HP Color LaserJet CP2020 Серия Ръководство за потребителя
Авторски права и лиценз Търговски марки © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® и PostScript® са търговски марки на Adobe Systems Incorporated. Възпроизвеждане, адаптация или превод без предварително писмено разрешение е забранено, освен каквото е разрешено според авторските права. Информацията, която се съдържа вътре е обект на промяна без забележка.
Съдържание 1 Основни положения за продукта Сравнение на продукти ...................................................................................................................... 2 Характеристики на принтера ............................................................................................................. 2 Кратко описание ................................................................................................................................. 4 Изглед отстрани и отпред .............
4 Използване на продукта при Macintosh Софтуер за Macintosh ...................................................................................................................... 28 Поддържани операционни системи за Macintosh .......................................................... 28 Поддържани драйвери на принтери за Macintosh ......................................................... 28 Приоритет за настройки на печат за Macintosh .............................................................
Шлюз по подразбиране .................................................................. 45 6 Хартия и печатни носители Разбиране на начина за използване на хартията и печатните носители .................................... 48 Поддържани размери на хартия и носители за печат ................................................................... 49 Поддържани типове хартия и капацитет на тавата .......................................................................
9 Управление и поддръжка Страници с информация .................................................................................................................. 74 HP ToolboxFX .................................................................................................................................... 75 Отваряне HP ToolboxFX .................................................................................................. 75 Състояние ................................................................
Почистване на принтера .................................................................................................................. 97 Актуализации на фърмуера ............................................................................................................. 98 10 Решаване на проблеми Основен списък за отстраняване на неизправности ................................................................... 100 Фактори, които се отразяват на работата на продукта .....................................
Физически спецификации .............................................................................................................. 148 Електрически спецификации ......................................................................................................... 149 Звукови емисии ............................................................................................................................... 150 Спецификации за опазването на околната среда ..............................................
1 BGWW Основни положения за продукта ● Сравнение на продукти ● Характеристики на принтера ● Кратко описание 1
Сравнение на продукти HP Color LaserJet CP2020 Серия Принтер ● Печата до 21 стр. в мин. (ppm) върху носител с размер letter. ● Многоцелева тава за 50-листа (тава 1) и входяща тава за 250 листа (тава 2) ● Опционална входяща тава за 250-листа (тава 3) (стандарт при HP Color LaserJet серия CP2020х) ● Високоскоростен USB 2.
BGWW Характеристики, свързани с опазване на околната среда ● За да определите състоянието на съответствие с ENERGY STAR® за този продукт, вижте Product Data Sheet (Страница с данни на продукта) или Specifications Sheet (Страница със спецификации). Икономично печатане ● Осигурява печатането на повече от една страница върху един лист. ● Драйверът на принтера осигурява опцията за ръчно печатане от двете страни. Консумативи ● Използва печатащи касети с тонер HP ColorSphere.
Кратко описание Изглед отстрани и отпред 1 Изходна касета (събира 125 листа стандартна хартия) 2 Изходящо разширение за носители размер Legal 3 Предна вратичка на принтера (осигурява достъп до печатните касети) 4 Тава 1 (многоцелева тава) 5 Тава 2 (събира 250 листа стандартна хартия и осигурява достъп при засядания) 6 Опционална тава 3 (събира 250 листа стандартна хартия) 7 Ключ на захранването 8 Контролен панел 9 DIMM капак (за добавяне на допълнителна памет) Изглед откъм гърба 1 4 Ви
Място за свързване на захранващия кабел 3 Задна вратичка (за достъп при засядания) C Pr od Pr o. 2 3 n l N 2112 pa n ria R 2 Ja po B Se N BR of Ja C N uct du t C od ui D . A) R D ,5 A C (2 K LV 4 ~A 5A C B 71 A N 0V 2. -P DE 83 24 Hz, d TT IN HO re 07 0- 0 tu 20 LE H A 22 /6 ac 3, W C ID 50 uf y E 1 , an ar H 31 E M nu 11 OIS Ja B SA U M 48 39 Q o. 56 N 34 ct 3477 12 du 12 34 B B ro R2 12 N 7 P NB R2 C 3447 C NB de O ce sir s an is s.
6 Глава 1 Основни положения за продукта BGWW
2 BGWW Контролен панел ● Контролен панел - кратко описание ● Менюта на контролния панел 7
Контролен панел - кратко описание На контролния панел на принтера има следните елементи. ! 8 1 Дисплей на контролния панел: Дисплеят показва информация за принтера. Използвайте менютата, показвани на дисплея, за да направите нужните настройки. 2 Бутон Стрелка назад ( ): Използвайте този бутон за следните действия: ● Излизане от менютата на контролния панел. ● Връщане назад към предишното меню в списък с подменюта.
Менюта на контролния панел Използване на менютата 1. Натиснете OK, за да отворите менютата. 2. Натиснете бутона Left arrow (Стрелка наляво) ( ) или Right arrow (Стрелка надясно) ( ), за да се придвижвате през списъците Service (Сервиз). 3. Натиснете OK, за да изберете подходящата опция. До активния избран елемент се показва звезда (*). 4. Натиснете бутона Back arrow (Стрелка назад) ( ), за да се върнете през подменютата. 5. Натиснете X, за да излезете от менюто, без да записвате никакви промени.
Reports (Отчети) меню Използвайте менюто Reports (Отчети), за да разпечатате отчети, които предоставят информация за принтера. Елемент от меню Описание Demo page (Пробна страница) Разпечатва цветна страница, която демонстрира качеството на печат. Menu structure (Структура на менюто) Разпечатва карта на оформлението на менюто на контролния панел. Config report (Описание на конфигурацията) Разпечатва списък на всички настройки на принтера.
System setup (Системна настройка) меню Използвайте това меню, за да направите основните настройки на принтера. Менюто System setup (Системна настройка) има няколко подменюта. Всяко от тях е обяснено в следващата таблица. Елемент от меню Елемент от подменю Елемент от подменю Language (Език) Paper setup (Настройка за хартия) Описание Задава езика за показване на съобщенията на дисплея на контролния панел и отчетите на принтера. Def.
Елемент от меню Елемент от подменю Елемент от подменю Описание увеличите времето до 3600 секунди. Натиснете бутона Left arrow (Стрелка наляво) ( ), за да намалите времето. Print quality (Качество на печат) Restrict color (Ограничаване на цвета) Enable color (Включване на цвят) Disable color (Изключване на цвят) Изберете Enable color (Включване на цвят), за да позволите на заданието да се печата или едноцветно (чернобяло) или цветно в зависимост от спецификациите на заданието.
Елемент от меню Елемент от подменю Елемент от подменю Описание изчерпване). Не е необходимо да се подменя консумативът, освен ако качеството на печат вече не е приемливо. Няма информация за оставащото количество тонер при печат в режим Override out (Игнориране при изчерпване). Щом консумативът на HP се изчерпа, гаранцията Premium Protection на HP изтича. За информация относно гаранцията вж. Декларация за ограничена гаранция за жизнения цикъл на печатащата касета на страница 140.
Service (Сервиз) меню Използвайте менюто, за да възстановите настройките по подразбиране, да почистите принтера и да активирате специални режими, които влияят на резултата при разпечатване. Елемент от меню Елемент от подменю Cleaning mode (Режим почистване) Описание Използвайте тази опция, за да почистите принтера, ако видите по отпечатания лист точици от тонер или други следи. Процесът на почистване отстранява прах и излишен тонер от пътя на хартията.
Network config (Конфигурация на мрежата) меню Използвайте това меню, за да направите настройките за конфигуриране на мрежата. Елемент от меню Елемент от подменю Описание TCP/IP config (Конфигуриране на TCP/IP) Automatic (Автоматично) Изберете Automatic (Автоматично), за да конфигурирате автоматично всички TCP/IP настройки. Manual (Ръчно) Изберете Manual (Ръчно), за да конфигурирате ръчно IP адрес, подмрежова маска и шлюз по подразбиране. Настройката по подразбиране е Automatic (Автоматично).
