„HP Color LaserJet CP2020“ serija Vartotojo vadovas
Autorių teisės ir licencija Prekių ženklai © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® ir PostScript® yra „Adobe Systems Incorporated“ prekės ženklai. Atkurti, pritaikyti ar versti produkto dokumentaciją be iš anksto gauto raštiško sutikimo draudžiama, išskyrus tuos atvejus, kai tai leidžia autorių teisės. ENERGY STAR® ir ENERGY STAR® logotipas yra JAV registruoti JAV aplinkosaugos agentūros (ang. - United States Environmental Protection Agency) ženklai.
Turinys 1 Gaminio naudojimo pagrindai Gaminio palyginimas ............................................................................................................................ 2 Gaminio funkcijos ................................................................................................................................. 2 Apžvalga ...............................................................................................................................................
4 Gaminio naudojimas su „Macintosh“ „Macintosh“ operacinei sistemai skirta programinė įranga ................................................................. 28 „Macintosh“ palaikomos operacinės sistemos ................................................................... 28 „Macintosh“ palaikomos spausdintuvo tvarkyklės .............................................................. 28 Spausdinimo nustatymų prioritetas „Macintosh“ sistemoje ................................................
Potinklio šablonas ............................................................................. 44 Tinklo sąsajos ................................................................................................... 44 Numatytoji tinklo sąsaja .................................................................... 44 6 Popierius ir spausdinimo medžiaga Kaip naudoti popierių ir spausdinimo medžiagą .................................................................................
Informaciniai puslapiai ........................................................................................................................ 70 „HP ToolboxFX“ .................................................................................................................................. 71 Atidarykite „HP ToolboxFX“ ............................................................................................... 71 „Status“ (būsena) .......................................................................
Integruotos programinės įrangos naujiniai ......................................................................................... 93 10 Problemų šalinimas Pagrindinio trikčių šalinimo patikrinimo sąrašas ................................................................................. 96 Faktoriai, turintys įtakos gaminio veikimui ......................................................................... 96 Valdymo pulto ir būsenos pranešimai ................................................................
Fizinės specifikacijos ........................................................................................................................ 138 Elektros specifikacijos ...................................................................................................................... 139 Akustiniai duomenys ........................................................................................................................ 140 Aplinkos specifikacijos ................................................
1 LTWW Gaminio naudojimo pagrindai ● Gaminio palyginimas ● Gaminio funkcijos ● Apžvalga 1
Gaminio palyginimas „HP Color LaserJet CP2020“ serija Spausdintuvas ● Spausdina iki 21 puslapių per minutę (ppm) „letter“ dydžio lapų. ● 50 lapų daugiafunkcis dėklas (1 dėklas) ir 250 lapų įvesties dėklas (2 dėklas) ● Pasirinktinis 250 lapų įvesties dėklas (3 dėklas) (standartinis „HP Color LaserJet CP2020x“) ● Didelės spartos universalusis nuoseklusis (USB) 2.
● Leidžia spausdinti N viename (spausdinti daugiau nei vieną puslapį lape). ● Spausdintuvo tvarkyklė suteikia galimybę spausdinti ant abiejų pusių. Eksploatacinės medžiagos ● Naudojamos spausdinimo kasetės su „HP ColorSphere“ dažais. Prieinamumas ● Vartotojo vadovas internete suderinamas su teksto ekranų skaitymo priemonėmis. ● Spausdinimo kasetes galima įstatyti ir išimti viena ranka. ● Visas dureles ir dangčius galima atidaryti viena ranka.
Apžvalga Vaizdas iš priekio ir iš šono 1 Išvesties dėklas (telpa iki 125 lapų standartinio popieriaus) 2 „Legal“ išvesties ilgintuvas 3 Priekinės durelės (leidžia pasiekti spausdinimo kasetes) 4 1 dėklas (daugiafunkcis dėklas) 5 2 dėklas (telpa iki 250 lapų standartinio popieriaus ir suteikiama prieiga prie strigties vietos) 6 Pasirinktinis 3 dėklas (telpa iki 250 lapų standartinio popieriaus) 7 Maitinimo jungiklis 8 Valdymo skydelis 9 DIMM durelės (papildomai atminčiai pridėti) Užpakalin
Maitinimo jungtis 3 Galinės durelės (strigtims pasiekti) C Pr od Pr o. 2 3 n l N 2112 pa n ria R 2 Ja po B Se N BR of Ja C N uct du t C od ui D . A) R D ,5 A C (2 K LV 4 ~A 5A C B 71 A N 0V 2. -P DE 83 24 Hz, d TT IN HO re 07 0- 0 tu 20 LE H A 22 /6 ac 3, W C ID 50 uf y E 1 , an ar H 31 E M nu 11 OIS Ja B SA U M 48 39 Q o. 56 N 34 ct 3477 12 du 12 34 B B ro R2 12 N 7 P NB R2 C 3447 C NB de O ce sir s an is s.
6 1 skyrius Gaminio naudojimo pagrindai LTWW
2 LTWW Valdymo skydelis ● Valdymo skydelio apžvalga ● Valdymo pulto meniu 7
Valdymo skydelio apžvalga Gaminio valdymo skydelyje yra šie elementai. ! 8 1 Valdymo skydelio ekranas: Ekrane pateikiama informacija apie gaminį. Naudokite meniu, kad nustatytumėte gaminio nustatymus. 2 Rodyklės atgal ( ) mygtukas: Naudokite šį mygtuką, kad atliktumėte šiuos veiksmus: ● Uždarytumėte valdymo skydelio meniu. ● Grįžtumėte į ankstesnį meniu papildomo meniu sąraše. ● Grįžtumėte atgal į ankstesnį meniu elementą papildomo meniu sąraše (neišsaugant pakeitimų meniu elementui).
Valdymo pulto meniu Meniu naudojimas 1. Paspauskite OK (gerai), kad atidarytumėte meniu. 2. Paspauskite rodyklės kairėn ( ) arba rodyklės dešinėn ( ) mygtuką, norėdami judėti sąrašais. 3. Paspauskite OK (gerai), kad pasirinktumėte atitinkamą parinktį. Šalia aktyvios pasirinkties rodoma žvaigždutė (*). 4. Paspauskite rodyklės atgal ( ) mygtuką, norėdami slinkti atgal per submeniu. 5. Paspauskite X, kad išeitumėte iš meniu neišsaugodami jokių pakeitimų.
„Reports“ (ataskaitos) meniu Naudokite „Reports“ (ataskaitos) meniu, kad išspausdintumėte ataskaitas, kuriose pateikiama informacija apie gaminį. 10 Meniu elementas Aprašymas „Demo page“ (bandomasis puslapis) Išspausdinamas spalvotas puslapis, kuris parodo spausdinimo kokybę. „Menu structure“ (meniu struktūra) Išspausdinama valdymo pulto meniu išsidėstymo schema. „Config report“ (konfigūracijos ataskaita) Išspausdinamas visų gaminio nustatymų sąrašas.
„System setup“ (sistemos nustatymas) meniu Naudokite šį meniu, kad nustatytumėte pagrindinius gaminio nustatymus. „System setup“ (sistemos nustatymas) meniu yra keli submeniu. Kiekvienas yra aprašytas toliau pateiktoje lentelėje. Meniu elementas Submeniu elementas Submeniu elementas „Language“ (kalba) „Paper setup“ (popieriaus sąranka) Aprašymas Pasirinkite kalbą, kuria norėsite rodyti valdymo pulto ekrano pranešimus ir gaminio ataskaitas. „Def.
Meniu elementas Submeniu elementas Submeniu elementas Aprašymas rodyklės į kairę ( sumažintumėte. „Print quality“ (spausdinimo kokybė) „Restrict color“ (riboti spalvas) „Enable color“ (įjungti spalvas) „Disable color“ (išjungti spalvas) ) mygtuką, kad trukmę Pasirinkite „Enable color (įjungti spalvas), kad leistumėte užduotį spausdinti vienspalviu režimu (nespalvotai) arba spalvotai – priklauso nuo užduoties. Tai yra numatytasis nustatymas.
Meniu elementas Submeniu elementas Submeniu elementas Aprašymas Informacija apie likusį dažų kiekį neprieinama spausdinant „Override out“ (nepaisyti, kai pasibaigs) režimu. Pasibaigus numatytam HP eksploatacinės medžiagos naudojimo laikui, nebegalioja ir „HP Premium“ saugos garantija. Garantijos informaciją žr. „Spausdinimo kasetės ribota garantija“ 131 puslapyje .
„Service“ (aptarnavimas) meniu Naudokite šį meniu, kad atkurtumėte numatytuosius nustatymus, valytumėte gaminį ir suaktyvintumėte specialius režimus, kurie turi įtakos spausdinimo išvesčiai. Meniu elementas Submeniu elementas „Cleaning mode“ (valymo režimas) Aprašymas Naudokite šią parinktį, norėdami valyti gaminį, jei pastebite dažų dėmių arba kitokių žymių išspausdintoje išvestyje. Valymo procesas pašalina dulkes ir dažų perteklių iš popieriaus kelio.
„Network config.“ (tinklo konfig.) meniu Naudokite šį meniu, kad nustatytumėte tinklo konfigūracijos nustatymus. Meniu elementas Submeniu elementas Aprašymas „TCP/IP config“ (TCP/IP konfigūracija) „Automatic“ (automatinis) Pasirinkite „Automatic“ (automatinis), kad automatiškai sukonfigūruotumėte visus TCP/IP nustatymus. „Manual“ (rankinis) Pasirinkite „Manual“ (rankinis), kad rankiniu būdu sukonfigūruotumėte IP adresus, potinklio šabloną ir numatytąją tinklo sąsają.
