HP Color LaserJet CP2020 Series Руководство пользователя
Авторские права и лицензия Информация о товарных знаках © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® и PostScript® являются зарегистрированными товарными знаками Adobe Systems Incorporated. Копирование, адаптация или перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за исключением случаев, разрешенных законом об авторских правах. Информация, содержащаяся в этом документе, может быть изменена без предварительного уведомления.
Содержание 1 Основные параметры принтера Сравнение продуктов ......................................................................................................................... 2 Функции изделия ................................................................................................................................ 2 Обзор ................................................................................................................................................... 4 Вид спереди и сбоку ...
4 Использование принтера в среде Macintosh Программное обеспечение для Macintosh ..................................................................................... 28 Поддерживаемые операционные системы для Macintosh ........................................... 28 Поддерживаемые драйверы принтера для Macintosh .................................................. 28 Приоритет параметров печати для Macintosh ...............................................................
Шлюз по умолчанию ....................................................................... 44 6 Бумага и носители для печати Сведения об использовании бумаги и носителей для печати ...................................................... 46 Поддерживаемые форматы бумаги и носителей печати .............................................................. 47 Поддерживаемые типы бумаги и емкость лотков ..........................................................................
Откройте HP ToolboxFX. .................................................................................................. 73 Состояние ......................................................................................................................... 74 Журнал событий .............................................................................................. 74 Предупреждения ..............................................................................................................
10 Решение проблем Основной контрольный список при устранении неисправностей ................................................. 98 Факторы, влияющие на производительность устройства ............................................ 98 Сообщения панели управления и предупреждения о состоянии ................................................. 99 Устранение замятий ....................................................................................................................... 107 Общие причины замятий бумаги .
Акустическая эмиссия .................................................................................................................... 148 Требования к условиям окружающей среды ................................................................................ 148 Приложение Г Регламентирующая информация Правила FCC .................................................................................................................................. 150 Программа поддержки экологически чистых изделий ..........
1 RUWW Основные параметры принтера ● Сравнение продуктов ● Функции изделия ● Обзор 1
Сравнение продуктов Принтер HP Color LaserJet CP2020 Series ● Печать до 21 страниц в минуту (стр/мин) на носителе формата Letter. ● Многофункциональный лоток на 50 листов (лоток 1) и входной лоток на 250 страниц (лоток 2) ● Дополнительный лоток на 250 листов (лоток 3) (является стандартным для HP Color LaserJet CP2020x) ● Высокоскоростной порт универсальной последовательной шины (USB) 2.
RUWW Функции, связанные с окружающей средой ● Статус соответствия стандартам ENERGY STAR® для изделия см. в технических характеристиках и техническом проспекте по изделию. Экономичная печать ● Поддерживает функцию "N страниц" (печать нескольких страниц на одном листе). ● Драйвер принтера позволяет выполнять печать на обеих сторонах листа с ручной подачей. Расходные материалы ● Использует картриджи с тонером HP ColorSphere.
Обзор Вид спереди и сбоку 1 Выходной приемник (удерживает до 125 листов стандартной бумаги) 2 Расширение для поддержки бумаги формата Legal в приемнике 3 Передняя дверца (обеспечивает доступ к картриджам печати) 4 Лоток 1 (многофункциональный лоток) 5 Лоток 2 (вмещает 250 листов стандартной бумаги и обеспечивает доступ к замятиям) 6 Дополнительный лоток 3 (вмещает до 250 листов стандартной бумаги) 7 Выключатель питания 8 Панель управления 9 Дверца DIMM (для добавления памяти) Вид сзади 1
Соединение кабеля питания 3. Задняя дверца (для устранения замятий) C Pr od Pr o. 2 3 n l N 2112 pa n ria R 2 Ja po B Se N BR of Ja C N uct du t C od ui D . A) R D ,5 A C (2 K LV 4 ~A 5A C B 71 A N 0V 2. -P DE 83 24 Hz, d TT IN HO re 07 0- 0 tu 20 LE H A 22 /6 ac 3, W C ID 50 uf y E 1 , an ar H 31 E M nu 11 OIS Ja B SA U M 48 39 Q o. 56 N 34 ct 3477 12 du 12 34 B B ro R2 12 N 7 P NB R2 C 3447 C NB de O ce sir s an is s.
6 Глава 1 Основные параметры принтера RUWW
2 RUWW Панель управления ● Обзор панели управления ● Меню панели управления 7
Обзор панели управления На панели управления изделия доступны следующие элементы. ! 8 1 Экран панели управления. На экране отображается информация о принтере. Меню на экране используется для установки параметров принтера. 2 Клавиша Стрелка вниз ( ). Используйте эту клавишу для выполнения следующих действий. ● Выход из меню панели управления. ● Возвращение к предыдущему меню списка подменю. ● Возвращение к предыдущему пункту меню в списке подменю (без сохранения изменений в элементе меню).
Меню панели управления Использование меню 1. Для открытия меню нажмите клавишу OK. 2. Нажимайте клавишу Стрелка влево ( ) или Стрелка вправо ( ) для навигации по спискам. 3. Чтобы выбрать нужный пункт списка, нажмите OK. Рядом с активным выбором появляется звездочка (*). 4. Нажимайте клавишу Стрелка вниз ( ) для перемещения между подменю. 5. Для выхода из меню без сохранения изменений нажмите клавишу X. В последующих разделах описываются параметры каждого основного меню.
Меню Отчеты Меню Отчеты используется для печати отчетов, в которых приводится информация о принтере. 10 Пункт меню Описание Демонстрационная страница Печать цветной страницы, на которой демонстрируется качество печати. Структура меню Печать карты меню контрольной панели. ОТЧЕТ О КОНФИГ. Печать списка всех параметров продукта. Если продукт подключен к сети, сюда включается информация о сети.
Меню Настройка системы Это меню используется для установки основных параметров продукта. Меню Настройка системы включает несколько подменю. Каждое подменю описано в следующей таблице. Пункт меню Пункт подменю Пункт подменю Язык НАСТ. БУМАГИ Описание Выберите язык для сообщений панели управления и отчетов продукта. Ф-Т БУМ. ПО УМ. Letter A4 Legal Выберите формат для печати внутренних отчетов или для любого задания, для которого формат не указан. ТИП БУМ. ПО УМ.
Пункт меню Пункт подменю Пункт подменю Описание Отключить цвет белой) или цветной печати в зависимости от задания. Это значение по умолчанию. Выберите параметр Отключить цвет для отключения цветной печати. Все задания будут напечатаны в монохромном (черно-белом) режиме. Некоторые внутренние страницы будут напечатаны в цвете. КАЛИБРОВКА ЦВЕТА ПОСЛЕ ВКЛ. Калибровать ПОСЛЕ ВКЛ.. Выберите время калибровки принтера после включения. Значением по умолчанию для этого параметра является 15 минут.
Пункт меню Пункт подменю Пункт подменю Описание HP Premium Protection Warranty на этот расходный материал. Информацию о гарантии см. в разделе Ограниченная гарантия на картридж на стр. 138. ЦВ.РАСХ. ЗАКОНЧ. Остан. печ. (по умолчанию) ПРОДОЛЖ. Ч/Б Остан. печ.: Если устройство определяет, что предположительный срок службы цветного картриджа истек, печать прекращается. Это значение по умолчанию. ПРОДОЛЖ.
Меню ОБСЛУЖИВАНИЕ Это меню используется для восстановления значений по умолчанию, очистки принтера и активации специальных режимов, которые влияют на печать. Пункт меню Пункт подменю Режим очистки Описание Этот параметр используется для очистки принтера при появлении следов тонера или других помарок на напечатанных документах. При выполнении процесса очистки с пути прохождения бумаги удаляется и остатки тонера. Когда вы выберите этот пункт, принтер предложит загрузить в лоток 1 обычную бумагу.
Меню Конфиг. сети Используйте это меню для установки параметров настройки сети. Пункт меню Пункт подменю Описание Настр. TCP/IP АВТО Выберите АВТО для автоматической настройки всех параметров TCP/IP. Вручную Выберите Вручную для настройки адреса IP, маски подсети и шлюза по умолчанию вручную. По умолчанию параметр имеет значение АВТО. АВТОПЕРЕКЛ. Вкл. Выкл. Этот параметр используется при прямом подключении продукта к персональному компьютеру с помощью кабеля Ethernet (его можно установить на Вкл.