16 Глава 2 Контролен панел BGWW
3 BGWW Софтуер за Windows ● Поддържани операционни системи Windows ● Поддържани драйвери на принтера за Windows ● Универсален драйвер за печат на HP (УДП) ● Изберете правилния драйвер на принтера за Windows ● Приоритет на настройките за печат ● Смяна на настройките на драйвера на принтера за Windows ● Инсталирайте софтуера под Windows ● Поддържани помощни програми 17
Поддържани операционни системи Windows Продуктът поддържа следните операционни системи Windows: 18 ● Windows XP (32-битова и 64-битова версия) ● Windows Server 2003 (32-битова и 64-битова версия) ● Windows 2000 ● Windows Vista: Глава 3 Софтуер за Windows BGWW
Поддържани драйвери на принтера за Windows ● PCL 6 ● Емулация на HP PostScript ниво 3 Драйверите на принтера включват онлайн Помощ, в която има инструкции за стандартни печатни задачи и също описание на бутони, отметки и падащи списъци, които са част от драйвера на принтера. ЗАБЕЛЕЖКА: Драйверът за Postscript, който поддържа този продукт, е версията на Postscript за HP Universal Print Driver (UPD) for Windows (Универсален принтерски драйвер на НР за Windows).
Универсален драйвер за печат на HP (УДП) Универсалният драйвер за печат на HP (УДП) за Windows е един-единствен драйвер, които ви позволява незабавен достъп до практически всяко LaserJet устройство на HP от произволно местоположение, без да е необходимо да изтегляте отделни драйвери. Той е изграден въз основа на утвърдената технология на HP за драйвери за печат, тестван е изцяло и се използва с много софтуерни програми. Това е мощно решение, което е показало стабилна работа във времето.
Изберете правилния драйвер на принтера за Windows Драйверите за принтера осигуряват достъп до функциите на принтера и позволяват на компютъра да комуникира с продукта (на езика на принтера). Проверете инсталационните бележки и файловете readme върху компакт-диска на устройството за допълнителен софтуер и езици.
Приоритет на настройките за печат Промените в настройките за печат са с различен приоритет в зависимост от това, къде са направени промените: ЗАБЕЛЕЖКА: Имената на командите и диалоговите прозорци може да варират в зависимост от софтуерната програма. 22 ● Диалогов прозорец Page Setup (Настройка на страница): Щракнете върху Page Setup (Настройка на страница) или подобна команда от менюто File (Файл) на програмата, в която работите, за да отворите този диалогов прозорец.
Смяна на настройките на драйвера на принтера за Windows Промяна на настройките за всички задания за печат, докато не се затвори софтуерната програма Промяна на настройките по подразбиране за всички задания за печат Промяна на настройките за конфигуриране на устройството 1. В менюто File (Файл) на софтуерната програма щракнете върху Print (Печат). 1. 1. 2. Изберете драйвера, след което щракнете върху Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания).
Инсталирайте софтуера под Windows Типове инсталации на софтуер за Windows Можете да избирате между следните инсталации на софтуер: ● Препоръчана. Инсталира всичкия софтуер за продукта, включително ръководството за потребителя. Това може да се избере или за инсталация с директна връзка (USB) или мрежова инсталация. ● Express USB Install (Експресна инсталация чрез USB). Инсталира минималния софтуер за даден продукт, който използва директна USB връзка.
Поддържани помощни програми HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin е инструмент за управление на базата на браузър за свързани HP Jetdirect принтери в рамките на вашата вътрешна мрежа и трябва да бъде инсталиран само на компютъра на администратора на мрежата. За да изтеглите текущата версия на HP Web Jetadmin и най-новия списък с поддържани хост системи, посетете www.hp.com/go/webjetadmin.
HP ToolboxFX HP ToolboxFX е програма, която можете да използвате за следните задачи: ● Проверка на състоянието на принтера ● Проверка на състоянието на консумативите и поръчване онлайн на консумативи ● Настройка на предупреждения ● Разглеждане на отчети за използването на продукта ● Преглед на документацията за принтера ● Получаване на достъп до инструментите за отстраняване на проблеми и поддръжка HP ToolboxFX се поддържа за директни инсталирания чрез USB и мрежови инсталирания.
4 BGWW Използване на продукта при Macintosh ● Софтуер за Macintosh ● Използване на функциите на драйвера за принтер за Macintosh 27
Софтуер за Macintosh Поддържани операционни системи за Macintosh Устройството поддържа следните операционни системи за Macintosh: ● Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 и по-нова ЗАБЕЛЕЖКА: За Mac OS V10.4 и по-нова, се поддържат PPC и Intel Core Processor Macs. Поддържани драйвери на принтери за Macintosh Инсталиращата програма на HP предоставя PostScript® Printer Description (PPD) файлове и Printer Dialog Extensions (PDE) при използване на компютри Macintosh.
Смяна на настройките на драйвера на принтера за Macintosh Промяна на настройките за всички задания за печат, докато не се затвори софтуерната програма Промяна на настройките по подразбиране за всички задания за печат Промяна на настройките за конфигуриране на устройството 1. В менюто File (Файл) щракнете върху Print (Печат). 1. В менюто File (Файл) щракнете върху Print (Печат). Mac OS X V10.2.8 2. Променете желаните настройки в различните менюта. 2.
Поддържани помощни програми за Macintosh Разглеждане на вграден уеб сървър при използване на Macintosh Вграденият уеб сървър на (EWS) HP се отваря чрез щракване върху бутона Utility (Помощна програма) при преглеждане на опашката за печат. Това ще стартира уеб браузър, например Safari, чрез който потребителят може да получи достъп до EWS. Пряк достъп до EWS може да се получи и чрез въвеждане на мрежовия IP адрес или DNS името на принтера в уеб браузъра.
Използване на функциите на драйвера за принтер за Macintosh Създаване и използване на готови типове за печат в Macintosh Използвайте готови типове за печат, за да запаметите текущите настройки на драйвера за принтера за повторна употреба. Създаване на готов тип за печат 1. В менюто File (Файл) щракнете върху Print (Печат). 2. Изберете драйвера. 3. Изберете настройките за печат. 4. В прозореца Presets (Готови типове) щракнете върху Save As... (Запиши като...) и въведете име на готов тип. 5.
3. Отворете менюто Cover Page (Титулна страница) и след това изберете дали да отпечатате титулната страница Before Document (Преди документа), или After Document (След документа). 4. В менюто Cover Page Type (Тип на титулната страница) изберете съобщението, което искате да отпечатате на титулната страница. ЗАБЕЛЕЖКА: За да отпечатате празна титулна страница, изберете Standard (Стандартна) като Cover Page Type (Тип титулна страница).
5. До Layout Direction (Посока на оформлението), изберете поредността и пласирането на страниците на листа. 6. До Borders (Полета) изберете вида поле, което да се отпечатва около всяка страница на листа. Отпечатване върху двете страни на страницата (дуплекс печат) ВНИМАНИЕ: За да избегнете засядания, не зареждайте хартия, която е по-тежка от 105 г/м2 (28 фунта). Използване автоматично двустранно печатане 1. Поставете достатъчно хартия в една от тавите за поемане на заданието за печат.
Задаване на опциите за цвят Използвайте изскачащото меню Color Options (Цветови опции), за да управлявате начина, по който цветовете се интерпретират и печатат от програми. 1. Щракнете върху Show Advanced Options (Покажи разширените опции). 2. Коригирайте индивидуалните настройки за текст, графика и снимки. Използване на меню Services (Услуги) Ако продуктът е свързан към мрежа, използвайте менюто Services (Услуги), за да получите информация за продукта и състоянието на консумативите. 34 1.
5 BGWW Свързваемост ● Поддържани мрежови операционни системи ● USB връзка ● Поддържани мрежови протоколи ● Конфигуриране на продукта по мрежата 35
Поддържани мрежови операционни системи Следните операционни системи поддържат мрежов печат: Цялостно инсталиране на софтуера Само драйвер за принтера ● Windows Server 2003 (само 64-битова) ● Windows 2000 ● Windows XP (32-битова и 64-битова) ● Windows Server 2003 (32-битова) ● Windows XP (32-битова и 64-битова) ● Linux (само за уеб) ● Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.
USB връзка ЗАБЕЛЕЖКА: Не свързвайте USB кабела, преди да сте инсталирали софтуера. Инсталационната програма ще ви уведоми кога трябва да свържете USB кабела. Този продукт поддържа USB 2.0 връзка. Трябва да използвате USB кабел от вида "A към B" за отпечатване.
Поддържани мрежови протоколи Принтерът поддържа мрежовия протокол TCP/IP. Това е най-широко използвания и общоприет мрежов протокол. Голям брой мрежови услуги използват този протокол. Този продукт също така поддържа IPv4 и IPv6. Следващите таблици изброяват мрежовите услуги/протоколи, които се поддържат от продукта.