16 2 skyrius Valdymo skydelis LTWW
3 LTWW „Windows“ operacinei sistemai skirta programinė įranga ● Palaikomos „Windows“ operacinės sistemos ● „Windows“ palaikomos spausdintuvų tvarkyklės ● HP universali spausdintuvo tvarkyklė (UPD) ● Pasirinkite „Windows“ tinkamą spausdintuvo tvarkyklę ● Spausdinimo nustatymų pirmumas ● Spausdintuvo tvarkyklės parametrų keitimas „Windows“ sistemoje ● Įdiekite „Windows“ programinę įrangą ● Tinkamos paslaugų programos 17
Palaikomos „Windows“ operacinės sistemos Gaminys palaiko šias „Windows“ operacines sistemas: 18 ● „Windows XP“ (32 bitų ir 64 bitų) ● „Windows Server 2003“ (32 bitų ir 64 bitų) ● „Windows 2000“ ● „Windows Vista“ 3 skyrius „Windows“ operacinei sistemai skirta programinė įranga LTWW
„Windows“ palaikomos spausdintuvų tvarkyklės ● PCL 6 ● 3 lygio HP „postscript“ emuliacija Spausdintuvo tvarkyklėse yra žinynas, kuriame nurodoma, kaip atlikti įprastas spausdinimo užduotis, taip pat spausdintuvo tvarkyklėje naudojamų mygtukų, žymų langelių ir išskleidžiamųjų sąrašų aprašai. PASTABA: Šiam gaminiui tinkama „Postscript“ tvarkyklė yra „Windows“ sistemai skirtos HP universaliosios spausdinimo tvarkyklės (UPD) „Postscript“ versija.
HP universali spausdintuvo tvarkyklė (UPD) HP universali spausdintuvo tvarkyklė (UPD), skirta „Windows“, yra vienintelė tvarkyklė, iš karto suteikianti prieigą prie, iš esmės, bet kurio HP LaserJet gaminio, iš bet kurios vietos, nesisiunčiant atskirų tvarkyklių. Ji sukurta pagal patikrintą HP spausdintuvų tvarkyklių technologiją ir atidžiai išbandyta bei naudota su daugeliu programų. Tai galingas sprendimas, pastoviai veikiantis visą laiką.
Pasirinkite „Windows“ tinkamą spausdintuvo tvarkyklę Spausdintuvo tvarkyklės suteikia prieigą prie gaminio funkcijų ir užtikrina kompiuterio ryšį su gaminiu (naudodamos spausdintuvo kalbą). Informacijos apie papildomą programinę įrangą ir kalbas ieškokite įrenginio kompaktiniame diske esančiose pastabose apie diegimą ir „readme“ failuose.
Spausdinimo nustatymų pirmumas Spausdinimo nustatymų pakeitimams prioritetai suteikiami pagal tai, kur atlikti pakeitimai: PASTABA: 22 komandų ir dialogo langų pavadinimai gali skirtis atsižvelgiant į programą. ● Dialogo langas Page Setup (puslapio sąranka): Spustelėkite Page Setup (puslapio sąranka) ar panašią komandą programos, kuria dirbate, meniu File (failas) ir atidarykite šį dialogo langą. Čia pakeisti nustatymai turi aukštesnį prioritetą nei bet kur kitur pakeisti nustatymai.
Spausdintuvo tvarkyklės parametrų keitimas „Windows“ sistemoje Visų spausdinimo užduočių nustatymų keitimas, kol programinės įrangos programa uždaryta. Visų spausdinimo užduočių numatytųjų nustatymų keitimas Gaminio konfigūravimo nustatymų keitimas 1. Programos meniu File (failas) paspauskite Print (spausdinti). 1. 1. 2. Pasirinkite tvarkyklę ir spustelėkite Properties (ypatybės) arba Preferences (parinktys). Šie žingsniai gali skirtis; tokia procedūra sutinkama dažniausiai. 2.
Įdiekite „Windows“ programinę įrangą Programinės įrangos diegimo tipai „Windows“ sistemoje Galite rinktis iš šių programinės įrangos diegimo tipų: ● Rekomenduojama. Įdiegiama visa gaminiui skirta programinė įranga, įskaitant vartotojo vadovą. Galima rinktis tiesioginio ryšio (USB) arba tinklo diegimą. ● „Express USB Install“ (spartusis USB diegimas). Diegiamos tik būtiniausios gaminiui, naudojančiam tiesioginį USB ryšį, skirtos programos.
Tinkamos paslaugų programos „HP Web Jetadmin“ „HP Web Jetadmin“ yra naršyklės pagrindu veikianti valdymo priemonė su „HP Jetdirect“ sujungtiems spausdintuvams jūsų vidiniame tinkle, ir ją įdiegti reikia tik tinklo administratoriaus kompiuteryje. Jei norite atsisiųsti naujausią „HP Web Jetadmin“ versiją ir naujausią palaikomų serverių sistemų sąrašą, apsilankykite adresu www.hp.com/go/webjetadmin.
„HP ToolboxFX“ Programinė įranga „HP ToolboxFX“ – tai programa, kurią galite naudoti tokioms užduotims atlikti: ● Patikrinkite gaminio būseną ● Patikrinkite eksploatacinių medžiagų būseną ir įsigykite eksploatacinių medžiagų internete ● Nustatykite įspėjimus ● Peržiūrėkite gaminio naudojimo ataskaitas ● Peržiūrėkite gaminio dokumentaciją ● Gaukite prieigą prie trikčių šalinimo ir techninės priežiūros priemonių „HP ToolboxFX“ tinka tiesioginio USB ryšio ir tinklo diegimui.
4 LTWW Gaminio naudojimas su „Macintosh“ ● „Macintosh“ operacinei sistemai skirta programinė įranga ● Funkcijas naudokite „Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklėje 27
„Macintosh“ operacinei sistemai skirta programinė įranga „Macintosh“ palaikomos operacinės sistemos Įrenginys palaiko šias „Macintosh“ operacines sistemas: ● Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 ir naujesnės versijos PASTABA: Mac OS V10.4 ir naujesnėse operacinėse sistemose, palaikoma PPC ir „Intel Core Processor Macs“.
Spausdintuvo tvarkyklės nustatymų keitimas „Macintosh“ sistemoje Keisti visų spausdinimo užduočių nustatymus, kol programinės įrangos programos uždarytos Keist visų spausdinimo užduočių numatytuosius nustatymus Keisti gaminio konfigūravimo nustatymus 1. Meniu File (failas) spustelėkite Print (spausdinti). 1. Meniu File (failas) spustelėkite Print (spausdinti). Mac OS X V10.2.8 2. Keiskite norimus nustatymus įvairiuose meniu. 2. Keiskite norimus nustatymus įvairiuose meniu. 3.
„Macintosh“ tinkamos paslaugų programos Naudodami „Macintosh“ peržiūrėkite integruotąjį interneto serverį HP įdėtasis tinklo serveris (EWS) pasiekiamas spustelėjus mygtuką paslaugų programa, peržiūrint spausdinimo užduočių eilę. Tada atidaroma žiniatinklio naršyklė, pvz., „Safari“, leidžianti vartotojui pasiekti EWS. EWS gali būti pasiekiamas tiesiogiai, žiniatinklio naršyklėje įvedus tinklo IP adresą arba gaminio DNS vardą.
Funkcijas naudokite „Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklėje Kurkite ir naudokite išankstinius spausdinimo nustatymus „Macintosh“ operacinėje sistemoje Naudokite išankstinius spausdinimo nustatymus, jei norite išsaugoti dabartinius spausdintuvo tvarkyklės nustatymus pakartotiniam naudojimui. Sukurkite išankstinį spausdinimo nustatymą 1. Meniu File (failas) spustelėkite Print (spausdinti). 2. Pasirinkite tvarkyklę. 3. Pasirinkite spausdinimo nustatymus. 4.
3. Atidarykite meniu Cover Page (viršelio puslapis), tada pasirinkite, ar viršelio puslapį spausdinti Before Document (prieš dokumentą), ar After Document (po dokumento). 4. Meniu Cover Page Type (viršelio puslapio tipas) pasirinkite pranešimą, kurį norite spausdinti viršelio puslapyje. PASTABA: Jei norite spausdinti tuščią viršelį, pasirinkite Standard (standartinį) Cover Page Type (viršelio tipą). Naudokite vandens ženklus Vandens ženklas yra pastaba, pvz.
5. Šalia Layout Direction (išdėstymo kryptis) pasirinkite puslapių lape tvarką ir išdėstymą. 6. Šalia Borders (rėmeliai) pasirinkite, kokio tipo rėmelius norite spausdinti aplink kiekvieną puslapį lape. Spausdinimas ant abiejų lapo pusių (dvipusis spausdinimas) ĮSPĖJIMAS: Vengdami popieriaus strigimo, nedėkite storesnio nei 105 g/m2 (28 svarų įrišto) popieriaus. Naudokite automatinį dvipusį spausdinimą 1. Į vieną iš dėklų įdėkite pakankamai popieriaus spausdinimo užduočiai atlikti.
Spalvų parinkčių nustatymas Naudodamiesi išskleidžiamuoju meniu Color Options (spalvų parinktys) valdykite spalvų interpretavimą bei spausdinimą iš programinės įrangos programų. 1. Spustelėkite Show Advanced Options (rodyti papildomas parinktis). 2. Koreguokite nustatymus atskirai tekstui, grafikai ir nuotraukoms. Naudokite meniu „Services“ (paslaugos) Jei gaminys prijungtas prie tinklo, naudokite meniu Services (paslaugos), jei norite gauti informaciją apie gaminį ir medžiagų būseną. 34 1.
5 LTWW Jungiamumas ● Tinklui tinkamos operacinės sistemos ● USB ryšys ● Tinkami tinklo protokolai ● Gaminio konfigūravimas tinkle 35
Tinklui tinkamos operacinės sistemos Norint spausdinti per tinklą tinka tokios operacinės sistemos: Visos programinės įrangos įdiegimas Tik spausdintuvo tvarkyklė ● „Windows 2003 Server“ (64 bitų) ● „Windows 2000“ ● „Windows XP“ (32 bitų ir 64 bitų) ● „Windows 2003 Server“ (32 bitų) ● „Windows Vista“ (32 bitų ir 64 bitų) ● „Linux“ (tik internetas) ● Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.
