HP Color LaserJet Série CP2020 Guia do usuário
Copyright e licença Créditos de marca comercial © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat®, e PostScript® são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated. A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido de acordo com as leis de copyright. ENERGY STAR® e o logotipo ENERGY STAR® são marcas registradas da United States Environmental Protection Agency.
Conteúdo 1 Noções básicas do produto Comparação entre produtos ................................................................................................................. 2 Recursos do produto ............................................................................................................................ 2 Visita guiada ......................................................................................................................................... 4 Visão lateral e frontal .......
4 Usar o produto com Macintosh Software para Macintosh .................................................................................................................... 28 Sistemas operacionais suportados pelo Macintosh ........................................................... 28 Drivers de impressora suportados pelo Macintosh ............................................................ 28 Prioridade para configurações de impressão no Macintosh ..............................................
Gateway padrão ............................................................................... 44 6 Papel e mídia de impressão Entenda o uso de papel e de mídias de impressão ........................................................................... 46 Tamanhos de papel e de mídia de impressão suportados ................................................................ 47 Tipos de papel suportados e capacidade da bandeja ........................................................................
HP ToolboxFX .................................................................................................................................... 71 Abra HP ToolboxFX ........................................................................................................... 71 Status ................................................................................................................................. 72 Log de eventos ...............................................................................
10 Solucionar problemas Lista de verificação básica para solução de problemas ..................................................................... 96 Fatores que afetam o desempenho do produto ................................................................. 96 Mensagens do painel de controle e de alerta de status ..................................................................... 97 Eliminar atolamentos .....................................................................................................
Especificações ambientais ............................................................................................................... 144 Apêndice D Informações regulamentares Normas da FCC ............................................................................................................................... 146 Programa de proteção ambiental ..................................................................................................... 147 Proteção do meio ambiente .......................
1 PTWW Noções básicas do produto ● Comparação entre produtos ● Recursos do produto ● Visita guiada 1
Comparação entre produtos Impressora HP Color LaserJet Série CP2020 ● Imprime até 21 páginas por minuto (ppm) em mídia tamanho carta ● Bandeja multipropósito de 50 folhas (bandeja 1) e bandeja de entrada de 250 folhas (bandeja 2) ● Bandeja de entrada de 250 folhas opcional (bandeja 3) padrão na HP Color LaserJet CP2020x) ● Porta USB 2.
● Oferece impressão N+ (impressão de mais de uma página por folha). ● O driver da impressora oferece a opção de imprimir manualmente em ambos os lados de uma folha. Suprimentos ● Usa cartuchos de impressão com toner HP ColorSphere. Acessibilidade ● Guia do usuário on-line compatível com leitores de tela para texto. ● Os cartuchos de impressão podem ser instalados e removidos com o uso de apenas uma das mãos. ● Todas as portas e tampas podem ser abertas com o uso de apenas uma das mãos.
Visita guiada Visão lateral e frontal 1 Compartimento de saída (comporta 125 folhas de papel padrão) 2 Extensão da saída de ofício 3 Porta frontal (oferece acesso aos cartuchos de impressão) 4 Bandeja 1 (bandeja multipropósito) 5 Bandeja 2 (comporta 250 folhas de papel padrão e fornece acesso a atolamento) 6 Bandeja 3 opcional (comporta 250 folhas de papel padrão) 7 Chave de energia 8 Painel de controle 9 Porta DIMM (para adicionar mais memória) Visão posterior 1 4 Porta USB 2.
Conexão da alimentação 3 Porta traseira (para acesso ao atolamento) C Pr od Pr o. 2 3 n l N 2112 pa n ria R 2 Ja po B Se N BR of Ja C N uct du t C od ui D . A) R D ,5 A C (2 K LV 4 ~A 5A C B 71 A N 0V 2. -P DE 83 24 Hz, d TT IN HO re 07 0- 0 tu 20 LE H A 22 /6 ac 3, W C ID 50 uf y E 1 , an ar H 31 E M nu 11 OIS Ja B SA U M 48 39 Q o. 56 N 34 ct 3477 12 du 12 34 B B ro R2 12 N 7 P NB R2 C 3447 C NB de O ce sir s an is s.
6 Capítulo 1 Noções básicas do produto PTWW
2 PTWW Painel de controle ● Visão geral do painel de controle ● menus do painel de controle 7
Visão geral do painel de controle O produto tem os seguintes itens no painel de controle. ! 8 1 Visor do painel de controle: o visor exibe informações sobre o produto. Use os menus do visor para estabelecer as configurações do produto. 2 Botão Seta para trás ( ): use este botão para executar as seguintes ações: ● Sair dos menus do painel de controle. ● Voltar para um menu anterior em uma lista de submenus.
menus do painel de controle Utilização dos menus 1. Pressione OK para abrir os menus. 2. Pressione o botão Seta para a esquerda ( ) ou Seta para a direita ( ) para navegar pelas listagens. 3. Pressione OK para selecionar a opção apropriada. Um asterisco (*) é exibido ao lado da seleção ativa. 4. Pressione o botão Seta para trás ( ) para rolar para trás nos submenus. 5. Pressione X para sair do menu sem salvar nenhuma alteração.
Menu Relatórios Utilize o menu Relatórios para imprimir relatórios que forneçam informações sobre o produto. 10 Item de menu Descrição Página Demo Imprime uma página colorida que demonstra a qualidade da impressão. Estrutura menus Imprime um mapa do layout do menu do painel de controle. Relat. config. Imprime uma lista de todas as configurações do produto. Inclui informações sobre a rede quando o produto está conectado a uma rede.
Menu Configurações do sistema Use este menu para estabelecer configurações básicas do produto. O menu Configurações do sistema tem vários submenus. Cada um é descrito na tabela a seguir. Item de menu Item de submenu Item de submenu Idioma Config. papel Descrição Selecione o idioma no qual o painel de controle exibe as mensagens nos relatórios do produto. Def.
Item de menu Item de submenu Item de submenu Descrição Desativar cor monocromático (preto e branco) ou colorido, dependendo do trabalho. Esta é a configuração padrão. Selecione Colorido desativado para desativar a impressão colorida. Todos os trabalhos serão impressos monocromáticos (preto e branco). Algumas páginas internas serão impressas coloridas. Calibrar cor Após ligar Calibrar agora Após ligar: selecione quando o produto deve fazer a calibragem depois de ligado.
Item de menu Item de submenu Item de submenu Descrição Sem suprimento de cor Parar impressão (padrão) Parar impressão: Se o produto determinar que um cartucho de impressão atingiu o fim de sua vida útil, ele pára a impressão. Esta é a configuração padrão. Continuar preto Continuar preto: Se o produto determinar que um cartucho colorido atingiu o fim de sua vida útil, continue imprimindo usando somente preto.
Menu Serviço Utilize este menu para restaurar configurações padrão, limpar o produto e ativar modos especiais que afetem a impressão. Item de menu Item do submenu Modo de limpeza Descrição Use esta opção para limpar o produto se aparecerem manchas de toner ou outras marcas na impressão. O processo de limpeza remove a poeira e o excesso de toner da passagem do papel.
Menu Configuração de rede Use este menu para estabelecer configurações de rede. Item de menu Item de submenu Descrição Config. TCP/IP Automático Selecione Automático para definir automaticamente todas as configurações de TCP/IP. Manual Selecione Manual para configurar manualmente endereços IP, máscara de sub-rede e gateway padrão. A configuração padrão é Automático.