16 Глава 2 Панель управления RUWW
3 RUWW Программное обеспечение для Windows ● Поддерживаемые операционные системы Windows ● Поддерживаемые драйверы для Windows ● Универсальный драйвер печати HP ● Выберите правильную версию драйвера принтера для Windows ● Приоритет параметров печати ● Изменение настроек драйвера принтера для Windows ● Установка программного обеспечения для Windows ● Поддерживаемые утилиты 17
Поддерживаемые операционные системы Windows Продукт поддерживает следующие операционные системы Windows: 18 ● Windows XP (32- и 64-битные версии) ● Windows Server 2003 (32- и 64-битные версии) ● Windows 2000 ● Windows Vista Глава 3 Программное обеспечение для Windows RUWW
Поддерживаемые драйверы для Windows ● PCL 6 ● Эмуляция HP Postscript level 3 Драйверы принтера оснащены электронной справкой, содержащей инструкции для выполнения обычной печати, а также описания кнопок, флажков и раскрывающихся списков драйвера принтера. ПРИМЕЧАНИЕ. Драйвер Postscript, который поддерживает это устройство, является версией Postscript-драйвера HP Universal Print Driver (UPD) для Windows.
Универсальный драйвер печати HP Универсальный драйвер печати HP для Windows — это отдельный драйвер, который обеспечивает мгновенный доступ к практически любому продукту HP LaserJet из любой точки без загрузки отдельных драйверов. Он основан на проверенной технологии драйверов печати HP. Драйвер был тщательно протестирован и использован с множеством программ. Это мощное решение обеспечивает неизменно высокие результаты.
Выберите правильную версию драйвера принтера для Windows Драйверы принтера обеспечивают доступ к функциям устройства и позволяют компьютеру взаимодействовать с ним (с помощью языка принтера). Ознакомьтесь с замечаниями по установке и файлами Readme на компакт-диске устройства для дополнительного программного обеспечения и языков.
Приоритет параметров печати Изменения параметров печати имеют различный приоритет в зависимости от того, где были сделаны эти изменения: ПРИМЕЧАНИЕ. Название команд и диалоговых окон могут отличаться в зависимости от прикладной программы. 22 ● Диалоговое окно "Макет страницы". Для открытия этого окна щелкните Макет страницы или аналогичную команду в меню Файл рабочей программы. Измененные здесь параметры заменяют параметры, измененные в любом другом месте. ● Диалоговое окно "Печать".
Изменение настроек драйвера принтера для Windows Изменение параметров всех заданий печати до закрытия программного обеспечения Изменение параметров по умолчанию для всех заданий печати 1. В используемой программе в меню Файл щелкните на Печать. 1. 2. Выберите драйвер, а затем щелкните на Свойства или Настройка. Действия могут отличаться от указанных. Здесь приведена стандартная процедура. 2. RUWW Изменение параметров конфигурации продукта 1.
Установка программного обеспечения для Windows Способы установки ПО для Windows Можно выбрать один из следующих способов установки программного обеспечения: ● Рекомендуемый способ. Установка всего программного обеспечения для устройства, включая руководство пользователя. Этот способ можно выбрать при прямом подключении (USB) или сетевой установке. ● Ускоренная установка USB. Установка минимального количества программного обеспечения для устройства, использующего прямое USB-подключение.
Поддерживаемые утилиты HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin - это инструмент управления на базе Web-обозревателя для принтеров, подключенных к серверу HP Jetdirect внутренней сети компании. Это программное обеспечение должно устанавливаться только на компьютер администратора сети. Чтобы загрузить текущую версию программы HP Web Jetadmin и последний список поддерживаемых хост-систем, посетите страницу www.hp.com/go/webjetadmin.
HP ToolboxFX Программа HP ToolboxFX предназначена для следующих задач: ● Проверка состояния принтера ● Проверка состояния расходных материалов и интерактивная покупка расходных материалов ● Настройка предупреждений о состоянии ● Просмотр отчетов об использовании принтеров ● Просмотр документации по принтеру ● Получение доступа к средствам устранения неполадок и обслуживания HP ToolboxFX поддерживается для установки через прямое USB-подключение и сетевой установки.
4 RUWW Использование принтера в среде Macintosh ● Программное обеспечение для Macintosh ● Функции драйвера принтера в среде Macintosh 27
Программное обеспечение для Macintosh Поддерживаемые операционные системы для Macintosh Это устройство поддерживает следующие операционные системы Macintosh: ● Mac OS X 10.2.8, 10.3, 10.4 и более поздние версии ПРИМЕЧАНИЕ. Поддерживаются системы PPC и Mac с процессорами Intel Core под управлением Mac OS V10.4 и более поздних версий этой ОС.
Изменить настройки драйвера принтера для Macintosh Изменение параметров всех заданий печати до закрытия программного обеспечения Изменение параметров всех заданий печати Изменение параметров конфигурации продукта 1. В меню File (Файл) выберите Print (Печать). 1. В меню File (Файл) выберите Print (Печать). Mac OS X V10.2.8 2. Измените требуемые параметры в соответствующих меню. 2. Измените требуемые параметры в соответствующих меню. 3.
Поддерживаемые утилиты для Macintosh Просмотр встроенного Web-сервера с помощью Macintosh Доступ к встроенному Web-серверу HP (EWS) можно получить, нажав кнопку Utility при просмотре очереди печати. В результате будет запущен Web-браузер, например Safari, который позволяет пользователям получить доступ к EWS. Кроме того, доступ к EWS можно получить напрямую, для этого необходимо ввести IP-адрес или имя DNS продукта в Web-браузер.
Функции драйвера принтера в среде Macintosh Создавайте и используйте готовые наборы на компьютерах Macintosh Готовые наборы используются для сохранения текущих параметров драйвера принтера для их повторного использования. Создать готовый набор печати 1. В меню File (Файл) выберите команду Print (Печать). 2. Выберите драйвер. 3. Выберите параметры печати. 4. В диалоговом окне Presets (Готовые наборы) щелкните Save As...(Сохранить как...) и введите имя сохраняемого набора. 5. Щелкните на кнопке OK.
3. Откройте меню Cover Page (Страница обложки) и выберите печать страницы обложки Before Document (Перед документом) или After Document (После документа). 4. В меню Cover Page Type (Тип страницы обложки) выберите сообщение, которое будет напечатано на странице обложки. ПРИМЕЧАНИЕ. Для печати чистой страницы обложки в меню Cover Page Type (Тип страницы обложки) выберите Standard (Стандартная).
5. Для выбора порядка и размещения страниц на листе выберите Layout Direction (Порядок страниц). 6. Рядом с параметром Borders (Рамки) выберите тип рамки для печати вокруг каждой страницы на листе. Печать на обеих сторонах листа (двусторонняя печать) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. м2. Во избежание замятий не загружайте бумагу плотностью более 105 г/ Использование автоматической двусторонней печати 1. Поместите в один из лотков стопку бумаги необходимого объема.
Установка параметров цвета Параметры во всплывающем меню Color Options (Параметры цвета) контролируют способы интерпретации и печати цвета с помощью прикладных программ. 1. Щелкните Show Advanced Options (Показать дополнительные параметры). 2. Настройте отдельные параметры для текста, рисунков и фотографий. Использование меню Службы Если продукт подключен к сети, используйте вкладку Services (Службы) для получении информации о продукте ирасходных материалов. 34 1.
5 RUWW Подключение ● Поддерживаемые операционные системы ● Соединение USB ● Поддерживаемые сетевые протоколы ● Настройка устройства в сети 35
Поддерживаемые операционные системы Печать в сети поддерживается следующими операционными системами. Полная установка программного обеспечения ● Windows Server 2003 (только 64-разрядная версия) ● Windows XP (32-разрядная и 64-разрядная версии) ● Windows Vista (32-разрядная и 64-разрядная версии) ● Mac OS X 10.2.8, 10.3, 10.
Соединение USB ПРИМЕЧАНИЕ. Не подсоединяйте кабель USB до начала установки программного обеспечения. В нужный момент программа установки уведомит о необходимости подключить кабель USB. Это устройство поддерживает подключение по стандарту USB 2.0. Для печати необходимо использовать кабель USB типа A-to-B.
Поддерживаемые сетевые протоколы Данный принтер поддерживает сетевой протокол TCP/IP. Это наиболее распространенный протокол. Его используют многие сетевые службы. Данный принтер также поддерживает IPv4 и IPv6. В следующих таблицах перечислены сетевые службы и протоколы, которые поддерживаются принтером.
