Imprimantes HP LaserJet séries P4010 et P4510 Guide d'utilisation Syst strat
Imprimantes HP LaserJet séries P4010 et P4510 Guide d'utilisation
Copyright et licence Marques commerciales © 2017 Copyright HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat®et PostScript® sont des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Sommaire 1 Principes de base Comparaison des produits ................................................................................................................... 2 Modèles HP LaserJet P4014 ............................................................................................... 2 Modèles HP LaserJet P4015 ............................................................................................... 3 Modèles HP LaserJet P4515 .................................................................
HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................ 44 Modes d'installation du pilote UPD .................................................................................... 44 Sélection du pilote d'impression correct pour Windows ..................................................................... 45 Priorité des paramètres d'impression .....................................................................................
Configuration du réseau ..................................................................................................................... 65 Protocoles réseau pris en charge ...................................................................................... 65 Configuration du produit en réseau ................................................................................... 66 Affichage ou modification des paramètres réseau ............................................
Paramètres du mode économique ..................................................................................................... 94 EconoMode ........................................................................................................................ 94 Délai de mise en veille ....................................................................................................... 94 Réglage du délai de mise en veille ...................................................................
Gestion des consommables ............................................................................................................. 121 Stockage des cartouches d'impression ........................................................................... 121 Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP .................................... 121 Service des fraudes HP et site Web ................................................................................ 121 Durée de vie des consommables ....
Messages du panneau de commande ............................................................................. 149 Bourrages ......................................................................................................................................... 168 Causes courantes des bourrages .................................................................................... 168 Emplacement des bourrages ...........................................................................................
Kits de maintenance ........................................................................................................ 206 Mémoire ........................................................................................................................... 206 Câbles et interfaces ......................................................................................................... 207 Papier .............................................................................................................
Substances chimiques ..................................................................................................... 230 Fiche signalétique de sécurité du produit ........................................................................ 230 Informations complémentaires ......................................................................................... 230 Déclaration de conformité ................................................................................................................
1 FRWW Principes de base ● Comparaison des produits ● Comparaison des fonctions ● Présentation du produit 1
Comparaison des produits Modèles HP LaserJet P4014 Imprimante HP LaserJet P4014 Imprimante HP LaserJet P4014n HP LaserJet P4014dn CB506A CB507A CB512A ● Possède les mêmes fonctions que l'imprimante HP LaserJet P4014, plus les suivantes : Possède les mêmes fonctions que l'imprimante HP LaserJet P4014n, plus les suivantes : ● Permet d'imprimer jusqu'à 45 pages par minute (ppm) sur du papier au format Letter et 43 ppm sur du papier au format A4. ● Contient 96 Mo de mémoire vive (RAM).
Modèles HP LaserJet P4015 FRWW Imprimante HP LaserJet P4015n Imprimante HP LaserJet P4015dn Imprimante HP LaserJet P4015tn Imprimante HP LaserJet P4015x CB509A CB526A CB510A CB511A ● Possède les mêmes fonctions que l'imprimante HP LaserJet P4015n, plus les suivantes : Possède les mêmes fonctions Possède les mêmes fonctions que l'imprimante HP LaserJet que l'imprimante HP LaserJet P4015n, plus les suivantes : P4015n, plus les suivantes : ● ● Permet d'imprimer jusqu'à 52 pages par minute (ppm)
Imprimante HP LaserJet P4015n Imprimante HP LaserJet P4015dn Imprimante HP LaserJet P4015tn Imprimante HP LaserJet P4015x CB509A CB526A CB510A CB511A deux rangées de connexions) ouvert.
FRWW Imprimante HP LaserJet P4515n Imprimante HP LaserJet P4515tn Imprimante HP LaserJet P4515x Imprimante HP LaserJet P4515xm CB514A CB515A CB516A CB517A ● Bac de sortie de 500 feuilles, côté recto vers le bas. ● Bac de sortie de 100 feuilles, côté verso vers le bas. ● Ecran graphique du panneau de commande pouvant afficher 4 lignes. ● Pavé numérique. ● Port USB 2.0 haute vitesse. ● Logement entrée/sortie amélioré (EIO).
Comparaison des fonctions Fonction Description Performances ● Processeur 540 MHz Interface utilisateur ● Aide du panneau de commande ● Ecran graphique de 4 lignes avec pavé numérique (les modèles HP LaserJet P4014 ne comportent pas de pavé) ● Logiciel HP Easy Printer Care (outil de résolution des problèmes et d'état sur le Web) ● Pilotes d'imprimante Windows® et Macintosh ● Serveur Web intégré permettant d'accéder au service d'assistance et de commander des consommables (uniquement pour les m
Fonction Description Connectivité ● Connexion USB 2.0 haute vitesse ● Serveur d'impression intégré complet HP Jetdirect (en option pour l'imprimante HP LaserJet P4014) avec IPv4, IPv6 et la sécurité IP ● Logiciel HP Web Jetadmin ● Logement EIO (Enhanced Input/Output) ● La page d'état des consommables contient des informations sur le niveau de toner, le nombre de pages imprimées et le nombre estimé de pages restantes à imprimer.
Présentation du produit Vue avant 1 2 3 4 5 1 Bac de sortie supérieur 2 Panneau de commande 3 Capot supérieur (donne accès à la cartouche d'impression) 4 Bac 1 (tirer pour ouvrir) 5 Bac 2 Vue arrière 1 5 2 4 1 8 3 Bac de sortie arrière (tirer pour ouvrir) Chapitre 1 Principes de base FRWW
2 Couvercle de l'accessoire d'impression recto verso (à retirer pour pouvoir installer l'accessoire d'impression recto verso) 3 Ports d'interface 4 Panneau droit (donne accès au logement DIMM) 5 Interrupteur Ports d'interface 1 2 3 4 6 5 1 Connexion réseau RJ.
10 Chapitre 1 Principes de base FRWW
2 FRWW Panneau de commande ● Disposition du panneau de commande ● Utilisation des menus du panneau de commande ● Menu Comment faire ● Menu RECUPERER TACHE ● Menu Informations ● Menu Gestion du papier ● Menu Configuration du périphérique ● Menu Diagnostics ● Menu Service 11
Disposition du panneau de commande Utilisez le panneau de commande pour obtenir les informations d'état sur le produit et les tâches ainsi que pour configurer le produit. 1 2 3 4 14 5 6 13 7 8 10 11 12 Numéro Bouton ou voyant Fonction 1 Ecran du panneau de commande Affiche les informations d'état, les menus, l'aide et les messages d'erreur. 2 Flèche vers le haut Affiche l'élément précédent de la liste ou augmente la valeur des éléments numériques.