Таблица 5-4 IP адресиране (продължение) Име на услугата Описание на продукта на BOOTP сървър, за да може продуктът да придобие IP адрес от този сървър. Auto IP (Автоматично задаване на IP) BGWW За автоматично задаване на IP адрес. Ако няма нито DHCP сървър, нито BOOTP сървър, тази услуга позволява на принтера да генерира уникален IP адрес.
Конфигуриране на продукта по мрежата За да конфигурирате мрежовите параметри на принтера, използвайте контролния панел на принтера или вградения уебсървър. При операционната система Windows използвайте софтуера HP ToolboxFX. При Mac OS X използвайте бутона Utility (Помощна програма). Настройка на продукта по мрежата Hewlett-Packard препоръчва да използвате инсталационната програма на HP , се намира на съпровождащия компактдиск, за да инсталирате принтер драйверите за работа в мрежа.
сonfiguration page (страница с конфигурацията) Страницата с конфигурацията изброява текущите настройки и свойства на продукта. За да разпечатате страницата с конфигурацията от продукта, изпълнете следните стъпки. BGWW 1. В менюто на контролния панел натиснете OK. 2. Използвайте стрелковите бутони, за да изберете Reports (Отчети), и след това натиснете OK. 3. Използвайте стрелковите бутони, за да изберете Config report (Конфигурационен отчет), и след това натиснете OK.
IP адрес Вие можете също така да конфигурирате ръчно IP адреса или автоматично чрез DHCP, BootP или AutoP. Ръчно конфигуриране 1. В менюто на контролния панел натиснете OK. 2. Използвайте бутона Left arrow (Стрелка наляво) ( ) или Right arrow (Стрелка надясно) ( ), за да изберете Network config (Конфигурация на мрежата), след което натиснете OK. 3.
Показване или скриване на контролния панел на IP адреса ЗАБЕЛЕЖКА: Когато Show IP address (Показване на IP адрес) е On (Включено), IP адресът ще се показва алтернативно на дисплея на контролния панел, като се редува с индикаторите за степен на използване на печатащите касети. 1. В менюто на контролния панел натиснете OK. 2. Използвайте бутона Left arrow (Стрелка наляво) ( ) или Right arrow (Стрелка надясно) ( ), за да изберете Network config (Конфигурация на мрежата), след което натиснете OK. 3.
Restore defaults (Възстановяване на настройките по подразбиране) (настройки на мрежата) 1. В менюто на контролния панел натиснете OK. 2. Използвайте бутона Left arrow (Стрелка наляво) ( ) или Right arrow (Стрелка надясно) ( ), за да изберете Network config (Конфигурация на мрежата), след което натиснете OK. 3. Използвайте бутона Left arrow (Стрелка наляво) ( ) или Right arrow (Стрелка надясно) ( ), за да изберете Restore defaults (Възстановяване на настройките по подразбиране), след което натиснете OK.
BOOTP BOOTP е протокол за самозареждане, използван за изтегляне от мрежов сървър на конфигурационни параметри и информация за хоста. Клиентът излъчва пакет със заявка за начално зареждане, в който се съдържа хардуерния адрес на принтера. Сървърът отговаря с пакет за начално зареждане, в който се съдържа информацията, искана от устройството за неговото конфигуриране.
46 Глава 5 Свързваемост BGWW
6 BGWW Хартия и печатни носители ● Разбиране на начина за използване на хартията и печатните носители ● Поддържани размери на хартия и носители за печат ● Поддържани типове хартия и капацитет на тавата ● Водачи за специална хартия или специални печатни носители ● Зареждане на хартия и печатни носители 47
Разбиране на начина за използване на хартията и печатните носители Този продукт поддържа едно голямо разнообразие от хартия и други печатни носители съгласно насоките, дадени в това ръководство за потребителя.
Поддържани размери на хартия и носители за печат Този продукт поддържа голям брой размери хартия и се адаптира за различни носители. ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите най-добри резултати при печат, изберете съответния размер хартия и го въведете в драйвера ви за печат преди печатането.
Таблица 6-2 Поддържани пликове и пощенски картички (продължение) 50 Размер Размери Плик DL 110 x 220 мм Плик C5 162 x 229 мм Плик B5 176 x 250 мм Плик Monarch 98 x 191 мм Пощенска картичка 100 x 148 мм Двойна пощенска картичка 148 x 200 мм Глава 6 Хартия и печатни носители Тава 1 Тава 2 BGWW
Поддържани типове хартия и капацитет на тавата Таблица 6-3 Тава 1 Вид носител Тегло Капацитет1 Ориентация на хартията За ежедневна употреба: 60 до 90 g/m2 (16 до 24 фунта) До 50 листа Страната, на която ще се печата при лицето нагоре, като горният ръб е отзад на тавата До 176 g/m2 (47 паунда)2 До 5 мм (0,2 инча) височина на тестето Страната, на която ще се печата при лицето нагоре, като горният ръб е отзад на тавата До 176 g/m2 (47 паунда)2 До 5 мм (0,2 инча) височина на тестето Страната, на ко
Таблица 6-3 Тава 1 (продължение) Вид носител ● Груба ● Здрава 1 Тегло Капацитет1 Ориентация на хартията Капацитетът може да варира в зависимост от теглото и дебелината на носителите, както и от условията на околната среда. 2 Устройството поддържа до 220 g/m2 (59 паунда) за гланцова хартия или гланцова фотохартия.
Таблица 6-4 Тава 2 и тава 3 (продължение) Вид носител Тегло ● Предварително отпечатана ● Предварително перфорирана ● Цветна ● Груба ● Здрава 1 Капацитет1 Ориентация на хартията Капацитетът може да варира в зависимост от теглото и дебелината на носителите, както и от условията на околната среда. 2 BGWW Устройството поддържа до 220 g/m2 (59 паунда) за гланцова хартия или гланцова фотохартия.
Водачи за специална хартия или специални печатни носители Този продукт поддържа печат върху специални носители. Използвайте следните носители, за да получите задоволителни резултати. Когато използвате специална хартия или специален печатен носител, уверете се, че задавате типа и размера в драйвера ви за принтера, за да получите найдобрите резултати при печат.
BGWW Тип носител Какво да правите Какво да не правите Тежка хартия ● Използвайте само тежка хартия, която е одобрена за използване при лазерни принтери и отговаря на изискванията за теглото при този продукт. ● Не използвайте хартия, която е по-тежка от позволената според спецификацията за препоръчания носител при този продукт, освен ако не е хартия на НР, одобрена за използване при този продукт.
Зареждане на хартия и печатни носители Заредете тава 1 56 1. Отворете тава 1. 2. Ако зареждате дълги листове носители, издърпайте удължението на тавата. 3. Ако е необходимо, преобърнете удължението.
4. Удължете напълно водачите на хартията (вж. 1) и след това заредете тестето носители в тава 1 (вж. 2). Регулирайте водачите на хартията спрямо размера на хартията. ЗАБЕЛЕЖКА: Поставете носителя в тава 1 нагоре със страната, върху която трябва да бъде печатано, и с горната част към принтера. Заредете тава 2 или 3. 1. Издърпайте тавата навън от принтера. 2. Отворете с плъзгане водачите за дължина и ширина на хартията.
58 3. Поставете хартията в тавата и се уверете, че влязла добре във всичките четири ъгъла. Плъзнете водачите по дължина и ширина, така че да подпрат тестето хартия. 4. Натиснете хартията, за да се уверите, че тестето хартия е под ограничителните пластинки отстрани на тавата. 5. Плъзнете тавата в уреда.
7 BGWW Задачи за печат ● Отмяна на задание за печат ● Използване на функциите на драйвера за принтер за Windows 59
Отмяна на задание за печат Можете да спрете заявка за печат, като използвате контролния панел на принтера или през програма. За инструкции как да спрете заявка за печат от компютър в мрежа, вижте онлайн помощта за конкретната мрежова програма. ЗАБЕЛЕЖКА: Възможно е да мине известно време, преди печатането да спре след като сте отменили задание за печат. Спиране на текущото задание за печат от контролния панел на принтера Натиснете бутона Cancel Job (Отмяна на задание) (X) на контролния панел.
Използване на функциите на драйвера за принтер за Windows Отваряне на драйвера на принтера Как да Стъпки за изпълнение Отворите драйвера на принтера В менюто File (Файл) на софтуерната програма щракнете върху Print (Печат). Изберете принтера, а след това щракнете върху Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания). Получите помощ за всяка опция за печат Щракнете върху символа ? в горния десен ъгъл на драйвера на принтера и след това върху произволен елемент от него.
