compatible avec les systèmes d'exploitation Macintosh suivants : ● Mac OS X versions 10.2.8, 10.3, 10.4 et ultérieures REMARQUE : Pour Mac OS versions 10.4 et ultérieures, les ordinateurs Mac disposant de processeurs PPC et Intel Core sont pris en charge.
Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh Modification des paramètres des tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel Modification des paramètres par défaut des tâches d'impression Modification des paramètres de configuration du produit 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. Mac OS X V10.2.8 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus. 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus.
Le logiciel de passerelle du serveur Web intégré USB HP, qui est automatiquement installé, permet également à un navigateur Web d'accéder au produit si ce dernier est connecté à l'aide d'un câble USB. Cliquez sur le bouton Utilitaire lorsque vous utilisez une connexion USB pour accéder au serveur Web intégré à travers le navigateur Web. Utilisez le serveur Web intégré pour effectuer les tâches suivantes : 30 ● Consulter l'état du périphérique et modifier ses paramètres.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en vue d'une utilisation ultérieure. Création d'un préréglage d'impression 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Sélectionnez les paramètres d'impression. 4. Dans la boîte de dialogue Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous...
3. Ouvrez le menu Couverture, puis indiquez si vous souhaitez imprimer la couverture avant ou après le document. 4. Dans le menu Type de couverture, sélectionnez le message à imprimer sur la page de couverture. REMARQUE : Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu Type de couverture. Utilisation des filigranes Un filigrane est une note, telle que « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un document. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2.
5. En regard de Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la feuille. 6. En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la feuille. Impression sur les deux faces de la feuille (impression recto verso) ATTENTION : Pour éviter les bourrages, ne chargez pas du papier d'un grammage supérieur à 105 g/ m2. Utilisation de l'impression recto verso automatique 1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs.
Modification des options de couleur Utilisez le menu local Options de couleur pour contrôler l'interprétation et l'impression des couleurs à partir des logiciels. 1. Cliquez sur Afficher les options avancées. 2. Réglez les paramètres relatifs au texte, aux graphiques et aux images. Utilisation du menu Services Si le produit est connecté à un réseau, utilisez le menu Services pour obtenir des informations sur le produit et l'état des fournitures. 34 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2.
5 FRWW Connectivité ● Réseau systèmes d'exploitation pris en charge ● Connexion USB ● Protocoles réseau pris en charge ● Configurez le produit sur le réseau 35
Réseau systèmes d'exploitation pris en charge Les systèmes d’exploitation suivants gèrent l’impression en réseau : Installation du logiciel complet Pilote d’imprimante uniquement ● Windows Server 2003 (64 bits) ● Windows 2000 ● Windows XP (32 bits et 64 bits) ● Windows Server 2003 (32 bits) ● Windows Vista (32 bits et 64 bits) ● Linux (Web uniquement) ● Mac OS X versions 10.2.8, 10.3, 10.
Connexion USB REMARQUE : Ne connectez pas le câble USB avant d'installer le logiciel. Le programme d'installation vous indiquera quand connecter le câble USB. Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Vous devez utiliser un câble USB de type A/B pour l'impression.
Protocoles réseau pris en charge Ce produit prend en charge le protocole réseau TCP/IP. Bon nombre de services réseau font appel à ce protocole, sans doute le plus communément utilisé et accepté. Ce produit prend également en charge IPv4 and IPv6. Les tableaux suivants répertorient les services/protocoles réseau pris en charge sur l'imprimante.
Tableau 5-4 Adressage IP (suite) Nom du service Description périphériques sur le serveur BOOTP pour que l’imprimante puisse obtenir une adresse IP de la part de ce serveur. IP auto FRWW S’utilise pour l’attribution automatique d’adresses IP. Si aucun serveur DHCP ou BOOTP n'est présent, ce service permet à l'imprimante de générer une adresse IP unique.
Configurez le produit sur le réseau Pour configurer les paramètres du réseau sur le produit, utilisez le panneau de commande de ce dernier ou le serveur Web intégré. Pour les systèmes d’exloitation Windows, utilisez le logiciel HP ToolboxFX. Pour Mac OS X, utilisez le bouton Utilitaire. Configurez le produit sur le réseau Hewlett-Packard recommande d'utiliser le programme d'installation HP qui se trouve sur le CD-ROM du produit afin de configurer les pilotes d'imprimante pour une utilisation en réseau.
Adresse IP Vous pouvez configurer manuellement une adresse IP ou automatiquement via DHCP, BootP ou AutoP. Configuration manuelle 1. Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur OK. 2. Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner Config. réseau, et appuyez ensuite sur OK. 3. Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner Config. TCP/IP, et appuyez ensuite sur OK. 4.
Affichage ou non de l'adresse IP sur le panneau de commande REMARQUE : Lorsque l'option Afficher adr.IP est définie sur Allumé, l'adresse IP apparaît alternativement sur l'écran du panneau de commande avec les jauges d'état des cartouches d'impression. 1. Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur OK. 2. Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner Config. réseau, et appuyez ensuite sur OK. 3.
Rest. régl usine (paramètres réseau) 1. Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur OK. 2. Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner Config. réseau, et appuyez ensuite sur OK. 3. Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner Rest. régl usine, et appuyez ensuite sur OK. 4. Appuyez sur OK pour restaurer les paramètres d'usine par défaut pour le réseau.
BOOTP BOOTP est un protocole bootstrap permettant de télécharger les paramètres de configuration et les informations de l'hôte depuis un serveur réseau. Le client envoie un paquet de requête de démarrage contenant l'adresse matérielle du produit. Le serveur répond par un paquet de réponse de démarrage qui contient les informations requises pour configurer le périphérique.