16 Capítulo 2 Painel de controle PTWW
3 PTWW Software para Windows ● Sistemas operacionais suportados para o Windows ● Drivers de impressora suportados para Windows ● HP Universal Print Driver (UPD) ● Selecione o driver de impressão adequado para Windows ● Prioridade para configurações de impressão ● Alterar as configurações do driver de impressora para Windows ● Instale o software do Windows ● Utilitários suportados 17
Sistemas operacionais suportados para o Windows O produto suporta os seguintes sistemas operacionais: 18 ● Windows XP (32 bits e 64 bits) ● Windows Server 2003 (32 bits e 64 bits) ● Windows 2000 ● Windows Vista Capítulo 3 Software para Windows PTWW
Drivers de impressora suportados para Windows ● PCL 6 ● Emulação HP postscript nível 3 Os drivers de impressora incluem uma Ajuda on-line, que contém instruções sobre como realizar tarefas de impressão comuns e também descreve os botões, as caixas de seleção e as listas suspensas existentes no driver da impressora. NOTA: o driver de Postscript que suporta este produto é a versão Postscript do HP Universal Print Driver (Driver de Impressão Universal HP) (UPD) para Windows.
HP Universal Print Driver (UPD) O HP Universal Print Driver (UPD) para o Windows é um driver único que oferece acesso instantâneo praticamente para todos os produtos HP LaserJet, de qualquer local, sem download de drivers separados. Ele foi criado sob a tecnologia comprovada dos drivers de impressora HP e foi testado e usado em muitos programas de software. Consiste em uma solução eficaz com desempenho uniforme ao longo do tempo.
Selecione o driver de impressão adequado para Windows Os drivers de impressora fornecem acesso a recursos do produto e permitem ao computador se comunicar com ele (usando uma linguagem de impressora). Verifique as notas de instalação e os arquivos leiame no CD do dispositivo para obter software e idiomas adicionais.
Prioridade para configurações de impressão As alterações feitas nas configurações de impressão são priorizadas, dependendo de onde as alterações são feitas: NOTA: Os nomes de comandos e caixas de diálogo podem variar, dependendo do software aplicativo utilizado. 22 ● Caixa de diálogo Configurar página. Clique em Configurar página ou use um comando semelhante do menu Arquivo do programa no qual você está trabalhando para abrir essa caixa de diálogo.
Alterar as configurações do driver de impressora para Windows Alterar as configurações de todos os trabalhos de impressão até o encerramento do programa de software Alterar as configurações padrão de todos os trabalhos de impressão Alterar as configurações padrão do produto 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 1. 1. 2. Selecione o driver e, em seguida, clique em Propriedades ou em Preferências. As etapas podem variar, mas esse procedimento é o mais comum. 2.
Instale o software do Windows Tipos de instalação de software para Windows Você poderá escolher dentre os seguintes tipos de instalação de software: ● Recomendado. Instala todo o software do produto, incluindo o guia do usuário. Pode ser selecionado para conectar-se diretamente (USB) ou para instalações de rede. ● Instalação USB expressa. Instala o software mínimo para um produto que usa uma conexão USB direta.
Utilitários suportados HP Web Jetadmin O HP Web Jetadmin é uma ferramenta de gerenciamento baseada em navegador projetada para impressoras HP conectadas via Jetdirect em sua intranet. Ela deve estar instalada apenas no computador que administra a rede. Para fazer download da versão atual do HP Web Jetadmin e da lista mais atualizada de sistemas host suportados, visite www.hp.com/go/webjetadmin.
HP ToolboxFX O software HP ToolboxFXé um programa que pode ser utilizado para executar as seguintes tarefas: ● Verificar o status do produto ● Verifique o status dos suprimentos e compre suprimentos on-line ● Configurar alertas ● Exibir relatórios de uso do produto ● Exibir a documentação do produto ● Obter acesso a ferramentas de solução de problemas e de manutenção O HP ToolboxFXé suportado para USB direto e para instalações de rede.
4 PTWW Usar o produto com Macintosh ● Software para Macintosh ● Uso de recursos do driver de impressora do Macintosh 27
Software para Macintosh Sistemas operacionais suportados pelo Macintosh O dispositivo suporta os seguintes sistemas operacionais Macintosh: ● Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 ou posterior NOTA: Para Mac OS V10.4 ou posterior, são suportados Macs PPC e Intel Core Processor. Drivers de impressora suportados pelo Macintosh O instalador HP fornece arquivos de descrição de impressora PostScript® (PPD) e extensões de diálogo de impressora (PDEs) para uso em computadores Macintosh.
Alterar configurações de driver de impressora no Macintosh Alterar as configurações de todos os trabalhos de impressão até o encerramento do programa de software Alterar as configurações padrão de todos os trabalhos de impressão Alterar as definições de configuração do produto 1. No menu Arquivo, clique em Imprimir. 1. No menu Arquivo, clique em Imprimir. Mac OS X V10.2.8 2. Altere as configurações desejadas nos diversos menus. 2. Altere as configurações desejadas nos diversos menus. 3.
EWS também pode ser acessado diretamente digitando o endereço IP da rede ou o nome do DNS do produto no navegador. O software HP USB EWS Gateway, que é instalado automaticamente, também permite que um navegador acesse o produto, caso ele esteja conectado por meio de um cabo USB. Clique no botão Utilitário ao usar uma conexão USB para acessar o EWS por meio do navegador da Web. Use o EWS para executar as seguintes tarefas: 30 ● Exibir o status e alterar as configurações do dispositivo.
Uso de recursos do driver de impressora do Macintosh Criar e usar predefinições de impressão no Macintosh Use predefinições de impressão para salvar as configurações atuais do driver de impressão para reutilização. Criar uma predefinição de impressão 1. No menu Arquivo, clique em Imprimir. 2. Selecione o driver. 3. Selecione as configurações de impressão. 4. Na caixa Predefinições, clique em Salvar como... e digite um nome para a predefinição. 5. Clique em OK. Usar predefinições de impressão 1.
NOTA: Para imprimir uma página de rosto em branco, selecione Padrão como o Tipo de página de rosto. Usar marcas d'água Uma marca-d'água é um aviso, por exemplo, “Confidencial”, impresso no fundo de todas as páginas de um documento. 1. No menu Arquivo, clique em Imprimir. 2. Abra o menu Marcas d'água. 3. Próximo a Modo, selecione o tipo de marca d'água a ser usado. Selecione Marca d'água para imprimir uma mensagem semitransparente.
Uso da impressão duplex automática 1. Insira uma quantidade de papel suficiente em uma das bandejas para acomodar o trabalho de impressão. Se você estiver carregando papel especial, como papel timbrado, carregue-o de uma destas maneiras: ● Para a bandeja 1, carregue o papel timbrado com a frente da folha voltada para cima e a borda inferior sendo alimentada primeiro na impressora.
Usar o menu Serviços Se o produto estiver conectado a uma rede, use o menu Serviços para obter informações sobre o produto e sobre o status do suprimento. 34 1. No menu Arquivo, clique em Imprimir. 2. Abra o menu Serviços.
5 PTWW Conectividade ● Sistemas operacionais de rede suportados ● Conexão USB ● Protocolos de rede suportados ● Configurar o produto na rede 35
Sistemas operacionais de rede suportados Os sistemas operacionais a seguir suportam impressão em rede: Instalação completa do software Apenas driver de impressora ● Windows 2003 Server (64 bits) ● Windows 2000 ● Windows XP (32 bits e 64 bits) ● Windows 2003 Server (32 bits) ● Windows XP (32 bits e 64 bits) ● Linux (apenas Web) ● Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.
Conexão USB NOTA: Não conecte o cabo USB antes de instalar o software. O programa de instalação notificará você quando o cabo USB estiver conectado. Este produto oferece suporte para uma conexão USB 2.0. Use um cabo USB do tipo A para B para impressão.