Numéro Bouton ou voyant Fonction 11 Voyant Attention ● Activé : le produit a détecté un problème. Reportez-vous à ce qui est affiché sur le panneau de commande. ● Désactivé : le produit fonctionne sans problème. ● Clignotant : une intervention est requise. Reportez-vous à ce qui est affiché sur le panneau de commande. 12 Dossier ou bouton STAR (Secure Transaction Access Retrieval) Permet d'accéder rapidement au menu RECUPERER TACHE.
Utilisation des menus du panneau de commande Pour accéder aux menus du panneau de commande, effectuez les étapes ci-dessous. Utilisation des menus 1. Appuyez sur Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas 3. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option appropriée. 4. Appuyez sur la flèche vers la gauche 5. Appuyez sur Menu 6. Appuyez sur le bouton d'aide pour afficher des informations supplémentaires sur l'option. . ou vers le haut pour parcourir les listes. pour revenir au niveau précédent.
Menu Comment faire Chaque option du menu COMMENT FAIRE imprime une page apportant un complément d'informations. Option Explication SUPPR. BOURRAGES Permet d'imprimer une page expliquant comment résoudre les bourrages papier. CHARGER BACS Permet d'imprimer une page expliquant comment charger les bacs d'alimentation. CHARGER SUPPORT SPECIAL Permet d'imprimer une page expliquant comment charger du papier spécial, tel que des enveloppes et du papier à en-tête.
Menu RECUPERER TACHE Ce menu fournit la liste des tâches enregistrées dans le produit et permet d'accéder à toutes les fonctionnalités de mise en mémoire des tâches. Vous pouvez imprimer ou supprimer ces tâches depuis le panneau de commande du produit. Ce menu s'affiche lorsque le produit comporte au moins 80 Mo de mémoire de base. Pour plus d’informations sur ce menu, reportez-vous à la section Utilisation des fonctions de stockage des tâches à la page 98.
Menu Informations Le menu INFORMATIONS contient les pages d'information donnant des détails sur le produit et sa configuration. Accédez à la page d'information de votre choix, puis appuyez sur OK. FRWW Article Explication IMPRIMER STRUCTURE MENUS Permet d'imprimer la structure des menus du panneau de commande, et de visualiser ainsi la disposition et les paramètres actuels des options de menu du panneau. IMPRIMER CONFIGURATION Permet d'imprimer la configuration actuelle du produit.
Menu Gestion du papier Utilisez ce menu pour définir le type et le format de papier de chaque bac. Le produit utilise ces informations pour produire des pages offrant la meilleure qualité d'impression possible. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Configuration des bacs à la page 87. Certaines options de ce menu sont également accessibles à partir du programme ou du pilote d'imprimante. Les paramètres du programme et du pilote d'imprimante sont prioritaires sur ceux du panneau de commande.
Menu Configuration du périphérique Permet de modifier les paramètres d'impression par défaut, de régler la qualité d'impression et de modifier la configuration système et les options d'E/S. Sous-menu Impression Certaines options de ce menu sont accessibles à partir du programme ou du pilote d'imprimante. Les paramètres du programme et du pilote d'imprimante sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. En général, il est conseillé de modifier ces paramètres dans le pilote d'imprimante.
Article Valeurs Explication RELIURE RECTO VERSO BORD LONG Permet de choisir le bord de reliure pour l'impression recto verso. Cette option s'affiche uniquement lorsqu'une unité d'impression recto verso en option est installée et que l'option RECTO VERSO est définie sur ACTIVE. BORD COURT Le paramètre par défaut est BORD LONG.
Article Valeurs Explication SOUS-MENU PCL LONGUEUR FORME Permet de définir l'espacement vertical de 5 à 128 lignes pour le format de papier par défaut. ORIENTATION Permet de sélectionner l'orientation de page par défaut : PAYSAGE ou PORTRAIT. REMARQUE : Il est préférable de définir l'orientation de page à partir du programme ou du pilote d'imprimante. (Les paramètres du programme et du pilote d'imprimante sont prioritaires sur ceux du panneau de commande.
Article Valeurs Explication DEFINIR CONCORDANCE IMPRIMER UNE PAGE DE TEST Fait glisser l'alignement de marge pour centrer l'image sur la page du haut vers le bas et de la gauche vers la droite. Vous pouvez également aligner l'image imprimée au recto sur l'image imprimée au verso. Permet aussi bien un alignement recto qu'un alignement recto verso. SOURCE AJUSTER BAC [N] IMPRIMER UNE PAGE DE TEST : Permet d'imprimer une page de test présentant les paramètres de concordance actuels.
Article Valeurs Explication ATTENTION : Ne modifiez pas le mode de fusion pour les transparents. Si vous utilisez un autre mode que CLAIR2 lors de l'impression de transparents, vous risquez d'endommager le produit et l'unité de fusion de façon irrémédiable. Dans le pilote d'imprimante, sélectionnez toujours le type Transparents ; sur le panneau de commande du produit, choisissez le type de bacTRANSPARENT.
Article Valeurs Explication DESACTIVE prolonge la durée de vie du toner et peut réduire le coût par page. Toutefois, cela réduit également la qualité d'impression. La page imprimée est plus pâle, mais sa qualité est suffisante pour les brouillons ou les épreuves. HP déconseille l'utilisation permanente du mode EconoMode. Si vous utilisez le mode EconoMode de manière permanente, la dose de toner risque de durer plus longtemps que les pièces mécaniques de la cartouche d'impression.
Sous-menu Configuration système Les options de ce menu concernent le comportement du produit. Configurez le produit en fonction de vos besoins d'impression. Article Valeurs Explication DATE/HEURE DATE Permet de régler la date et l'heure. FORMAT DE LA DATE HEURE FORMAT DE L'HEURE LIMITE STOCKAGE TACHES 1 à 100 Permet de définir le nombre de tâches de copie rapide pouvant être stockées sur le produit. Le paramètre par défaut est 32. DELAI CONSERV.