Таблица 5-4 Адресация IP (продолжение) RUWW Название службы Описание BOOTP (bootstrap protocol) Служит для автоматического присвоения адресов IP. Сервер BOOTP предоставляет устройству адрес IP. Администратору необходимо ввести аппаратный адрес MAC устройства для сервера BOOTP, чтобы принтер получил адрес IP от этого сервера. Auto IP Служит для автоматического присвоения адресов IP. Эта служба позволяет устройству генерировать уникальный адрес IP при отсутствии DHCP- или BOOTP-сервера.
Настройка устройства в сети Для настройки параметров сети принтера используйте панель управления устройства или встроенный Web-сервер. В ОС Windows используйте программное обеспечение HP ToolboxFX. Для ОС Mac X нажмите кнопку Utility. Настройка принтера в сети Hewlett-Packard рекомендует для установки сетевых драйверов принтера использовать установщик программного обеспечения HP, доступный на компакт-диске. ПРИМЕЧАНИЕ. Перед запуском установки программного обеспечения необходимо подключить принтер к сети.
Адрес IP Можно настроить адрес IP вручную или автоматически через DHCP, BOOTP или AutoIP. Ручная настройка 1. В меню панели управления нажмите клавишу OK. 2. Используйте клавишу Стрелка влево ( ) или Стрелка вправо ( ) для выбора Конфиг. сети, а затем нажмите OK. 3. Используйте клавишу Стрелка влево ( ) или Стрелка вправо ( ) для выбора Настр. TCP/ IP, а затем нажмите OK. 4. Используйте клавишу Стрелка влево ( ) или Стрелка вправо ( ) для выбора Вручную, а затем нажмите OK. 5.
Показать или скрыть IP-адрес на панели управления ПРИМЕЧАНИЕ. Когда параметр Показать IP-адрес имеет значение Вкл., IP-адрес и индикаторы состояния картриджей печати будут по очереди отображаться на панели . 1. Нажмите OK на панели управления. 2. Используйте клавишу Стрелка влево ( ) или Стрелка вправо ( ) для выбора Конфиг. сети, а затем нажмите OK. 3. Используйте клавишу Стрелка влево ( ) или Стрелка вправо ( ) для выбора Показ. IPадр., а затем нажмите OK. 4.
Восстановление значений по умолчанию (сетевые параметры) 1. Нажмите OK на панели управления. 2. Используйте клавишу Стрелка влево ( ) или Стрелка вправо ( ) для выбора Конфиг. сети, а затем нажмите OK. 3. Используйте клавишу Стрелка влево ( ) или Стрелка вправо ( ) для выбора Восстановление значений по умолчанию, а затем нажмите OK. 4. Нажмите OK, чтобы восстановить заводские сетевые параметры по умолчанию. Нажмите X, чтобы выйти из меню, не восстанавливая заводские сетевые параметры по умолчанию.
BOOTP Протокол BOOTP является загрузочным протоколом, используемым для загрузки параметров конфигурации и информации о хосте с сетевого сервера. Клиент рассылает пакет запроса на загрузку, который содержит аппаратный адрес продукта. Сервер отвечает ответным пакетом загрузки, который содержит информацию, необходимую устройству для настройки. Подсети Когда организации назначаются адреса IP из определенного класса сети, механизмы использования более чем одной сети не предоставляются.
6 RUWW Бумага и носители для печати ● Сведения об использовании бумаги и носителей для печати ● Поддерживаемые форматы бумаги и носителей печати ● Поддерживаемые типы бумаги и емкость лотков ● Специальная бумага или рекомендации по использованию носителей для печати ● Бумага и носители для печати 45
Сведения об использовании бумаги и носителей для печати Данное изделие рассчитано на работу с различными носителями для печати, отвечающими требованиям, изложенным в настоящем руководстве пользователя. Применение бумаги или носителя, не соответствующего указанным требованиям, может привести к следующим последствиям: ● ухудшению качества печати; ● частому замятию бумаги; ● преждевременному износу механических деталей изделия с последующим ремонтом.
Поддерживаемые форматы бумаги и носителей печати Данное устройство поддерживает ряд форматов бумаги и предназначено для разных носителей. ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов печати выберите соответствующий формат и тип бумаги в драйвере принтера перед началом печати.
Таблица 6-2 Поддерживаемые размеры конвертов и открыток 48 Формат Размеры Конверт #10 105 x 241 мм Конверт DL 110 x 220 мм Конверт C5 162 x 229 мм Конверт B5 176 x 250 мм Конверт Monarch 98 x 191 мм Почт. карт. (JIS) 100 x 148 мм Дв. почт.
Поддерживаемые типы бумаги и емкость лотков Таблица 6-3 Лоток 1 Тип носителя Вес Емкость1 Ориентация бумаги Повседневная печать: От 60 до 90 г/м2 (от 16 до 24 ф.) До 50 листов Стороной для печати вверх, верхним обрезом к задней стороне лотка До 176 г/м2 (47 ф.)2 Высота стопки до 5 мм (0,2 дюйма) Стороной для печати вверх, верхним обрезом к задней стороне лотка До 176 г/м2 (47 ф.
Таблица 6-3 Лоток 1 (продолжение) Тип носителя ● Перфорированная ● Цветная ● Грубая ● Плотная Вес Емкость1 Ориентация бумаги 1 Емкость загрузки может изменяться в зависимости от плотности и толщины носителя, а также от условий окружающей 2 Устройство поддерживает плотность носителя до 220 г/м2 (59 ф.) для глянцевой бумаги и глянцевой фотобумаги. среды. Таблица 6-4 Лоток 2 и лоток 3 Тип носителя Вес Емкость1 Ориентация бумаги Повседневная печать: От 60 до 90 г/м2 (от 16 до 24 ф.
Таблица 6-4 Лоток 2 и лоток 3 (продолжение) Тип носителя Другое: ● Пленки для цветной лазерной печати ● Этикетки ● Фирменные бланки, конверты ● Конверты из сверхплотной бумаги ● Печатный бланк ● Перфорированная ● Цветная ● Грубая ● Плотная Вес Емкость1 Ориентация бумаги До 50 листов или до 10 конвертов Стороной для печати вверх, верхним краем к задней части лотка или стороной для марки к задней стороне лотка 1 Емкость загрузки может изменяться в зависимости от плотности и толщины нос
Специальная бумага или рекомендации по использованию носителей для печати Данное изделие поддерживает печать на специальных носителях. Для получения отличных результатов следуйте данным рекомендациям. При использовании специальной бумаги или носителей и получения наилучших результатов печати укажите их тип и формат в драйвере принтера. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Принтеры HP LaserJet оснащены блоком термического закрепления, который служит для закрепления сухого тонера на бумаге в виде мельчайших точек.
RUWW Тип носителя Следует Не следует Плотная бумага ● Использовать только плотную бумагу, которая разрешена для использования в лазерных принтерах и удовлетворяет требованиям по весу для данного изделия. ● Использовать более плотную бумагу, чем указано в рекомендациях для данного изделия, если только эту бумагу НР не разрешено использовать для данного изделия. Глянцевая бумага или бумага с покрытием ● Использовать только глянцевую бумагу и бумагу с покрытием для лазерных принтеров.
Бумага и носители для печати Загрузка бумаги в лоток 1 54 1. Откройте лоток 1. 2. При загрузке длинных листов носителя вытащите расширительный лоток. 3. При необходимости выдвиньте расширение.
4. Полностью раздвиньте направляющие для бумаги (выноска 1) и загрузите носитель в лоток 1 (выноска 2). Отрегулируйте направляющие по размеру бумаги. ПРИМЕЧАНИЕ. Поместите носитель в лоток 1 стороной для печати вверх, верхний край листа должен быть направлен к принтеру. Загрузка в лоток 2 или 3 1. Выдвиньте лоток из устройства. 2. Откройте направляющие длины и ширины бумаги. ● Чтобы загрузить бумагу формата Legal, необходимо увеличить размеры лотка.
56 3. Поместите бумагу в лоток и убедитесь, что ее углы не согнуты. Отрегулируйте направляющие длины и ширины бумаги так, чтобы они касались стопки бумаги. 4. Надавите на стопку, чтобы убедиться, что она находится под ограничивающими фиксаторами для бумаги на боковой стороне лотка. 5. Задвиньте лоток в устройство.