6 FRWW Papier et supports d’impression ● Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression ● Formats papier et supports d'impression pris en charge ● Types de papier pris en charge et capacité du bac d'alimentation ● Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux ● Chargement du papier et des supports d'impression 45
Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression Ce produit prend en charge toute une gamme de papiers et d'autres supports d'impression qui répondent aux recommandations données dans ce Guide de l'utilisateur.
Formats papier et supports d'impression pris en charge Ce produit prend en charge un certain nombre de formats papier, et il s’adapte à divers supports. REMARQUE : Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, sélectionnez le format et le type de papier dans votre pilote d’imprimante avant l’impression.
Tableau 6-2 Enveloppes et cartes postales prises en charge (suite) 48 Format Dimensions Envelope DL 110 x 220 mm Envelope C5 162 x 229 mm Envelope B5 176 x 250 mm Enveloppe Monarch 98 x 191 mm Carte postale 100 x 148 mm Carte postable double 148 x 200 mm Chapitre 6 Papier et supports d’impression Bac 1 Bac 2 FRWW
Types de papier pris en charge et capacité du bac d'alimentation Tableau 6-3 Bac 1 Type de support Poids Capacité1 Orientation du papier Classique : De 60 à 90 g/m2 (de 16 à 24 livres) Jusqu'à 50 feuilles Côté à imprimer vers le haut, avec le bord supérieur à l'arrière du bac Jusqu'à 176 g/m22 Hauteur de pile jusqu'à 5 mm Côté à imprimer vers le haut, avec le bord supérieur à l'arrière du bac Jusqu'à 176 g/m22 Hauteur de pile jusqu'à 5 mm Côté à imprimer vers le haut, avec le bord supérieur à l
Tableau 6-3 Bac 1 (suite) Type de support ● Rugueux ● Résistant Poids Capacité1 Orientation du papier 1 La capacité peut varier en fonction du grammage et de l'épaisseur du support ainsi que des conditions ambiantes. 2 Le périphérique prend en charge le papier brillant et photo brillant jusqu'à 220 g/m2.
Tableau 6-4 Bac 2 et bac 3 (suite) Type de support ● Coloré ● Rugueux ● Résistant FRWW Poids Capacité1 Orientation du papier 1 La capacité peut varier en fonction du grammage et de l'épaisseur du support ainsi que des conditions ambiantes. 2 Le périphérique prend en charge le papier brillant et photo brillant jusqu'à 220 g/m2.
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les recommandations cidessous pour obtenir des résultats satisfaisants. Lorsque vous utilisez des papiers ou des supports d'impression spéciaux, assurez-vous de définir le type et le format dans le pilote de votre imprimante afin d'obtenir les meilleurs résultats d'impression possibles.
Chargement du papier et des supports d'impression Charger bac 1 FRWW 1. Ouvrez le bac 1. 2. Lors du chargement de longues feuilles de support, sortez le bac d’extension. 3. Si nécessaire, sortez l’extension.
4. Etirez complètement les guides papier (callout 1) et chargez ensuite la pile de supports dans le bac 1 (callout 2). Ajustez les guides papier au format du papier. REMARQUE : Placez le support dans le bac 1 avec la face à imprimer vers le haut et le bord supérieur vers le produit. Chargez bac 2 ou 3 1. Sortez le bac d'alimentation du produit 2. Faites glisser les guides de longueur et de largeur du papier.
FRWW 3. Placez le papier dans le bac d'alimentation et assurez-vous que le papier est bien à plat au niveau des quatre coins. Faites glisser les guides de longueur et de largeur contre la pile de papier. 4. Appuyez sur le papier pour vous assurer qu'il se trouve sous les taquets limitant la hauteur du papier, situés sur les côtés du bac d'alimentation. 5. Faites glisser le bac d'alimentation dans le produit.
56 Chapitre 6 Papier et supports d’impression FRWW
7 FRWW Tâches d'impression ● Annulation d'une tâche d'impression ● Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 57
Annulation d'une tâche d'impression Vous pouvez arrêter une demande d'impression à partir du panneau de commande du produit ou à partir de votre logiciel. Pour obtenir des instructions sur l'arrêt d'une demande d'impression à partir d'un ordinateur connecté à un réseau, consultez l'aide en ligne du logiciel de réseau en question. REMARQUE : Il peut y avoir un délai entre l’annulation d’une tâche d’impression et l’arrêt de l’impression.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows Ouverture du pilote d'imprimante Comment faire pour Etapes à suivre Ouvrir le pilote d'imprimante Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences. Obtenir de l'aide pour une option d'impression Cliquez sur le symbole ? dans le coin supérieur droit du pilote d'imprimante, puis cliquez sur un élément du pilote d'imprimante.
Comment faire pour Etapes à suivre Vous pouvez également sélectionner une option pour imprimer la première ou la dernière page sur un papier différent. c) Sélectionnez des options dans les listes déroulantes Source papier et Type de papier, puis cliquez sur Ajouter. d) Cliquez sur OK. Définition des effets de document Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Effets.
Comment faire pour Etapes à suivre Obtenir des informations d'assistance pour le produit et commander des consommables en ligne Dans la liste déroulante Services Internet, sélectionnez une option d'assistance et cliquez sur Atteindre. Vérifier l'état du produit, y compris le niveau des consommables Cliquez sur l'icône Etat du périphérique et des fournitures. La page Etat du périphérique du serveur Web intégré HP s'ouvre.
62 Chapitre 7 Tâches d'impression FRWW
8 FRWW Couleur pour Windows ● Gestion des couleurs ● Correspondance des couleurs ● Utilisation avancée des couleurs 63
Gestion des couleurs Gérez les couleurs en modifiant les paramètres de couleur sous l’onglet Couleur du pilote d’imprimante. Automatique La configuration des options de couleur sur Automatique produit généralement la meilleure qualité possible d’impression de documents couleur. La fonction d’ajustement Automatique des couleurs optimise le traitement des couleurs en gris neutre, les demi-teintes et les améliorations de contours utilisés pour chaque élément d’un document.