Article Valeurs Explication COMPORTEMENT BAC UTILISER LE BAC DEMANDE Permet de déterminer si le produit peut essayer d'utiliser le papier se trouvant dans un bac différent de celui sélectionné dans le pilote d'imprimante. INVITE ALIMENT. MANUELLE 26 ● EXCLUSIVEMENT : permet de configurer le produit pour qu'il utilise le support se trouvant dans le bac sélectionné et non dans les autres, même si le bac sélectionné est vide.
Article Valeurs Explication DELAI DE MISE EN VEILLE 1 MINUTE Définit la durée d'inactivité du produit avant qu'il ne passe en mode Veille. 15 MINUTES Le mode veille fournit les avantages suivants : 30 MINUTES 45 MINUTES 60 MINUTES 90 MINUTES 2 HEURES 4 HEURES ● Permet de réduire la quantité d'énergie consommée par le produit lorsqu'il est inactif. ● Permet de réduire l'usure des composants électroniques du produit (extinction du rétro-éclairage de l'écran, qui reste néanmoins lisible).
Article Valeurs Explication produit se met hors ligne pendant 10 secondes avant de repasser en ligne. DESACTIVE : si une erreur bloquant l'impression se produit, le message reste affiché sur l'écran du panneau de commande et le produit reste hors ligne jusqu'à ce que vous appuyiez sur OK. Le paramètre par défaut est ACTIVE.
Article Valeurs Explication La langue par défaut est déterminée par le pays/la région où le produit est acheté. Sous-menu Réceptacle/Agrafeuse Ce menu ne s'affiche que lorsqu'un module agrafeuse/réceptacle en option est installé. Article Valeurs Explication AGRAFES AUCUNE Permet d'indiquer s'il faut agrafer toutes les tâches. Si vous sélectionnez l'option UNE ANGLE GAUCHE, toutes les tâches sont agrafées. La valeur par défaut est AUCUNE.
Article Valeurs Explication Ce paramètre vous permet de régler ce délai d'inactivité pour obtenir des performances optimales. Si des données d'autres ports apparaissent au cours de la tâche d'impression, augmentez la valeur. Le paramètre par défaut est 15. MENU JETDIRECT INTEGRE Pour consulter la liste des options, reportez-vous au tableau ci-après. MENU JETDIRECT EIO REMARQUE : Dans le tableau suivant, les options suivies d'un astérisque (*) correspondent aux paramètres par défaut.
Tableau 2-1 Menus Jetdirect intégré et EIO Jetdirect (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Valeurs et description PASSERELLE PAR DEFAUT : Adresse IP de la passerelle ou du routeur utilisée pour communiquer avec d'autres réseaux.
Tableau 2-1 Menus Jetdirect intégré et EIO Jetdirect (suite) Elément de menu Elément de sous-menu SERVEUR PROXY Elément de sous-menu Valeurs et description DNS SECONDAIRE Utilisez cet élément pour spécifier une adresse IPv6 pour un serveur DNS secondaire devant être utilisée par le serveur d'impression. Permet de définir le serveur proxy que doivent utiliser les applications intégrées du produit. En général, les clients en réseau utilisent un serveur proxy pour avoir accès à Internet.
Tableau 2-1 Menus Jetdirect intégré et EIO Jetdirect (suite) Elément de menu Elément de sous-menu SECURITE IMPR PG SECURITE Elément de sous-menu Valeurs et description OUI : Permet d'imprimer une page contenant les paramètres de sécurité actuels sur le serveur d'impression HP Jetdirect. NON* : Une page de paramètres de sécurité n'est pas imprimée.
Tableau 2-1 Menus Jetdirect intégré et EIO Jetdirect (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Valeurs et description Sélectionnez OUI pour activer ce test ou NON pour ne pas l'activer. TEST HTTP Ce test vérifie le fonctionnement de HTTP en récupérant des pages prédéfinies du produit, puis vérifie le serveur Web intégré. Sélectionnez OUI pour activer ce test ou NON pour ne pas l'activer.
Tableau 2-1 Menus Jetdirect intégré et EIO Jetdirect (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Valeurs et description NOMBRE Indiquez le nombre de paquets à envoyer pour ce test. Sélectionnez une valeur entre 1 et 100. Pour configurer le test afin qu'il s'exécute de manière continue, sélectionnez la valeur 0. RESULTATS D'IMPRESSION Si vous n'avez pas défini le test de ping pour l'exécution en continu, vous pouvez imprimer les résultats. Sélectionnez OUI pour les imprimer.
Tableau 2-1 Menus Jetdirect intégré et EIO Jetdirect (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Valeurs et description AUTO* : Le serveur d'impression utilise la négociation automatique pour sa configuration avec la vitesse de liaison et le mode de communication les plus élevés qui sont disponibles. Si la négociation automatique ne réussit pas, le mode SEMI 100TX ou SEMI 10TX est défini selon la vitesse de liaison détectée sur le port concentrateur/commutateur.
Article Valeurs Explication Vous pouvez définir la durée d'inactivité du produit avant qu'il ne passe en mode Veille. Le paramètre par défaut est ACTIVE.
Menu Diagnostics Les administrateurs peuvent utiliser ce sous-menu pour isoler des pièces et résoudre des problèmes de qualité d'impression et de bourrage. Article Valeurs Explication IMPRIMER JOURNAL DES EVENEMENTS Aucune valeur à sélectionner Appuyez sur OK pour générer la liste des 50 dernières entrées du journal des événements. La copie imprimée du journal des événements contient les numéros d'erreur, le nombre de pages, les codes d'erreur, et les descriptions ou les modes d'impression.
Article Valeurs Explication Avant de lancer un test, définissez la valeur de la fréquence RECOMMENCER : UNE FOIS ou CONTINU. Sélectionnez ensuite le composant à tester. Pour identifier des problèmes de bruit, écoutez attentivement pendant l'exécution de chaque test. TEST IMPRESSION/ARRET FRWW HEURE D'ARRET Indiquez la durée, en millisecondes, après laquelle le produit doit s'arrêter pendant l'exécution d'un test.
Menu Service Le menu SERVICE est verrouillé. Un code PIN est nécessaire pour y accéder. Ce menu a été conçu pour le personnel autorisé uniquement.