Protocolos de rede suportados O produto suporta o protocolo de rede TCP/IP. Esse é o protocolo de rede mais amplamente utilizado e aceito. Muitos serviços de rede utilizam esse protocolo. Este produto também suporta IPv4 e IPv6. As tabelas a seguir relacionam os serviços/protocolos de rede suportados pelo produto.
Tabela 5-4 endereçamento IP (continuação) Nome do serviço Descrição no servidor BOOTP, a fim de que o produto obtenha um endereço IP daquele servidor. IP Automático PTWW Para atribuição de endereço IP automático. Se não houver um servidor DHCP nem um BOOTP, esse serviço permite que o produto gere um endereço IP exclusivo.
Configurar o produto na rede Para configurar parâmetros de rede no produto, use o painel de controle do produto ou o servidor da Web incorporado. Nos sistemas operacionais Windows, use o software HP ToolboxFX. No Mac OS X, use o botão Utilitário. Configurar o produto na rede A Hewlett-Packard recomenda que você use o instalador do software HP no CD-ROM do produto para configurar os drivers da impressora para redes. NOTA: é necessário conectar a impressora à rede, antes de iniciar a instalação do software.
endereço IP Você pode configurar o endereço IP manual ou automaticamente via DHCP, BootP, ou AutoP. Configuração manual 1. No menu do painel de controle, pressione OK. 2. Use o botão Seta para a esquerda ( ) ou Seta para a direita ( ) para selecionar Configuração de rede e pressione OK. 3. Use o botão Seta para a esquerda ( ) ou Seta para a direita ( ) para selecionar Config. TCP/ IP e pressione OK. 4.
Exibir ou ocultar o endereço IP no painel de controle NOTA: Quando Exibir endereço IP estiver Acesa, o endereço IP aparecerá no visor do painel de controle alternadamente com os medidores de status dos cartuchos de impressão. 1. No menu do painel de controle, pressione OK. 2. Use o botão Seta para a esquerda ( ) ou Seta para a direita ( ) para selecionar Configuração de rede e pressione OK. 3.
Restaurar padrões (configurações de rede) 1. No menu do painel de controle, pressione OK. 2. Use o botão Seta para a esquerda ( ) ou Seta para a direita ( ) para selecionar Configuração de rede e pressione OK. 3. Use o botão Seta para a esquerda ( ) ou Seta para a direita ( ) para selecionar Restaurar padrões e pressione OK. 4. Pressione OK para restaurar as configurações padrão de fábrica da rede. Pressione X para sair do menu sem restaurar as configurações padrão de fábrica da rede.
O cliente transmite um pacote de solicitações de inicialização que contém o endereço de hardware do produto. O servidor responde com um pacote de resposta, que contém as informações necessárias para a configuração do servidor. Sub-redes Quando um endereço IP de rede, para uma determinada classe de rede, é atribuído a uma organização, nenhuma regra é estabelecida quanto à presença de mais de uma rede nesse local.
6 PTWW Papel e mídia de impressão ● Entenda o uso de papel e de mídias de impressão ● Tamanhos de papel e de mídia de impressão suportados ● Tipos de papel suportados e capacidade da bandeja ● Diretrizes para papéis ou mídias de impressão especiais ● Carregar papel e mídia de impressão 45
Entenda o uso de papel e de mídias de impressão Este produto suporta uma grande variedade de papéis e de outras mídias de impressão, de acordo com as diretrizes deste guia do usuário.
Tamanhos de papel e de mídia de impressão suportados Este produto suporta vários tamanhos de papel e se adapta a várias mídias. NOTA: para obter os melhores resultados de impressão, selecione o tipo e o tamanho de papel adequado no driver da impressora antes de imprimir.
Tabela 6-2 Envelopes e postais suportados (continuação) 48 Tamanho Dimensões Envelope DL 110 x 220 mm Envelope C5 162 x 229 mm Envelope B5 176 x 250 mm Monarch Envelope 98 x 191 mm Postal 100 x 148 mm Postal duplo 148 x 200 mm Capítulo 6 Papel e mídia de impressão Bandeja 1 Bandeja 2 PTWW
Tipos de papel suportados e capacidade da bandeja Tabela 6-3 Bandeja 1 Tipo de mídia Peso Capacidade1 Orientação de papel Uso diário: 60 a 90 g/m2 (16 a 24 lb) Até 50 folhas Lado a ser impresso voltado para cima, com a margem superior voltada para a parte de trás da bandeja Até 176 g/m2 (47 lb)2 Altura da pilha até 5 mm (0,2 polegadas) Lado a ser impresso voltado para cima, com a margem superior voltada para a parte de trás da bandeja Até 176 g/m2 (47 lb)2 Altura da pilha até 5 mm (0,2 polegadas
Tabela 6-4 Bandeja 2 e Bandeja 3 Tipo de mídia Peso Capacidade1 Orientação de papel Uso diário: 60 a 90 g/m2 (16 a 24 lb) Até 250 folhas Lado a ser impresso voltado para cima, com a margem superior voltada para a parte de trás da bandeja Até 176 g/m2 (47 lb)2 Altura da pilha até 12,5 mm (0,5 polegadas) Lado a ser impresso voltado para cima, com a margem superior voltada para a parte de trás da bandeja Até 176 g/m2 (47 lb)2 Altura da pilha até 12,5 mm (0,5 polegadas) Lado a ser impresso voltado
Diretrizes para papéis ou mídias de impressão especiais Este produto suporta a impressão em mídias especiais. Utilize as orientações a seguir para obter resultados satisfatórios. Quando estiver usando papéis ou mídias de impressão especiais, defina o tipo e o tamanho no driver de sua impressora para obter os melhores resultados de impressão. CUIDADO: As impressoras HP LaserJet utilizam fusores para fixarem as partículas secas do toner no papel em pontos muito precisos.
Carregar papel e mídia de impressão Carregar band. 1 52 1. Abra a bandeja 1. 2. Se estiver carregando folhas de mídia longa, puxe a bandeja de extensão. 3. Se necessário, vire e retire a extensão.
4. Estenda completamente as guias de papel (legenda 1) e carregue a pilha de mídia na bandeja 1 (legenda 2). Ajuste as guias de papel para o tamanho do papel. NOTA: coloque a mídia na bandeja 1 com o lado a ser impresso voltado para cima e com a margem superior voltada para o produto. Carregar bandejas 2 ou 3 1. Retire a bandeja do produto. 2. Abra as guias de comprimento e largura do papel.
54 3. Coloque o papel na bandeja e verifique se os quatro cantos estão planos. Abra as guias de comprimento e largura do papel de forma que fiquem encostadas na pilha de papel. 4. Empurre o papel para baixo para garantir que a pilha esteja abaixo das guias de limite de papel na lateral da bandeja. 5. Deslize a bandeja para dentro do produto.
7 PTWW Tarefas de impressão ● Cancelar um trabalho de impressão ● Uso de recursos do driver de impressora do Windows 55
Cancelar um trabalho de impressão Você pode cancelar uma solicitação de impressão utilizando o painel de controle do produto ou o programa de software. Para obter instruções sobre como cancelar uma solicitação de impressão em um computador conectado em rede, consulte a Ajuda on-line do software de rede. NOTA: Após um trabalho de impressão ser cancelado, poderá demorar um pouco até que a impressão toda seja cancelada.
Uso de recursos do driver de impressora do Windows Abrir o driver de impressora Como Etapas a realizar Abrir o driver de impressora No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. Selecione a impressora e, em seguida, clique em Propriedades ou em Preferências. Obter ajuda para qualquer opção de impressão Clique no símbolo ? no canto superior direito do driver da impressora e depois em qualquer item do driver da impressora. Será exibida uma mensagem pop-up com informações sobre o item.