Tableau 8-1 Options de couleurs manuelles (suite) Description du paramètre Options du paramètre des dégradés et des transitions plus lisses vers les autres couleurs et fournit le noir le plus foncé. Contrôle du bord ● Le paramètre Contrôle du bord détermine le rendu des bords. Le contrôle des bords comporte deux ● composants : tramage adaptatif et recouvrement. Le tramage adaptatif accroît la netteté des bords.
Correspondance des couleurs Pour la plupart des utilisateurs, la meilleure méthode de correspondance des couleurs consiste à imprimer des couleurs sRVB. Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées sur l’écran de l’ordinateur est complexe car les imprimantes et les moniteurs utilisent différentes méthodes pour produire les couleurs.
Faites correspondre les couleurs à l’aide de l'outil de correspondance des couleurs de base HP L'outil de correspondance des couleurs de base HP vous permet de régler la couleur d'accompagnement de votre sortie imprimée. Par exemple, vous pouvez reprendre la couleur du logo de votre entreprise sur votre sortie imprimée.
Utilisation avancée des couleurs Le produit dispose de fonctions de couleurs automatiques qui génèrent d'excellents résultats en matière de couleur. Les tables de couleurs soigneusement conçues et testées fournissent un rendu précis et lisse de toutes les couleurs imprimables. Le produit fournit également des outils sophistiqués pour les professionnels expérimentés.
plupart des logiciels de bureau. La norme sRVB est représentative d’un moniteur de PC Windows typique et constitue la norme de convergence pour la télévision haute définition. REMARQUE : L’aspect des couleurs sur l’écran dépend de facteurs tels que le type de moniteur utilisé ou l’éclairage de la pièce. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Correspondance des couleurs à la page 66.
70 Chapitre 8 Couleur pour Windows FRWW
9 FRWW Gestion et maintenance ● Pages d’informations ● HP ToolboxFX ● Serveur Web intégré ● Gestion des consommables ● Remplacer les cartouches d'impression ● Mémoire et modules DIMM de polices ● Nettoyage du produit ● Mises à niveau du micrologiciel : 71
Pages d’informations Utilisez le panneau de commande pour imprimer des pages d’informations sur le produit et ses paramètres actuels. 1. Appuyez sur OK pour ouvrir les menus. 2. Appuyez sur la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour naviguer dans Rapports, et appuyez ensuite sur OK. 3. Appuyez sur la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour naviguer dans les rapports et appuyez ensuite sur OK pour imprimer le rapport. 4.
HP ToolboxFX Ouvrez la HP ToolboxFX. Ouvrez le logiciel HP ToolboxFX de l'une des façons suivantes : ● Dans la barre d'état système de Windows, double-cliquez sur l'icône HP ToolboxFX ( ● Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes (ou sur Tous les programmes dans Windows XP et Vista), cliquez sur HP, puis sur HP Color LaserJet série CP2020 et enfin sur HP ToolboxFX. ).
Etat Le dossier Etat contient des liens vers les pages principales suivantes : ● Etat du périphérique. Cette page indique l'état du produit (par exemple, bourrage papier ou bac vide). Après avoir corrigé un problème, cliquez sur Actualiser l'état pour mettre à jour l'état du produit. ● Etat des consommables. Permet d'afficher des détails, par exemple le pourcentage estimé de toner restant dans la cartouche d'impression et le nombre de pages imprimées avec la cartouche d'impression actuelle.
Alertes Le dossier Alertes contient des liens vers les pages principales suivantes : ● Configuration des alertes relatives à l’état. Configurer le produit pour qu'il affiche des alertes contextuelles pour certains événements, tel que pour indiquer que la durée de vie restante de la cartouche est faible. ● Configuration des alertes par courrier électronique.
Déf. mot passe Utilisez HP ToolboxFX ou le serveur Web intégré pour définir un mot de passe système. 1. Dans le serveur Web intégré, cliquez sur l’onglet Paramètres. Dans HP ToolboxFX, cliquez sur l’onglet Paramètres du périphérique. REMARQUE : Si un mot de passe a déjà été défini, vous êtes invité à le saisir. Tapez le mot de passe, puis cliquez sur Appliquer. 2. Cliquez sur Mot de passe. 3.
Paramètres du périphérique Le dossier Paramètres du périphérique contient des liens vers les pages principales suivantes : ● Informations sur le périphérique. Permet d'afficher des informations telles que la description du produit et le nom d'un contact. ● Gestion du papier. Permet de configurer les bacs ou modifier les paramètres de gestion du papier du produit, tels que le format ou le type de papier par défaut. ● Impression.
Gestion du papier Utilisez ces options pour configurer vos paramètres par défaut. Ces options sont également disponibles dans les menus du panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menus du panneau de commande à la page 9. Les options suivantes sont disponibles pour gérer les tâches d'impression lorsque l'appareil est à court de support : ● Sélectionnez Attente chargement papier.
Qualité d’impression Utilisez ces options pour accroître la qualité de vos travaux d'impression. Ces options sont également disponibles dans les menus du panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menus du panneau de commande à la page 9. Etalonnage des couleurs ● Etalonnage à l'allumage. Indique si le produit doit être étalonné lorsque vous le mettez sous tension. ● Temporisation étalonnage. Indiquez la fréquence d'étalonnage du produit. ● Etalonner maintenant.
Enregistrer/Restaurer les paramètres. Permet d'enregistrer sur votre ordinateur les paramètres actuels du produit sous la forme d'un fichier. Utilisez ce fichier pour charger ces paramètres dans un autre produit ou pour restaurer les paramètres ultérieurement sur le même produit. Mot de passe Définissez un mot de passe pour protéger la configuration du périphérique.