USB ryšys PASTABA: Nejunkite USB kabelio prieš įdiegdami programinę įrangą. Įdiegimo programa praneš jums, kada reikia prijungti USB kabelį. Šis gaminys palaiko USB 2.0 ryšį. Spausdinimui turite naudoti A į B tipo USB kabelį.
Tinkami tinklo protokolai Šiam gaminiui tinka TCP/IP tinklo protokolas. Tai plačiausiai naudojamas ir pripažintas darbo tinkle protokolas. Šį protokolą naudoja daugelis tinklo paslaugų. Šiam gaminiui tinka ir IPv4 bei IPv6. Šiose lentelėse išvardytos šiam gaminiui tinkamos tinklo paslaugos ir protokolai.
5-4 Lentelė IP adresavimas (tęsinys) LTWW Paslaugos pavadinimas Aprašymas „BOOTP (bootstrap protocol)“ („Bootstrap“ protokolas) Skirtas automatiškai IP adresui priskirti. BOOTP serveris suteikia gaminiui IP adresą. BOOTP serveris suteikia įrenginiui IP adresą, kai administratorius įveda gaminio MAC techninės įrangos adresą BOOTP serveryje. „Auto IP“ (automatinis IP) Skirtas automatiškai IP adresui priskirti.
Gaminio konfigūravimas tinkle Kad sukonfigūruotumėte gaminio tinklo parametrus, naudokite gaminio valdymo skydelį arba integruotą žiniatinklio serverį. „Windows“ operacinėse sistemose naudokite „HP ToolboxFX“ programinę įrangą. „Mac“ operacinėje sistemoje X naudokite mygtuką Utility (paslaugų programa). Gaminio sąranka tinkle „Hewlett-Packard“ rekomenduoja naudoti HP programinės įrangos diegimo vedlį, esantį gaminio kompaktiniame diske, kad spausdintuvo tvarkyklės būtų nustatytos tinklams.
IP adresas IP adresą galite konfigūruoti rankiniu arba automatiniu būdu per DHCP, „BootP“ arba „AutoP“. Konfigūravimas rankiniu būdu 1. Valdymo skydelio meniu paspauskite OK (gerai). 2. Naudodamiesi rodyklės į kairę ( ) arba rodyklės į dešinę ( ) mygtukais pasirinkite „Network config.“ (tinklo konfig.) ir paspauskite OK (gerai). 3. Naudodamiesi rodyklės į kairę ( ) arba rodyklės į dešinę ( ) mygtukais pasirinkite „TCP/IP config“ (TCP/IP konfigūracija) ir paspauskite OK (gerai). 4.
IP adreso valdymo skydelyje rodymas arba slėpimas PASTABA: Kai Show IP address (rodyti IP adresą) yra „On“ (įjungta), IP adresas pakaitomis bus rodomas valdymo skydelio ekrane arba spausdinimo kasetės būsenos matuokliuose. 1. Valdymo skydelio meniu paspauskite OK (gerai). 2. Naudodamiesi rodyklės į kairę ( ) arba rodyklės į dešinę ( ) mygtukais pasirinkite „Network config.“ (tinklo konfig.) ir paspauskite OK (gerai). 3.
„Restore defaults“ (atkurti numatytuosius nustatymus) (tinklo nustatymai) 1. Valdymo skydelio meniu paspauskite OK (gerai). 2. Naudodamiesi rodyklės į kairę ( ) arba rodyklės į dešinę ( ) mygtukais pasirinkite „Network config.“ (tinklo konfig.) ir paspauskite OK (gerai). 3. Naudodamiesi rodyklės į kairę ( ) arba rodyklės į dešinę ( ) mygtukais pasirinkite „Restore defaults“ (atkurti numatytuosius nustatymus) ir paspauskite OK (gerai). 4.
Potinkliai Kai tam tikros tinklo klasės IP tinklo adresas priskiriamas organizavimui, neaprūpinamas daugiau nei vienas tinklas, esantis toje vietoje. Vietinio tinklo administratoriai naudoja potinklius padalyti tinklą į kelis atskirus potinklius. Padalijus tinklą į potinklius gali pagerėti veikimas ir ribotos tinklo adreso vietos naudojimas. Potinklio šablonas Potinklio šablonas yra mechanizmas, naudojamas vienam IP tinklui padalyti į kelis atskirus potinklius.
6 LTWW Popierius ir spausdinimo medžiaga ● Kaip naudoti popierių ir spausdinimo medžiagą ● Tinkami popieriaus ir spausdinimo medžiagos formatai ● Palaikomi popieriaus tipai ir dėklo talpa ● Specialaus popieriaus ar spausdinimo medžiagos reikalavimai ● Popieriaus ir spausdinimo medžiagos įdėjimas 45
Kaip naudoti popierių ir spausdinimo medžiagą Šis produktas palaiko įvairų popierių ir kitą spausdinimo medžiagą, kaip nurodyta šio vartotojo vadovo reikalavimuose.
Tinkami popieriaus ir spausdinimo medžiagos formatai Šiam gaminiui tinka daugybė įvairių formatų ir spausdinimo medžiagų. PASTABA: Kad spausdinimo rezultatai būtų geriausi, prieš spausdindami spausdintuvo tvarkyklėje pasirinkite tinkamą popieriaus formatą ir tipą.
6-2 Lentelė Tinkami vokai ir atvirukai (tęsinys) 48 Formatas Matmenys Vokas DL 110 x 220 mm Vokas C5 162 x 229 mm Vokas B5 176 x 250 mm Vokas „Monarch“ 98 x 191 mm Atvirukas 100 x 148 mm Dvigubas atvirukas 148 x 200 mm 6 skyrius Popierius ir spausdinimo medžiaga 1 dėklas 2 dėklas LTWW
Palaikomi popieriaus tipai ir dėklo talpa 6-3 Lentelė 1 dėklas Spausdinimo medžiagos tipas Svoris Talpa 1 Popieriaus kryptis Kasdien: 60–90 g/m2 (16–24 svarai) iki 50 lapų Spausdinimo puse į viršų, viršutiniu kraštu į dėklo galą Iki 176 g/m2 (47 svar.)2 Šūsnies aukštis iki 5 mm (0,2 col.) Spausdinimo puse į viršų, viršutiniu kraštu į dėklo galą Iki 176 g/m2 (47 svar.)2 Šūsnies aukštis iki 5 mm (0,2 col.) Spausdinimo puse į viršų, viršutiniu kraštu į dėklo galą Iki 176 g/m2 (47 svar.
6-4 Lentelė 2 dėklas ir 3 dėklas Spausdinimo medžiagos tipas Svoris Talpa 1 Popieriaus kryptis Kasdien: 60–90 g/m2 (16–24 svarai) iki 250 lapų Spausdinimo puse į viršų, viršutiniu kraštu į dėklo galą Iki 176 g/m2 (47 svar.)2 Šūsnies aukštis 12,5 mm (0,5 col.) Spausdinimo puse į viršų, viršutiniu kraštu į dėklo galą Iki 176 g/m2 (47 svar.)2 Šūsnies aukštis 12,5 mm (0,5 col.) Spausdinimo puse į viršų, viršutiniu kraštu į dėklo galą Iki 176 g/m2 (47 svar.)2 Šūsnies aukštis 12,5 mm (0,5 col.
Specialaus popieriaus ar spausdinimo medžiagos reikalavimai Šis produktas palaiko spausdinimą ant specialios medžiagos. Laikykitės šių reikalavimų, jei norite pasiekti patenkinamų rezultatų. Jei norite gauti geriausius spausdinimo rezultatus, naudodami specialų popierių ar spausdinimo medžiagą įsitikinkite, kad spausdinimo tvarkyklėje nustatėte tipą ir dydį. ĮSPĖJIMAS: „HP LaserJet“ spausdintuvai naudoja kaitintuvus, skirtus popieriuje sulieti sausas dažų daleles tam, kad būtų gaunami labai tikslūs taškai.
Popieriaus ir spausdinimo medžiagos įdėjimas 1 dėklo pildymas 52 1. Atidarykite 1 dėklą. 2. Jeigu dedate ilgos kraštinės spausdinimo medžiagą, ištraukite ilginamąjį dėklą. 3. Jeigu reikia, atlenkite ilgintuvą.
4. Iki galo išskėskite popieriaus kreiptuvus (1 paaiškinimas) ir į 1 dėklą įdėkite spausdinimo medžiagos šūsnį (2 paaiškinimas). Pakoreguokite popieriaus kreiptuvus pagal popieriaus formatą. PASTABA: Įdėkite spausdinimo medžiagos į 1 dėklą spausdinamąja puse aukštyn, lapo viršų nukreipę į gaminį. 2 arba 3 dėklo pildymas 1. Ištraukite dėklą iš gaminio. 2. Išskleiskite popieriaus ilgio ir pločio kreiptuvus.
54 3. Įdėkite popieriaus į dėklą ir patikrinkite, ar visuose keturiuose dėklo kampuose jis yra plokščioje padėtyje. Pločio ir ilgio kreiptuvus slinkite tol, kol jie lies popierių. 4. Paspauskite popierių žemyn ir įsitikinkite, kad popieriaus krūva yra žemiau popieriaus ribos ąselių dėklo šone. 5. Įstumkite dėklą į gaminį.
7 LTWW Spausdinimo užduotys ● Spausdinimo užduoties atšaukimas ● Funkcijas naudokite „Windows“ spausdintuvo tvarkyklėje 55
Spausdinimo užduoties atšaukimas Naudodami gaminio valdymo skydelį arba naudodami programinės įrangos programą galite sustabdyti spausdinimo užklausą. Nurodymų, kaip sustabdyti spausdinimo užklausą kompiuteriu, prijungtu prie tinklo, žr. žinyne internete apie specifinę tinklo programinę įrangą. PASTABA: užduotį.
Funkcijas naudokite „Windows“ spausdintuvo tvarkyklėje Spausdintuvo tvarkyklės atidarymas Kaip Atliktini veiksmai Atidaryti spausdintuvo tvarkyklę Programos meniu File (failas) spustelėkite Print (spausdinti). Pasirinkite spausdintuvą ir paspauskite Properties (ypatybės) arba Preferences (parinktys). Gauti bet kokios spausdinimo parinkties žinyno pagalbą Spustelėkite ? simbolį, esantį viršutiniame dešiniajame spausdintuvo tvarkyklės kampe, o tada spausdintuvo tvarkyklėje spustelėkite bet kurį elementą.