Como Etapas a realizar listas suspensas Origem do papel e Tipo de papel e clique em Adicionar. d) Clique em OK. Definir efeitos do documento Para realizar as tarefas a seguir, abra o driver da impressora e clique na guia Efeitos. Como Etapas a realizar Ajustar uma página ao tamanho de papel selecionado Clique em Imprimir documento em e selecione um tamanho na lista suspensa.
Como Etapas a realizar Obter informações de suporte do produto e pedir suprimentos on-line Na lista suspensa Serviços pela Internet, selecione uma opção de suporte e clique em Ir Verificar o status do produto, incluindo o nível dos suprimentos Clique no ícone Status de suprimentos e do dispositivo. Será aberta a página Status do dispositivo do servidor da Web incorporado HP. Definir opções avançadas de impressão Para realizar as tarefas a seguir, abra o driver da impressora e clique na guia Avançada.
60 Capítulo 7 Tarefas de impressão PTWW
8 PTWW Cor para Windows ● Gerenciar cores ● Corresponder cores ● Uso avançado de cor 61
Gerenciar cores Gerencie a cor alterando as configurações na guia Cor no driver da impressora. Automático Configurar as opções de cor como Automático normalmente proporciona a melhor qualidade de impressão possível para documentos coloridos. A opção de ajuste de cor Automático otimiza o tratamento de cores cinzas neutros e os aperfeiçoamentos de meios-tons e de margens utilizados para cada elemento de um documento. Para obter mais informações, consulte a Ajuda on-line do driver da impressora.
Tabela 8-1 Opções de cores Manual (continuação) Descrição da configuração Opções de configuração Cinzas neutros ● Somente em preto gera cores neutras (cinzas e preto) usando apenas o toner preto. Isso garante cores neutras sem uma difusão de cores. Essa configuração é melhor para documentos e imagens em escala de cinza. ● 4 cores gera cores neutras (cinzas e preto) combinando as quatro cores do toner.
Corresponder cores Para a maioria dos usuários, o melhor método de correspondência das cores é imprimir usando cores sRGB. O processo de correspondência das cores impressas com as cores exibidas na tela do computador é bastante complexo, porque as impressoras e as telas de computador utilizam métodos diferentes para produzir cores.
para todos os documentos impressos, ou criar vários esquemas de cores que você pode escolher mais tarde. Essa ferramenta de software está disponível para todos os usuários deste produto. Antes de usar a ferramenta, será necessário baixá-la da Internet por meio do HP ToolboxFX ou do CD do software que veio com o produto. Use o procedimento a seguir para baixar a ferramenta de Correspondência de cores básica da HP por meio do CD do software. 1. Insira o CD na unidade de CD-ROM.
Uso avançado de cor O produto possui recursos automáticos de cores que geram excelentes resultados. Tabelas de cores desenvolvidas e testadas cuidadosamente oferecem uma execução precisa e suave de todas as cores imprimíveis. Também oferece ferramentas sofisticadas para o profissional especializado.
softwares para escritório comercializados atualmente. O padrão sRGB representa o monitor típico do Windows e é o padrão de convergência para televisão de alta definição. NOTA: fatores como o tipo de monitor utilizado e a iluminação do ambiente podem afetar as cores vistas na tela. Para obter mais informações, consulte Corresponder cores na página 64. As versões mais recentes do Adobe PhotoShop®, do CorelDRAW®, do Microsoft Office e de muitos outros programas usam sRGB para comunicar a cor.
68 Capítulo 8 Cor para Windows PTWW
9 PTWW Administração e manutenção ● Páginas de informações ● HP ToolboxFX ● Servidor da Web incorporado ● Gerenciamento de suprimentos ● Substituir cartuchos de impressão ● Memória e DIMMs de fonte ● Limpar o produto ● Atualizações do firmware 69
Páginas de informações Use o painel de controle para imprimir páginas de informações que fornecem detalhes sobre o produto e suas configurações atuais. 1. Pressione OK para abrir os menus. 2. Pressione o botão Seta para a esquerda ( ) ou Seta para a direita ( ) para navegar para Relatórios e pressione OK. 3. Pressione o botão Seta para a esquerda ( ) ou Seta para a direita ( ) para navegar pelos relatórios e pressione OK para imprimir um relatório. 4. Pressione X para sair dos menus.
HP ToolboxFX Abra HP ToolboxFX Abra o HP ToolboxFX de uma destas formas: ● Na bandeja do sistema do Windows, clique duas vezes no HP ToolboxFXícone do ( ● No menu Iniciar do Windows, clique em Programas (ou Todos os programas no Windows XP e Vista), clique em HP, em HP Color LaserJet Série CP2020 e, em seguida, em HP ToolboxFX. ).
Status A pasta Status contém links para as seguintes páginas principais: ● Status do dispositivo. Esta página indica as condições do produto, como atolamento ou bandeja vazia. Depois de corrigir um problema, clique em Atualizar status para atualizar o status do produto. ● Status dos suprimentos. Exiba detalhes como a porcentagem aproximada de toner restante no cartucho de impressão e o número de páginas que foram impressas com o cartucho de impressão atual.
Alertas A pasta Alertas contém links para as seguintes páginas principais: ● Configurar alertas de status. Configurar o produto para enviar alertas pop-up para determinados eventos, como baixo nível de vida do cartucho. ● Configurar alertas por e-mail. Configure o produto para enviar alertas por e-mail para determinados eventos, como baixo nível de vida do cartucho.
Definir senha Use o HP ToolboxFX ou o servidor da Web incorporado para definir uma senha do sistema. 1. No servidor incorporado da Web, clique na guia Configurações. No HP ToolboxFX, clique na guia Configurações do dispositivo. NOTA: se uma senha já tiver sido definida, você será avisado. Digite a senha e, em seguida, clique em Aplicar. 2. Clique em Senha. 3. Na caixa Senha, digite a senha a ser definida e, em seguida, na caixa Confirmar senha, digite a mesma senha novamente para confirmar a opção. 4.
Configurações do dispositivo A pasta Configurações do dispositivo contém links para as seguintes páginas principais: ● Informações sobre o dispositivo. Exibir informações como a descrição do produto e uma pessoa de contato. ● Manuseio de papel. Configurar as bandejas ou alterar as configurações de manuseio de papel, como tamanho padrão do papel e tipo padrão do papel. ● Impressão. Alterar as configurações de impressão do produto, como número de cópias e orientação do papel. ● PCL5c.
Manuseio de papel Use essas opções para definir as configurações padrão. Essas são as mesmas opções que estão disponíveis nos menus do painel de controle. Para obter mais informações, consulte menus do painel de controle na página 9. As seguintes opções estão disponíveis para manusear trabalhos de impressão quando o produto está sem papel: ● Selecione Aguardar o papel ser carregado. ● Selecione Cancelar na lista suspensa Ação sem papel para cancelar o trabalho de impressão.
Qualidade de impressão Use estas opções para melhorar a aparência dos seus trabalhos de impressão. Essas são as mesmas opções que estão disponíveis nos menus do painel de controle. Para obter mais informações, consulte menus do painel de controle na página 9. Calibragem de cor ● Calibração ao ligar. Especifique se o produto deve ser calibrado quando for ligado. ● Tempo de calibragem. Especifique a freqüência com que a impressora deve fazer a calibragem. ● Calibrar agora.
Senha Defina uma senha para proteger as configurações do dispositivo. Depois de uma senha ter sido definida, os usuários serão solicitados a inserir a senha, antes que possam acessar qualquer uma das páginas do HP ToolboxFX que lêem ou gravam dados do dispositivo. Essa senha é a mesma que a do servidor da Web incorporado. Serviço Durante o processo de impressão, partículas de papel, toner e poeira podem se acumular dentro do produto.