Serveur Web intégré Lorsque le produit est connecté au réseau, le serveur Web intégré est disponible automatiquement. Vous pouvez accéder au serveur Web intégré depuis tout navigateur standard. REMARQUE : Lorsque le produit est directement connecté à un ordinateur, utilisez HP ToolboxFX pour afficher l'état du produit. Utilisez le serveur Web intégré pour voir l'état du produit et du réseau et pour gérer les fonctions d'impression depuis votre ordinateur plutôt que depuis le panneau de commande du produit.
Sections concernant le serveur Web intégré Le tableau ci-dessous décrit les écrans de base du serveur Web intégré. Onglet ou section Description Onglet Etat ● Fournit des informations sur le produit, son état et sa configuration. Etat du périphérique : affiche l'état du produit et la durée de vie restante des consommables HP, 0 % signifiant qu'un consommable a atteint la fin de sa durée de vie estimée.
Onglet ou section Description ● Bouton Assistance : Fournit un lien vers la page d'assistance produit. Le bouton Assistance peut être protégé par mot de passe. ● Bouton Acheter des consommables : fournit un lien vers une page sur laquelle vous pouvez commander des consommables pour le produit. Le bouton Acheter des consommables peut être protégé par mot de passe. REMARQUE : L’onglet Paramètres peut être protégé par mot de passe ; reportez-vous à la section Déf. mot passe à la page 76.
Gestion des consommables Durée de vie des consommables La cartouche d'impression utilise de l'encre HP ColorSphere. Pour plus d'informations sur la capacité des cartouches (nombre de pages imprimées), consultez la page www.hp.com/go/pageyield. La capacité réelle d'une cartouche dépend de l'usage spécifique qui en est fait. Stockage des cartouches d'impression Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser.
Impression au-delà de la fin de la durée de vie estimée d'une cartouche Un message Commander des consommables apparaît lorsque le niveau d'une cartouche d'impression est faible. Le message Remplacer conso. lorsque la cartouche d'impression a atteint la fin de sa durée de vie estimée. Pour garantir une qualité d'impression optimale, HP recommande de remplacer la cartouche d'impression lorsque le message Remplacer conso. s'affiche.
Remplacer les cartouches d'impression 86 1. Ouvrez la porte avant. 2. Retirez le support d'accès aux cartouches d'impression. 3. Saisissez la poignée de la cartouche d'impression usagée, puis soulevez la cartouche à la verticale pour la retirer. 4. Retirez la nouvelle cartouche d'impression de son emballage.
5. Enlevez la protection orange en plastique recouvrant le dessous de la nouvelle cartouche d'impression. ATTENTION : Ne touchez pas le tambour d'imagerie situé à l'extrémité inférieure de la cartouche d'impression. Les empreintes de doigts peuvent provoquer des problèmes de qualité d'impression. 6. FRWW Insérez la nouvelle cartouche d'impression dans le produit.
88 7. Tirez la languette à gauche de celle-ci vers le haut afin de retirer la bande adhésive dans son intégralité. Jetez la bande adhésive. 8. Fermez le support d'accès aux cartouches d'impression.
9. Fermez la porte avant. 10. Placez la cartouche d'impression usagée dans le carton d'emballage de la cartouche de remplacement. Suivez les instructions de recyclage fournies dans le carton d'emballage.
Mémoire et modules DIMM de polices Mémoire du produit Le produit comporte un logement pour module de mémoire DIMM. Utilisez ce logement DIMM pour effectuer les mises à niveau de produit suivantes : ● Augmentation de la mémoire du produit (la capacité des modules DIMM disponibles est de 64, 128, et 256 Mo) ● Autres options et langues pour les produits avec module DIMM ● Prend en charge les jeux de caractères des langues (par exemple, les caractères chinois ou les caractères de l’alphabet cyrillique).
FRWW 2. Sur le côté droit du produit, ouvrez la porte d'accès au module DIMM. 3. Retirez la porte d'accès au module DIMM.
92 4. Pour remplacer un module DIMM installé, ouvrez les loquets situés de part et d'autre du logement DIMM, soulevez le DIMM jusqu’à l’obtention d’un angle et sortez-le en tirant. 5. Retirez le module DIMM de l’emballage antistatique et placez l’encoche d’alignement sur le bord inférieur du module DIMM. 6. En prenant le module de mémoire DIMM par les bords, alignez l'encoche d’alignement du module sur la barre de l'emplacement DIMM en conservant un angle.
7. Poussez le module DIMM vers le bas jusqu'à ce que les deux loquets retiennent le module. Lorsque l'installation est correcte, les contacts métalliques ne se voient pas. REMARQUE : Si vous rencontrez des difficultés pour insérer le DIMM, assurez-vous que l’encoche située sur la partie inférieure du module est alignée sur la barre dans l’emplacement. Si le module ne veut toujours pas entrer, assurez-vous que vous utilisez le bon type de module DIMM. 8. Réinsérez la porte d’accès au module DIMM. 9.
Activer la mémoire Si une mémoire DIMM est installée dans l’imprimante, configurez le pilote pour qu’il reconnaisse la nouvelle mémoire. Activation de la mémoire sous Windows 1. Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou sur Imprimantes et télécopieurs. 2. Choisissez ce produit, puis sélectionnez Propriétés. 3. Dans l’onglet Configurer, cliquez sur Autres. 4. Dans le champ Mémoire totale, saisissez ou sélectionnez la taille de la nouvelle mémoire. 5.