3 FRWW Logiciels pour Windows ● Systèmes d'exploitation pris en charge sous Windows ● Pilotes d'impression pris en charge pour Windows ● HP Universal Print Driver (UPD) ● Sélection du pilote d'impression correct pour Windows ● Priorité des paramètres d'impression ● Modification des paramètres d'impression pour Windows ● Types d'installations de logiciels pour Windows ● Suppression de logiciels sous Windows ● Utilitaires pris en charge sous Windows ● Logiciel pour les autres systèmes d'
Systèmes d'exploitation pris en charge sous Windows Le produit prend en charge les systèmes d'exploitation Windows suivants : 42 ● Windows XP (32 bits et 64 bits) ● Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits) ● Windows 2000 ● Windows Vista (32 bits et 64 bits) Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW
Pilotes d'impression pris en charge pour Windows ● Pilote d'imprimante universel HP PCL 5 (HP UPD PCL 5) ● HP PCL 6 ● Pilote d'imprimante universel HP d'émulation PostScript (HP UPD PS) Les pilotes de l'imprimante incluent une aide en ligne qui fournit des instructions sur les tâches d'impression courantes et décrit les boutons, les cases à cocher et les listes déroulantes disponibles. REMARQUE : Pour plus d'informations sur les pilotes d'imprimante universels, reportez-vous au site www.hp.com/go/upd.
HP Universal Print Driver (UPD) Le pilote HP Universal Print Driver (UPD) pour Windows est un pilote qui vous donne un accès virtuel instantané à tous les produits HP LaserJet, où que vous soyez, sans avoir à télécharger différents pilotes. Basé sur la technologie éprouvée HP de pilote d'imprimante, il a été testé de manière systématique et utilisé avec de nombreux logiciels. C'est une solution puissante, aux performances constantes sur le long terme.
Sélection du pilote d'impression correct pour Windows Les pilotes d'imprimante donnent accès aux fonctions du produit et permettent à l'ordinateur de communiquer avec celui-ci (via un langage d'imprimante). Pour obtenir des logiciels et des langages supplémentaires, reportez-vous aux notes d'installation et au fichier LisezMoi sur le CD-ROM du produit. Description du pilote HP PCL 6 ● Recommandé pour l'impression dans tous les environnements Windows.
Priorité des paramètres d'impression Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement : REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel. 46 ● Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés ici remplacent toutes les autres modifications.
Modification des paramètres d'impression pour Windows Modification des paramètres de tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel Modification des paramètres par défaut de tâches d'impression Modification des paramètres de configuration du produit 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 1. 1. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique. 2.
Types d'installations de logiciels pour Windows Vous pouvez choisir un type d'installation de logiciel parmi les suivants : 48 ● Installation de base (Recommandé). Installe uniquement les pilotes et logiciels nécessaires. Ce type d'installation est recommandé pour l'installation en réseau. ● Installation complète. Installe le jeu complet de pilotes et de logiciels, y compris les outils d'état, d'alerte et de dépannage. Ce type d'installation est recommandé pour l'installation en connexion directe.
Suppression de logiciels sous Windows FRWW 1. Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Programmes. 2. Cliquez sur HP, puis sur le nom du produit. 3. Cliquez sur l'option de désinstallation du produit, puis suivez les instructions à l'écran pour supprimer le logiciel.
Utilitaires pris en charge sous Windows HP Web Jetadmin Basé sur navigateur, HP Web Jetadmin est un outil de gestion d'imprimantes connectées à Jetdirect sur votre réseau intranet. Il doit être installé uniquement sur l'ordinateur de l'administrateur du réseau. Pour télécharger une version à jour de la solution HP Web Jetadmin et obtenir la liste la plus récente des systèmes hôtes pris en charge, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/webjetadmin.
Systèmes d'exploitation compatibles Navigateurs compatibles ● Microsoft® Windows 2000 ● Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (éditions familiale et professionnelle) ● Microsoft Windows Server 2003 ● Microsoft Windows Vista™ ● Microsoft Internet Explorer 6.0 ou 7.0 Pour télécharger le logiciel HP Easy Printer Care, rendez-vous sur www.hp.com/go/easyprintercare.
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation 52 Système d'exploitation Logiciel UNIX Pour les réseaux HP-UX et Solaris, rendez-vous sur www.hp.com/support/net_printing pour télécharger le programme d'installation d'imprimante HP Jetdirect pour UNIX. Linux Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hp.com/go/linuxprinting.
4 FRWW Utilisation du produit sur Macintosh ● Logiciels pour Macintosh ● Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh 53
Logiciels pour Macintosh Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh Le produit prend en charge les systèmes d'exploitation Macintosh suivants : ● Mac OS X versions 10.2.8, 10.3, 10.4, 10.5 et ultérieures REMARQUE : Pour les Mac OS X versions 10.4 et ultérieures, les Mac PPC et à processeur Intel Core sont compatibles.
Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh Modification des paramètres des tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel Modification des paramètres par défaut des tâches d'impression Modification des paramètres de configuration du produit 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. Mac OS X V10.2.8 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus. 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus.
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP sur Mac OS X V10.2.8 1. Dans le Finder, cliquez sur Applications. 2. Cliquez sur Bibliothèque, puis sur Imprimantes. 3. Cliquez sur hp, puis sur Utilitaires. 4. Cliquez deux fois sur le sélecteur d'imprimantes HP pour l'ouvrir pour ouvrir le sélecteur d'imprimantes HP. 5. Sélectionnez l'imprimante à configurer, puis cliquez sur Utilitaire. Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP dans Mac OS X V10.3 ou V10.4 1.
Article Description Tâches d'impression stockées dans la mémoire Permet de gérer des tâches d'impression stockées dans le disque dur du périphérique. Configuration des bacs Permet de modifier les paramètres de bac par défaut. Paramètres IP Permet de modifier les paramètres réseau et d'accéder au serveur Web intégré. Paramètres Bonjour Permet d'activer ou de désactiver l'assistance Bonjour ou de modifier le nom de service du périphérique répertorié sur un réseau.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh Imprimer Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en vue d'une utilisation ultérieure. Création d'un préréglage d'impression 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Sélectionnez les paramètres d'impression. 4. Dans la boîte de dialogue Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous...