7 RUWW Функции печати ● Отмена задания на печать ● Функции драйвера принтера в среде Windows 57
Отмена задания на печать Запрос на печать можно остановить из панели управления продукта и с помощью программного обеспечения. Инструкции об остановке запроса на печать с компьютера в сети см. в интерактивной справке используемого программного продукта. ПРИМЕЧАНИЕ. Возможно, потребуется какое-то время для удаления всех данных печати после отмены задания на печать. Отмена текущего задания на печать с панели управления устройства Нажмите кнопку Отмена задания (X) на панели управления. ПРИМЕЧАНИЕ.
Функции драйвера принтера в среде Windows Открытие драйвера принтера Задача Действия Открытие драйвера принтера В меню Файл программного обеспечения выберите Печать. Выберите принтер и щелкните Свойства или Параметры. Получение справки по параметрам печати Нажмите символ ? в правом верхнем углу драйвера принтера, а затем щелкните любой элемент драйвера. Появится всплывающее сообщение с информацией о продукте. Или нажмите Справка, чтобы открыть интерактивную справку.
Задача Действия Выбор типа бумаги Выберите тип в раскрывающемся списке Тип бумаги. Печать обложки на бумаге другого типа a) В области Специальные страницы area, щелкните Обложки или Печать страниц на бумаге другого типа и нажмите Параметры. b) Выберите печать пустой или напечатанной передней обложки, задней обложки или и передней и задней обложек. Или, выберите печать первой или последней странице на бумаге другого типа.
Задача Действия Печать нескольких страниц на листе a) Выберите количество страниц на листе в раскрывающемся списке Страниц на листе. b) Выберите значения параметров Печать рамки страницы, Порядок страниц и Ориентация. Выбор ориентации страницы a) В области Ориентация выберите Книжная или Альбомная. b) Чтобы напечатать перевернутое изображения, нажмите Поворот на 180 градусов.
Задача Действия странице в исходном порядке или выберите Обр.-лиц., чтобы напечатать страницы в обратном порядке.
8 RUWW Цвет (Windows) ● Управление цветом ● Подбор цветов ● Расширенное использование цвета 63
Управление цветом Управление цветом с помощью изменения параметров на вкладке «Цвет» драйвера принтера. Автоматически Установка для параметров цвета значения Автоматически обычно обеспечивает наилучшее качество печати для цветных документов. При использовании параметра Автоматически для регулировки цвета оптимизируются нейтральный серый цвет, полутона, а также улучшается отображение границ для каждого элемента в документе. Для получения дополнительных сведений см. экранную справку драйвера принтера.
Таблица 8-1 Параметры ручной регулировки цвета (продолжение) Описание параметра Значение параметра обеспечивает более плавные градиенты и переходы к цветам, а также более темный черный цвет. Контроль края Параметр Контроль края определяет способ передачи краев. Контроль края имеет два компонента: адаптивное полутоновое изображение и захват цвета. Адаптивное полутоновое изображение увеличивает резкость границ.
Подбор цветов Для большинства пользователей наилучшим методом подбора цветов является использование цветовой модели sRGB. Процесс приведения в соответствие цветов на отпечатках принтера с цветами на экране компьютера весьма сложен, поскольку принтеры и мониторы воспроизводят цвет различными способами. Мониторы отображают цвета световыми пикселями, используя световые пиксели модели RGB (красный, зеленый, синий). Принтеры печатают цвета, используя модель CMYK (голубой, пурпурный, желтый и черный).
использовать для отдельных документов или для всех документов. Кроме того, можно создать несколько цветовых схем и использовать их позднее. Этот инструмент доступен для всех пользователей данного принтера. Прежде чем использовать инструмент, необходимо загрузить его из Интернета с помощью HP ToolboxFX или с компактдиска с программным обеспечением, поставляемого вместе с изделием. Для загрузки инструмента HP Basic Color Match с компакт-диска с программным обеспечением используйте следующую процедуру. 1.
Расширенное использование цвета Принтер предлагает функции автоматического регулирования цвета, которые обеспечивают исключительные результаты. Тщательно разработанные и проверенные таблицы цветов предназначены для обеспечения ровной, точной цветопередачи всех распечатываемых цветов. Кроме того, принтер предлагает усовершенствованные инструменты для опытных профессионалов.
Стандарт sRGB (красный — зеленый — синий) Стандарт sRGB (красный — зеленый — синий) представляет собой международный цветовой стандарт, разработанный компаниями HP и Microsoft в качестве общего языка описания цветов для мониторов, устройств ввода (сканеров и цифровых камер), а также устройств вывода (принтеров и плоттеров). Это стандартное цветовое пространство, используемое для изделий HP, операционных систем Microsoft, Интернета и большинства офисных приложений.
70 Глава 8 Цвет (Windows) RUWW
9 RUWW Управление и обслуживание ● Информационные страницы ● HP ToolboxFX ● Встроенный Web-сервер ● Управление расходными материалами ● Замена картриджей ● Модули DIMM для памяти и шрифтов ● Очистка принтера ● Обновления микропрограммы 71
Информационные страницы Для печати информационных страниц, предоставляющих сведения о принтере и его текущих параметрах, используется панель управления. 1. Чтобы открыть меню нажмите OK. 2. Нажимайте клавишу Стрелка влево ( ) или Стрелка вправо ( ), чтобы перейти к пункту Отчеты, а затем нажмите OK. 3. Нажимайте клавишу Стрелка влево ( ) или Стрелка вправо ( ) для перемещения между отчетами, а затем нажмите OK для печати отчета. 4. Нажмите X, чтобы выйти из меню.
HP ToolboxFX Откройте HP ToolboxFX. Открыть HP ToolboxFX можно одним из следующих способов: ● Дважды щелкните на значке HP ToolboxFX панели задач Windows ( ● В меню Пуск Windows выберите Программы (или Все программы в Windows XP), затем HP, HP Color LaserJet CP2020 Series и HP ToolboxFX. ). HP ToolboxFX содержит следующие папки: RUWW ● Состояние на стр. 74 ● Предупреждения на стр. 75 ● Сведения о принтере на стр. 75 ● Справка на стр. 76 ● Параметры устройства на стр.
Состояние В папке Состояние содержатся ссылки на следующие основные страницы: ● Состояние устройства. На этой странице отображаются различные условия принтера, например, замятие или пустой лоток. После устранения проблемы для обновления состояния принтера щелкните Обновить состояние. ● Состояние расходных материалов.
Предупреждения В папке Предупреждениясодержатся ссылки на следующие основные страницы: ● Настройка предупреждений о состоянии. Настройка принтера для отправки всплывающих предупреждений о конкретных событиях, например о сроке службы картриджа. ● Настройка предупреждений по электронной почте. Настройка принтера для отправки предупреждений по электронной почте о конкретных событиях, например о сроке службы картриджа. Настройка предупреждений о состоянии.
Настройка пароля Системный пароль устанавливается при помощи HP ToolboxFX или встроенного Web-сервера. 1. На встроенном Web-сервере щелкните на вкладке Параметры. В HP ToolboxFX откройте вкладку Параметры устройства. ПРИМЕЧАНИЕ. Если пароль уже установлен, будет предложено ввести его. Введите пароль и щелкните на кнопке Применить. 2. Щелкните на кнопке Пароль. 3.
Параметры устройства В папке Параметры устройства находятся ссылки на следующие основные страницы. ● Device Information (Информация об устройстве). Просмотр сведений, таких как описание продукта и информация о контактном лице. ● Обработка бумаги. Настройка лотков или изменение параметров обработки бумаги продуктом, например, формат и тип бумаги по умолчанию. ● Printing (Печать). Изменение параметров продукта по умолчанию, например, количества копий и ориентация бумаги. ● PCL5c.
Обработка бумаги Используйте эти функции для настройки параметров по умолчанию. Эти параметры аналогичны параметрам, доступным в меню панели управления. Для получения дополнительных сведений см. Меню панели управления на стр. 9. Если в продукте отсутствует носитель, для работы с заданиями печати можно использовать следующие функции: ● Выберите Ждать загрузки бумаги. ● Для отмены задания печати выберите Отмена в списке Нет бумаги: действие.
Качество печати Эти функции используются для улучшения внешнего вида заданий печати. Эти функции аналогичны функциям, доступным в меню панели управления. Для получения дополнительных сведений см. Меню панели управления на стр. 9. Калибровка цвета ● Калибровка при включении. Определение времени калибровки принтера при его включении. ● Время калибровки. Частота калибровки принтера. ● Калибровать. Немедленная калибровка продукта. ПРИМЕЧАНИЕ.