Nettoyez le produit à partir du panneau de commande 1. Appuyez sur OK pour ouvrir les menus. 2. Appuyez sur la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour mettre en surbrillance Service. 3. Appuyez sur OK. Un astérisque (*) s’affiche à côté de la sélection active. 4. Appuyez sur la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour mettre en surbrillance Mode nettoyage. 5. Appuyez sur OK. Nettoyez le produit à l’aide du serveur Web intégré 1.
96 Chapitre 9 Gestion et maintenance FRWW
10 Résolution des problèmes FRWW ● Liste de contrôle de dépannage simple ● Messages d'alerte d'état et du panneau de commande ● Suppression des bourrages ● Résolution des problèmes de qualité de l’image ● Problèmes liés aux performances ● Problèmes liés au logiciel du produit ● Résolution des problèmes Macintosh 97
Liste de contrôle de dépannage simple Si vous rencontrez des problèmes avec le produit, utilisez la liste de vérifications suivante pour en identifier les causes : ● Le produit est-il branché à une source d'alimentation ? ● Le produit est-il sous tension ? ● Le produit est-il à l'état Prêt ? ● Tous les câbles nécessaires sont-ils branchés ? ● Les consommables installés sont-ils de marque HP ? ● Les cartouches d’impression récemment remplacées ont-elles été correctement installées et les languette
Messages d'alerte d'état et du panneau de commande Les messages du panneau de commande indiquent l'état actuel du produit ou les situations susceptibles de requérir une intervention. Les messages d'alerte d'état apparaissent sur l'écran de l'ordinateur (en plus des messages du panneau de commande) lorsque le produit rencontre certains problèmes. Si un message d'alerte d'état est disponible, un signe apparaît dans la colonne Alerte d'état du tableau suivant.
Message du panneau de commande Alerte d'état 50.X Err fusion Description Action recommandée ● 10.1002 = Mémoire consommable cartouche magenta absente ● 10.1003 = Mémoire consommable cartouche magenta absente Si cette erreur s’est produite avec une cartouche couleur, essayez de la remplacer par une autre cartouche couleur dans le bac. Si le même message apparaît, il y a un problème moteur. Si un message 10.10.
Message du panneau de commande Alerte d'état Description Action recommandée reprises afin libérer toute obstruction potentielle. 4. Faites entrer le bac de la cartouche en le poussant et fermez la porte. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. 55.X Erreur Le produit a rencontré une erreur interne. Etein. puis rall Mettez le produit hors tension, attendez au moins 30 secondes, puis remettez le produit sous tension et attendez qu'il s'initialise.
Message du panneau de commande Alerte d'état Description Action recommandée Branchez le produit directement sur une prise murale. Mettez le produit sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. 79 Err service La mémoire DIMM installée est incompatible. 1. Mettez le produit hors tension. 2. Installez un module de mémoire DIMM pris en charge par le produit. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance à la page 133 pour obtenir la liste des modules DIMM pris en charge.
Message du panneau de commande Alerte d'état Description Action recommandée Chargez bac 1 Aucun bac n'est configuré pour le type et le format de support requis par la tâche d'impression. Chargez le support adéquat dans le bac 1 ou appuyez sur OK pour utiliser le support d'un autre bac. Chargez bac 1 ordinaire Le produit est prêt pour l'opération de nettoyage. Chargez le bac 1 avec du papier ordinaire au format indiqué et appuyez sur OK.
Message du panneau de commande Alerte d'état Description Action recommandée Consommables incorrects Plusieurs cartouches d'impression sont installées à des emplacements incorrects. Assurez-vous que chaque cartouche d'impression se trouve à l'emplacement adéquat. D'avant en arrière, l'ordre des cartouches d'impression doit être le suivant : noir, cyan, magenta, jaune. Consommables usagés utilisés Des cartouches d'impression usées sont installées. Aucune action n'est nécessaire.
Message du panneau de commande Mém. faible Alerte d'état Description Action recommandée La mémoire du produit est quasiment pleine. Appuyez sur OK pour finir la tâche ou appuyez sur X pour y mettre fin. Appuyez sur [OK] Réessayez plus tard ou mettez hors & sous tension Divisez la tâche en tâches plus petites contenant moins de pages.
Suppression des bourrages Causes courantes des bourrages Causes courantes des bourrages1 Cause Solution Les guides de longueur et de largeur du papier ne sont pas correctement réglés. Réglez les guides de manière à ce qu'ils reposent contre la pile de papier. Le support n’est pas conforme aux spécifications. Utilisez uniquement des supports conformes aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d’impression à la page 45.
Emplacement des bourrages Utilisez l'illustration suivante pour repérer les bourrages. 1 Bac de sortie 2 Bac 1 3 Bac 2 4 Bac 3 en option 5 Unité de fusion (derrière la porte arrière) 6 Bourrage dans la zone d‘accès du bac 2 Modifiez les paramètres de récupération après bourrage Si la fonction Reprise de l'impression après un bourrage est activée, le produit réimprime les pages endommagées lors d'un bourrage. Utilisez HP ToolboxFX pour activer cette fonction. 1. Ouvrez la HP ToolboxFX. 2.
Si le papier est entré suffisamment loin dans le bac 1, retirez le bac 2, faites tomber le bac 1, ensuite retirez le papier de l'ouverture. Suppression des bourrages dans le bac 2 1. Retirez le bac 2 et placez-le sur une surface plane. 2. Baissez le bac d‘accès. 3. Retirez la feuille coincée en la tirant vers vous.
4. Remettez le bac 2. 5. Appuyez sur OK pour poursuivre l’impression. Suppression des bourrages dans le bac 3 FRWW 1. Retirez le bac 3 et placez-le sur une surface plane. 2. Retirez la feuille coincée en la tirant vers vous.