Servidor da Web incorporado Quando o produto está conectado à rede, o servidor interno de Internet é disponibilizado automaticamente. É possível acessar o servidor da Web incorporado de qualquer navegador padrão. NOTA: Quando o produto estiver conectado diretamente a um computador, use a HP ToolboxFX para exibir o status do produto.
Seções do servidor da Web incorporado A tabela a seguir descreve as telas básicas do servidor da Web incorporado. Guia ou seção Descrição Guia Status ● Status do dispositivo: Mostra o status do produto e a vida útil restante dos suprimentos HP, com 0% indicando que um suprimento atingiu o fim de sua vida útil.
Guia ou seção Descrição ● Botão Suporte: Dá um link para a página de suporte do produto. O botão Suporte pode ser protegido por senha. ● Botão Encomendar suprimentos: Fornece um link para uma página onde você pode encomendar suprimentos para o produto. O botão Encomendar suprimentos pode ser protegido por senha. NOTA: a guia Configurações pode ser protegida por senha. Consulte Definir senha na página 74.
Gerenciamento de suprimentos Vida útil dos suprimentos Os cartuchos de impressão usam o toner HP ColorSphere. Para saber mais sobre o número de páginas que os cartuchos podem imprimir, consulte www.hp.com/go/pageyield. O rendimento real depende do uso específico. Armazenamento do cartucho de impressão Não retire o cartucho de impressão da embalagem até o momento de usá-lo. CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho de impressão, não o exponha à luz por mais de alguns minutos.
Imprimir quando o cartucho atingiu o fim da vida útil Uma mensagem de Pedir suprimentos aparece quando um cartucho de impressão está próximo de atingir o fim de sua vida útil. Uma mensagem Subst. suprim. aparece quando o cartucho de impressão atingiu o fim de sua vida útil. Para garantir uma excelente qualidade de impressão, a HP recomenda a substituição de um cartucho de impressão quando a mensagem Subst. suprim. aparece.
Substituir cartuchos de impressão 84 1. Abra a porta frontal. 2. Puxe a gaveta com os cartuchos de impressão. 3. Segure firme na alça do cartucho velho e então puxe-o para cima para retirá-lo. 4. Remova o novo cartucho de impressão da embalagem.
5. Remova a proteção plástica laranja da parte de baixo do novo cartucho. CUIDADO: Não toque no tambor de imagem na parte de baixo do cartucho de impressão. Impressões digitais no tambor podem causar problemas na qualidade da impressão. 6. PTWW Insira o novo cartucho de impressão no produto.
86 7. Puxe a tira à esquerda do cartucho para cima de modo a retirar toda a fita de proteção. Jogue-a fora. 8. Feche a gaveta dos cartuchos de impressão.
9. Feche a porta frontal. 10. Guarde o cartucho de impressão velho na caixa do novo cartucho. Siga as instruções de reciclagem incluídas na caixa.
Memória e DIMMs de fonte Memória do produto O produto tem um slot de DIMM (dual inline memory module). Utilize esses slots de DIMM para atualizar o produto com os seguintes itens: ● Mais memória para o produto (DIMMs estão disponíveis em 64, 128 e 256 MB) ● Outras opções do produto e linguagens da impressora baseadas em DIMM ● Conjuntos de caracteres de idioma de suporte (por exemplo, caracteres chineses ou do alfabeto cirílico).
PTWW 2. Na lateral direita do produto, abra a porta de acesso ao DIMM. 3. Remova a porta de acesso ao DIMM.
90 4. Para substituir um DIMM que está instalado no momento, abra as travas em cada lado do slot do DIMM, erga o DIMM em um ângulo e retire-o. 5. Remova o novo DIMM da embalagem antiestática e localize o chanfro de alinhamento na borda inferior do DIMM. 6. Segurando o DIMM pelas bordas, alinhe o chanfro do DIMM com a barra do slot formando um ângulo.
7. Empurre o DIMM para baixo, até que as duas travas engatem o DIMM. Quando a instalação estiver correta, os contatos de metal não estarão visíveis. NOTA: se tiver dificuldade em inserir o DIMM, verifique se o chanfro na parte inferior do DIMM está alinhado com a barra do slot. Se o DIMM ainda não entrar, verifique se você está usando o tipo correto de DIMM. 8. Reinsira a porta de acesso ao DIMM. 9. Feche a porta de acesso ao DIMM. 10.
Ativação da memória Se tiver instalado um DIMM de memória, defina o driver da impressora para reconhecer a memória recém-adicionada. Ativar a memória do Windows 1. No menu Iniciar, aponte para Configurações e clique em Impressoras ou em Impressoras e fax. 2. Selecione o produto e, em seguida, Propriedades. 3. Na guia Configurar, clique em Mais. 4. No campo Memória total, digite ou selecione a quantidade total de memória instalada no momento. 5. Clique em OK.
3. Pressione OK. Um asterisco (*) aparecerá ao lado da seleção ativa. 4. Pressione o botão Seta para esquerda ( ) ou Seta para direita ( ) para destacar Modo de limpeza. 5. Pressione OK. Limpe o produto usando o servidor da Web incorporado. 1. Abra o servidor da Web incorporado. 2. Clique na guia Configurações. 3. Clique no menu Serviço. 4. Clique em Iniciar. Atualizações do firmware Para atualizar o firmware do produto, faça o download do arquivo de atualização do firmware em www.hp.
94 Capítulo 9 Administração e manutenção PTWW
10 Solucionar problemas PTWW ● Lista de verificação básica para solução de problemas ● Mensagens do painel de controle e de alerta de status ● Eliminar atolamentos ● Resolver problemas com a qualidade da imagem ● Problemas de desempenho ● Problemas no software do produto ● Solucionar problemas do Macintosh 95
Lista de verificação básica para solução de problemas Se você tiver problemas com o produto, use a seguinte lista de verificação para identificar a causa do problema: ● O produto está conectado à alimentação? ● O produto está ligado? ● O produto está no estado Pronto? ● Todos os cabos necessários estão conectados? ● Os suprimentos HP genuínos estão instalados? ● Os cartuchos de impressão substituídos recentemente foram instalados de forma correta? A fita removível foi retirada do cartucho? Para
Mensagens do painel de controle e de alerta de status As mensagens do painel de controle indicam o status ou situação atual do produto que necessitam de ação. As mensagens de alerta de status aparecem na tela do computador (além das mensagens do painel de controle) quando o produto apresenta alguns problemas. Se uma mensagem de alerta de status estiver disponível, um aparece na coluna Alerta de status na tabela a seguir.
Mensagem do painel de controle Alerta de status Descrição Ação recomendada O produto está pronto para processar a operação de limpeza. Carregue papel comum na bandeja 1 como indicado e pressione OK. Carregar papel Todas as bandejas estão vazias. Carregue papel de impressão. Cartucho em uso Um cartucho de impressão usado foi detectado e aceito. Nenhuma ação necessária. Comprar cart. O cartucho de impressão identificado está quase no fim de sua vida útil.
Mensagem do painel de controle Erro 54.XX Alerta de status Descrição Ação recomendada O produto apresentou um erro em um dos sensores internos. 1. Abra a porta para a bandeja do cartucho e retire a bandeja do cartucho. 2. Inspecione o mecanismo branco no cartucho relevante. Ele está localizado no lado direito do cartucho. 3. Empurre o mecanismo para dentro e para fora, lentamente. Um sinalizador preto aparecerá, conforme você o empurra. O mecanismo deve mover-se sem problemas.