Kaip Atliktini veiksmai Pirmą ir paskutinį puslapį spausdinti ant kitokio popieriaus (spausdinti puslapius ant kitokio popieriaus), tada spustelėkite Settings (nustatymai). b) Pasirinkite parinktį, norėdami spausdinti tuščią arba iš anksto išspausdintą priekio viršelį, galo viršelį arba abu. Arba pasirinkite parinktį, kad spausdintumėte pirmą ir paskutinį puslapį ant kitokio popieriaus.
Kaip Atliktini veiksmai Spausdinti kelis puslapius lape a) Išskleidžiamajame sąraše Pages per sheet (puslapių lape) pasirinkite puslapių lape skaičių. b) Pasirinkite teisingas Print page borders (spausdinti puslapio rėmelius), Page order (puslapių tvarka), and Orientation (padėtis) parinktis. Pasirinkti puslapio padėtį a) Srityje Orientation (padėtis) spustelėkite Portrait (vertikalus) arba Landscape (horizontalus).
Kaip Atliktini veiksmai popierių įdėkite taip pat, kaip įdėtumėte spausdindami ant abiejų pusių. Keisti puslapių spausdinimo tvarką 60 7 skyrius Spausdinimo užduotys a) Atidarykite sekciją Document Options (dokumento parinktys), tada atidarykite sekciją Printer Features (spausdintuvo funkcijos).
8 LTWW „Windows“ skirtas spalvotas spausdintuvas ● Spalvų tvarkymas ● Spalvų suderinimas ● Išplėstinis spalvų naudojimas 61
Spalvų tvarkymas Spalvas tvarkykite keisdami nustatymus spausdintuvo tvarkyklės skirtuke „Spalvos“. Automatinės Nustačius spalvų parinktis kaip automatinės paprastai užtikrinama geriausia galima spalvotų dokumentų spausdinimo kokybė. Spalvų koregavimo parinktis automatinės optimizuoja kiekvieno dokumento elemento neutralios pilkos spalvos apdorojimą, pustonius ir kraštų paryškinimus. Norėdami gauti daugiau informacijos žr. spausdintuvo tvarkyklės žinyną internete.
8-1 Lentelė Rankinės spalvų parinktys (tęsinys) Nustatymų aprašas Nustatymo parinktys Neutralios pilkos ● tik juoda kuria neutralias spalvas (pilkas ir juodą), naudodama tik juodus dažus. Tai užtikrina neutralias spalvas be atspalvio. Šis nustatymas geriausiai tinka dokumentams ir pilkų pustonių grafikams. ● 4 spalvų kuria neutralias spalvas (pilkas ir juodą) suderindama visų keturių dažų spalvas. Šis metodas užtikrina tolygesnius perėjimus prie kitų spalvų ir sukuria tamsiausią juodą spalvą.
Spalvų suderinimas Daugeliui vartotojų geriausias spalvų suderinimo metodas yra spausdinti sRGB spalvomis. Spausdintuvo išvesties spalvų ir kompiuterio ekrano spalvų suderinimo procesas yra sudėtingas, nes spausdintuvai ir kompiuterių monitoriai naudoja skirtingus spalvų sukūrimo metodus.
Šis programinis įrankis prieinamas visiems šio gaminio vartotojams. Kad galėtumėte naudotis šiuo įrankiu, turite jį atsisiųsti iš interneto per „HP ToolboxFX“ arba programinės įrangos kompaktinio disko, kurį gavote su savo gaminiu. HP pagrindinių spalvų suderinimo įrankį per programinės įrangos kompaktinį diską atsisiųskite toliau nurodytu būdu. 1. Kompaktinį diską įdėkite į diskų įrenginį. Kompaktinis diskas bus paleistas automatiškai. 2. Pasirinkite įdiegti daugiau programinės įrangos. 3.
Išplėstinis spalvų naudojimas Gaminys pateikia automatines spalvų funkcijas, kurios sukuria puikius spalvų rezultatus. Rūpestingai sukurtos ir patikrintos spalvų lentelės užtikrina tolygų, tikslų visų spausdinamų spalvų vaizdavimą. Gaminys taip pat suteikia sudėtingus įrankius patyrusiam profesionalui.
PASTABA: Spalvų vaizdui jūsų ekrane gali daryti įtaką tokie faktoriai, kaip naudojamo monitoriaus tipas ir patalpos apšvietimas. Daugiau informacijos žr. „Spalvų suderinimas“ 64 puslapyje . Naujausios „Adobe PhotoShop®“, „CorelDRAW®“, „Microsoft Office“ ir daugelio kitų programų versijos naudoja sRGB spalvoms perduoti. Kadangi tai yra numatytoji spalvų sritis „Microsoft“ operacinėse sistemose, sRGB yra plačiai priimta.
68 8 skyrius „Windows“ skirtas spalvotas spausdintuvas LTWW
9 LTWW Valdymas ir priežiūra ● Informaciniai puslapiai ● „HP ToolboxFX“ ● Integruotasis tinklo serveris ● Eksploatacinių medžiagų tvarkymas ● Pakeiskite spausdinimo kasetes ● Atminties ir šrifto DIMM moduliai ● Gaminio valymas ● Integruotos programinės įrangos naujiniai 69
Informaciniai puslapiai Naudokite valdymo skydelį, jei norite išspausdinti informacinius puslapius, kuriuose pateikiama informacijos apie gaminį ir jo dabartinius nustatymus. 1. Paspauskite OK (gerai), kad atidarytumėte meniu. 2. Paspauskite rodyklės kairėn ( ) arba rodyklės dešinėn ( ) mygtuką, norėdami surasti ataskaitos, ir tada paspauskite OK (gerai). 3.
„HP ToolboxFX“ Atidarykite „HP ToolboxFX“ Atidarykite „HP ToolboxFX“ vienu iš šių būdų: ● „Windows“ sistemos būsenos juostoje dukart spustelėkite „HP ToolboxFX“ piktogramą ( ● „Windows“ meniu pradėti spustelėkite programos (arba visos programos „Windows XP“ ir „Windows Vista“), spustelėkite HP, spustelėkite „HP Color LaserJet CP2020“ serija ir tada spustelėkite „HP ToolboxFX“. ).
„Status“ (būsena) Aplanke būsena yra nuorodos į šiuos pagrindinius puslapius: ● įrenginio būsena. Šiame puslapyje nurodyti gaminio būsenos, pvz., jeigu spausdintuve įstrigęs popierius arba yra tuščias dėklas. Pašalinę problemą ir norėdami atnaujinti gaminio būseną, spustelėkite mygtuką atnaujinti būseną. ● eksploatacinių medžiagų būsena. Peržiūrėkite informaciją apie apytikslį spausdinimo kasetėje likusį dažų kiekį ir puslapių skaičių, kuris buvo išspausdintas naudojant esamą spausdinimo kasetę.
„Alerts“ (įspėjimai) Aplanke įspėjimai pateikiamos nuorodos į tokius pagrindinius puslapius: ● Būsenos įspėjimų sąranka. Nustatykite gaminį, kad jis siųstų jums iššokančius pranešimus apie tam tikrus įvykius, pvz., apie žemą kasetėje likusių dažų lygį. ● Įspėjimų el. paštu sąranka. Nustatykite gaminį, kad jis el. paštu siųstų jums įspėjimus apie tam tikrus įvykius, pvz., apie žemą kasetėje likusių dažų lygį.
3. Laukelyje slaptažodis įveskite slaptažodį, kurį norite nustatyti, tada laukelyje patvirtinti slaptažodį dar kartą įveskite tą patį slaptažodį, patvirtindami savo pasirinkimą. 4. Spustelėkite taikyti ir išsaugokite slaptažodį. Žinynas Aplanke žinynas yra nuorodos į šiuos pagrindinius puslapius: 74 ● trikčių šalinimas. Peržiūrėti trikčių šalinimo žinyno temas, spausdinti trikčių šalinimo puslapius, valyti gaminį ir atidaryti „Microsoft Office“ pagrindines spalvas.
Įrenginio nustatymai Aplanke įrenginio nustatymai yra nuorodos į šiuos pagrindinius puslapius: ● įrenginio informacija. Peržiūrėti informaciją, tokią kaip gaminio aprašas ir informaciją apie asmenį, į kurį galite kreiptis. ● Paper Handling (popieriaus tvarkymas). Konfigūruokite dėklus arba pakeiskite gaminio popieriaus apdorojimo parametrus, pvz., numatytąjį popieriaus formatą ir numatytąjį popieriaus tipą. ● Printing (spausdinimas). Galite pakeisti numatytuosius gaminio spausdinimo parametrus, pvz.
„Paper Handling“ (popieriaus tvarkymas) Naudokite šias parinktis, kad sukonfigūruotumėte numatytuosius nustatymus. Tai yra tos pačios parinktys, kurios yra valdymo pulto meniu. Daugiau informacijos žr. „Valdymo pulto meniu“ 9 puslapyje . Jei įrenginyje nėra spausdinimo medžiagos, galimos tokios spausdinimo užduočių tvarkymo parinktys: ● Pasirinkite laukite, kol bus įdėtas popierius. ● Pasirinkite atšaukti išskleidžiamame sąraše popieriaus išvesties veiksmas, jei norite atšaukti spausdinimo užduotį.
„Print Quality“ (spausdinimo kokybė) Naudokite šias parinktis, kad pagerintumėte spausdinimo užduočių atlikimą. Tai tos pačios parinktys, kurios yra valdymo pulto meniu. Daugiau informacijos žr. „Valdymo pulto meniu“ 9 puslapyje . „Color Calibration“ (spalvų kalibravimas) ● Kalibravimas įjungus. Nurodykite, ar gaminys turi atlikti kalibravimą jį įjungus. ● kalibravimo laikas. Nurodykite, kas kiek laiko gaminys turi būti kalibruojamas. ● kalibruoti dabar.