Параметры сохранения и восстановления Сохранение текущих параметров принтера в файл на компьютере. Этот файл можно использовать для загрузки совпадающих параметров в другой принтер, а также для восстановления впоследствии таких параметров на этом принтере. Пароль Настройка пароля для защиты параметров устройства. После настройки пароля пользователи будут получать запрос на ввод пароля, прежде чем смогут получить доступ к любой из страниц HP ToolboxFX, которая считывает или записывает данные с устройства.
Встроенный Web-сервер При подключении принтера к сети доступ к встроенному Web-серверу обеспечивается автоматически. Доступ к встроенному Web-серверу можно получить с помощью стандартного Web-браузера. ПРИМЕЧАНИЕ. Если продукт подключен напрямую к компьютеру, для просмотра его состояния можно использовать HP ToolboxFX. Встроенный Web-сервер позволяет просматривать состояние принтера и сети, а также управлять функциями печати с компьютера без необходимости в использовании панели управления принтера.
Разделы встроенного Web-сервера В таблице ниже приведено описание основных экранов встроенного Web-сервера. Вкладка или раздел Описание Владка Состояние ● Состояние устройства. На этой странице отображаются сведения о состоянии принтера и оставшемся сроке службы расходных материалов HP; значение 0% свидетельствует об окончании предположительного срока службы расходного материала. ● Состояние расходных материалов.
Вкладка или раздел Описание ● Кнопка Поддержка. Осуществляет переадресацию на страницу поддержки изделия. Кнопка Поддержка может быть защищена паролем. ● Кнопка Покупка расходных материалов. Служит ссылкой на страницу заказа расходных материалов для принтера. Кнопка Покупка расходных материалов может быть защищена паролем. ПРИМЕЧАНИЕ. Вкладка Параметры может быть защищена паролем. См. Настройка пароля на стр. 76.
Управление расходными материалами Ресурс расходных материалов Картридж принтера использует тонер HP ColorSphere. Дополнительные сведения о том, сколько страниц можно напечатать с помощью картриджей, см. по адресу www.hp.com/go/pageyield. Фактический ресурс зависит от конкретного использования. Хранение картриджа Не извлекайте печатающий картридж из упаковки, пока не возникнет необходимость его использования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Печать после окончания срока службы картриджа Сообщение Заказ расходных материалов появляется, когда срок службы картриджа принтера подходит к концу. Сообщение Замените расходные материалы появляется по истечении предположительного срока службы картриджа печати. Для обеспечения оптимального качества печати компания HP рекомендует заменить картридж при появлении сообщения Замените расходные материалы.
Замена картриджей 86 1. Откройте переднюю дверцу. 2. Вытяните секцию печатающего картриджа. 3. Чтобы вынуть старый картридж, возьмитесь за ручку и потяните его вверх. 4. Извлеките новый картридж из упаковки.
5. Удалите оранжевую пластиковую полосу из нижней части нового картриджа. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не касайтесь барабана передачи изображений в нижней части картриджа. Отпечатки пальцев на барабане передачи изображений могут снизить качество печати. 6. RUWW Вставьте новый картридж в устройство.
88 7. Потяните вверх за выступ с левой стороны картриджа, чтобы полностью удалить защитную ленту. Выбросьте защитную ленту. 8. Закройте секцию картриджа.
9. Закройте переднюю дверцу. 10. Вложите старый картридж в коробку из-под нового картриджа. Следуйте указаниям по утилизации, вложенным в коробку.
Модули DIMM для памяти и шрифтов Память продукта В продукте предусмотрен один разъем для установки модулей памяти с двухрядным расположением выводов (DIMM). Используйте гнездо DIMM для модернизации продукта и добавления следующих элементов: ● Дополнительная память принтера (доступны модули DIMM объемом 64, 128 и 256 МБ). ● Другие языки печати на основе DIMM и параметры продукта ● Наборы символов с поддержкой разных языков (например, китайских иероглифов или кириллицы). ПРИМЕЧАНИЕ.
RUWW 2. Откройте дверцу для доступа к модулям DIMM в правой части устройства. 3. Снимите дверцу для доступа к модулям DIMM.
92 4. Для снятия установленного модуля DIMM отогните зажимы с обеих сторон разъема для модуля DIMM, поднимите модуль DIMM вверх под углом и вытащите его. 5. Выньте новый модуль DIMM из антистатической упаковки, а затем совместите установочный паз с нижним краем модуля DIMM. 6. Удерживая модуль DIMM за края, совместите пазы на модуле DIMM с разъемом DIMM под углом.
7. Надавливайте на модуль DIMM, пока оба зажима не захватят модуль DIMM. Если установка выполнена правильно, металлические контакты не видны. ПРИМЕЧАНИЕ. Если при вставке модуля DIMM возникают затруднения, убедитесь, что паз на дне DIMM совмещен с направляющей разъема. Если модуль DIMM по-прежнему не встает на место, убедитесь, что используется правильный тип модуля DIMM. 8. Поставьте на место дверцу доступа к модулю DIMM. 9. Закройте дверцу для доступа к DIMM. 10.
Активация памяти Если был установлен модуль памяти DIMM, настройте драйвер принтера для распознавания добавленной памяти. Активация памяти в Windows 1. В меню Пуск выберите Настройки, а затем щелкните на Принтеры или Принтеры и факсы. 2. Выберите устройство, а затем выберите Свойства. 3. На вкладке Конфигурация щелкните на Дополнительно. 4. В поле Общий объем памяти введите или выберите общий объем установленной памяти. 5. Щелкните на ОК. Проверка правильности установки DIMM Включите принтер.
Чистка устройства с использованием панели управления 1. Чтобы открыть меню, нажмите OK. 2. Нажимайте клавишу Стрелка влево ( ) или Стрелка вправо ( ), чтобы выделить ОБСЛУЖИВАНИЕ. 3. Нажмите клавишу OK. Рядом с активным разделом появляется звездочка (*). 4. Нажимайте клавишу Стрелка влево ( ) или Стрелка вправо ( ) для выделения Режим очистки. 5. Нажмите клавишу OK. Чистка устройства с помощью встроенного Web-сервера 1. Откройте встроенный Web-сервер. 2. Перейдите на вкладку Параметры. 3.
96 Глава 9 Управление и обслуживание RUWW
10 Решение проблем RUWW ● Основной контрольный список при устранении неисправностей ● Сообщения панели управления и предупреждения о состоянии ● Устранение замятий ● Устранение неполадок качества печати ● Неполадки печати ● Неполадки с программным обеспечением ● Устранение неполадок в Macintosh 97
Основной контрольный список при устранении неисправностей Если при использовании данного устройства возникают неполадки, попробуйте, отвечая на следующие вопросы, выявить их причину: ● Подключено ли устройство к источнику питания? ● Включено ли питание устройства? ● Находится ли устройство в состоянии Готов? ● Подключены ли все необходимые кабели? ● Установлен ли расходный материал HP? ● Правильно ли установлен новый картридж и снята ли с него фиксирующая лента? Дополнительные сведения об устано
Сообщения панели управления и предупреждения о состоянии Сообщения панели управления указывают на текущее состояние продукта или на ситуации, которые могут потребовать действий пользователя. Предупреждения о состоянии отображаются на экране компьютера (в дополнение к сообщениям панели управления), когда в принтере возникают проблемы. Если предупреждение о состоянии активно, в столбце Предупреждение о состоянии следующей таблицы появится значок .
Сообщение панели управления Предупреждение о состоянии 10.10.XX Ошибка расходного материала Описание Рекомендуемые действия ● 10.1000 = память по расходу черного картриджа отсутствует ● Проверьте электронную метку. Если она сломана или повреждена, замените картридж. 10.1001 = память по расходу голубого картриджа отсутствует ● ● 49 Ошибка 10.1002 = память по расходу пурпурного картриджа отсутствует 10.1003 = память по расходу желтого картриджа отсутствует В продукте произошла внутренняя ошибка.
Сообщение панели управления Предупреждение о состоянии Описание Рекомендуемые действия Если применяется устройство защиты от перенапряжения, отключите его. Подключите продукт к штепсельной розетке напрямую. Включите продукт. Если это сообщение появится снова, обратитесь в службу технической поддержки HP. 54.XX ОШИБКА ВЫКЛ. И ВКЛ. В продукте произошла ошибка, 1. связанная с работой одного из внутренних датчиков. 2. 54.15 = желтый ● ● 54.16 = пурпурный ● 54.17 = голубой ● 54.