Mensagem do painel de controle Alerta de status Descrição Ação recomendada novamente e espere ele inicializar. Se você estiver usando um estabilizador, remova-o. Conecte o produto diretamente na tomada. Ligue o produto. Se a mensagem persistir, entre em contato com a Assistência HP. Erro de serv. 79 Um DIMM incompatível está instalado. Desligar e ligar 1. Desligue o produto. 2. Instale o DIMM que o produto suporta.
Mensagem do painel de controle Erro Suprimento 10.10.XX Alerta de status Descrição Ação recomendada não pode ser lida ou está ausente. Desligue o produto e ligue-o novamente. ● 10.0000 = erro de memória do suprimento preto Se o problema não for resolvido, substitua o cartucho. ● 10.0001 = erro de memória do suprimento ciano ● 10.0002 = erro de memória do suprimento magenta ● 10.0003 = erro de memória do suprimento amarelo ● 10.1000 = memória do suprimento preto ausente ● 10.
Mensagem do painel de controle Alerta de status Pedir suprimento Descrição Ação recomendada Mais de um item de suprimento está acabando. Verifique o medidor de nível dos suprimentos no painel de controle ou imprima uma página de Status dos suprimentos para determinar que cartuchos estão vazios. Consulte Páginas de informações na página 70. Solicite o cartucho de impressão identificado. A impressão continuará até que a mensagem Substituir cart. seja exibida.
Mensagem do painel de controle Suprimento não HP instalado Alerta de status Descrição Ação recomendada Um suprimento não-HP está instalado. Esta mensagem é temporária e desaparecerá depois de alguns segundos. Se você adquiriu um suprimento HP original, vá para www.hp.com/go/anticounterfeit. Os serviços de manutenção ou de reparo decorrentes do uso de um suprimento não-HP não serão cobertos pela garantia da impressora. Suprimento original HP instalado Um suprimento HP original foi instalado.
Eliminar atolamentos Motivos comuns de atolamentos Motivos comuns de atolamentos 1 Motivo Solução As guias de comprimento e largura de papel não estão bem ajustadas. Ajuste as guias de forma que fiquem encostadas na pilha de papel . O papel não atende às especificações. Use somente mídia que atenda às especificações HP. Consulte Papel e mídia de impressão na página 45. A mídia que você está usando que já foi usada anteriormente em uma impressora ou copiadora.
Locais de atolamento Use essa ilustração para localizar os atolamentos. 1 Compartimento de saída 2 Bandeja 1 3 Bandeja 2 4 Bandeja opcional 3 5 Fusor (atrás da porta traseira) 6 Área de acesso de atolamento da bandeja 2 Alterar configuração de recuperação de atolamento Quando o recurso Recuperação de atolamentos está ativado, o produto imprime novamente as páginas que foram danificadas pelo atolamento. Use o HP ToolboxFX para ativar o recurso Recuperação de atolamentos. 1. Abra HP ToolboxFX.
Se o papel tiver entrado bem longe na bandeja 1, remova a bandeja 2, coloque a placa da bandeja 1 para baixo e remova o papel da abertura. Limpar atolamentos da bandeja 2 1. Retire a bandeja 2 e a coloque em uma superfície plana. 2. Abaixe a bandeja de acesso de atolamento. 3. Remova as folhas atoladas puxando-as para fora.
4. Substitua a bandeja 2. 5. Pressione OK para continuar imprimindo. Limpar atolamentos da bandeja 3 PTWW 1. Retire a bandeja 3 e a coloque em uma superfície plana. 2. Remova as folhas atoladas puxando-as para fora.
3. Substitua a bandeja 3. 4. Pressione OK para continuar imprimindo. Limpar atolamentos na área do fusor 1. Abra a porta traseira. 2. Se necessário, empurre a guia (legenda 1) e remova qualquer papel visível (legenda 2) da parte inferior da área de entrega. NOTA: se a folha rasgar, retire todos os fragmentos antes de continuar a impressão. Não use objetos afiados para remover fragmentos.
3. PTWW Feche a porta traseira.
Limpar atolamentos no compartimento de saída 1. Procure papel atolado na área do compartimento de saída. 2. Remova qualquer papel visível. NOTA: se a folha rasgar, retire todos os fragmentos antes de continuar a impressão. 3. Abra e feche a porta traseira para eliminar a mensagem. Limpar atolamentos no duplexador (apenas modelos de duplexação) 1. Abra a porta traseira.
PTWW 2. Se necessário, puxe a guia (legenda 1) e remova qualquer papel visível (legenda 2) da parte inferior da área de entrega. 3. Se necessário, remova qualquer papel visível do lado inferior da unidade de duplexação. 4. Se não conseguir ver nenhum papel atolado, levante a unidade de duplexação usando a guia na lateral da unidade de duplexação. 5. Se conseguir ver a margem posterior do papel, remova o papel do produto.
6. Se conseguir ver a margem anterior do papel, remova-o do produto. 7. Feche a porta traseira.
Resolver problemas com a qualidade da imagem Ocasionalmente, você poderá encontrar problemas com a qualidade da impressão. As informações nas seções a seguir ajudam a identificar e solucionar esses problemas. Identifique e corrija defeitos na impressão Use a lista de verificação e os gráficos de problemas de qualidade de impressão desta seção para resolver problemas de qualidade de impressão.
Problemas gerais de qualidade de impressão Os exemplos a seguir descrevem o papel tamanho carta que foi inserido no produto com a margem curta primeiro. Estes exemplos ilustram problemas que poderiam afetar todas as páginas que você imprime, seja através de impressão em cores ou somente em preto. Os tópicos a seguir mostram a causa e a solução típicas para cada um dos exemplos. Problema Causa Solução A impressão está clara ou desbotada. Talvez a mídia não atenda às especificações da HP.
Problema Causa Solução Listas ou faixas verticais aparecem na página. Um ou mais cartuchos de impressão podem estar com defeito. Imprima a página de Status dos suprimentos para verificar a vida útil restante. Consulte Páginas de informações na página 70. Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c A quantidade de sombreado de fundo não é aceitável. Há manchas de toner na mídia. O toner mancha facilmente quando tocado. PTWW Use o HP ToolboxFX para solucionar o problema.
Problema Causa Solução Aparecem marcas repetidas em intervalos regulares no lado impresso da página. O dispositivo não está configurado para imprimir no tipo de mídia em que você deseja imprimir. No driver da impressora, selecione a guia Papel e defina o Tipo para que corresponda ao tipo de papel usado na impressão. A velocidade da impressão pode ficar mais lenta se você estiver usando papel pesado. As peças internas podem conter toner.
Problema Causa Solução A página impressa está enrolada ou apresenta ondulação. O dispositivo não está configurado para imprimir no tipo de mídia em que você deseja imprimir. No driver da impressora, selecione a guia Papel e defina o Tipo para que corresponda ao tipo de papel usado na impressão. A velocidade da impressão pode ficar mais lenta se você estiver usando papel pesado. O Papel menos ond. do item de menu Serviço está definido como Desligada.
Problema Causa Solução Uma imagem que aparece na parte superior da página (em preto sólido) se repete no restante dela (em um campo cinza). As configurações do software podem afetar a impressão da imagem. No programa que você está usando, mude o tom (escureça) do campo no qual aparece a imagem repetida. No programa que você está usando, gire a página inteira 180 graus para imprimir a imagem mais clara primeiro. A ordem das imagens impressas pode afetar a impressão.
Problema Causa Solução Uma ou mais cores não estão sendo impressas ou estão inconsistentes. A fita de vedação pode estar ainda nos cartuchos de impressão. Verifique se a fita de vedação foi completamente removida do cartucho de impressão. O papel de impressão pode não atender às especificações HP. Use um outro papel, por exemplo, papel de alta qualidade adequado para impressoras coloridas a laser. O dispositivo pode estar operando em condições de extrema umidade.