„Password“ (slaptažodis) Nustatykite slaptažodį, kad apsaugotumėte įrenginio nustatymus. Nustačius slaptažodį vartotojai bus raginami įvesti slaptažodį, prieš jiems leidžiant prieiti prie kurio nors „HP ToolboxFX“ puslapio, kuris rašo arba skaito įrenginio duomenis. Šis slaptažodis yra toks pats, kaip ir integruotojo interneto serverio slaptažodis. Techninė priežiūra Vykstant spausdinimo procesui, gaminio viduje gali susikaupti popieriaus, dažų ir dulkių dalelių.
Integruotasis tinklo serveris Kai gaminys prijungtas prie tinklo, integruotasis tinklo serveris tampa pasiekiamas automatiškai. Integruotąjį tinklo serverį galima pasiekti per įprastinę interneto naršyklę PASTABA: Kai gaminys yra tiesiogiai prijungtas prie kompiuterio, gaminio būsenai stebėti naudokite „HP ToolboxFX“. Norėdami pamatyti gaminio ir tinklo būseną bei valdyti spausdinimo funkcijas iš kompiuterio, o ne iš gaminio valdymo skydelio, naudokitės integruotuoju tinklo serveriu.
Įdėtojo tinklo serverio dalys Toliau pateiktoje lentelėje aprašomi pagrindiniai įdėtojo tinklo serverio langai. Skirtukas arba dalis Aprašymas Skirtukas būsena ● Įrenginio būsena: Rodoma gaminio būsena ir likęs HP eksploatacinių medžiagų kiekis; kai rodoma 0%, numatytasis eksploatacinių medžiagų naudojimo laikas yra pasibaigęs.
Skirtukas arba dalis Aprašymas ● Mygtukas techninė pagalba: Pateikia saitą į gaminio techninės pagalbos puslapį. Mygtukas techninė pagalba gali būti apsaugotas slaptažodžiu. ● Mygtukas pirkti eksploatacines medžiagas: Pateikiamas saitas į puslapį, kuriame gaminiui galima užsakyti eksploatacinių medžiagų. Mygtukas pirkti eksploatacines medžiagas gali būti apsaugotas slaptažodžiu. PASTABA: Skirtukas nustatymai: gali būti apsaugotas slaptažodžiu; žr. „Slaptažodžio nustatymas“ 73 puslapyje .
Eksploatacinių medžiagų tvarkymas Eksploatacinių medžiagų naudojimo trukmė Spausdinimo kasetė naudoja „HP ColorSphere“ dažus. Informacijos, kiek puslapių gali išspausdinti kasetės, žr. www.hp.com/go/pageyield. Realią išeigą lemia naudojimas. Spausdinimo kasetės saugojimas Neišimkite spausdinimo kasetės iš pakuotės, kol neketinate jos naudoti. ĮSPĖJIMAS: Kad nepažeistumėte spausdinimo kasetės, nepalikite jos šviesoje ilgiau nei keletui minučių.
Spausdinti, kai numatytasis spausdinimo kasetės eksploatavimo laikas pasibaigęs Baigiantis spausdinimo kasetės eksploatavimo laikui, rodomas pranešimas užsakykite eksploatacinių medžiagų. Pasibaigus numatytam spausdinimo kasetės eksploatavimo laikui, rodomas pranešimas „Replace supplies“ (pakeisti eksploatacines medžiagas). Norint užtikrinti optimalią spausdinimo kokybę, pasirodžius pranešimui „Replace supplies“ (pakeisti eksploatacines medžiagas), HP rekomenduoja pakeisti spausdinimo kasetę.
Pakeiskite spausdinimo kasetes 84 1. Atidarykite priekines dureles. 2. Ištraukite spausdinimo kasečių stalčių. 3. Suimkite už senos spausdinimo kasetės rankenėlės; traukdami kasetę tiesiai į viršų ją išimkite. 4. Išpakuokite naują spausdinimo kasetę.
5. Nuimkite oranžinį plastikinį skydelį nuo naujos spausdinimo kasetės dugno. ĮSPĖJIMAS: Nelieskite vaizdo būgno spausdinimo kasetės apačioje. Pirštų atspaudai ant vaizdo būgno gali sukelti spausdinimo kokybės problemų. 6. LTWW Įstatykite į gaminį naują spausdinimo kasetę.
86 7. Patraukite auselę, esančią kairėje spausdinimo kasetės pusėje, tiesiai į viršų ir visiškai nuimkite sandarinimo juostelę. Išmeskite sandarinimo juostelę. 8. Uždarykite spausdinimo kasečių stalčių.
9. Uždarykite priekines dureles. 10. Įdėkite seną spausdinimo kasetę į naujos spausdinimo kasetės dėžutę. Vykdykite perdirbimo instrukcijas, esančias dėžutėje.
Atminties ir šrifto DIMM moduliai Gaminio atmintis Gaminyje yra vienas dvigubo įdėtosios atminties modulio (DIMM) lizdas. Naudokite DIMM lizdą, norėdami atnaujinti gaminį šiais elementais: ● Daugiau gaminio atminties (yra 64, 128 ir 256 MB DIMM moduliai) ● Kitos DIMM pagrįstos spausdintuvo kalbos ir gaminio parinktys ● Techninės pagalbos kalbos simbolių lentelė (pavyzdžiui, kinų hieroglifai arba kirilica). PASTABA: Norėdami užsakyti DIMM modulius, žr.
LTWW 2. Dešinėje gaminio pusėje atidarykite DIMM prieigos dureles. 3. Nuimkite DIMM prieigos dureles.
90 4. Norėdami pakeisti šiuo metu įdiegtą DIMM modulį, atlenkite kiekvienoje DIMM lizdo pusėje esančius fiksatorius, pakelkite DIMM modulį kampu ir ištraukite. 5. Naują DIMM modulį išimkite iš antistatinės pakuotės, tada apatiniame jo krašte suraskite įstatymo išpjovą. 6. Laikydami DIMM modulį už kraštų, jo išpjovą išlygiuokite DIMM lizdo iškilimo atžvilgiu.
7. Stumkite DIMM modulį, kol užsifiksuos abu fiksatoriai. Tinkamai įdėjus, metaliniai kontaktai būna nematomi. PASTABA: Jei nepavyksta įdėti DIMM modulio, patikrinkite, ar jo apačioje esanti išpjova yra ties lizdo iškilimu. Jei ir tada nepavyksta, įsitikinkite, ar naudojate tinkamą DIMM tipą. 8. Vėl uždėkite DIMM prieigos dureles. 9. Uždarykite DIMM prieigos dureles. 10. Vėl prijunkite maitinimo kabelį arba USB tinklo kabelį, tada įjunkite gaminį. 11. Įdėję atminties DIMM modulį, žr.
Atminties įgalinimas Įdėję atminties DIMM modulį, nustatykite, kad spausdintuvo tvarkyklė atpažintų naujai įdėtą atmintį. Atminties įgalinimas „Windows“ operacinėje sistemoje 1. Meniu pradėti nurodykite nustatymai ir spustelėkite spausdintuvai arba spausdintuvai ir faksai. 2. Pasirinkite šį gaminį ir pasirinkite ypatybės. 3. Skirtuke konfigūruoti spustelėkite daugiau. 4. Laukelyje bendras atminties kiekis įveskite arba pasirinkite bendrą šiuo metu įdiegtos atminties kiekį. 5. Spustelėkite gerai.
3. Paspauskite OK (gerai). Šalia aktyvios pasirinkties rodoma žvaigždutė (*). 4. Spauskite rodyklės į kairę ( ) arba rodyklės į dešinę ( ) mygtuką, kad pažymėtumėte „Cleaning mode“ (valymo režimas). 5. Paspauskite OK (gerai). Valykite gaminį naudodami integruotąjį tinklo serverį 1. Atverkite integruotąjį tinklo serverį. 2. Spustelėkite skirtuką nustatymai. 3. Spustelėkite meniu techninė priežiūra. 4. Spustelėkite pradėti.
94 9 skyrius Valdymas ir priežiūra LTWW
10 Problemų šalinimas LTWW ● Pagrindinio trikčių šalinimo patikrinimo sąrašas ● Valdymo pulto ir būsenos pranešimai ● Strigčių šalinimas ● Vaizdo kokybės problemų sprendimas ● Našumo problemos ● Gaminio programinės įrangos problemos ● „Macintosh“ sistemos problemų sprendimas 95
Pagrindinio trikčių šalinimo patikrinimo sąrašas Jei kyla problemų dėl gaminio, naudokite šį patikrinimų sąrašą problemos priežasčiai nustatyti: ● ar gaminiui tiekiama elektros srovė? ● Ar gaminys įjungtas? ● Ar gaminys yra „Ready“ (parengtas) būsenos? ● Ar visi reikiami kabeliai prijungti? ● Ar įdėtos originalios HP eksploatacinės medžiagos? ● Ar neseniai keistos spausdinimo kasetės įstatytos tinkamai, ir ar nuimta juostelė nuo kasetės? Papildomos informacijos apie diegimą ir sąranką žr.
Valdymo pulto ir būsenos pranešimai Valdymo pulto pranešimai rodo dabartinę gaminio būseną arba situacijas, kurioms esant gali reikėti atlikti tam tikrus veiksmus. Būsenos pranešimai pasirodo kompiuterio ekrane (greta valdymo pulto pranešimų), kai gaminyje yra tam tikrų trikčių. Jei rodomas būsenos pranešimas, pateiktos lentelės stulpelyje Status alert (būsenos įspėjimas) pasirodo .
Valdymo pulto pranešimas Būsenos įspėjimas Aprašymas Rekomenduojami veiksmai Pašalinkite gabenimo apsaugas nuo kasetės Spausdinimo kasetės gabenimo apsauga nenuimta. Patikrinkite, ar pašalinta spausdinimo kasetės gabenimo apsauga. Priekinės „Door open“ (atidarytos durelės) Atidarytos gaminio priekinės durelės. Uždarykite dureles.