Сообщение панели управления Предупреждение о состоянии Описание Рекомендуемые действия продукт к штепсельной розетке напрямую. Включите продукт. Если это сообщение появится снова, обратитесь в службу технической поддержки HP. 59.X ОШИБКА ВЫКЛ. И ВКЛ. В продукте произошла ошибка, Выключите продукт, связанная с работой одного из подождите как минимум 30 двигателей. секунд, включите продукт и дождитесь инициализации. Если применяется устройство защиты от перенапряжения, отключите его.
Сообщение панели управления Предупреждение о состоянии Описание Рекомендуемые действия носителей типа и формата, указанных в задании печати, однако этот лоток пуст. подтвердите свое намерение применить указанный носитель в другом лотке нажатием клавиши OK. Загрузите лоток 1 <ТИП> <ФОРМАТ> Текущие параметры лотков устройства не предусматривают применения носителей типа и формата, указанных в задании печати.
Сообщение панели управления Предупреждение о состоянии Описание Рекомендуемые действия См. Меню Настройка системы на стр. 11. Замятие в лотке В продукте обнаружено замятие. Устраните Нажмите [OK] Устраните замятие в указанном расположении и нажмите OK. Если это сообщение появится снова, обратитесь в службу технической поддержки HP. ЗАМЯТИЕ: В продукте обнаружено замятие. Устраните замятие в указанном расположении. После этого должна возобновиться обработка задания.
Сообщение панели управления Описание Рекомендуемые действия Произошла внутренняя ошибка устройства. Для возобновления обработки задания нажмите клавишу OK. Передняя Открыта дверца Передняя дверца продукта открыта. Закройте дверцу. Подача вручную Включен режим подачи вручную. Нажмите кнопку OK, чтобы закрыть сообщение, или загрузите нужный носитель в лоток 1. Первая сторона задания ручного дуплекса напечатана, загрузите страницу, чтобы напечатать вторую сторону.
Сообщение панели управления Предупреждение о состоянии Описание Рекомендуемые действия Гарантия HP не распространяется на работы по обслуживанию или ремонту, вызванные использованием расходных материалов других производителей (не HP). Установлен фирменный расходный материал HP Установлен расходный материал HP. Это сообщение будет отображаться в течение нескольких секунд после установки расходного материала, затем вместо него появится сообщение Готов. Никакие действия не требуются.
Устранение замятий Общие причины замятий бумаги Общие причины замятий бумаги1 Причина Решение Неправильно установлены направляющие бумаги. Отрегулируйте положение направляющих, чтобы они находились вплотную к стопке бумаги. Носитель не соответствует техническим характеристикам. Используйте только ту бумагу, которая соответствует характеристикам HP. См. Бумага и носители для печати на стр. 45. Повторно загружается бумага, которая уже использовалась в принтере или в копировальном устройстве.
Места возникновения замятий бумаги Используйте эту иллюстрацию для поиска замятия. 1 Выходной приемник 2 Лоток 1 3 Лоток 2 4 Дополнительный лоток 3 5 Термоэлемент (расположен за задней дверцей) 6 Область доступа к замятиям лотка 2 Изменение параметра «Устранение замятия» Когда функция «Устранение замятий» включена, принтер будет повторно печатать все страницы, поврежденные во время замятия. Используйте HP ToolboxFX, чтобы включить функцию устранения замятия. 1. Откройте HP ToolboxFX. 2.
Если бумага зашла в лоток 1 достаточно далеко, снимите лоток 2, опустите пластину лотка 1 вниз и выньте бумагу через отверстие. Устранение замятий в лотке 2 RUWW 1. Вытяните лоток 2 и установите на ровную поверхность. 2. Опустите лоток для доступа к замятиям. 3. Вытащите замятый лист из устройства.
4. Установите лоток 2 на место. 5. Для продолжения печати нажмите клавишу OK. Устранение замятий в лотке 3 1. Вытяните лоток 3 и установите на ровную поверхность. 2. Вытащите замятый лист из устройства.
3. Установите лоток 3 на место. 4. Для продолжения печати нажмите клавишу OK. Устранение замятий в области термоэлемента 1. Откройте заднюю дверцу. 2. При необходимости нажмите на направляющую (выноска 1) и удалите видимую бумагу (выноска 2) со дна области подачи. ПРИМЕЧАНИЕ. Если лист разрывается, извлеките все его фрагменты перед продолжением печати. Не используйте острые предметы для удаления фрагментов.
3. Закройте заднюю дверцу.
Устранение замятий из приемника 1. Найдите замятую бумагу в области приемника. 2. Удалите весь видимый носитель. ПРИМЕЧАНИЕ. Если лист разрывается, извлеките все его фрагменты перед продолжением печати. 3. Откройте и закройте заднюю дверцу, чтобы сбросить сообщение. Устранение замятий в устройстве двусторонней печати (только для моделей с устройством двусторонней печати) 1. RUWW Откройте заднюю дверцу.
2. При необходимости нажмите на направляющую (выноска 1) и удалите видимую бумагу (выноска 2) со дна области подачи. 3. При необходимости удалите видимую бумагу из нижней части устройства двусторонней печати. 4. Если замятая бумага не видна, поднимите устройство двусторонней печати, взявшись за выступ сбоку устройства.
RUWW 5. Если видна задняя кромка бумаги, удалите бумагу из устройства. 6. Если видна передняя кромка бумаги, удалите бумагу из устройства. 7. Закройте заднюю дверцу.
Устранение неполадок качества печати Иногда могут возникнуть проблемы с качеством печати. Для определения и устранения неполадок обратитесь к следующим разделам. Выявление и устранение дефектов печати С помощью контрольного списка или таблиц качества печати, представленных в данном разделе, можно устранить неполадки, связанные с качеством печати. Контрольный список качества печати Основные неполадки, связанные с качеством печати, можно решить с помощью действий, приведенных в следующем контрольном списке.
Общие проблемы с качеством печати Показанные ниже примеры относятся к бумаге формата Letter, которая подается в продукт коротким краем вперед. Эти примеры иллюстрируют неполадки, которые повлияют на все распечатываемые страницы независимо от типа печати — цветной или черно-белой. В данном списке перечислены типичные причины и способы устранения неполадок по каждому из этих примеров. Неполадка Причина Решение Светлая или блеклая печать. Используемый для печати материал не соответствует требованиям HP.
Неполадка Причина Решение Пропуски при печати. Возможно, один из листов материала поврежден. Попробуйте повторить задание печати. Структура бумаги неоднородна по влажности, либо на ее поверхности имеются влажные участки. Используйте другую, например высококачественную бумагу, предназначенную для цветных лазерных принтеров. Данная партия бумаги непригодна. Особенности технологии производства могут привести к появлению участков, на которых тонер не закрепляется.
Неполадка Причина Решение Тонер очень легко смазывается, если к нему прикоснуться. Устройство не настроено на печать с использованием выбранного типа материала. В окне драйвера принтера перейдите на вкладку Бумага и установите для параметра Тип значение, соответствующее типу материала, на котором выполняется печать. При использовании плотной бумаги скорость печати может снизиться. Носитель не соответствует требованиям HP. Используйте носитель, который соответствует требованиям HP.
Неполадка Причина Решение На оборотной стороне бумаги через определенный интервал появляются пятна. Возможно, на внутренних деталях скопился тонер. Обычно эта неполадка устраняется после печати нескольких страниц. Возможно, необходимо выполнить очистку пути прохождения бумаги. Очистите путь прохождения бумаги. См. Очистка принтера на стр. 94. Возможно, термоэлемент поврежден или загрязнен.
Неполадка Причина Решение На распечатанной странице текст или графика перекошены. Возможно, материал загружен неправильно. Убедитесь, что бумага или другой материал правильно загружены, направляющие прижаты к стопке не слишком плотно или не слишком слабо. См. Бумага и носители для печати на стр. 54. Носитель не соответствует требованиям HP. Используйте другую бумагу, например высококачественную, предназначенную для цветных лазерных принтеров. Возможно, материал загружен неправильно.
Неполадка Причина Решение Изображение, отображаемое в верхней части страницы (сплошным черным цветом), появляется далее ниже по странице (в виде серого поля). Возможно, на печать изображения влияют параметры программы. В программе измените тон (темноту) поля, в котором появляется повторяющееся изображение. В используемой программе поверните всю страницу на 180 градусов, чтобы в первую очередь распечатать более светлое изображение. Возможно, на качество печати влияет порядок изображений.