Problema 120 Capítulo 10 Solucionar problemas Causa Solução PTWW
Uso do HP ToolboxFX para solucionar problemas com a qualidade de impressão NOTA: Antes de continuar, imprima uma página de Status dos suprimentos para ver o número aproximado de páginas restantes para cada cartucho de impressão. Consulte Páginas de informações na página 70. No software HP ToolboxFX você pode imprimir uma página que ajuda a identificar se um cartucho de impressão específico está provocando o problema ou se o problema é com o próprio produto.
Para obter mais informações sobre solução de problemas, tente o seguinte: ● Consulte Resolver problemas com a qualidade da imagem na página 113 neste guia. ● Vá para www.hp.com/support/ljcp2020series. ● Entre em contato com o Atendimento ao cliente HP. Consulte Serviço e Assistência na página 131.. Imprimir a página de solução de problemas de qualidade de impressão 1. Abra HP ToolboxFX. Consulte Abra HP ToolboxFX na página 71. 2.
PTWW 4. Use o botão Seta para a esquerda ( ) ou Seta para a direita ( ) para selecionar Calibrar cor e pressione OK. 5. Use o botão Seta para a esquerda ( ) ou Seta para a direita ( ) para selecionar Calibrar agora e pressione OK para calibrar o produto.
Problemas de desempenho Problema Causa Solução As páginas são impressas, mas totalmente em branco. A fita de proteção pode estar ainda nos cartuchos de impressão. Verifique se a fita de vedação foi completamente removida do cartucho de impressão. O documento pode conter páginas em branco. Verifique o documento que você está imprimindo para ver se há conteúdo em todas as páginas. O produto pode não estar funcionando adequadamente. Para verificá-lo, imprima uma Página de configuração.
Problemas no software do produto Problema Solução O driver de impressora do produto não está visível na pasta Impressora ● Reinstale o software do produto. NOTA: Feche todos os aplicativos que estiverem sendo executados. Para fechar um aplicativo que possui um ícone na bandeja de sistema, clique no ícone com o botão direito do mouse e selecione Fechar ou Desativar. Uma mensagem de erro foi exibida durante a instalação do software. ● Tente conectar o cabo USB à outra porta USB no computador.
Solucionar problemas do Macintosh Resolução de problemas com o Mac OS X NOTA: Se você estiver instalando o produto usando uma conexão USB, não conecte o cabo USB ao dispositivo e ao computador antes de instalar o software. A conexão do cabo USB fará com que o Mac OS X instale o produto automaticamente, mas a instalação será defeituosa. Você deverá então desinstalar o produto, desconectar o cabo USB, reinstalar o software com o CD-ROM do produto e reconectar o cabo USB quando o software solicitar.
O driver de impressora não configura automaticamente o produto selecionado no Print Center (Centro de impressão) ou no Printer Setup Utility (Utilitário de configuração de impressora). Motivo Solução Talvez o produto não esteja pronto. Verifique se os cabos estão conectados corretamente, se o produto está ligado e se a luz de Pronto está acesa. Se estiver conectando por meio de um hub USB ou Ethernet, tente conectar-se diretamente ao computador ou use uma porta diferente.
Não é possível imprimir com uma placa USB de outro fornecedor Motivo Solução Esse erro ocorre quando o software de impressoras USB não está instalado. Ao adicionar uma placa USB de outro fornecedor, talvez seja necessário utilizar o software de suporte a placas de adaptadores USB da Apple. A versão mais atual desse software está disponível no site da Apple na Web.
A PTWW Suprimentos e acessórios 129
Pedidos de suprimentos e acessórios Tabela A-1 Suprimentos e acessórios Peça Número de peça Tipo/tamanho Cartuchos de impressão CC530A Cartucho de impressão preto com toner HP ColorSphere CC531A Cartucho de impressão ciano com toner HP ColorSphere CC532A Cartucho de impressão amarelo com toner HP ColorSphere CC533A Cartucho de impressão magenta com toner HP ColorSphere Cabos C6518A Cabo da impressora USB 2.
B PTWW Serviço e Assistência ● Declaração de Garantia Limitada Hewlett-Packard ● Declaração de garantia limitada do cartucho de impressão ● Contrato de licença do usuário final ● Suporte ao cliente ● Reembalar o produto ● Formulário de informações sobre serviços 131
Declaração de Garantia Limitada Hewlett-Packard PRODUTO HP DURAÇÃO DA GARANTIA LIMITADA Impressoras HP Color LaserJet Série CP2020 Garantia limitada de um ano A HP garante a você, o usuário final, que o hardware, os acessórios e os suprimentos HP estarão livres de defeitos de materiais e de fabricação depois da data da compra, pelo período especificado anteriormente.
OS TERMOS DE GARANTIA DESTA DECLARAÇÃO, EXCETO NA MEDIDA EM QUE PERMITIDO POR LEI, NÃO PODEM SER EXCLUÍDOS, RESTRINGIDOS OU MODIFICADOS E SÃO ADICIONAIS AOS DIREITOS ESTATUTÁRIOS OBRIGATÓRIOS APLICÁVEIS À VENDA DESTE PRODUTO AO USUÁRIO.
Declaração de garantia limitada do cartucho de impressão Este produto HP é garantido contra defeitos de materiais e de fabricação. Esta garantia não se aplica a produtos que (a) foram reabastecidos, remodelados, recondicionados ou violados de alguma forma, que (b) experienciem problemas devido ao mal uso, armazenamento inadequado ou operação fora das especificações ambientais publicadas para o produto da impressora ou (c) exibem desgaste pelo uso comum.
Contrato de licença do usuário final LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE USAR ESSE PRODUTO DE SOFTWARE: Este Contrato de Licença do Usuário Final (“EULA” - End-User License Agreement) é um contrato entre (a) você (seja pessoa física ou o órgão que representa) e a (b) Hewlett-Packard Company (“HP”) que rege o uso do produto de software (“Software”).
a. Transferência para terceiro. O primeiro usuário final do Software da HP pode fazer uma transferência, uma única vez, do Software da HP para outro usuário final. As transferências incluem todas as partes constituintes, mídia, Documentação do usuário, este EULA e, se for o caso, o Certificado de autenticidade. A transferência não pode ser indireta, como em caso de consignação. Antes da transferência, o usuário final que está recebendo o Software transferido deve concordar com este EULA.
Rev.
Suporte ao cliente Suporte por telefone, gratuito durante seu período de garantia, para seu país/região Os números de telefones por país/região estão no folheto que vem na caixa junto com o produto ou em www.hp.com/ support/. Tenha em mãos o nome do produto, o número de série, a data da aquisição e a descrição do problema. Suporte 24 horas pela Internet www.hp.com/support/ljcp2020series Suporte a produtos usados com um computador Macintosh www.hp.
Reembalar o produto Se seu produto precisar ser transportado ou enviado para outro local, proceda da seguinte maneira para reembalá-lo. CUIDADO: os danos no envio causados por embalagem inadequada são de responsabilidade do cliente. O produto deve permanecer na posição vertical durante o deslocamento. Reembalar o produto CUIDADO: é extremamente importante remover os cartuchos de impressão antes de transportar o produto.
Formulário de informações sobre serviços QUEM ESTÁ DEVOLVENDO O EQUIPAMENTO? Data: Pessoa para contato: Telefone: Contato alternativo: Telefone: Endereço para devolução: Instruções especiais para envio: O QUE VOCÊ ESTÁ ENVIANDO? Número do modelo: Nome do modelo: Número de série: Anexe as impressões que considere relevantes. NÃO envie acessórios (manuais, suprimentos de limpeza etc.) desnecessários para o conserto.