Valdymo pulto pranešimas Būsenos įspėjimas Aprašymas Rekomenduojami veiksmai Jei naudojate apsaugą nuo viršįtampių, pašalinkite ją. Įjunkite gaminį tiesiai į sieninį lizdą. Įjunkite gaminio maitinimą. Jei pranešimas išlieka, kreipkitės į HP klientų aptarnavimo tarnybą. „50.X Fuser error“ (50.X kaitintuvo klaida) Įvyko gaminio kaitintuvo klaida. „Turn off then on“ (išjungti, tada įjungti) Išjunkite gaminį, palaukite bent 30 sekundžių, tada gaminį įjunkite ir palaukite, kol baigsis iniciacija.
Valdymo pulto pranešimas Būsenos įspėjimas Aprašymas „Turn off then on“ (išjungti, tada įjungti) Rekomenduojami veiksmai įjunkite ir palaukite, kol baigsis iniciacija. Jei naudojate apsaugą nuo viršįtampių, pašalinkite ją. Įjunkite gaminį tiesiai į sieninį lizdą. Įjunkite gaminio maitinimą. Jei pranešimas išlieka, kreipkitės į HP klientų aptarnavimo tarnybą. „57.X Fan error“ (57 ventiliatoriaus klaida) Įvyko gaminio vidinio ventiliatoriaus klaida.
Valdymo pulto pranešimas Būsenos įspėjimas Aprašymas Rekomenduojami veiksmai Jei pranešimas išlieka, kreipkitės į HP klientų aptarnavimo tarnybą. „Device error“ (įrenginio klaida) Įvyko vidinė klaida. Paspauskite OK (gerai), jei norite tęsti užduotį. „Incorrect supplies“ (netinkamos medžiagos) Daugiau nei viena spausdinimo kasetė įstatyta į netinkamą lizdą. Įsitikinkite, kad kiekviena spausdinimo kasetė įstatyta į tinkamą lizdą.
Valdymo pulto pranešimas Būsenos įspėjimas „Manual feed “ (rankinis tiekimas ) Aprašymas Rekomenduojami veiksmai Gaminys nustatytas rankinio tiekimo režimui. Paspauskite OK (gerai), kad pranešimas būtų išvalytas, arba į 1 dėklą įdėkite tinkamą spausdinimo medžiagą. Gaminio atmintis beveik užpildyta. Norėdami baigti užduotį, paspauskite OK (gerai) arba paspauskite X, kad ją atšauktumėte.
Valdymo pulto pranešimas Būsenos įspėjimas Aprašymas Rekomenduojami veiksmai „Remove shipping material from rear door“ (nuimti pakavimo medžiagą nuo užpakalinių durelių) Nuo užpakalinio volelio nebuvo Atidarykite užpakalines dureles ir nuimtos dvi gabenimo apsaugos. nuimkite gabenimo apsaugas. „Replace cartridge“ (pakeisti kasetę) Spausdinimo kasetės eksploatacijos laikas baigėsi. Pakeiskite kasetę. Žr. „Pakeiskite spausdinimo kasetes“ 84 puslapyje .
Strigčių šalinimas Dažnai pasitaikančios popieriaus įstrigimo priežastys Dažnai pasitaikančios popieriaus įstrigimo priežastys1 Priežastis Sprendimas Popieriaus ilgio ir pločio kreiptuvai netinkamai sureguliuoti. Sureguliuokite kreiptuvus taip, kad jie remtųsi į popieriaus krūvą. Spausdinimo medžiaga neatitinka specifikacijų. Naudokite tik tokią spausdinimo medžiagą, kuri atitinka HP specifikacijas. Žr. skyrių „Popierius ir spausdinimo medžiaga“ 45 puslapyje .
Strigčių vietos Norėdami rasti strigčių vietas, naudokitės šiuo paveikslėliu. 1 Išvesties skyrius 2 1 dėklas 3 2 dėklas 4 Pasirinktinis 3 dėklas 5 Kaitintuvas (už galinių durelių) 6 Strigties 2 dėkle prieigos sritis Nustatymo „Jam Recovery“ (strigčių šalinimas) keitimas Įjungus funkciją „Jam Recovery“ (strigčių šalinimas), gaminys iš naujo spausdina puslapius, kurie sugadinami popieriui įstrigus. Naudokite „HP ToolboxFX“, jei norite įjungti funkciją „Jam Recovery“ (strigčių šalinimas). 1.
Jeigu popierius į 1 dėklą buvo įtrauktas pakankamai toli, išimkite 2 dėklą, nuleiskite 1 dėklo plokštelę ir išimkite popierių iš angos. Strigčių šalinimas 2 dėkle 1. Ištraukite 2 dėklą ir padėkite jį ant plokščio paviršiaus. 2. Nuleiskite strigties prieigos dėklą 3. Išimkite įstrigusį lapą, traukdami jį tiesiai.
4. Įdėkite 2 dėklą atgal. 5. Paspauskite gerai, kad tęstumėte spausdinimą. Strigčių šalinimas 3 dėkle LTWW 1. Ištraukite 3 dėklą ir padėkite jį ant plokščio paviršiaus. 2. Išimkite įstrigusį lapą, traukdami jį tiesiai.
3. Įdėkite 3 dėklą atgal. 4. Paspauskite gerai, kad tęstumėte spausdinimą. Strigčių šalinimas kaitintuvo srityje 1. Atidarykite užpakalines dureles. 2. Jeigu reikia, pastumkite kreiptuvą (1 paaiškinimas) ir iš tiekimo srities apačios išimkite visą matomą popierių (2 paaiškinimas). PASTABA: Jei lapas suplyšta, prieš spausdindami toliau įsitikinkite, kad pašalinote visas skiautes. Skiautėms šalinti nenaudokite jokių aštrių priemonių.
3. LTWW Uždarykite užpakalines dureles.
Strigčių šalinimas išvesties skyriuje 1. Ieškokite įstrigusio popieriaus išvesties skyriaus srityje. 2. Išimkite visą matomą spausdinimo medžiagą. PASTABA: Jei lapas suplyšta, prieš tęsdami spausdinimą įsitikinkite, kad pašalinote visas skiautes. 3. Atidarykite ir vėl uždarykite užpakalines dureles, kad panaikintumėte pranešimą. Strigčių šalinimas dvipusio spausdinimo įrenginyje (tik modeliuose su dvipusiu spausdinimu) 1. Atidarykite užpakalines dureles.
LTWW 2. Jeigu reikia, truktelėkite kreiptuvą (1 paaiškinimas) ir iš tiekimo srities apačios išimkite visą matomą popierių (2 paaiškinimas). 3. Jeigu reikia, iš dvipusio spausdinimo įrenginio apatinės pusės išimkite visą matomą popierių. 4. Jeigu nerandate užstrigusio popieriaus, pakelkite dvipusio spausdinimo įrenginį naudodami jo šone esančią rankenėlę. 5. Jeigu matote galinį popieriaus lapo kraštą, išimkite popierių iš gaminio.
6. Jeigu matote priekinį popieriaus lapo kraštą, išimkite jį iš gaminio. 7. Uždarykite užpakalines dureles.
Vaizdo kokybės problemų sprendimas Kartais gali kilti spausdinimo kokybės problemų. Tolesniuose skyriuose pateikta informacija padės nustatyti ir išspręsti šias problemas. Spausdinimo defektų nustatymas ir ištaisymas Jei norite išspręsti spausdinimo kokybės problemas, naudokite šiame skyriuje pateiktus patikrinimo sąrašus ir spausdinimo kokybės problemų diagramas.
Bendros spausdinimo kokybės problemos Tolesniame pavyzdyje pateiktas „Letter“ formato popierius, kuris perėjo per gaminį trumpąja kraštine į priekį. Šiuose pavyzdžiuose parodomos problemos, kurios turės įtakos visiems spausdinamiems puslapiams, nesvarbu, ar spausdintumėte spalvotai, ar tik juodai. Toliau išvardijamos tipiškos priežastys ir sprendimai kiekvienam iš šių pavyzdžių. Problema Priežastis Sprendimas Spaudinys yra šviesus arba išblukęs. Spausdinimo medžiaga gali neatitikti HP specifikacijų.
Problema Priežastis Sprendimas Puslapyje atsiranda vertikalių dryžių ar juostų. Viena ar daugiau spausdinimo kasečių gali būti sugedusi. Išspausdinkite Eksploatacinių medžiagų būsenos puslapį ir patikrinkite likusį naudojimo laiką. Žr. „Informaciniai puslapiai“ 70 puslapyje . Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Foninio dažymo dažų kiekis nepriimtinas. Ant popieriaus atsiranda dažų dėmių. Paliesti dažai lengvai išsitepa.
Problema Priežastis Sprendimas Žymės kartojasi lygiais intervalais spausdinamojoje popieriaus pusėje. Įrenginys nenustatytas spausdinti ant spausdinimo medžiagos, ant kurios norite spausdinti. Spausdintuvo tvarkyklėje pasirinkite skirtuką popierius ir nustatykite tipas yra taip, kad jis atitiktų popieriaus, ant kurio spausdinate, tipą. Spausdinimo greitis gali būti lėtesnis, jei naudojate storą popierių. Vidinės dalys gali būti išteptos dažais.
Problema Priežastis Sprendimas Išspausdintas puslapis susiraitęs arba banguotas. Įrenginys nenustatytas spausdinti ant spausdinimo medžiagos, ant kurios norite spausdinti. Spausdintuvo tvarkyklėje pasirinkite skirtuką popierius ir nustatykite tipas yra taip, kad jis atitiktų popieriaus, ant kurio spausdinate, tipą. Spausdinimo greitis gali būti lėtesnis, jei naudojate storą popierių.
Problema Priežastis Sprendimas Vaizdas popieriaus viršuje (visiškai juodas) pasikartoja toliau puslapyje (pilkame lauke). Vaizdų spausdinimui gali turėti įtakos programinės įrangos nustatymai. Savo programoje pakeiskite lauko, kuriame pasirodo pakartotas vaizdas, toną (tamsumą). Programoje pasukite visą puslapį 180° kampu ir pirmiausia išspausdinkite šviesesnį vaizdą. Spausdinimui gali turėti įtakos vaizdų spausdinimo tvarka. Pakeiskite vaizdų spausdinimo tvarką. Pvz.