Как да Стъпки за изпълнение Изберете тип хартия Изберете тип от падащия списък Paper type (Тип на хартията). Печатате корици на различна хартия а) В областта Special pages (Специални страници) щракнете върху Covers (Корици) или Print pages on different paper (Отпечатване на страници на различна хартия) и после върху Settings (Настройки). б) Изберете опцията дали да отпечатате празна или предварително отпечатана предна корица, задна корица, или и двете.
Как да Стъпки за изпълнение отдясно). Опцията Pages per Sheet (Страници на лист) автоматично се променя на 2 pages per sheet (2 страници на лист). Отпечатате няколко страници на лист а) Изберете броя на страниците, които да се отпечатат на един лист, от падащия списък Pages per sheet (Страници на лист). б) Изберете правилните опции за Print page borders (Полета на отпечатаната страница), Page order (Ред на страниците) и Orientation (Ориентация).
64 Как да Стъпки за изпълнение Отпечатате цветен текст като черен, а не като оттенъци на сивото а) Отворете секцията Document Options (Опции за документа) и след това секцията Printer Features (Функции на принтера). б) От падащия списък Print All Text as Black (Отпечатване на целия текст като черен) изберете Enabled (Разрешено).
8 BGWW Цвят за Windows ● Управление на цвета ● Съответствие на цветовете ● Разширено използване на цвета 65
Управление на цвета Управлявайте цветовете посредством промяна на настройките в раздела Цвят в драйвера за принтера. Автоматично Настройването на опциите за цвят на Автоматично обикновено произвежда най-доброто качество на печат на цветни документи. Опцията Автоматично оптимизира неутрално-сивото третиране на цвета, полутоновете и подобрява ъглите във всеки елемент от документа. За повече информация вижте онлайн помощта на драйвера за вашия принтер.
Таблица 8-1 Ръчни опции за цвят (продължение) Описание на настройките Опции на настройките Неутрално сиви ● Само с черно генерира неутрални цветове (сиви и черни) с използване само на черен тонер. Това гарантира неутрални цветове без размиване на цвета. Тази настройка е най-добра за документи и слайдове с нива на сивото. ● 4-Color (4 цвята) генерира неутрални цветове (сиви и черни), като комбинира всички четири цвята тонер.
Съответствие на цветовете За повечето потребители най-добрият метод за съответствие на цветовете е печатането с sRGB цветове. Процесът на съответствие между изходящия цвят на принтера и екрана на компютъра е сложен, защото принтерите и мониторите на компютрите използват различни методи за възпроизвеждане на цвят.
Съчетавайте цветовете с помощта на инструмента HP Basic Color Match (Нагласяне на основни цветове на НР) Инструментът на HP за съответствие на основни цветове ви позволява да коригирате цвета на точките в отпечатвания документ. Можете например да настроите цвета на емблемата на вашата фирма в отпечатвания документ.
Разширено използване на цвета Принтерът осигурява автоматични функции за цветовете, които генерират отлични цветови резултати. Внимателно проектираните и изпробвани цветни таблици осигуряват гладко и точно представяне на всички отпечатани цветове. Принтерът също така осигурява фини инструменти за опитни професионалисти.
цифрови фотоапарати) и изходни устройства (принтери и плотери). Това е цветовото пространство по подразбиране, което се използва за продукти на HP, операционни системи на Microsoft, в Интернет, както и при повечето софтуер за офиси. Стандартът sRGB се използва при типичните монитори за Windows и се приближава до стандарта на телевизията с висока детайлност. ЗАБЕЛЕЖКА: Фактори като използвания тип монитор или осветлението в стаята могат да окажат влияние върху вида на цветовете върху вашия екран.
72 Глава 8 Цвят за Windows BGWW
9 BGWW Управление и поддръжка ● Страници с информация ● HP ToolboxFX ● Вграден уеб сървър ● Управление на консумативите ● Смяна на печатащите касети ● Модули DIMM с памет и шрифтове ● Почистване на принтера ● Актуализации на фърмуера 73
Страници с информация Използвайте контролния панел, за да отпечатате страници с информация, които дават подробности за продукта и текущите му настройки. 1. Натиснете OK, за да отворите менютата. 2. Натиснете бутона Left arrow ( ) (Стрелка наляво) или Right arrow ( ) (Стрелка надясно), за да се придвижите до Отчети, и след това натиснете OK. 3.
HP ToolboxFX Отваряне HP ToolboxFX Отворете HP ToolboxFX по един от следните начини: ● В системната област на лентата със задачи на Windows щракнете двукратно върху HP ToolboxFX иконата ( ). ● В менюто Start (Старт) на Windows щракнете върху Programs (Програми) (или All Programs (Всички програми) в Windows XP), щракнете върху HP, щракнете HP Color LaserJet CP2020 Серия, а след това върху HP ToolboxFX.
Състояние Папката Status (Състояние) съдържа връзки към следните основни страници: ● Device status (Състояние на устройството). Тази страница посочва състояния на принтера като засядане или празна тава. След коригиране на проблем щракнете върху Refresh status (Обнови състоянието), за да обновите състоянието на принтера. ● Състояние на консумативите.
Предупреждения Папката Alerts (Предупреждения) съдържа връзки към следните основни страници: ● Настройка на предупрежденията за състояние. Настройте принтера да изпраща изскачащи предупреждения за определени събития, като например ниски нива на тонера. ● Настройка на имейл предупреждения. Настройте принтера да изпраща изскачащи предупреждения за определени събития, като например ниски нива на тонера.
Задаване на парола Използвайте HP ToolboxFX или вградения Web сървър, за да зададете системна парола. 1. Във вградения уеб сървър щракнете върху раздела Settings (Настройки). В HP ToolboxFX щракнете върху раздела Device Settings (Настройки на устройството). ЗАБЕЛЕЖКА: Ако вече е била зададена парола, ще бъдете подканени да я въведете. Въведете паролата, след което щракнете върху Apply (Приложи). 2. Щракнете върху Password (Парола). 3.
Настройки на устройството Папката Настройки на устройството съдържа връзки към следните основни страници: ● Device Information (Информация за устройството). Преглед на информация за изделието, като описание на принтера и лице за контакти. ● Paper Handling (Боравене с хартията). Конфигуриране на тавите или промяна на настройките на принтера за работа с хартията, като размер хартия по подразбиране и тип хартия по подразбиране. ● Printing (Печат).
Боравене с хартията Използвайте тези опции, за да конфигурирате настройките по подразбиране. Това са същите опции, които са достъпни в менютата на контролния панел. За повече информация вж. Менюта на контролния панел на страница 9. Има следните опции за управление на заданията за печат, когато принтерът е без носител: ● Изберете Wait for paper to be loaded (Изчакване на хартията да се зареди).
Качество на печат Използвайте тези настройки, за да подобрите облика на онова, което отпечатвате. Това са същите опции, като достъпните през контролния панел на принтера. За повече информация вж. Менюта на контролния панел на страница 9. Калибриране на цвета ● Калибриране при включване. Задайте дали принтерът трябва да се калибрира, когато го включвате. ● Calibration Timing (Времеви интервали при калибриране). Задайте колко често принтерът трябва да се калибрира. ● Calibrate Now (Калибрирай сега).
Запис/възстановяване на настройките Запишете текущите настройки за принтера на файл в компютъра. Използвайте този файл за зареждане на същите настройки на друг принтер или за възстановяване на тези настройки на този принтер по-късно. Парола Задайте парола, за да защитите настройките на принтера. След задаването на паролата потребителите ще бъдат подканени да въведат паролата преди да получат достъп до която и да е от страниците HP ToolboxFX, на които се чете или пише информация от устройството.
Вграден уеб сървър Когато принтерът е свързан към Интернет, вграденият уеб сървър е автоматично достъпен. До вградения уеб сървър може да се достига посредством стандартен уеб браузър. ЗАБЕЛЕЖКА: Когато принтерът е директно свързан към компютър, използвайте HP ToolboxFX, за да прегледате състоянието на принтера. Използвайте вградения уеб сървър за преглед на състоянието на принтера и мрежата и управляване на функциите за печат от компютъра вместо от контролния панел на принтера.
Секции на вградения уеб сървър В таблицата по-долу са описани основните екрани на вградения уеб сървър. Раздел или секция Описание Раздел "Състояние" ● Предоставя информация за принтера, състоянието и конфигурацията. Състояние на устройството: Показва състоянието на устройството и колко живот остава за HP консумативите, като 0% означава, че консумативът е изчерпан. ● Състояние на консумативите: Показва приблизително колко живот остава за HP консумативите, като 0% означава, че консумативът е изчерпан.