3. Remettez le bac 3. 4. Appuyez sur OK pour poursuivre l’impression. Supprimez les bourrages dans la zone de fusion 1. Ouvrez la porte arrière. 2. Si nécessaire, poussez le guide (callout 1) et retirez tout papier visible (callout 2) du la partie inférieure de la zone de sortie. REMARQUE : Si la feuille se déchire, assurez-vous que tous les fragments sont retirés avant de reprendre l'impression. N’utilisez pas d’objets pointus pour retirer les fragments.
3. FRWW Refermez la porte arrière.
Supprimez les bourrages dans le bac de sortie 1. Regardez s'il y a un bourrage papier dans la zone du bac de sortie. 2. Retirez tout support visible. REMARQUE : Si la feuille se déchire, assurez-vous que tous les fragments sont retirés avant de reprendre l'impression. 3. Ouvrez puis refermez la porte arrière pour effacer le message. Supprimez les bourrages dans l’unité recto verso (modèles recto verso uniquement) 1. Ouvrez la porte arrière.
FRWW 2. Si nécessaire, tirez le guide (callout 1) et retirez tout papier visible (callout 2) de la partie inférieure de la zone de sortie. 3. Si nécessaire, retirez tout papier visible de la partie inférieure de l’unité recto verso. 4. Si vous ne voyez pas de bourrage papier, soulevez l’unité recto verso à l’aide du taquet situé sur le côté de l'unité recto verso. 5. Si le bord de fuite du papier est visible, retirez le papier du produit.
6. Si le bord avant du papier est visible, retirez-le du produit. 7. Refermez la porte arrière.
Résolution des problèmes de qualité de l’image Il se peut que vous ayez parfois des problèmes de qualité d’impression. Les informations qui figurent dans les sections suivantes vous permettent d’identifier et de résoudre ces problèmes. Identification et correction des défauts d'impression Utilisez la liste de contrôle et les tableaux des problèmes liés à la qualité d’impression de cette section pour résoudre les problèmes de qualité d’impression.
Problèmes généraux de qualité d’impression Les exemples suivants montrent une feuille de papier de format Letter sortie du produit le bord court en premier. Ces exemples illustrent les problèmes qui peuvent affecter toutes les pages imprimées, en couleur ou en noir uniquement. Les paragraphes ci-après récapitulent la cause et la solution type des problèmes illustrés par les exemples suivants. Problème Cause Solution L’impression est trop claire ou décolorée.
Problème Cause Solution Des caractères se révèlent manquants. Une feuille de support d’impression est peut-être défectueuse. Imprimez à nouveau. L’humidité du papier est irrégulière ou le papier présente des zones humides en surface. Essayez un autre type de papier, tel qu’un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur. Le lot de papier est défectueux. Les procédés de fabrication de certains papiers les rendent par endroit réfractaires au toner.
Problème Cause Solution L’encre laisse facilement des traînées si vous la touchez. Le périphérique n’est pas configuré pour imprimer sur le type de support voulu. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez l’onglet Papier et définissez l’option Type selon le type de support sur lequel vous imprimez. L’impression risque d’être ralentie si vous utilisez du papier épais. Le support utilisé n’est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un support conforme aux spécifications HP.
Problème Cause Solution Des marques apparaissent de façon répétitive sur la face non imprimée de la page à intervalles réguliers. Les composants internes sont peut-être maculés d’encre. Ce problème disparaît généralement après l’impression de quelques pages supplémentaires. Le circuit papier nécessite peut-être un nettoyage. Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous à la section Nettoyage du produit à la page 94. La station de fusion peut être endommagée ou sale.
Problème Cause Le texte ou les graphiques de la page imprimée sont inclinés. Il se peut que le support soit mal chargé. Vérifiez que le papier ou tout autre support d’impression est correctement chargé et que les guides encadrent bien la pile. Reportez-vous à la section Chargement du papier et des supports d'impression à la page 53. Le support utilisé n’est peut-être pas conforme aux spécifications HP. La page imprimée contient des froissures ou des pliures.
Résolution des problèmes des documents couleur Cette section décrit les problèmes qui peuvent se produire lorsque vous imprimez en couleur. Problème Cause Solution Seul le noir est imprimé alors que le document doit être imprimé en couleur. Le mode couleur n’est pas sélectionné dans le programme ou le pilote de l’imprimante ou le paramètre de restriction de la couleur est sélectionné. Sélectionnez le mode couleur au lieu du mode en niveaux de gris ou retirez le paramètre de restriction de la couleur.
Problème Cause Solution Après insertion d’une nouvelle cartouche, l’impression d’une couleur est inégale. Une autre cartouche d'impression est peut-être défectueuse. Retirez la cartouche correspondant à la couleur imprimée de façon inégale et réinstallez-la. Le produit est configuré pour ignorer le message d'erreur Remplacez cart. et continuer à imprimer. Remplacez les cartouches d’impression dont le niveau d’encre est faible.
Utiliser HP ToolboxFX pour résoudre les problèmes de qualité d'impression REMARQUE : Avant de poursuivre, imprimez une page d'état des consommables pour vérifier le nombre approximatif de pages restant pour chaque cartouche d'impression. Reportez-vous à la section Pages d’informations à la page 72. Le logiciel HP ToolboxFX vous permet d'imprimer une page pour vous aider à identifier la cartouche d'impression qui pose problème, ou si le problème se situe au niveau du produit.
Pour plus d’informations sur la résolution des problèmes : ● Reportez-vous à la section Résolution des problèmes de qualité de l’image à la page 115 de ce guide. ● Reportez-vous à la section www.hp.com/support/ljcp2020series. ● Contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance à la page 133. Impression de la page de résolution des problèmes de qualité d'impression 1. Ouvrez HP ToolboxFX. Reportez-vous à la section Ouvrez la HP ToolboxFX. à la page 73. 2.