Problema Priežastis Sprendimas Viena ar daugiau spalvų nespausdinamos arba yra netikslios. Spausdintuvo kasetėse gali būti palikta apsauginė juostelė. Patikrinkite, ar nuo spausdinimo kasečių visiškai nuimta apsauginė juostelė. Spausdinimo medžiaga gali neatitikti HP specifikacijų. Naudokite kitokį popierių, pvz., aukštos kokybės popierių, skirtą spalviniams lazeriniams spausdintuvams. Galbūt įrenginys naudojamas pernelyg drėgnomis sąlygomis.
Naudokite „HP ToolboxFX“, jei norite pagalbos šalinant spausdinimo kokybės problemas. PASTABA: Prieš tęsdami, išspausdinkite Eksploatacinių medžiagų būsenos puslapį, kad pamatytumėte, kiek maždaug puslapių bus galima išspausdinti naudojantis kiekviena spausdinimo kasete. Žr. „Informaciniai puslapiai“ 70 puslapyje . Naudodamiesi „HP ToolboxFX“ programine įranga galite išspausdinti puslapį, kuris padės nustatyti, ar problemų kelia kuri nors spausdinimo kasetė ar pats gaminys.
Daugiau informacijos apie trikčių šalinimą bandykite ieškoti čia: ● Šiame vadove žr. „Vaizdo kokybės problemų sprendimas“ 113 puslapyje . ● Eikite į www.hp.com/support/ljcp2020series. ● Kreipkitės į HP klientų aptarnavimo tarnybą. Žr. „Aptarnavimas ir pagalba“ 129 puslapyje . Išspausdinkite spausdinimo kokybės trikčių šalinimo puslapį 1. Atidarykite „HP ToolboxFX“. Žr. „Atidarykite „HP ToolboxFX““ 71 puslapyje . 2. Spustelėkite aplanką pagalba, po to spustelėkite puslapį trikčių šalinimas. 3.
Našumo problemos Problema Priežastis Sprendimas Puslapiai išspausdinami, bet yra visiškai tušti. Spausdintuvo kasetėse gali būti palikta sandarinimo juostelė. Patikrinkite, ar nuo spausdinimo kasečių visiškai nuimta apsauginė juostelė. Dokumente gali būti tuščių puslapių. Patikrinkite spausdinamą dokumentą ir įsitikinkite, kad nėra tuščių puslapių. Gaminys gali būti sugedęs. Norėdami patikrinti gaminį, išspausdinkite konfigūracijos puslapį.
Gaminio programinės įrangos problemos Problema Sprendimas Šio gaminio spausdintuvo tvarkyklė nematoma aplanke Printer (spausdintuvas) ● Dar kartą įdiekite gaminio programinę įrangą. PASTABA: Uždarykite visas veikiančias programas. Norėdami uždaryti programą, kurios piktograma yra sistemos juostoje, perkelkite žymeklį ant piktogramos ir spustelėkite dešinįjį pelės klavišą. Tada pasirinkite Close (uždaryti) arba Disable (išjungti).
„Macintosh“ sistemos problemų sprendimas Išspręskite problemas, pasitaikančias naudojant „Mac OS X“ sistemą PASTABA: Jei gaminį įdiegiate naudodamiesi USB jungtimi, USB kabelio prie įrenginio ir kompiuterio nejunkite tol, kol neįdiegta programinė įranga. Prijungus USB kabelį, „Mac OS X“ automatiškai įdiegs gaminį, tačiau diegimas bus klaidingas.
Spausdintuvo tvarkyklė automatiškai nesukonfigūruoja pasirinkto spausdintuvo „Print Center“ (spausdinimo centre) arba „Printer Setup Utility“ (spausdintuvo sąrankos paslaugų programoje). Priežastis Sprendimas Galbūt gaminys neparengtas. Įsitikinkite, ar laidai tinkamai sujungti, gaminys įjungtas ir dega parengties lemputė. Jei prisijungėte per USB arba „Ethernet“ koncentratorių, pamėginkite prisijungti tiesiai prie kompiuterio arba naudokite kitą prievadą.
Negalite spausdinti naudodami USB plokštę, įsigytą iš trečiosios šalies. Priežastis Sprendimas Taip gali atsitikti, jei neįdiegta USB spausdintuvų programinė įranga. Įdėjus trečiosios šalies USB plokštę, gali reikėti „Apple“ programos „USB Adapter Card Support“. Naujausią šios programos versiją galite atsisiųsti iš „Apple“ svetainės internete.
A LTWW Eksploatacinės medžiagos ir priedai 127
Eksploatacinių medžiagų ir priedų užsakymas A-1 Lentelė Eksploatacinės medžiagos ir priedai Dalis Dalies numeris Tipas/dydis Spausdinimo kasetės CC530A Juoda spausdinimo kasetė su „HP ColorSphere“ dažais CC531A Žalsvai mėlyna spausdinimo kasetė su „HP ColorSphere“ dažais CC532A Geltona spausdinimo kasetė su „HP ColorSphere“ dažais CC533A Rausvai raudona spausdinimo kasetė su „HP ColorSphere“ dažais Kabeliai C6518A USB 2.
B LTWW Aptarnavimas ir pagalba ● „Hewlett-Packard“ ribota garantija ● Spausdinimo kasetės ribota garantija ● Galutinio vartotojo licencinė sutartis ● Pagalba klientams ● Iš naujo supakuokite gaminį ● Aptarnavimo informacijos forma 129
„Hewlett-Packard“ ribota garantija HP PRODUKTAS RIBOTOS GARANTIJOS GALIOJIMO TRUKMĖ „HP Color LaserJet CP2020“ serijos spausdintuvai Vienerių metų ribota garantija HP jums, kaip galutiniam vartotojui, garantuoja, kad HP techninė įranga ir priedai bus be medžiagų ir gamybos defektų nuo pirkimo dienos nurodytu laikotarpiu. Jei HP gaus pranešimą apie tokius defektus garantijos galiojimo metu, HP savo nuožiūra gali sutaisyti arba pakeisti gaminius su defektais.
Spausdinimo kasetės ribota garantija HP garantuoja, kad šis gaminys yra be medžiagų ir gamybos defektų. Ši garantija netaikoma gaminiams, kurie (a) buvo pakartotinai užpildyti, atnaujinti, perdirbti ar kitokiu būdu pakeisti, (b) buvo netinkamai naudojami, netinkamai laikomi ar naudojami ne pagal aprašytus techninius reikalavimus ir dėl to sugedo arba (c) nusidėvėjo naudojant įprastai.
Galutinio vartotojo licencinė sutartis PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTI ŠIĄ PROGRAMINĘ ĮRANGĄ, ATIDŽIAI PERSKAITYKITE: ši galutinio vartotojo licencinė sutartis (GVLS) yra (a) Jūsų (kaip individualaus asmens arba vieneto, kuriam Jūs atstovaujate) ir (b) „Hewlett-Packard Company“ (HP), kuri nustato Jūsų programinės įrangos produkto („Programinės įrangos“) naudojimo sąlygas, sutartis.
4. PERLEIDIMAS. a. Perleidimas trečiajai šaliai. Pradinis galutinis HP Programinės įrangos vartotojas gali vieną kartą perleisti HP Programinę įrangą kitam galutiniam vartotojui. Bet koks perleidimas apima visas sudėtines dalis, laikmenas, vartotojo dokumentaciją, šią GVLS ir, jei taikoma, prieigos patvirtinimą. Perleidimas negali būti netiesioginis, kaip pavyzdžiui, konsignacija. Prieš perleidimą galutinis vartotojas, gaunantis perleidžiamą Programinę įrangą, turi sutikti su šia GVLS.
Pagalba klientams Garantijos galiojimo metu, savo šalyje/regione pagalbą telefonu gaukite nemokamai Šalies/regiono telefono numeriai pateikiami lankstinuke, esančiame gaminio dėžėje, arba www.hp.com/support/. Turėkite gaminio pavadinimą, serijos numerį, įsigijimo datą ir problemos aprašą. Visą parą gaukite pagalbą internete www.hp.com/support/ljcp2020series Gaukite pagalbą dėl gaminių, naudojamų su „Macintosh“ kompiuteriu www.hp.
Iš naujo supakuokite gaminį Jei gaminį reikia perkelti ar siųsti į kitą vietą, atlikite tokią procedūrą, norėdami jį supakuoti iš naujo. ĮSPĖJIMAS: Atsakomybė už pažeidimus transportuojant, jei jie atsirado dėl netinkamo supakavimo, tenka klientui. Gaminys siuntimo metu turi likti stačias. Iš naujo supakuokite gaminį ĮSPĖJIMAS: Itin svarbu prieš siunčiant gaminį išimti spausdinimo kasetes. Spausdinimo kasetės, likusios gaminyje siuntimo metu ištekės, ir gaminys bus visas padengtas dažais.
Aptarnavimo informacijos forma KAS GRĄŽINA ĮRANGĄ? Data: Kontaktinis asmuo: Telefono nr.: Kitas kontaktinis asmuo: Telefono nr.: Grąžinimo adresas: Specialiosios siuntimo instrukcijos: KĄ SIUNČIATE? Modelio numeris: Modelio pavadinimas: Serijos numeris: Pridėkite svarbią spausdintą informaciją. NESIŲSKITE priedų (instrukcijų, valymo medžiagų ir t. t.), kurių nereikia remontui atlikti.
C LTWW Specifikacijos ● Fizinės specifikacijos ● Elektros specifikacijos ● Akustiniai duomenys ● Aplinkos specifikacijos 137
Fizinės specifikacijos C-1 Lentelė Fizinės specifikacijos Gaminys Aukštis Ilgis Plotis Svoris Modelis be dvipusio spausdinimo funkcijos 322 mm 454 mm 405 mm 19,90 kg Modelis su dvipusio spausdinimo funkcija 322 mm 484 mm 400 mm 21,10 kg 138 Priedas C Specifikacijos LTWW
Elektros specifikacijos DĖMESIO! Maitinimo reikalavimai skiriasi priklausomai nuo šalies/regiono, kuriame gaminys parduodamas. Nekeiskite darbinės įtampos nustatymo. Tai gali pažeisti gaminį, o jo garantija nustos galioti.