Неполадка Причина Решение Не печатается один или несколько цветов, или цвета передаются неточно. Возможно, с картриджей для принтера не снята защитная лента. Убедитесь, что с картриджей для принтера снята защитная лента. Носитель не соответствует требованиям HP. Используйте другую бумагу, например высококачественную, предназначенную для цветных лазерных принтеров. Возможно, устройство эксплуатируется при слишком высоком уровне влажности.
Неполадка 124 Глава 10 Решение проблем Причина Решение RUWW
Использование HP ToolboxFX для устранения проблем качества печати ПРИМЕЧАНИЕ. Перед продолжением операции напечатайте страницу состояния расходных материалов и посмотрите примерное число страниц, которое может напечатать каждый из картриджей печати. См. Информационные страницы на стр. 72. Из программы HP ToolboxFX можно напечатать страницу, которая помогает установить, вызвана ли неполадка конкретным картриджем или неисправностью самого устройства.
Для получения дополнительных сведений об устранении неполадок попробуйте сделать следующее. ● См. раздел Устранение неполадок качества печати на стр. 116 этого руководства. ● Посетите Web-узел www.hp.com/support/ljcp2020series. ● Обратитесь в отдел обслуживания пользователей HP. См. Обслуживание и поддержка на стр. 135. Напечатайте страницу устранения неполадок качества печати 1. Откройте HP ToolboxFX См. Откройте HP ToolboxFX. на стр. 73. 2.
RUWW 4. Используйте клавишу Стрелка влево ( ) или Стрелка вправо ( ) для выбора КАЛИБРОВКА ЦВЕТА, а затем нажмите OK. 5. Используйте клавишу Стрелка влево ( ) или Стрелка вправо ( ) для выбора Калибровать, а затем нажмите OK для калибровки принтера.
Неполадки печати Неполадка Причина Решение Страницы распечатываются, но они абсолютно пустые. С картриджей не удалена защитная лента. Проверьте, удалена ли защитная лента с картриджей. В документе могут быть пустые страницы. Проверьте, не содержит ли распечатываемый документ пустые страницы. Устройство неисправно. Распечатайте страницу конфигурации для проверки устройства. Печать на более плотных типах материала может выполняться медленнее. Используйте для печати другой тип носителя.
Неполадки с программным обеспечением Проблема Решение В папке Принтер отсутствует драйвер данного устройства ● Переустановите программное обеспечение устройства. ПРИМЕЧАНИЕ. Закройте все работающие приложения. Чтобы закрыть приложение, отображаемое в виде значка на системной панели, следует щелкнуть правой кнопкой мыши на значке и выбрать Закрыть или Отключить.
Устранение неполадок в Macintosh Решение проблем в Mac OS X ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы устанавливаете продукт с использованием USB-подключения не подключайте USB-кабель к компьютеру и устройству, пока не установите программное обеспечение. Подключение USB-кабеля приведет к автоматической установке продукта в Mac OS X, но эта установка будет неисправна.
Драйвер принтера не выполняет автоматическую настройку выбранного продукта в Print Center или Printer Setup Utility. Причина Решение Возможно, продукт не готов. Убедитесь, что кабели подключены правильно, продукт включен и индикатор "Готов" горит. Если подключение осуществляется с помощью концентратора USB или Ethernet, попробуйте подключить многофункциональное устройство непосредственно к компьютеру или использовать другой порт.
Печать с помощью платы USB сторонних производителей не поддерживается. Причина Решение Эта ошибка возникает, если не установлено программное обеспечение для принтера USB. При установке платы USB сторонних производителей может потребоваться программа поддержки платы USB Apple. Самая последняя версия этого программного обеспечения доступна на Web-узле Apple. При подключении продукта через USB-кабель он не отображается в Print Center и Printer Setup Utility после выбора драйвера.
А RUWW Расходные материалы и дополнительные принадлежности 133
Заказ расходных материалов и дополнительных принадлежностей Таблица А-1 Расходные материалы и дополнительные принадлежности Деталь Номер детали Тип/размер Картриджи печати CC530A Черный картридж с тонером HP ColorSphere Дополнительные сведения о ресурсе картриджей см. по адресу www.hp.com/go/ pageyield. Фактический ресурс зависит от конкретного использования.
Б RUWW Обслуживание и поддержка ● Ограниченная гарантия компании Hewlett-Packard ● Ограниченная гарантия на картридж ● Лицензионное соглашение с конечным пользователем ● Поддержка заказчиков ● Повторная упаковка принтера ● Форма информации об обслуживании 135
Ограниченная гарантия компании Hewlett-Packard ИЗДЕЛИЕ HP СРОК ДЕЙСТВИЯ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ Принтеры серии HP Color LaserJet CP2020 Ограниченная годовая гарантия Компания HP гарантирует вам, конечному пользователю, что оборудование и дополнительные принадлежности HP не будут содержать дефектов, связанных с материалами и производством продукта, в течение указанного выше периода времени, начиная с даты приобретения.
сборки и функционирования изделия и адаптировать его к работе в какой-либо стране/регионе, эксплуатация в которой не предусматривалась по юридическим причинам или в целях регламентирования. В ПРЕДЕЛАХ, ДОПУСКАЕМЫХ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВОЗМЕЩЕНИЕ, ОПРЕДЕЛЯЕМОЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИЕЙ, ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМ ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ ВОЗМЕЩЕНИЕМ.
Ограниченная гарантия на картридж Компания HP гарантирует, что в данном изделии отсутствуют дефекты материалов и качества изготовления.
Лицензионное соглашение с конечным пользователем ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД ТЕМ, КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ. Настоящее лицензионное соглашение с конечным пользователем (далее “соглашение”) является юридическим договором между а) вами (физическим или юридическим лицом) и б) компанией Hewlett-Packard Company (далее “компания HP”) относительно использования вами программного обеспечения (далее “ПО”).
б. Копирование. Ваше право на копирование означает, что вы можете делать архивные и резервные копии ПО компании HP при условии, что к каждой копии будут прилагаться все первоначальные замечания о праве собственности на ПО компании HP и такие копии будут использоваться только для резервного копирования. 3. МОДЕРНИЗАЦИИ.
ПРОИЗВОДСТВА, ПОЛУЧЕНИЕ ТРАВМЫ И ВТОРЖЕНИЕ В ЛИЧНУЮ ЖИЗНЬ), ВОЗНИКШИЙ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ HP ИЛИ ЛЮБОЙ ИЗ ЕЕ ПОСТАВЩИКОВ БЫЛИ ЗАРАНЕЕ ИЗВЕЩЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА И ДАЖЕ ЕСЛИ ЗАЩИТА ПРАВ НЕ ПРИВЕЛА К НЕОБХОДИМОЙ ЦЕЛИ. В некоторых штатах и других юрисдикциях запрещается ограничение и исключение ответственности за случайный или косвенный ущерб.
Поддержка заказчиков Получите поддержку по телефону бесплатно в течение гарантийного периода для своей страны или региона Номера телефона для регионов и стран доступны на листовке в коробке с продуктом, а также по адресу www.hp.com/support/. Подготовьте имя продукта, серийный номер и описание проблемы. Получите круглосуточную поддержку через Интернет www.hp.com/support/ljcp2020series Получите поддержку продуктов, используемых с компьютером Macintosh www.hp.
Повторная упаковка принтера Если необходимо перевезти или переместить принтер в другое место, выполните следующие действия по упаковке. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Ответственность за повреждение во время транспортировки, вызванное неправильной упаковкой, лежит на пользователе. Во время транспортировки принтер должен оставаться в вертикальном положении. Повторная упаковка принтера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед транспортировкой принтера очень важно извлечь из него картриджи.
Форма информации об обслуживании КТО ВОЗВРАЩАЕТ ОБОРУДОВАНИЕ? Дата: Контактное лицо: Телефон: Дополнительное контактное лицо: Телефон: Адрес обратной доставки: Особые указания по доставке: ЧТО ВЫ ОТПРАВЛЯЕТЕ? Название модели: Номер модели: Серийный номер: Приложите необходимые образцы распечаток. НЕ отсылайте дополнительные принадлежности (руководства, чистящие материалы и т.д.), которые не требуются для выполнения ремонта.