3. Ouvrez le menu Couverture, puis indiquez si vous souhaitez imprimer la couverture avant ou après le document. 4. Dans le menu Type de couverture, sélectionnez le message à imprimer sur la page de couverture. REMARQUE : Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu Type de couverture. Utilisation des filigranes Un filigrane est une note, telle que « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un document. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2.
5. En regard de Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la feuille. 6. En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la feuille. Impression sur les deux faces de la feuille (impression recto verso) Utilisation de l'impression recto verso automatique 1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs.
Définition des options d'agrafage Si un périphérique de finition équipé d'une agrafeuse est installé, vous pouvez agrafer des documents. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Ouvrez le menu Finition. 3. Dans la liste déroulante Options d'agrafage, sélectionnez l'option d'agrafage à utiliser. Stockage de tâches Vous avez la possibilité de stocker des tâches sur le produit de façon à pouvoir les imprimer à tout moment.
62 Chapitre 4 Utilisation du produit sur Macintosh FRWW
5 FRWW Connectivité ● Configuration USB ● Configuration du réseau 63
Configuration USB L'imprimante prend en charge un port USB 2.0 haute vitesse. La longueur maximale du câble USB doit être de 5 mètres. Connexion du câble USB Raccordez le câble USB à l'imprimante. Raccordez l'autre extrémité du câble USB à l'ordinateur.
Configuration du réseau Il peut être nécessaire de configurer certains paramètres de réseau sur le produit. Vous pouvez configurer ces paramètres à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré ou, pour la plupart des réseaux, du logiciel HP Web Jetadmin. Pour obtenir la liste exhaustive des réseaux pris en charge ainsi que des instructions sur la configuration des paramètres de réseau à partir du logiciel, reportez-vous au manuel HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator's Guide.
Tableau 5-4 Configuration des adresses IP (suite) Nom du service Description nécessaire que l'utilisateur intervienne pour que le produit obtienne une adresse IP à partir du serveur DHCP. BOOTP (Bootstrap Protocol) Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Le serveur BOOTP fournit une adresse IP au produit. L'administrateur doit entrer l'adresse matérielle MAC d'un produit sur le serveur BOOTP pour que le produit puisse obtenir une adresse IP auprès de ce serveur.
Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de commande Parallèlement au serveur Web intégré, vous pouvez également vous servir des menus du panneau de commande pour définir une adresse IPv4, un masque de sous-réseau et une passerelle par défaut. 1. Appuyez sur Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur OK. pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour sélectionner E/S, puis appuyez sur OK. 4.
4. Appuyez sur la flèche vers le bas sur OK. 5. Appuyez sur la flèche vers le bas pour sélectionner TCP/IP, puis appuyez sur OK. 6. Appuyez sur la flèche vers le bas OK. pour sélectionner PARAMETRES IPV6, puis appuyez sur 7. Appuyez sur la flèche vers le bas pour sélectionner ADRESSE, puis appuyez sur OK. 8. Appuyez sur la flèche vers le bas sur OK. pour sélectionner PARAMETRES MANUELS, puis appuyez 9. Appuyez sur la flèche vers le bas pour sélectionner OUI, puis appuyez sur OK. 10.
-ouAppuyez sur la flèche vers le bas pour sélectionner DLC/LLC, puis appuyez sur OK. 6. Appuyez sur OK pour sélectionner ACTIVER. 7. Appuyez sur la flèche vers le bas 8. Appuyez sur Menu pour sélectionner DESACTIVE, puis appuyez sur OK. pour revenir à l'état Prêt. Paramètres de vitesse de liaison et de recto verso La vitesse de liaison et le mode de communication du serveur d'impression doivent correspondre à ceux du réseau. Dans la plupart des cas, laissez le produit en mode automatique.
70 Chapitre 5 Connectivité FRWW
6 FRWW Papier et supports d'impression ● Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression ● Formats de papier et de support pris en charge ● Formats de papier personnalisés ● Types de papier et de support d'impression pris en charge ● Capacité des bacs ● Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux ● Chargement des bacs ● Configuration des bacs ● Utilisation des options de sortie papier 71
Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression Ce produit prend en charge toute une gamme de papiers et d'autres supports d'impression qui répondent aux recommandations données dans ce Guide de l'utilisateur.
Formats de papier et de support pris en charge Ce produit prend en charge de nombreux formats de papier et s'adapte à divers supports. REMARQUE : Pour obtenir des résultats optimaux, sélectionnez le format et le type de papier appropriés dans le pilote d'imprimante avant de lancer l'impression.
Tableau 6-1 Formats de papier et de support d'impression pris en charge (suite) Format et dimensions Bac 1 Bac 2 et bacs de 500 feuilles en option Bac de 1 500 feuilles en option Bac à enveloppes en option Unité d'impression recto verso en option Réceptacle et agrafeuse/ réceptacle Trieuse à 5 bacs en option Enveloppe Commercial 10 105 x 241 mm Enveloppe DL ISO 110 x 220 mm Enveloppe C5 ISO 162 x 229 mm Enveloppe B5 ISO 176 x 250 mm Enveloppe Monarch n° 7-3/4 98 x 191 mm 1 74 Il est impossible d'a
Formats de papier personnalisés Ce produit prend en charge toute une gamme de formats de papier personnalisés. Les formats personnalisés pris en charge sont les formats compris dans les recommandations de format minimum et maximum pour le produit ; ces formats peuvent ne pas être listés dans le tableau des formats de papier pris en charge.
Types de papier et de support d'impression pris en charge Pour consulter la liste de tous les papiers de marques HP compatibles avec ce produit, consultez le site www.hp.com/support/hpljp4010series ou www.hp.com/support/hpljp4510series.
Type de papier (panneau de commande) Type de papier (pilote d'imprimante) EN-TETE Papier à en-tête PREIMPRIME Préimprimé PERFORE Perforé COULEUR Couleur RUGUEUX Rugueux DOCUM.