Akustiniai duomenys C-4 Lentelė „HP Color LaserJet CP2020“ serija1,2 Garso galios lygis Nurodyta pagal ISO 9296 standartus Spausdinimas (21 ppm)3 LWAd = 6,4 belo (A) [64dB (A)] Parengties LWAd = negirdima Garso slėgio lygis: stebėtojo padėtis Nurodyta pagal ISO 9296 standartus Spausdinimas (20 ppm)3 LpAm = 67 dB (A) Parengties LpAm = negirdima 1 Vertės nustatytos, atsižvelgiant į parengtinius duomenis, dabartinės informacijos žr. www.hp.com/support/ljcp2020series .
D LTWW Normatyvinė informacija ● FCC (Federalinės Ryšių Komisijos) nuostatai ● Aplinkos apsaugos programa ● Atitikimo deklaracija ● Pareiškimai, liečiantys atskiras šalis/regionus 141
FCC (Federalinės Ryšių Komisijos) nuostatai Ši įranga yra patikrinta, ir nustatyta, kad ji atitinka skaitmeninių B kategorijos įrenginių tolerancijas pagal FCC taisyklių 15 dalį. Šios tolerancijos suprojektuotos, kad pakankamai gerai apsaugotų nuo žalingo poveikio įdiegus įrenginį namų sąlygomis. Šis įrenginys generuoja, naudoja ir gali spinduliuoti radijo dažnių energiją. Jeigu šis įrenginys įdiegiamas ir naudojamas ne pagal instrukcijas, jis gali žalingai veikti radijo ryšį.
Aplinkos apsaugos programa Aplinkos apsauga Bendrovė „Hewlett-Packard Company“ yra įsipareigojusi tiekti kokybiškus produktus, kurie nėra kenksmingi aplinkai. Šis produktas sukurtas taip, kad būtų sumažintas neigiamas poveikis mūsų aplinkai. Ozono gamyba Šis produktas neskleidžia nepastebimų ozono dujų (O3). Sunaudojama galia Gaminiui veikiant parengties arba energijos taupymo režimu, energijos suvartojama mažiau, ir taip galite sutaupyti pinigų, nors produkto efektyvumas nesumažėja.
Grąžinimo ir perdirbimo nurodymai Jungtinės valstijos ir Puerto Rikas „HP LaserJet“ dažų kasečių dėžutėje pridėtas lipdukas skirtas gąžinti ir perdirbti panaudojus vieną ar daugiau „HP LaserJet“ spausdinimo kasečių. Vadovaukitės žemiau pateiktais nurodymais. Keleto spausdinimo kasečių grąžinimas (nuo dviejų iki aštuonių) 1. Supakuokite kiekvieną „HP LaserJet“ spausdinimo kasetę į jos originalią pakuotę ir maišelį. 2. Suriškite iki aštuonių pakuočių kartu naudodami pakavimo juostą (iki 70 svarų). 3.
Naudotos namų ūkių įrangos naikinimas Europos Sąjungoje Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produkto negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Jūs atsakote už tai, kad nereikalinga įranga būtų pristatyta į specialiai jai skirtą surinkimo punktą, kuriame perdirbama naudota elektroninė ir elektrotechninė įranga.
Atitikimo deklaracija pagal ISO/IEC 17050-1 ir EN 17050-1; DoC#: BOISB-0701–00–rel. 1.
Pareiškimai, liečiantys atskiras šalis/regionus Lazerio saugumas JAV maisto ir vaistų administracijos įrenginių ir radiologinės sveikatos centras (Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration) patvirtino taisykles, taikomas lazeriniams produktams, pagamintiems po 1976 m. rugpjūčio 1 d. Jungtinėse Amerikos Valstijose parduodami produktai turi atitikti šias taisykles.
Pareiškimas apie lazerio saugumą, skirtas Suomijai Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet CP2020 Series, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
Medžiagų lentelė (Kinija) 根据中国电 子信息产 品污 染控制管理办 法的要求而出台 D-1 Lentelė 有毒有害物质 表 部件名称 有毒有害物质 和元素 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴 溴 苯 (PBB) 多溴 二苯醚 (PBDE) 打印引擎 X O X X O O 控制面板 O O O O O O 塑料外壳 O O O O O O 格式化板组 件 X O O O O O 碳粉盒 X O O O O O O:表示在此部件所用的所有同类 材料中,所含的此有毒或有害物质 均低于 SJ/T11363-2006 的限制要 求。 X:表示在此部件所用的所有同类 材料中,至少一种 所含的此有毒或有害物质 高于 SJ/T11363-2006 的限 制要求。 PASTABA: 引用的“环 保使用期限”是根据在正常温度和湿度条件下操作使用产 品而确定的。 LTWW Pareiškimai, liečiantys atskiras šalis/regionus 149
150 Priedas D Normatyvinė informacija LTWW
Rodyklė Simboliai/skaitmenys 1 dėklas aptikimas 4 įdėjimas 52 nustatymai 11 strigtys, šalinimas 105 2 dėklas aptikimas 4 įdėjimas 52 nustatymai 11 strigtys, šalinimas 106 talpa 4 3 dėklas aptikimas 4 strigtys, šalinimas 107 talpa 4 „HP ImageREt 3600“ 66 „HP Toolbox FX“ Skirtukas „Alerts“ (įspėjimai) 73 Skirtukas „Status“ (būsena) 72 „HP ToolboxFX“ apie 71 aprašymas 26 atidarymas 71 atsisiuntimas 26 Skirtukas „Device Settings“ (įrenginio nustatymai) 75 Skirtukas „E-mail alerts“ (įspėjimai el.
automatinis perėjimas, nustatymas 15 automatinis tęsimas naudojimas 83 B bandomasis puslapis 10 banguotas popierius, trikčių šalinimas 117 baterijos yra 144 BOOTP 43 būsena eksploatacinės medžiagos, spausdinimo atskaita 10 įspėjimai, „HP Toolbox FX“ 72 Macintosh skirtukas Services (paslaugos) 34 peržiūra su „HP Toolbox FX“ 72 D dalių numeriai 128 darbo aplinkos specifikacijos 140 dažai dėmės, trikčių šalinimas 115 išsklaidymas, trikčių šalinimas 117 laisvi, trikčių šalinimas 115 taškeliai, trikčių šalinimas
integruotasis tinklo serveris prieiga 79 integruotos programinės įrangos naujinimas apie 93 interneto svetainės eksploatacinių medžiagų užsakymas 127 Interneto svetainės medžiagų saugos duomenų lapas (MSDL) 145 interneto svetainių pranešimai apie sukčiavimą 82 IP adresas apžvalga 43 BOOTP 43 tinkami protokolai 38 „Macintosh“, trikčių šalinimas 124 išankstiniai nustatymai (Macintosh) 31 išblukęs spaudinys 114 išmetimas, kai nebenaudojama 144 išmetimas, nebenaudojama 144 išsaugoti numatytuosius tinklo nustaty
L laikmena pasirinkto dydžio, Macintosh nustatymai 31 pirmas puslapis 31 puslapių lape 32 laisvi dažai, trikčių šalinimas 115 lemputės, valdymo skydelis 8 Licencija, programinė įranga 132 linijos, trikčių šalinimas spausdinti puslapiai 115 M Macintosh keisti dokumentų dydį 31 pagalba 134 palaikomos operacinės sistemos 28 tvarkyklės nustatymai 29, 31 „Macintosh“ kompiuteris programinė įranga 28 Macintosh tvarkyklės nustatymai pasirinkto dydžio popierius 31 skirtukas Services (paslaugos) 34 maitinimo jungikli
viršeliai, kitokio popieriaus naudojimas 57 „HP ToolboxFX“ nustatymai 77 potinkliai 44 potinklio šablonas 44 pranešimai, valdymo pultas 97 pranešimas apie klaidingą spausdinimą 102 pranešimas apie techninės priežiūros klaidą 100 pranešimas apie ventiliatoriaus klaidą 100 pranešimų apie sukčiavimą specialioji telefono linija 82 priedai užsakymas 127 prieinamumo ypatybės 3 priekinės durelės, aptikimas 4 prievadai įtraukti tipai 2 trikčių šalinimas „Macintosh“ 126 prijungimas tinklas: 35 USB 35 prioritetas, nu
spausdinimo kasetės būsena, peržiūra su „HP Toolbox FX“ 72 eksploatacinių medžiagų būsenos puslapis 10 garantija 131 keitimas 84 klaidų pranešimai 103 Macintosh būsena 34 mažai arba nėra dažų, nustatymai 12 naudojimas pasibaigus dažams 83 ne HP 82 pakeitimo pranešimas 102, 103 perdirbimas 143 saugojimas 82 užsakymo pranešimas 102 spausdinimo kasetės, pasiekimas 4 spausdinimo kokybė archyvo nustatymas 14 trikčių šalinimas 113 trikčių šalinimo puslapis 120 „HP ImageREt 3600“ 66 „HP ToolboxFX“ nustatymai 77 sp
TCP/IP 43 tinklo sąsajos 44 tinklas gaminio aptikimas 38 tinkami protokolai 38 tinkamos operacinės sistemos 36 tinklo konfigūracijos puslapis 40 tinklo paslaugos nustatymas, IPv4, IPv6 42 tinklo prievadas įtrauktas tipas 2 Tinklo prievadas aptikimas 4 prijungimas 35 tinklo sąsajos 44 tipai, spausdinimo medžiaga „HP ToolboxFX“ nustatymai 77 trikčių šalinimas dažų dėmės 115 dažų išsklaidymas 117 dažų taškeliai 114 EPS failai 125 išblukęs spaudinys 114 kalibravimas 121 konfigūracijos puslapis, spausdinimas 40
158 Rodyklė LTWW