Раздел или секция Описание ● System Setup (Системна настройка): Позволява да промените за принтера настройките по подразбиране за системата. ● Service (Сервиз): Позволява ви да започнете процедура по почистване на принтера. ● Support (Поддръжка) бутон: Дава връзка към страницата за поддръжка на принтера. Бутонът Support (Поддръжка) може да бъде защитен с парола. ● Shop for Supplies (Купуване на консумативи) бутон: Дава връзка към страница, на която можете да поръчате консумативи за принтера.
Управление на консумативите Живот на консумативите Печатащите касети използват тонер HP ColorSphere. За информация относно броя страници, които касетите могат да печатат, вж. www.hp.com/go/pageyield. Реалният ресурс зависи от конкретната употреба. Съхраняване на печатащи касети Не отстранявайте печатащата касета от опаковката й, докато не сте готови да я използвате. ВНИМАНИЕ: За да предотвратите повреда на печатащата касета, не я излагайте на светлина за повече от няколко минути.
Печат при изчерпана касета Появява се съобщение Поръчване на консумативи, когато дадена печатаща касета наближава изчерпването си. Показва се съобщение Replace supplies (Сменете консумативите), когато печатащата касета е изчерпана. За да осигурите оптимално качество на печат, HP препоръчва да смените печатащата касета, когато се появи съобщението Replace supplies (Сменете консумативите).
88 4. Използвайте бутона Left arrow (Стрелка наляво) ( ) или Right arrow (Стрелка надясно) ( ), за да изберете Replace supplies (Сменете консумативите), след което натиснете OK. 5. Изберете Override out (Игнориране при изчерпване), за да активирате функцията. Изберете Stop at Out (Стоп при изчерпване), за да я деактивирате.
Смяна на печатащите касети BGWW 1. Отворете вратичката на предната страна на принтера . 2. Изтеглете чекмеджето с печатащите касети. 3. Хванете дръжката на старата печатаща касета, а след това издърпайте право нагоре касетата, за да я извадите. 4. Извадете новата печатаща касета от опаковката.
5. Премахнете оранжевата защитна лепенка от долния край на новата печатаща касета. ВНИМАНИЕ: Не пипайте барабана за изображенията, намиращ се в долната част на печатащата касета. Отпечатъците от пръсти върху барабана за изображения може да причинят проблеми с качеството на печат. 6. 90 Поставете новата печатаща касета в продукта.
BGWW 7. Дръпнете езичето, което се намира на лявата страна на печатащата касета, право нагоре, за пълното отстраняване на запечатващата лента. Изхвърлете запечатващата лента. 8. Затворете чекмеджето на печатащата касета.
9. Затворете вратичката на предната страна на принтера . 10. Поставете старата печатаща касета в кутийката на новата печатаща касета. Следвайте указанията за рециклиране, които са приложени в кутийката.
Модули DIMM с памет и шрифтове Памет на принтера Принтерът има един слот за DIMM. Използвайте DIMM слота за надстройване на принтера с някой от следните елементи: ● Повече памет за принтера (предлагат се DIMM модули с капацитет 64, 128 и 256 МБ) ● Други DIMM-базирани опции или езици за принтери ● Комплекти от символи за поддръжка на езика (напр., китайски символи или символи от кирилицата). ЗАБЕЛЕЖКА: За поръчване на DIMM модули, вж. Консумативи и аксесоари на страница 135.
94 2. Отворете капака за достъп до DIMM модулите от дясната страна на принтера. 3. Затворете капака на отделението за DIMM модули.
BGWW 4. За да смените вече инсталиран DIMM, отключете скобите от двете страни на DIMM слота, повдигнете DIMM модула под ъгъл и го изтеглете навън. 5. Извадете новия DIMM модул от антистатичната му опаковка и намерете прореза за съвместяване в долната част на DIMM модула. 6. Като държите DIMM модула откъм двете му страни, съвместете под ъгъл неговия прорез с издатината в DIMM слота.
7. Притискайте надолу модула DIMM докато двете ключалки захванат модула. Когато инсталирането е правилно, металните контакти не се виждат. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако имате проблем при вкарването на DIMM модула, уверете се, че прореза в долната му част и издатината в слота са съвместени (един срещу друг). Ако въпреки това DIMM модулът не може да бъде вкаран, уверете се, че използвате правилен тип DIMM модул. 8. Затворете капака на отделението за DIMM модули. 9. Затворете капака на отделението за DIMM модули. 10.
Разрешаване на паметта Ако сте инсталирали DIMM памет, конфигурирайте драйвера на принтера да разпознава ново добавената памет. Разрешаване на паметта при Windows 1. В менюто Старт посочете Настройки и щракнете върху Принтери или Принтери и Факсове. 2. Изберете този принтер и след това изберете Свойства. 3. В раздела Конфигуриране щракнете върху Още. 4. В полето Общо памет въведете или изберете общата памет, която е инсталирана в момента. 5. Щракнете върху OK.
Почистване на продукта с използване на контролния панел 1. Натиснете OK, за да отворите менютата. 2. Натиснете бутона Left arrow (Стрелка наляво) ( ) или Right arrow (Стрелка надясно) ( ), за да подчертаете Service (Сервиз). 3. Натиснете OK. До активния избран елемент се показва звезда (*). 4. Натиснете бутона Left arrow (Стрелка наляво) ( ) или Right arrow (Стрелка надясно) ( ), за да подчертаете Cleaning mode (Режим почистване). 5. Натиснете OK.
10 Решаване на проблеми BGWW ● Основен списък за отстраняване на неизправности ● Съобщения на контролния панел и предупреждения за състоянието ● Почистване на заседнала хартия ● Решение на проблемите с качеството на изображението ● Проблеми при работата ● Софтуерни проблеми с продукта ● Решаване на проблеми с Macintosh 99
Основен списък за отстраняване на неизправности Ако наблюдавате неизправности в продукта, използвайте следния списък, за да определите причината за проблема: ● Свързан ли е продуктът със захранването? ● Продуктът включен ли е? ● Продуктът в състояние Готовност ли е? ● Свързани ли са всички необходими кабели? ● Инсталирани ли са оригинални HP консумативи? ● Инсталирани ли са правилно наскоро подменяните печатащи касети и отстранено ли е предпазното езиче от печатащите касети? За допълнителна инфо
Съобщения на контролния панел и предупреждения за състоянието Съобщенията на контролния панел са индикатор за текущото състояние на принтера или на ситуации, които може да изискват предприемането на някакви действия. Предупрежденията за състояния се показват на екрана на компютъра (в допълнение към съобщенията, излизащи на контролния панел), когато принтерът изпитва някакви проблеми. Ако е налице предупреждение за състояние, в таблицата по-долу има (Предупреждение за състояние).
Съобщение на контролния панел Предупреждение за състоянието 49 Error (49 Грешка) Описание Препоръчително действие ● 10.002 = паметта на магентовия консуматив отсъства ● Извадете и повторно инсталирайте касетата и след това изключете и включете принтера. 10.1003 = паметта на жълтия консуматив отсъства В принтера е възникнала вътрешна грешка. Turn off then on (Изключете и включете) Ако грешката е при цветната касета, опитайте се да я смените с касета с различен цвят в тавата.
Съобщение на контролния панел Предупреждение за състоянието Описание Препоръчително действие Ако съобщението продължава, свържете се с поддръжката на HP. 54.XX Error (54.ХХ Грешка) Turn off then on (Изключете и включете) В принтерът е възникнала грешка с един от вътрешните датчици. ● 54.15 = жълто ● 54.16 = магента ● 54.17 = циан ● 54.18 = черно 1. Отворете вратичката за тавата за касетите и издърпайте навън тавата за касетите. 2. Огледайте белия механизъм върху съответната касета.
Съобщение на контролния панел Предупреждение за състоянието Описание Препоръчително действие Ако съобщението продължава, свържете се с поддръжката на HP. 59.X Error (59.ХХ Грешка) В принтера в възникнала грешка с един от моторите. Turn off then on (Изключете и включете) Изключете принтера, изчакайте поне 30 секунди, след това включете принтера отново и го изчакайте да се инициализира. Ако използвате устройство за защита срещу токови удари, махнете го. Включете принтера директно в контакта.