FRWW 4. Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner Etalonner coul., et appuyez ensuite sur OK. 5. Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner Etalonner mtnt, et appuyez ensuite sur OK pour étalonner le produit.
Problèmes liés aux performances Problème Cause Solution Les pages s’impriment vierges. La bande adhésive de scellage est peutêtre encore dans les cartouches d’impression. Vérifiez que la bande adhésive de scellage a été complètement retirée des cartouches d’impression. Le document contient peut-être des pages vierges. Vérifiez le document. Le produit ne fonctionne peut-être pas correctement. Pour tester le produit, imprimez une page de configuration.
Problèmes liés au logiciel du produit Problème Solution Aucun pilote d'imprimante pour le produit n'est visible dans le dossier Imprimantes. ● Réinstallez le logiciel du produit. REMARQUE : Fermez toutes les applications actives. Pour fermer une application dont l'icône est présente dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône et sélectionnez Fermer ou Désactiver.
Résolution des problèmes Macintosh Résoudre les problèmes avec Mac OS X REMARQUE : Si vous installez le produit à l'aide d'une connexion USB, ne connectez pas le câble USB au périphérique et à l'ordinateur avant d'avoir installé le logiciel. Le fait de connecter le câble USB entraînerait Mac OS X à installer automatiquement le produit, mais l'installation ne pourrait pas se terminer correctement.
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans le Centre d'impression ou dans l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution Le produit n'est peut-être pas prêt. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous vous connectez par l'intermédiaire d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez de vous connecter directement à l'ordinateur ou utilisez un port différent.
Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce. Cause Solution Cette erreur se produit quand le logiciel pour les imprimantes USB n'est pas installé. Lorsque vous ajoutez une carte USB tierce, vous pouvez avoir besoin du logiciel de prise en charge de carte adaptateur USB d'Apple. La dernière version de ce logiciel est disponible sur le site Web d'Apple.
A FRWW Consommables et accessoires 131
Commande de consommables et d’accessoires Tableau A-1 Consommables et accessoires Pièce Référence Type/format Cartouches d'impression CC530A Cartouche d'impression noire avec encre HP ColorSphere CC531A Cartouche d'impression cyan avec encre HP ColorSphere CC532A Cartouche d'impression jaune avec encre HP ColorSphere CC533A Cartouche d'impression magenta avec encre HP ColorSphere Câbles C6518A Câble d'imprimante USB 2.
B FRWW Maintenance et assistance ● Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ● Garantie limitée relative aux cartouches d'impression ● Contrat de Licence Utilisateur Final ● Assistance clientèle ● Remballage du produit ● Formulaire d’informations pour réparation 133
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard PRODUIT HP DUREE DE GARANTIE LIMITEE Imprimantes HP Color LaserJet série CP2020 Garantie limitée d’un an HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices de matériau et de fabrication après la date d'achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus.
LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EXCEPTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR, N'EXCLUENT PAS, NE LIMITENT PAS, NE MODIFIENT PAS ET VIENNENT EN COMPLEMENT DES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT A VOTRE INTENTION.
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication.
Contrat de Licence Utilisateur Final LISEZ ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS CI-APRÈS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT LOGICIEL : Ce Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF) est un contrat entre (a) vous-même (en tant que personne ou représentant d'une entité) et (b) la société Hewlett-Packard (HP), qui régit votre utilisation du produit logiciel (« Logiciel »).
a. Transfert tiers. L'utilisateur initial du Logiciel HP peut effectuer un seul transfert du Logiciel HP vers un autre utilisateur. Le transfert inclura la totalité des parties composant le Logiciel, les supports, la documentation de l'utilisateur, le présent CLUF et, s'il y a lieu, le Certificat d'Authenticité. Il ne peut pas s'agir d'un transfert indirect comme une consignation. Avant le transfert, l'utilisateur bénéficiaire du Logiciel transféré devra accepter le présent CLUF.
(c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Rév.
Assistance clientèle Bénéficiez d'une assistance téléphonique gratuite tout au long de la période de garantie, dans votre pays/région. Vous trouverez les numéros de téléphone de votre pays/région sur le dépliant livré dans la boîte avec votre produit ou sur le site Web www.hp.com/support/. Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la date d'achat et une description du problème rencontré. Bénéficiez d'une assistance par Internet 24h/24 www.hp.
Remballage du produit Si vous devez déplacer votre produit ou l'expédier sur un autre site, procédez comme suit pour le remballer. ATTENTION : Le client est tenu pour responsable des dommages susceptibles de survenir en cours d'expédition en raison d'un emballage inadapté. Le produit doit être maintenu en position verticale lors de l'expédition. Remballage du produit ATTENTION : Il est extrêmement important de retirer les cartouches d’impression avant d’expédier le produit.
Formulaire d’informations pour réparation EXPEDITEUR DE L’EQUIPEMENT Date : Personne à contacter : Téléphone : Autre personne pouvant être contactée : Téléphone : Adresse d’expédition de retour : Instructions de renvoi particulières : INFORMATIONS SUR LE PRODUIT RENVOYE Numéro de modèle : Modèle : Numéro de série : Veuillez joindre toute impression pertinente. N’expédiez PAS d’accessoires non requis pour la réparation (manuels, produits de nettoyage, etc.).
C FRWW Spécifications ● Spécifications physiques ● Spécifications électriques ● Emissions acoustiques ● Spécifications environnementales 143
Spécifications physiques Tableau C-1 Spécifications physiques Produit Hauteur Profondeur Largeur Poids Modèle non recto verso 322 mm 454 mm 405 mm 19,90 kg Modèle recto verso 322 mm 484 mm 400 mm 21,10 kg 144 Annexe C Spécifications FRWW
Spécifications électriques AVERTISSEMENT ! L’alimentation électrique est fonction du pays/région où le produit est vendu. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Cette opération peut endommager le produit et annuler sa garantie.