Capacité des bacs Bac Type de papier Spécifications Quantité Bac 1 Papier et papier cartonné Plage : Hauteur de pile maximale : 10 mm 60 g/m2à 200 g/m2 Equivaut à 100 feuilles de 75 g/ m2 Bac 2 et bacs de 500 feuilles en option Enveloppes Moins de 60 g/m2 à 90 g/m2 Jusqu'à 10 enveloppes Etiquettes Epaisseur maximale 0,23 mm Hauteur de pile maximale : 10 mm Transparents Epaisseur minimale 0,13 mm Hauteur de pile maximale : 10 mm Papier et papier cartonné Plage : Equivaut à 500 feuilles d
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les recommandations cidessous pour obtenir des résultats satisfaisants. Lorsque vous utilisez des papiers ou des supports d'impression spéciaux, assurez-vous de définir le type et le format dans le pilote de votre imprimante afin d'obtenir les meilleurs résultats d'impression possibles.
Chargement des bacs Orientation du papier pour le chargement des bacs Chargement du papier à en-tête, préimprimé ou perforé Si une unité d'impression recto verso ou une agrafeuse/réceptacle est installée, le produit change l'orientation des images sur chaque page. Si vous utilisez un papier nécessitant une orientation particulière, chargez-le en suivant les consignes du tableau ci-dessous.
Chargement du bac 1 REMARQUE : L'utilisation du bac 1 peut ralentir l'impression. ATTENTION : Pour éviter les bourrages, ne chargez pas les bacs pendant l'impression. Ne déramez pas le papier. Cette opération peut générer des problèmes d'alimentation. FRWW 1. Ouvrez le bac 1. 2. Tirez son extension vers l'extérieur.
3. Chargez le papier dans le bac. Assurez-vous que le papier se trouve sous les taquets et qu'il ne dépasse pas les indicateurs de hauteur maximale. REMARQUE : Pour plus d'informations sur le chargement du papier nécessitant une orientation particulière, reportez-vous à la section Orientation du papier pour le chargement des bacs à la page 80. 2 4. Réglez les guides latéraux pour qu'ils touchent légèrement la pile de papier sans la plier.
2. Pincez le levier de verrouillage du guide gauche et positionnez les guides latéraux sur le format adéquat. A5 JIS B5 EXEC A4 LTR/LGL A5 JIS B5 Chargez le papier dans le bac. Vérifiez que la pile de papier repose bien à plat (coins inclus) et qu'elle ne dépasse pas les indicateurs de hauteur maximale. LTR 4. EXE C Pincez le levier de verrouillage guide de papier arrière et positionnez ce dernier sur le format adéquat. A4 3.
5. Refaites glisser le bac dans le produit. Chargement d'un bac de 1 500 feuilles en option Il est possible d'ajuster le bac de 1 500 feuilles en option pour recevoir du papier au format Letter, A4 et Legal. Le produit détecte automatiquement le format chargé si les guides du bac sont correctement ajustés. ATTENTION : Pour éviter les bourrages, ne chargez pas les bacs pendant l'impression. ATTENTION : Ne déramez pas le papier. Cette opération peut générer des problèmes d'alimentation. 84 1.
3. Déplacez les guides se trouvant à l'avant du bac vers le format de papier adéquat. 4. Chargez le papier dans le bac. Chargez toute une rame à la fois. Ne divisez pas les rames en plusieurs paquets. REMARQUE : Pour plus d'informations sur le chargement du papier nécessitant une orientation particulière, reportez-vous à la section Orientation du papier pour le chargement des bacs à la page 80. 5.
6. 86 Fermez la porte du bac.
Configuration des bacs Vous êtes automatiquement invité à configurer le type et le format du bac dans les cas suivants : ● Lors du chargement de papier dans le bac. ● Lors de la spécification d'un bac ou d'un type de papier donné pour une tâche d'impression via le pilote d'imprimante ou un logiciel et alors que le bac n'est pas configuré de façon à refléter les paramètres de la tâche d'impression.
Configuration d'un bac à l'aide du menu Gestion du papier Vous pouvez également configurer le type et le format des bacs sans invite du produit. 1. Appuyez sur Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas OK. pour sélectionner GESTION DU PAPIER, puis appuyez sur 3. Appuyez sur la flèche vers le bas souhaité, puis appuyez sur OK. pour sélectionner le format ou le type de papier pour le bac 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour sélectionner le format ou le type de papier.
d'impression spéciaux tels que les étiquettes ou les transparents. Dans la mesure du possible, effectuez une impression par format pour les enveloppes. FRWW ● Si vous souhaitez effectuer une impression par type ou par format, sélectionnez le type ou le format souhaité dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés d'impression, selon le logiciel utilisé. ● Si vous effectuez souvent une impression sur un type ou un format de papier particulier, configurez un bac en conséquence.
Utilisation des options de sortie papier Le produit dispose des quatre emplacements de sortie suivants : le bac de sortie supérieur (standard), le bac de sortie arrière, l'agrafeuse ou le module agrafeuse/réceptacle en option et la trieuse à 5 bacs en option. Impression vers le bac de sortie supérieur (standard) Le bac de sortie supérieur reçoit le papier face imprimée vers le bas, dans l'ordre correct.
2 1 L'ouverture du bac de sortie arrière rend non disponible l'unité d'impression recto verso optionnelle (si elle est installée) et le bac de sortie supérieur. Pour éviter les bourrages, veillez à ne pas ouvrir ni fermer le bac de sortie arrière pendant l'impression. Impression vers le réceptacle ou le module bac agrafeuse/réceptacle Le module bac d'empilement/agrafeuse optionnel peut contenir un maximum de 500 feuilles de papier (75g/m2).
5. 6. 92 Appuyez sur la flèche vers le bas le tri des tâches : pour sélectionner la façon dont la trieuse à 5 bacs doit effectuer TRIEUSE Chaque bac est attribué à un utilisateur ou un groupe d'utilisateurs. Il s'agit de la valeur par défaut. RECEPTACLE Le produit utilise tous les bacs pour empiler les copies d'une tâche. Les tâches sont d'abord envoyées vers le bac inférieur, puis vers le bac installé au-dessus, etc. Une fois que tous les bacs sont pleins, le produit s'arrête.
7 FRWW Utilisation des fonctions du produit ● Paramètres du mode économique ● Agrafage de documents ● Utilisation des fonctions de stockage des tâches 93
Paramètres du mode économique EconoMode Ce produit est muni d'une option EconoMode pour l'impression des brouillons. L'utilisation de l'option EconoMode peut permettre de consommer moins d'encre et de réduire le coût de l'impression par page. Mais elle peut également réduire la qualité d'impression. HP ne recommande pas l'utilisation permanente du mode EconoMode.