Съобщение на контролния панел Предупреждение за състоянието Описание Препоръчително действие Front (Предна) Door open (Отворена врата) Предната вратичка на принтера е отворена. Затворете вратичката. Genuine HP supply installed (Инсталиран е оригинален консуматив на HP). Инсталиран е оригинален консуматив на HP . Това съобщение се показва за кратко, след инсталиране на консуматива, след което се сменя със съобщението Готовност. Не е необходимо да се прави нищо.
Съобщение на контролния панел Предупреждение за състоянието Manual duplex (Ръчно двустранно) Load tray (Заредете тава) # Press OK (Натиснете ОК) Manual feed (Ръчно подаване <ТИП> <РАЗМЕР>) Описание Препоръчително действие Отпечатана е първата страна в задание за ръчно двустранно печатане и сега страницата трябва да се зареди, за да се продължи с отпечатването на втората страна.
Съобщение на контролния панел Order supplies (Поръчайте консумативи) Предупреждение за състоянието Описание Препоръчително действие More than one supply item is low (Повече от един консуматив е на изчерпване). Проверете индикаторите на контролния панел за ниво на консумативите или отпечатайте страницата Supplies status (Състояние на консумативите), за да разберете кои консумативи са на изчерпване. Вж. Страници с информация на страница 74. Поръчайте идентифицираната печатаща касета.
Съобщение на контролния панел Предупреждение за състоянието Описание Препоръчително действие Used supplies in use (Използва се употребяван консуматив) Инсталирани са презаредени печатащи касети. Не е необходимо да се прави нищо. Used supply installed (Сложен е използван консуматив) Използвана е презаредена печатаща касета. Press OK to continue (Натиснете ОК, за да продължите). Задната Door open (Отворена врата) Задната вратичка на принтера е отворена. Затворете вратичката.
Почистване на заседнала хартия Често срещани причини за засядания Често срещани причини за засядания1 Причина Решение Водачите на дължина и ширина на хартията не са нагласени правилно. Нагласете водачите така, че да подпрат тестето хартия. Носителят не отговаря на спецификациите. Използвайте само медия, която отговаря на спецификациите на HP. Вижте Хартия и печатни носители на страница 47. Използвате носител, който вече е преминал през принтер или копирна машина.
Местоположение на засядането Използвайте тази илюстрация, за да намерите местоположенията на засяданията. 1 Изходяща тава 2 Тава 1 3 Тава 2 4 Опционална тава 3 5 Фюзер (зад задната вратичка) 6 Област за достъп при засядания на тава 2 Промяна на настройката Jam Recovery (Възстановяване при засядане) Когато е включена функцията Jam Recovery (Възстановяване след засядане), принтерът отпечатва отново всички страници, които са били повредени по време на засядането.
Ако хартията е заседнала достатъчно дълбоко в тава 1, отстранете тава 2, спуснете пластината на тава 1 надолу и след това отстранете хартията от отвора. Почистете засядането в тава 2 BGWW 1. Издърпайте тава 2 и я поставете върху равна повърхност. 2. Спуснете тавата за достъп при засядания. 3. Махнете заседналия лист хартия, като го издърпате навън.
4. Подменете тава 2. 5. Натиснете OK, за да продължите печата. Почистете засядането в тава 3 1. Изтеглете тава 3 и я поставете върху равна повърхност. 2. Махнете заседналия лист хартия, като го издърпате навън.
3. Подменете тава 3. 4. Натиснете OK, за да продължите печата. Почистване на засядане в областта на фюзера 1. Отворете вратичката на задната страна на принтера. 2. Ако е необходимо, натиснете водача (вж. 1) и отстранете всяка видима хартия (вж. 2) от дъното на областта за излизане на разпечатаните страници. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако се скъса лист хартия, погрижете се да премахнете всички парчета, преди да възобновите печатането. Не използвайте остри обекти за извличане на парчетата хартия.
3. Затворете вратичката на задната страна на принтера.
Почистване на засядания в изходната касета 1. Погледнете за заседнала хартия в областта на изходната касета. 2. Премахнете всяка видима хартия ЗАБЕЛЕЖКА: Ако се скъса лист хартия, уверете се, че сте премахнали всички парчета, преди да възобновите печатането. 3. Отворете и след това затворете задната вратичка, за да се изчисти съобщението. Почистване на засядания в дуплексера (само моделите с дуплексер). 1. BGWW Отворете вратичката на задната страна на принтера.
2. Ако е необходимо, измдърпайте водача (вж. 1) и отстранете всяка видима хартия (вж. 2) от дъното на областта за излизане на разпечатаните страници. 3. Ако е необходимо, премахнете всякакви видима хартия от долната част на дуплексния модул. 4. Ако не виждате никаква заседнала хартия, повдигнете дуплексния модул, като използвате пластинката от страната на дуплексния модул.
BGWW 5. Ако можете да видите изостаналия ръб на хартията, отстранете хартията от принтера. 6. Ако можете да видите водещия ръб на хартията, отстранете хартията от принтера. 7. Затворете вратичката на задната страна на принтера.
Решение на проблемите с качеството на изображението Понякога можете да срещнете проблеми с качеството на печата. Информацията в следващите раздели ви помага да идентифицирате и разрешите тези проблеми. Идентифицирайте и коригирайте дефектите при печата Използвайте списъка и публикуваните таблици за качеството на печат в този раздел, за да решите проблемите, свързани с качеството на печат.
Общи проблеми, свързани с качеството на печат Следващите примери описват хартия с размер Letter, която е преминала с късия край напред през принтера. Тези примери илюстрират проблеми, които биха се отразили на всички страници, които отпечатвате, независимо дали отпечатвате цветно или само черно. Следващите теми описват типичната причина и решение за всеки един от тези примери. Проблем Причина Решение Печатът е светъл или избледнял. Носителят може да не отговаря на спецификациите на HP .
Проблем Причина Решение Появяват се неотпечатани букви. Един лист от носителя за печат може да е дефектен. Опитайте да отпечатате заданието повторно. Съдържанието на влага в хартията е неравномерно или хартията има влажни петна по повърхността си. Опитайте с различна хартия, например висококачествена хартия, която е предназначена за лазерни принтери. Партидата хартия е повредена. Производствените процеси могат да причинят отхвърляне на тонера от някои области.
Проблем Причина Решение Тонерът се размазва лесно при докосване. Устройството не е настроено да печата на типа носител, на който искате да печатате. В драйвера на принтера изберете раздела Paper (Хартия) и настройте Type is (Типът е) да отговаря на типа носител, върху който печатате. Скоростта на отпечатване може да бъде по-ниска, ако използвате тежка хартия. Носителят може да не отговаря на спецификациите на HP. Използвайте носител, който отговаря на спецификациите на HP.
Проблем Причина Решение Често се появяват знаци на равни интервали върху непечатната страна на страницата. Някои вътрешни части може да са зацапани с тонер. Обикновено проблемът сам се коригира след още няколко страници. Пътят на хартията трябва да бъде почистен. Почистете пътя на хартията. Вж. Почистване на принтера на страница 97. Фюзерът може да е повреден или мръсен. За да определите дали фюзерът има проблем, отворете HP ToolboxFX и отпечатайте диагностична страница за качеството на печат. Вж.
Проблем Причина Решение Текстът или графиките са изкривени върху отпечатаната страница. Носителят може да е зареден неправилно. Уверете се, че хартията или друг носител за печат е зареден правилно и дали водачите на носителя не са много стегнати или много разхлабени спрямо тестето. Вж. Зареждане на хартия и печатни носители на страница 56. Носителят може да не отговаря на спецификациите на HP. Използвайте различна хартия, например висококачествена хартия, която е предназначена за лазерни принтери.
Проблем Причина Решение Изображение, което се намира в найгорната част на страницата (в плътно черно), се появява по-надолу на страницата (в сиво поле). Настройките на софтуера могат да окажат влияние върху печата на изображения. Променете във вашата програма тона (степента на черното) в полето, в което се появява повторно знака. Завъртете във вашата програма цялата страница на 180°, за да отпечатате първо по-светлото изображение.
Проблем Причина Решение Един или повече цветове не се отпечатват или са неточни. Върху печатащите касети може все още да стои запечатващата лепенка. Уверете се, че запечатващата лепенка е напълно отстранена от касетите за печат. Носителят може да не отговаря на спецификациите на HP. Използвайте различна хартия, например висококачествена хартия, която е предназначена за лазерни принтери. Устройството може да работи в твърде влажни условия.