C PTWW Especificações ● Especificações físicas ● Especificações elétricas ● Emissões acústicas ● Especificações ambientais 141
Especificações físicas Tabela C-1 Especificações físicas Produto Altura Profundidade Largura Peso Modelo sem duplexação 322 mm 454 mm 405 mm 19,90 kg Modelo de duplexação 322 mm 484 mm 400 mm 21,10 kg 142 Apêndice C Especificações PTWW
Especificações elétricas AVISO! Os requisitos de energia dependem do país/região onde o produto é vendido. Não converta as tensões de operação. Isso pode danificar o produto e invalidar sua garantia.
Emissões acústicas Tabela C-4 HP Color LaserJet Série CP20201,2 1 Nível de potência sonora Declarado por ISO 9296 Impressão (21 ppm)3 LWAd = 6.4 Bels (A) [64dB (A)] Pronta LWAd = Inaudível Nível de pressão sonora: posição circunstante Declarado por ISO 9296 Impressão (20 ppm)3 LpAm = 67 dB (A) Pronta LpAm = Inaudível Os valores são baseados em dados preliminares. Consulte www.hp.com/support/ljcp2020series para obter informações atuais.
D PTWW Informações regulamentares ● Normas da FCC ● Programa de proteção ambiental ● Declaração de conformidade ● Declarações específicas do país/região 145
Normas da FCC Esse equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 dos regulamentos da FCC. Esses limites foram criados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Esse equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofreqüência. Se esse equipamento não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais às comunicações de rádio.
Programa de proteção ambiental Proteção do meio ambiente A Hewlett-Packard Company tem o compromisso de fornecer produtos de qualidade, preservando ao máximo o meio ambiente. Este produto foi desenvolvido com vários atributos para minimizar impactos ambientais. Produção de ozônio Este produto não gera gás ozônio (O3) considerável.
Instruções de reciclagem e devolução Estados Unidos e Porto Rico A etiqueta na caixa do cartucho de toner da HP LaserJet destina-se à devolução e à reciclagem de um ou mais cartuchos de impressão HP LaserJet após o uso. Siga as instruções aplicáveis abaixo. Várias devoluções (de dois a oito cartuchos) 1. Coloque cada cartucho de impressão HP LaserJet em sua embalagem original. 2. Embale até oito caixas juntas usando uma fita adesiva (máximo de 30 Kg). 3. Use uma única etiqueta de remessa pré-paga.
Este produto HP não contém bateria. Descarte de equipamentos usados por usuários em residências privadas na União Européia Esse símbolo no produto ou em sua embalagem indica que esse produto não deve ser descartado junto com o lixo doméstico. É de sua responsabilidade descartar o equipamento rejeitado entregando-o em um posto de recolhimento indicado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos rejeitados.
Declaração de conformidade de acordo com ISO/IEC 17050-1 e EN 17050-1; Nº do DoC: BOISB-0701–00–rel. 1.
Declarações específicas do país/região Segurança do laser O Centro de Dispositivos e Saúde Radiológica (CDRH) da Administração de Alimentos e Medicamentos (FDA) dos EUA implementou normas para produtos a laser fabricados a partir de 1 de agosto de 1976. Todos os produtos comercializados nos Estados Unidos devem obedecer a essas normas.
Declaração sobre laser para a Finlândia Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet CP2020 Series, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
Tabela de conteúdo (China) 根据中国电 子信息产 品污 染控制管理办 法的要求而出台 Tabela D-1 有毒有害物质 表 部件名称 有毒有害物质 和元素 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴 溴 苯 (PBB) 多溴 二苯醚 (PBDE) 打印引擎 X O X X O O 控制面板 O O O O O O 塑料外壳 O O O O O O 格式化板组 件 X O O O O O 碳粉盒 X O O O O O O:表示在此部件所用的所有同类 材料中,所含的此有毒或有害物质 均低于 SJ/T11363-2006 的限制要 求。 X:表示在此部件所用的所有同类 材料中,至少一种 所含的此有毒或有害物质 高于 SJ/T11363-2006 的限 制要求。 NOTA: 引用的“环 保使用期限”是根据在正常温度和湿度条件下操作使用产 品而确定的。 PTWW Declarações específicas do país/região 153
154 Apêndice D Informações regulamentares PTWW
Índice A acessórios pedidos 129 ajustar documentos Windows 58 ajuste de registro 63 alertas exibição com o HP Toolbox FX 73 alertas, configuração 72 alertas de e-mail, configuração 72 armazenamento cartuchos de impressão 82 produto 144 arquivos EPS, solucionando problemas 127 assistência ao cliente formulário de informações sobre serviços 140 atalhos 57 atolamentos acompanhamento do número de 10 compartimento de saída, eliminação 110 locais 104 motivos comuns de 104 passagem do papel, limpeza 108 atolament
cartuchos com toner.
dobras, solução de problemas 117 documentação 130 dpi (pontos por polegada) especificações 2 HP ImageREt 3600 66 drivers atalhos (Windows) 57 configurações 22, 23, 28, 29 configurações do Macintosh 31 incluídos 2 Macintosh, solucionando problemas 126 página de uso 10 predefinições (Macintosh) 31 suportados 19 universal 20 Windows, abrindo 57 drivers de emulação PS 19 drivers PCL 19 E endereço IP BOOTP 43 Macintosh, solução de problemas 126 protocolos suportados 38 visão geral 43 enviando o produto 139 erros
impressão dúplex Windows 58 impressão em escala de cinza 62 impressão em preto e branco solução de problemas 118 impressão frente e verso 33 impressão nos dois lados Windows 58 imprimir em ambos os lados Windows 58 interrupção de um trabalho de impressão 56 J Jetadmin, HP Web 25 L licença, software 135 limpeza 92 linhas, solução de problemas páginas impressas 115 linhas verticais, solução de problemas 115 Lista de fontes PCL 10 Lista de fontes PS 10 listas, solução de problemas 115 log de cor 10 Log de ev
página de demonstração 10 página de serviço 10 página de status dos suprimentos 10 página de uso 10 páginas em branco 124 impressão lenta 124 sem impressão 124 torta 117 páginas de informações configuração 40 configuração de rede 40 páginas de rosto 31 páginas em branco, solução de problemas 124 páginas enviesadas 117 páginas por folha Windows 58 páginas por minuto 2 páginas tortas 117 painel de controle Configuração de rede menu 15 configurações 22, 28 contraste do visor 13 cruzamento automático, configura
Configurações do HP ToolboxFX 77 HP ImageREt 3600 66 página solução de problemas 121 solução de problemas 113 qualidade de saída Configurações do HP ToolboxFX 77 HP ImageREt 3600 66 impressão, solução de problemas 113 R reciclagem Programa ambiental e devolução de suprimentos de impressão HP 148 reconhecimento de dispositivo na rede 38 recuperação de atolamento 105 recursos 2 recursos de acessibilidade 3 rede protocolos suportados 38 reconhecimento de produto 38 sistemas operacionais compatíveis 36 redes co
substituição de cartuchos de impressão 84 suporte formulário de informações sobre serviços 140 on-line 58, 78, 138 suporte ao cliente on-line 138 suporte on-line 138 suporte técnico formulário de informações sobre serviços 140 on-line 138 suprimentos baixos ou vazios, configurações 12 encomenda 78 falsificação 82 mensagem de erro da trava de transporte 102 mensagem de erro de posição incorreta 97 mensagem de solicitação 98 mensagem de substituição 98, 102 mensagens de erro 102 não-HP 82 pedidos 129 reciclag
162 Índice PTWW