Désactivation ou activation du mode Veille 1. Appuyez sur Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur OK. pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis 3. Appuyez sur la flèche vers le bas OK. pour sélectionner REINITIALISATION, puis appuyez sur 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour sélectionner MODE VEILLE, puis appuyez sur OK. 5. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas DESACTIVE, puis appuyez sur OK. 6. Appuyez sur Menu . pour sélectionner ACTIVE ou .
12. Si vous sélectionnez NON, appuyez sur flèche vers le haut ou vers le bas pour définir l'option HEURE DE REVEIL pour les autres jours de la semaine, puis appuyez sur OK pour valider chaque sélection. 13. Appuyez sur Menu 96 .
Agrafage de documents Si vous ne pouvez pas sélectionner l'agrafeuse à partir du programme ou du pilote d'imprimante, sélectionnez-la à partir du panneau de commande du produit. Vous pouvez être amené à configurer le pilote d'imprimante pour qu'il reconnaisse le module bac d'empilement/agrafeuse optionnel. Le pilote ne doit être configuré qu'une seule fois. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante. Sélection de l'agrafeuse dans le logiciel (Windows) 1.
Utilisation des fonctions de stockage des tâches Les fonctions de stockage disponibles pour les tâches d'impression sont les suivantes : ● Tâches d'épreuve et impression : cette fonction constitue une manière simple et rapide d'imprimer et de vérifier un exemplaire d'une tâche avant d'imprimer les autres exemplaires.
3. Appuyez sur la flèche vers le bas OK. pour sélectionner votre nom d'utilisateur, puis appuyez sur 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour sélectionner le nom d'une tâche, puis appuyez sur OK. L'option IMPRIMER est sélectionnée. 5. Appuyez sur OK pour sélectionner IMPRIMER. 6. Si la tâche requiert un numéro d'identification personnel (PIN), utilisez le pavé numérique ou appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour entrer le code, puis appuyez sur OK.
100 Chapitre 7 Utilisation des fonctions du produit FRWW
8 FRWW Tâches d'impression ● Annuler une tâche d'impression ● Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 101
Annuler une tâche d'impression Vous pouvez arrêter une demande d'impression à partir du panneau de commande ou à partir du logiciel. Pour plus d'instructions sur l'arrêt d'une demande d'impression à partir d'un ordinateur du réseau, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel réseau correspondant. REMARQUE : Il peut y avoir un délai entre l'annulation d'une tâche d'impression et l'arrêt de l'impression.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows REMARQUE : Les informations suivantes concernent le pilote d'imprimante HP PCL 6. Ouverture du pilote d'imprimante Comment faire pour Etapes à suivre Ouvrir le pilote d'imprimante Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
Comment faire pour Etapes à suivre Imprimer les couvertures sur un papier différent a) Dans la zone Pages spéciales, cliquez sur Couvertures ou sur Imprimer des pages sur différents papiers, puis cliquez sur Paramètres. b) Sélectionnez une option pour imprimer une couverture et/ou un revers blanc ou préimprimé. Vous pouvez également sélectionner une option pour imprimer la première ou la dernière page sur un papier différent.
Comment faire pour Etapes à suivre souhaitées dans Imprimer bordures de page, Ordre des pages et Orientation. Choisir l'orientation de la page a) Dans la zone Orientation, cliquez sur Portrait ou Paysage. b) Pour imprimer l'image de la page à l'envers, cliquez sur Faire pivoter de 180 degrés. Définition des options de sortie du produit Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Sortie.
Comment faire pour Etapes à suivre Définir le nom d'utilisateur pour une tâche stockée Dans la zone Nom d'utilisateur, cliquez sur Nom d'utilisateur pour utiliser le nom d'utilisateur Windows par défaut. Pour proposer un nom d'utilisateur différent, cliquez sur Personnalisé et saisissez le nom. Nommer une tâche stockée a) Dans la zone Nom de tâche, cliquez sur Automatique pour utiliser le nom de tâche par défaut. Pour proposer un nom de tâche, cliquez sur Personnalisé et saisissez le nom.
Comment faire pour Etapes à suivre ou sélectionnez Dernière à la première page pour imprimer les pages dans l'ordre inverse.
108 Chapitre 8 Tâches d'impression FRWW
9 FRWW Utilisation et maintenance du produit ● Impression des pages d'information et Comment faire ● Utilisation du logiciel HP Easy Printer Care ● Utilisation du serveur Web intégré ● Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ● Utilisation des fonctions de sécurité ● Gestion des consommables ● Remplacement des consommables et des pièces ● Installation de mémoire, de périphériques USB internes et de cartes de serveur d'impression externes ● Nettoyage du produit ● Mise à niveau du microlo
Impression des pages d'information et Comment faire Le panneau de commande du produit permet d'imprimer des pages qui fournissent des informations sur le produit et sa configuration actuelle. Vous pouvez également imprimer plusieurs pages Comment faire, qui contiennent des procédures courantes sur l'utilisation du produit.
Type de page Nom de la page Description Comment faire, pages SUPPR. BOURRAGES Permet d'imprimer une page expliquant comment résoudre les bourrages papier. CHARGER BACS Permet d'imprimer une page expliquant comment charger les bacs d'alimentation. CHARGER SUPPORT SPECIAL Permet d'imprimer une page expliquant comment charger du papier spécial, tel que des enveloppes et du papier à entête.
Utilisation du logiciel HP Easy Printer Care Ouvrez le logiciel HP Easy Printer Care Utilisez l'une de méthodes suivantes pour ouvrir le logiciel HP Easy Printer Care : ● Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, Hewlett-Packard, puis HP Easy Printer Care et cliquez sur Démarrer HP Easy Printer Care. ● Dans la barre d'état système de Windows (dans l'angle inférieur droit du bureau), double-cliquez sur l'icône HP Easy Printer Care. ● Cliquez deux fois sur l'icône de bureau.
Section Options Onglet Assistance ● Section Etat du périphérique : cette section présente des informations sur l'identification du produit et l'état du produit. Elle indique les conditions d'alertes du produit, comme une cartouche d'impression vide. Lorsque vous venez de corriger un problème sur le produit , cliquez sur le bouton Actualiser dans le coin supérieur droit de la fenêtre pour mettre à jour l'état.