Проблем 126 Глава 10 Решаване на проблеми Причина Решение BGWW
Използване на HP ToolboxFX за отстраняването на неизправности при проблеми с качеството на печата ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да продължите, отпечатайте Supplies status (Страница състоянието на консумативите), за да видите приблизителния брой страници, които остават на всяка печатаща касета. Вж. Страници с информация на страница 74. От софтуера HP ToolboxFX вие можете да разпечатате страница, която да ви помогне да идентифицирате дали дадена печатаща касета причинява проблема или проблемът е в самия принтер.
заменете касетата с този цвят. Ако лентата или точката сменя цвета си, свържете се с отдела за поддръжка в НР. За повече информация относно откриването и отстраняването на неизправности, опитайте следното: ● Вж. Решение на проблемите с качеството на изображението на страница 118 в това ръководство. ● Отидете на www.hp.com/support/ljcp2020series. ● Свържете се с HP Customer Care (Поддръжка на клиенти на HP). Вж. Обслужване и поддръжка на страница 137.
Калибриране на принтера от контролния панел BGWW 1. В менюто на контролния панел натиснете OK. 2. Използвайте бутона Left arrow (Стрелка наляво) ( ) или Right arrow (Стрелка надясно) ( ), за да изберете System setup (Системна настройка), след което натиснете OK. 3. Използвайте бутона Left arrow (Стрелка наляво) ( ) или Right arrow (Стрелка надясно) ( ), за да изберете Print quality (Качество на печат), след което натиснете OK. 4.
Проблеми при работата Проблем Причина Решение Страниците се отпечатват, но са напълно празни. Запечатващата лепенка може да е все още на касетите за печат. Уверете се, че запечатващата лепенка е напълно отстранена от касетите за печат. Документът може да съдържа бели страници. Проверете документа, който отпечатвате, за да видите дали се появява съдържание на всички страници. Може да има неизправност в продукта. За да проверите продукта, отпечатайте конфигурационна страница.
Софтуерни проблеми с продукта Проблем Решение Драйверът на принтера за продукта не се вижда в папката Printer (Принтер) ● Инсталирайте отново софтуера на продукта. ЗАБЕЛЕЖКА: Затворете всички работещи приложения. За да затворите приложение, което има икона в системния панел, щракнете с десния бутон върху иконата и изберете Close (Затвори) или Disable (Деактивирай).
Решаване на проблеми с Macintosh Решаване на проблемите с Mac OS X ЗАБЕЛЕЖКА: Ако инсталирате принтера, като използвате USB връзка, не свързвайте USB кабела към устройството и компютъра, преди да сте инсталирали софтуера. Свързването с USB кабела може да накара Mac OS X автоматично да инсталира принтера, но тези инсталация ще бъде невалидна.
Драйверът за принтера не задава автоматично избрания принтер в Print Center (Център за печат) или Printer Setup Utility (Програма за настройка на принтера). Причина Решение Принтерът може би не е готов. Уверете се, че кабелите са свързани правилно, че принтерът е включен и че индикаторът Ready (Готовност) свети. Ако се свързвате чрез USB или Ethernet концентратор, опитайте да се свържете директно с компютъра или използвайте различен порт.
Не можете да отпечатвате от USB карта на друг производител. Причина Решение Тази грешка се появява, когато не е инсталиран софтуерът за USB принтери. Когато добавяте USB карта на друг производител, може да се нуждаете от софтуера Apple USB Adapter Card Support. Последната версия на този софтуер можете да намерите в уеб сайта на Apple.
A BGWW Консумативи и аксесоари 135
Поръчайте консумативи и аксесоари Таблица A-1 Консумативи и аксесоари Част Номер на част Тип/размер Печатащи касети CC530A Печатаща касета, черна, с тонер HP ColorSphere За да получите информация относно производителностт а на касетите, вижте www.hp.com/ go/pageyield. Реалният ресурс зависи от конкретната употреба.
B BGWW Обслужване и поддръжка ● Декларация за ограничена гаранция на Hewlett-Packard ● Декларация за ограничена гаранция за жизнения цикъл на печатащата касета ● Лицензионно споразумение с краен потребител ● Поддръжка на клиенти ● Опаковайте отново продукта ● Формуляр за информационни услуги 137
Декларация за ограничена гаранция на Hewlett-Packard ПРОДУКТ НА HP ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ НА ОГРАНИЧЕНАТА ГАРАНЦИЯ Принтери серия HP Color LaserJet CP2020 Една година ограничена гаранция HP дава гаранция на вас, крайния потребител, че хардуерът и приспособленията на HP няма да дадат дефекти в материалите и изработката след датата на покупка за посочения по-горе период.
изключения или ограничения при случайни или закономерни щети, следователно горепосоченото ограничение или изключение може да не се отнася за вас. ГАРАНЦИОННИТЕ УСЛОВИЯ, СЪДЪРЖАЩИ СЕ В ТАЗИ ДЕКЛАРАЦИЯ, НЕ ИЗКЛЮЧВАТ, НЕ ОГРАНИЧАВАТ, НЕ ПРОМЕНЯТ, А ДОПЪЛВАТ ЗАДЪЛЖИТЕЛНИТЕ НОРМАТИВНО ОПРЕДЕЛЕНИ ПРАВА, ПОРОДЕНИ ОТ ПРОДАЖБАТА НА ТОЗИ ПРОДУКТ НА ВАС.
Декларация за ограничена гаранция за жизнения цикъл на печатащата касета Този продукт на HP гарантирано няма дефекти в материалите и изработката.
Лицензионно споразумение с краен потребител МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТОЗИ СОФТУЕРЕН ПРОДУКТ: Това Лицензионно споразумение с краен потребител ("ЛСКП") представлява договор между (а) вас (като физическо лице или юридическо лице, което представлявате) и (б) Hewlett-Packard Company ("HP"), на което се подчинява използването от вас на софтуерния продукт ("Софтуера").
предоставя други условия с Надстройката. В случай на противоречие между това ЛСКП и тези други условия, приоритет имат другите условия. 4. ПРЕХВЪРЛЯНЕ. а. Прехвърляне на трети лица. Първоначалният краен потребител на този Софтуер на HP може да направи еднократно прехвърляне на Софтуера на HP на друг краен потребител. Всяко прехвърляне включва всички съставни части, носители Документация на потребителя, това ЛСКП и, ако е приложимо, Сертификата за автентичност.
10. СЪБЛЮДАВАНЕ НА ЗАКОНИТЕ ЗА ЕКСПОРТ. Трябва да съблюдавате всички закони, правила и нормативна уредба (i) приложима към експорта или импорта на Софтуера или (ii) ограничаваща Използването на Софтуера, включително всички ограничения върху разпространението на ядрено, химическо или биологично оръжие. 11. ЗАПАЗВАНЕ НА ПРАВАТА. HP и неговите доставчици си запазват всички права, които не се дават изрично на вас в това ЛСКП. (c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Изд.
Поддръжка на клиенти Получаване на поддръжка по телефона, безплатн през гаранционния срок, за вашата страна/регион Телефонните номера за страната/региона можете да намерите от листовката в опаковката на устройството или на адрес www.hp.com/support/. Трябва да сте готови да съобщите името на продукта, серийния номер, датата на закупуване и описание на проблема Получаване на 24-часова поддръжка по Интернет www.hp.
Опаковайте отново продукта Ако вашият продукт трябва да бъде преместен или превозен на друго местоположение, извършете следната процедура, за да го опаковате повторно. ВНИМАНИЕ: Повредата при транспортиране в резултат на неправилно опаковане е отговорност на клиента. Продуктът трябва да остане в изправност по време на транспортирането. Опаковайте отново продукта ВНИМАНИЕ: От голяма важност е да свалите печатащите касети преди превозването на продукта.
Формуляр за информационни услуги КОЙ ВРЪЩА ОБОРУДВАНЕТО? Дата: Човек за връзка: Телефон: Алтернативна връзка: Телефон: Адрес за връщане на стоката: Специални инструкции за връщане на стоката: КАКВО ИЗПРАЩАТЕ? Име на модела: Номер на модела: Сериен номер: Моля, приложете всякакви разпечатки, които имат практическо значение. НЕ изпращайте аксесоари (ръководство, почистващи консумативи и т. н.), които не са необходими за извършване на ремонта.
C BGWW Спецификации ● Физически спецификации ● Електрически спецификации ● Звукови емисии ● Спецификации за опазването на околната среда 147
Физически спецификации Таблица C-1 Физически спецификации Продукт Височина Дълбочина Ширина Тегло Модел без дуплекс 322 мм 454 мм 405 мм 19.