Emissions acoustiques Tableau C-4 HP Color LaserJet série CP20201,2 1 Niveau de puissance sonore Selon ISO 9296 Impression (21 ppm)3 LWAd = 6,6 Bels (A) [64 dB (A)] Prêt LWAd = Inaudible Niveau de pression sonore : A proximité Selon ISO 9296 Impression (20 ppm)3 LpAm = 67 dB (A) Prêt LpAm = Inaudible Les valeurs sont basées sur des données préliminaires, consultez www.hp.com/support/ljcp2020series pour obtenir des informations actuelles.
D FRWW Informations réglementaires ● Réglementations de la FCC ● Programme de gestion écologique des produits ● Déclaration de conformité ● Déclarations spécifiques par pays/région 147
Réglementations de la FCC Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio.
Programme de gestion écologique des produits Protection de l'environnement Hewlett-Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur l'environnement. Production d'ozone Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3).
REMARQUE : Utilisez l’étiquette uniquement pour renvoyer des cartouches d’impression HP LaserJet d’origine. N’employez pas cette étiquette pour des cartouches à jet d’encre HP, des cartouches nonHP, des cartouches reconditionnées ou des retours sous garantie. Pour plus d’informations sur le recyclage de cartouches à jet d’encre HP, visitez le site http://www.hp.com/recycle.
Papier Ce produit prend en charge le papier recyclé dans la mesure où celui-ci est conforme aux spécifications présentées dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce produit convient à l'utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002. Restrictions de matériel Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté. Ce produit HP ne contient pas de batterie.
Déclaration de conformité Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1; DoC#: BOISB-0701–00–rel. 1.
Déclarations spécifiques par pays/région Protection contre les rayons laser Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis. L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S.
Déclaration relative au laser en Finlande Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet CP2020 Series, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
Tableau de substances (Chine) 根据中国电 子信息产 品污 染控制管理办 法的要求而出台 Tableau D-1 有毒有害物质 表 部件名称 有毒有害物质 和元素 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴 溴 苯 (PBB) 多溴 二苯醚 (PBDE) 打印引擎 X O X X O O 控制面板 O O O O O O 塑料外壳 O O O O O O 格式化板组 件 X O O O O O 碳粉盒 X O O O O O O:表示在此部件所用的所有同类 材料中,所含的此有毒或有害物质 均低于 SJ/T11363-2006 的限制要 求。 X:表示在此部件所用的所有同类 材料中,至少一种 所含的此有毒或有害物质 高于 SJ/T11363-2006 的限 制要求。 REMARQUE : 引用的“环 保使用期限”是根据在正常温度和湿度条件下操作使用产 品而确定的。 FRWW Déclarations spécifiques par pays/région 155
156 Annexe D Informations réglementaires FRWW
Index A accessoires commande 131 Adresse IP BOOTP 44 Macintosh, dépannage 128 présentation 43 protocoles pris en charge 38 Afficher l'adresse IP configuration 42 alertes Affichage dans HP Toolbox FX 75 Alertes, configuration 74 alertes par courrier électronique, configuration 74 Annulation d'une tâche d'impression 58 Arrêt d'une tâche d'impression 58 Arrière-plan gris, dépannage 117 Assistance en ligne 60, 80, 140 formulaire d’informations pour réparation 142 Assistance à la clientèle HP 140 Assistance cli
Cartouches d'encre.
E Emplacement de la connexion à l’alimentation 5 Enregistrement du produit 80 Environnement, programme de protection 149 Erreurs logiciel 127 Etalonnage couleur 12, 79, 124 Etat Affichage dans HP FX 74 Alertes, HP Toolbox FX 74 consommables, impression de rapport 10 onglet Services Macintosh 34 Etat des consommables, onglet Services Windows 60 Etat des fournitures, onglet Services Macintosh 34 Etat du périphérique onglet Services Macintosh 34 Expédition du produit 141 F Fiche signalétique de sécurité du pro
paramètres du pilote 29, 31 pilotes, dépannage 128 redimensionnement de documents 31 systèmes d'exploitation compatibles 28 Masque de sous-réseau 44 Matériel, restrictions 151 Mémoire activation 94 ajout 90 incluse 2 installation 90 messages d'erreur 105 spécifications 2 vérification de l'installation 94 Menu Config. système 11 Menu Rapports 10 menus, panneau de commande Structure, impression 10 Utilisation 9 Menus, panneau de commande config. réseau 15 config.
Paramètres 22 rest.
Impression, dépannage 115 paramètres de la boîte à outils HP ToolboxFX 79 Qualité d'impression configuration archive 14 Dépannage 115 HP ImageREt 3600 68 page de résolution des problèmes 123 paramètres de la boîte à outils HP ToolboxFX 79 Qualité de sortie configuration archive 14 HP ImageREt 3600 68 Impression, dépannage 115 paramètres de la boîte à outils HP ToolboxFX 79 Qualité d’image impression, dépannage 115 Qualité d’impression dépannage 115 impression, dépannage 115 R Raccourcis 59 rapports, produit
Supports Format pris en charge 47 froissé 120 gondolé, dépannage 119 paramètres de la boîte à outils HP ToolboxFX 77 paramètres gondolage 14 supports pris en charge 47 Supports spéciaux recommandations 52 systèmes d'exploitation, réseaux 36 Systèmes d'exploitation compatibles 18, 28 Systèmes d'exploitation pris en charge 2 T Taches, dépannage 116 TCP/IP configuration 43 paramètres 15 présentation 43 protocoles pris en charge 38 Systèmes d'exploitation pris en charge 36 Texte, dépannage caractères mal formés
164 Index FRWW