В RUWW Характеристики ● Физические характеристики ● Электрические характеристики ● Акустическая эмиссия ● Требования к условиям окружающей среды 145
Физические характеристики Таблица В-1 Физические характеристики Изделие Высота Глубина Ширина Вес Модель без устройств двусторонней печати 322 мм 454 мм 405 мм 19,90 кг Модель с устройством двусторонней печати 322 мм 484 мм 400 мм 21,10 кг 146 Приложение В Характеристики RUWW
Электрические характеристики ВНИМАНИЕ! Требования к электропитанию зависят от страны/региона, в котором приобретено изделие. Не изменяйте рабочее напряжение. Это может привести к повреждению продукта и аннулирует гарантию.
Акустическая эмиссия Таблица В-4 HP Color LaserJet CP2020 Series1,2 1 2 Уровень звуковой мощности Согласно ISO 9296 Печать (21 стр/мин)3 LWAd = 6,6 бел (A) [66 дБ (A)] В режиме готовности LWAd = Тихо Уровень давления шума В положении пользователя Согласно ISO 9296 Печать (20 стр/мин)3 LpAm = 67 дБ (A) В режиме готовности LpAm = Тихо Значение основаны на предварительных данных, см. текущие данные в разделе www.hp.com/support/ljcp2020series.
Г RUWW Регламентирующая информация ● Правила FCC ● Программа поддержки экологически чистых изделий ● Заявление о соответствии ● Положения о безопасности для конкретных стран/регионов 149
Правила FCC Данное устройство проверено и признано соответствующим требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам класса B, согласно Части 15 Правил FCC. Эти ограничения разработаны с целью обеспечения защиты от вредного излучения устройства в жилой зоне. Данное изделие генерирует, использует и излучает электромагнитные волны в радиодиапазоне. Если данное оборудование не устанавливать и не использовать в соответствии с инструкциями, оно может создавать недопустимые помехи для беспроводной связи.
Программа поддержки экологически чистых изделий Защита окружающей среды Компания Hewlett-Packard обязуется поставлять изделия высокого качества, соответствующие требованиям по защите окружающей среды. Данное изделие разработано на основе применения технических решений, позволяющих свести к минимуму негативное воздействие на окружающую среду. Образование озона При работе данного изделия озон (O3) практически не выделяется.
ПРИМЕЧАНИЕ. Используйте этикетку возврата для возврата только оригинальных картриджей HP LaserJet. Не используйте эту этикетку для возврата струйных картриджей HP, картриджей других производителей, заправленных, измененных или возвращенных по гарантии картриджей. Информацию по переработке струйных картриджей HP см. на web-узле http://www.hp.com/recycle.
Бумага Данное устройство может работать с переработанной бумагой, если она отвечает требованиям, изложенным в документе HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Руководство по носителям для печати на принтерах семейства HP LaserJet). Данное устройство работает с бумагой, переработанной по стандарту EN12281:2002. Ограничения для материалов В данном изделии HP отсутствует ртуть. В данном изделии HP не используются аккумуляторные батареи.
Заявление о соответствии в соответствии с ISO/IEC 17050-1 и EN 17050-1; DoC#: BOISB-0701–00–rel. 1.
Положения о безопасности для конкретных стран/ регионов Лазерная безопасность Центром по контролю над оборудованием и радиационной безопасностью (CDRH) Управления по контролю за продуктами и лекарствами США введены нормативы в отношении товаров на основе лазерных технологий, произведенных после 1 августа 1976 года. Соблюдение этих нормативов производителями товаров, распространяемых на территории Соединенных Штатов Америки, является обязательным.
Заявление о лазерной безопасности (Финляндия) Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet CP2020 Series, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
Таблица веществ (Китай) 根据中国电 子信息产 品污 染控制管理办 法的要求而出台 Таблица Г-1 有毒有害物质 表 部件名称 有毒有害物质 和元素 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴 溴 苯 (PBB) 多溴 二苯醚 (PBDE) 打印引擎 X O X X O O 控制面板 O O O O O O 塑料外壳 O O O O O O 格式化板组 件 X O O O O O 碳粉盒 X O O O O O O:表示在此部件所用的所有同类 材料中,所含的此有毒或有害物质 均低于 SJ/T11363-2006 的限制要 求。 X:表示在此部件所用的所有同类 材料中,至少一种 所含的此有毒或有害物质 高于 SJ/T11363-2006 的限 制要求。 ПРИМЕЧАНИЕ.
158 Приложение Г Регламентирующая информация RUWW
Указатель А автоматическое переключение, параметр 15 автопродолжение использование 85 адрес IP обзор 43 поддерживаемые протоколы 38 BOOTP 44 акустические характеристики 148 альбомная ориентация параметр, Windows 60 альтернативный режим почтовых бланков 61 архив, параметр 14 Б блеклая печать 117 борьба с подделками расходных материалов 84 бумага измятый 121 нестандартный формат, выбор 59 нестандартный формат, параметры Macintosh 31 обложки, использование бумаги другого типа 59 параметры по умолчанию 11, 78
деформированная бумага, устранение неполадок 120 документация 134 дополнительные параметры принтера Windows 61 дополнительные принадлежности заказ 133 драйверы готовые наборы (Macintosh) 31 параметры 22, 23, 28, 29 поддерживаемые 19 прилагаемые 2 страница расхода материалов 10 универсальные 20 ярлыки (Windows) 59 Macintosh, параметры 31 Macintosh, устранение неисправностей 130 Windows, открытие 59 драйверы PCL универсальные 20 Драйверы PCL 19 Драйверы PS Emulation 19 Е Европейский Союз, утилизация 153 емкос
качество вывода параметры HP ToolboxFX 79 печать, устранение неполадок 116 HP ImageREt 3600 68 качество изображения параметры HP ToolboxFX 79 печать, устранение неполадок 116 HP ImageREt 3600 68 качество печати архив, параметр 14 параметры HP ToolboxFX 79 страница устранения проблем 125 устранение неполадок 116 HP ImageREt 3600 68 клавиши, панель управления 8 книжная ориентация параметр, Windows 60 количество страниц 10 контраст экран, панель управления 13 контраст экрана, параметр 13 контрастность плотност
ошибки программное обеспечение 129 П палитра базовых цветов Microsoft Office, печать 66 память активация 94 добавление 90 прилагаемая 2 проверка установки 94 сообщения об ошибках 104 установка 90 характеристики 2 панель управление показать IP-адрес, параметр 42 панель управления автоматическое переключение, параметр 42 восстановление параметров по умолчанию, сетевые параметры 43 индикаторы и клавиши 8 карта меню, печать 10 Конфиг.
порядок страниц, изменение 61 поставляемые батареи 153 Правила DOC для Канады 155 предупреждения просмотр с помощью HP Toolbox FX 75 предупреждения по электронной почте, настройка 74 предупреждения, настройка 74 приемник замятия, устранение 113 приемник, выходной емкость 2 замятия, устранение 113 расположение 4 расширение для бумаги формата Legal 4 приоритет, параметры 22 приостановка задания на печать 58 программа поддержки экологической чистоты 151 программное обеспечение встроенный Web-сервер 25 лицензио
Соответствие требованиям Energy Star 3 состояние предупреждения, HP Toolbox FX 74 просмотр с помощью HP Toolbox FX 74 расходных материалов, печать отчета 10 Macintosh, вкладка services 34 состояние расходных материалов, вкладка "Службы" Windows 61 состояние расходных материалов, вкладка Services Macintosh 34 состояние расходных материалов, страница 10 состояние устройства Macintosh, вкладка Services 34 специальная бумага рекомендации 52 специальный носитель рекомендации 52 спецификации документация 134 Спис
функции специальных возможностей 3 Х характеристики акустические 148 модель и серийный номер 5 окружающая среда 148 физические 146 функции 2 электрические 147 характеристики высоты над уровнем моря 148 характеристики окружающей среды 148 характеристики питания 147 характеристики рабочей среды 148 характеристики формата, продукт 146 хранение изделие 148 картриджи 84 Ц цвет калибровка 12, 79, 126 Контроль края 65 настройка 64 Нейтральный серый 64 ограничение 11 палитра базовых цветов Microsoft Office 66 парам
поддерживаемые операционные системы 36 поддерживаемые протоколы 38 ToolboxFX, HP 73 U USB-порт тип, прилагаемый 2 USB, порт параметры скорости соединения 14 устранение неисправностей, Macintosh 132 W Web-узлы заказ расходных материалов 133 отчеты о подделках 84 поддержка заказчиков 142 поддержка заказчиков Macintosh 142 Таблица безопасности материалов (MSDS) 153 универсальный драйвер печати 20 Windows компоненты программного обеспечения 26 параметры драйвера 23 поддерживаемые драйверы 19 поддерживаемые опер