Електрически спецификации ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изискванията към захранването са различни в различните страни/ региони, където се продава продуктът. Не преобразувайте работното напрежение. Това ще повреди продукта и ще анулира гаранцията му.
Звукови емисии Таблица C-4 HP Color LaserJet CP2020 Серия1.2 Ниво на силата на звука Декларирано по ISO 9296 Печатане (21ppm)3 LWAd = 6,4 бела (A) [61dB (A)] Готовност LWAd = Недоловим Ниво на налягането на звука: позиция на стоящ наблизо Декларирано по ISO 9296 Печатане (20 ppm)3 LpAm = 67 dB (A) Готовност LpAm = Недоловим 1 Стойностите се основават на предварителни данни, вж. www.hp.com/support/ljcp2020series за текуща информация.
D BGWW Нормативна информация ● Регулации FCC ● Програма за екологично стопанисване на продукта ● Декларация за съответствие ● Специфични твърдения за страна/регион 151
Регулации FCC Това оборудване е тествано и е установено, че спазва ограниченията на дигитално устройство от Клас B, съгласувано с Част 15от правилата на FCC. Тези ограничения са направени да осигуряват приемлива защита срещу вредни смущения в жилищна инсталация. Това оборудване произвежда, използва и може да излъчва радио честотна енергия. Това оборудване не е инсталирано и не се използва съгласно инструкциите, според които може да причини вредни смущения на радио комуникации.
Програма за екологично стопанисване на продукта Опазване на околната среда Hewlett-Packard Company е ангажирана да предоставя качествени продукти по екологично съобразен начин. Този продукт е създаден с няколко атрибута, целящи намаляване на влиянието върху околната среда. Отделяне на озон Този продукт не отделя забележими количества озон (O3).
ЗАБЕЛЕЖКА: Използвайте етикета за връщане, за да връщате само оригинални печатащи касети на HP LaserJet. Не използвайте този етикет за касети от мастилени принтери на HP, касети, които не са на HP, повторно напълнени, преработени или върнати гаранционни касети. За информация по рециклирането на касети за мастилени принтери на HP отидете на http://www.hp.com/recycle.
Хартия Този продукт може да ползва рециклирани хартии, когато хартията отговаря на указанията, посочени в HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Ръководството за печатни носители на принтерите HP LaserJet). Този уред е подходящ за използване на рециклирана хартия в съответствие с EN12281:2002. Ограничения за използвани материали Този продукт на HP не съдържа добавен живак. Този продукт на HP не съдържа батерия.
Декларация за съответствие според ISO/IEC 17050-1 и EN 17050-1, DoC# BOISB-076013–00–rel. 1.
Специфични твърдения за страна/регион Безопасност на лазера Центърът за устройства и радиологично здраве на Американската администрация за храни и лекарства има приети нормативни наредби за лазерните продукти, произведени след 1 август 1976 г. Продуктите, продавани в САЩ, задължително трябва да отговарят на тези наредби.
Декларация за лазера за Финландия Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet CP2020 Series, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
Таблица с вещества (Китай) 根据中国电 子信息产 品污 染控制管理办 法的要求而出台 Таблица D-1 有毒有害物质 表 部件名称 有毒有害物质 和元素 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴 溴 苯 (PBB) 多溴 二苯醚 (PBDE) 打印引擎 X O X X O O 控制面板 O O O O O O 塑料外壳 O O O O O O 格式化板组 件 X O O O O O 碳粉盒 X O O O O O O:表示在此部件所用的所有同类 材料中,所含的此有毒或有害物质 均低于 SJ/T11363-2006 的限制要 求。 X:表示在此部件所用的所有同类 材料中,至少一种 所含的此有毒或有害物质 高于 SJ/T11363-2006 的限 制要求。 ЗАБЕЛЕЖКА: 引用的“环 保使用期限”是根据在正常温度和湿度条件下操作使用产 品而确定的。 BGWW Специфични твърдения за страна/регион 159
160 Приложение D Нормативна информация BGWW
Азбучен указател А Автоматично кръстосване конфигуриране 43 автоматично кръстосване, настройка 15 автоматично продължаване използване 87 аксесоари заявка 135 алтернативен режим за бланки 63 Б брой страници 10 бутони, контролен панел Бързи набори 61 8 В вграден уеб сървър достъп 83 Раздел "Настройки" 84 Раздел "Работа в мрежа" 85 Раздел "Състояние" 84 вграден Уеб сървър 25 вертикални линии, отстраняване на неизправности 120 включени батерии 155 водни знаци Windows 62 възстановяване на настройките по подра
изкривени страници 123 изпращане на продукта 145 изхвърляне, край на експлоатационния живот 155 изхвърляне в края на експлоатационния живот 155 изходна касета капацитет 2 местоположение 4 изходно качество HP ImageREt 3600 70 Настройки за HP ToolboxFX 81 печат, откриване и отстраняване на неизправности 118 Изходяща тава засядания, почистване 115 индикатори, контролен панел 8 интерфейсни портове включени типове 2 К кабели USB, откриване и отстраняване на неизправности 130 свързване в мрежа 35 свързване на USB
Контролен панел индикатори и бутони 8 карта на менютата, разпечатване 10 менюта 9 Контрол на ръбовете 67 Конфигурационна страница за мрежата 40 конфигуриране на продукта, Macintosh 30 копия, брой на Windows 63 Корейска декларация за електромагнитни смущения 157 Л линии, отстраняване на неизправности отпечатани страници 120 лиценз, софтуер 141 М машина, почистване 97 мащабиране на документи Windows 62 мащабиране на документите Macintosh 31 Меню "Обслужване" 14 Меню "Отчети" 10 Меню System Setup (Настройване
носител, видове Настройки за HP ToolboxFX 81 носители Настройки за HP ToolboxFX 79 настройки за нагъване 14 настройки по подразбиране 11, 80 поддържани размери 49 ръководство за спецификации 136 няколко страници на лист Windows 62 О ограничения за използвани материали 155 онлайн поддръжка 144 операционни системи, мрежи 36 ориентация настройка, Windows 62 откриване и отстраняване на неизправности USB кабели 130 засядания 109 Качество на печат 118 Конфигурационна страница за мрежата, разпечатване 40, 41 не се
предна вратичка, местоположение 4 предупреждения преглеждане с HP Toolbox FX 77 предупреждения, настройване 76 предупреждения по електронна поща, настройване 76 преки пътища 61 преоразмеряване на документи Windows 62 преоразмеряване на документите Macintosh 31 приоритет, настройки 22, 28 програма за екологично стопанисване 153 продукт без живак 155 производствен код 5 протоколи, мрежи 38 пръски, отстраняване на неизправности 123 първа страница използване на различна хартия 31 път на хартията засядания, почи
изкривени 123 не печата 130 празни 130 страници в минута 2 страници на лист Windows 62 страници на минута 2 страници с информация конфигурация 41 Мрежова конфигурация 40 съобщение за грешка, свързано с прекалено сложна страница 107 съобщение за грешка, че е на грешна позиция 101 съобщение за грешка в обслужването 104 съобщение за грешка в устройството 104 съобщение за грешка във връзка с фиксатора за транспортиране 107, 108 съобщение за грешка на вентилатора 103 съобщение за грешка при невалиден дра
формуляр за информация за техническо обслужване 146 фърмуер за надгражданията 98 фюзер грешки 102 засядания, почистване 113 Х характеристики 2 характеристики на достъпността 3 хартия корици, използване на различна хартия 61 набръчкана 123 накъдрен, отстраняване на неизправности 122 Настройки за HP ToolboxFX 81 настройки за нагъване 14 настройки по подразбиране 11, 80 поддържани размери 49 първа страница 31 размер, избиране 61 размер по избор, Macintosh настройки 31 размер по избор, избиране 61 ръководство з
J Jetadmin, HP Web 25 M Macintosh USB карта, отстраняване на неизправности 134 драйвери, отстраняване на неизправности 132 драйвери настройки 29, 31 конфигуриране на софтуерния продукт 30 откриване и отстраняване на неизправности 132 поддръжка 144 поддържани операционни системи 28 преоразмеряване на документите 31 софтуер 28 N Network config (Конфигуриране на мрежата) меню 15 O Order supplies (Поръчайте консумативи) Уебсайтове 135 P paper първа и последна страница, използване на различна хартия 61 PCL fon