Section Options Lien Paramètres d'alerte Cliquez sur Paramètres d'alerte pour ouvrir la fenêtre Paramètres d'alerte, dans laquelle vous pouvez configurer des alertes pour chaque produit. REMARQUE : Cet élément est disponible à partir des onglets Présentation et Assistance. Color Access Control ● Alertes activées ou désactivées : active ou désactive la fonctionnalité d'alerte. ● Alertes imprimante : sélectionnez l'option pour recevoir des alertes en cas d'erreur critique ou pour toutes les erreurs.
Utilisation du serveur Web intégré Utilisez le serveur Web intégré pour voir l'état du produit et du réseau et pour gérer les fonctions d'impression depuis votre ordinateur plutôt que depuis le panneau de commande du produit. Il permet par exemple d'effectuer les opérations suivantes : REMARQUE : Lorsque le produit est directement connecté à un ordinateur, utilisez le logiciel HP Easy Printer Care pour afficher l'état du produit.
Onglet ou section Options cliquez sur Acheter des fournitures dans la zone Autres liens sur le côté gauche de la fenêtre. Onglet Paramètres ● Journal des événements : affiche une liste des événements et erreurs du produit. ● Page de consommation : affiche la synthèse du nombre de pages imprimées par format et par type de papier. ● Page Diagnostics : affiche des informations sur le produit qui peuvent servir à résoudre des problèmes.
Onglet ou section Options Onglet Réseau Cet onglet permet aux administrateurs réseau de contrôler les paramètres réseau du produit lorsque ce dernier est connecté à un réseau IP. Cet onglet ne s'affiche pas si le produit est connecté directement à l'ordinateur ou s'il est connecté à un réseau via un équipement autre qu'un serveur d'impression HP Jetdirect. Permet de modifier les paramètres réseau de votre ordinateur. REMARQUE : Autres liens L'onglet Réseau peut être protégé par un mot de passe.
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin est une solution logicielle basée sur le Web permettant d'installer, de contrôler et de dépanner à distance des périphériques connectés à un réseau. Grâce aux capacités de gestion proactive du logiciel, les administrateurs réseau peuvent résoudre les problèmes avant même que les utilisateurs ne les rencontrent. Vous pouvez télécharger gratuitement ce logiciel de gestion avancée à partir du site www.hp.com/go/webjetadmin.
Utilisation des fonctions de sécurité Le périphérique prend en charge des normes de sécurité et des protocoles recommandés qui aident à le sécuriser et à protéger les informations critiques présentes sur le réseau. Ces normes et protocoles simplifient également le contrôle et la maintenance du périphérique. Pour plus d'informations sur les solutions d'imagerie et d'impression sécurisées HP, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/secureprinting.
Niveau de sécurité Menus verrouillés Minimum ● Un PIN est nécessaire pour accéder au menu RECUPERER TACHE. ● Dans le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE, le sous-menu CONFIGURATION SYSTEME est verrouillé ● Dans le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE, le sous-menu E/S est verrouillé. ● Le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE, le sous-menu REINITIALISATION est verrouillé ● Un PIN est nécessaire pour accéder au menu RECUPERER TACHE. ● Le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE est verrouillé (tous les sousmenus).
Gestion des consommables L'utilisation, le stockage et la surveillance de la cartouche d'impression permettent d'obtenir une impression de haute qualité. Stockage des cartouches d'impression Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser. ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques minutes.
Remplacement des consommables et des pièces Indications de remplacement des consommables Tenez compte des consignes suivantes lors de l'installation du produit. ● Il faut laisser suffisamment d'espace au-dessus et devant le produit pour pouvoir remplacer les consommables. ● Le produit doit être placé sur une surface solide et plane. REMARQUE : Hewlett-Packard recommande d'utiliser des consommables de marque HP dans ce produit.
3. Retirez la cartouche d'impression neuve de son emballage. Placez la cartouche d'impression usagée dans l'emballage à des fins de recyclage. 4. Saisissez les deux côtés de la cartouche d'impression et distribuez le toner en secouant délicatement la cartouche. ATTENTION : Ne touchez pas l'obturateur ou la surface du rouleau. 5. FRWW Retirez le verrou de sécurité d'expédition, ainsi qu'un ruban adhésif se trouvant sur la nouvelle cartouche d'impression.
6. Alignez la cartouche d'impression sur les repères situés dans le produit, insérez la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche, puis fermez le couvercle supérieur. Après un court instant, le panneau de commande affiche le message Prêt. 7. L'installation est terminée. Placez la cartouche d'impression usagée dans le carton de la cartouche neuve. Pour obtenir des instructions de recyclage, reportez-vous au guide de recyclage joint. 8.
2. Insérez la nouvelle cartouche d'agrafes dans l'agrafeuse et faites pivoter l'agrafeuse vers l'arrière du produit jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Maintenance préventive Pour obtenir des performances optimales, remplacez certaines pièces lorsque le message EFFECTUEZ LA MAINTENANCE DE L'IMPRIMANTE s'affiche sur l'écran du panneau de commande. Ce message s'affiche toutes les 225 000 pages.
3. Relâchez le bouton OK, puis appuyez sur la flèche vers le haut DE MAINTENANCE. pour accéder à NOUVEAU KIT 4. Appuyez sur OK pour remettre le compteur du kit de maintenance à zéro. REMARQUE : Procédez à cette opération uniquement en cas d'installation d'un nouveau kit de maintenance. N'utilisez pas cette procédure pour supprimer provisoirement le message MAINTENANCE IMPRIMANTE.
Installation de mémoire, de périphériques USB internes et de cartes de serveur d'impression externes Présentation Le formateur est doté des ports et des logements ouverts suivants permettant d'étendre les capacités du produit : ● Un logement DIMM (module de mémoire à deux rangées de connexions) permettant d'augmenter la mémoire du produit ● Deux ports USB internes pour l'ajout de polices, de langues et d'autres solutions tierces ● Un logement d'E/S (EIO) pour l'ajout d'un serveur d'impression externe,
Si vous ne l'avez pas déjà fait, imprimez une page de configuration pour vérifier la quantité de mémoire installée dans le produit avant d'en rajouter. Reportez-vous à la section Impression des pages d'information et Comment faire à la page 110. 1. Une fois la page de configuration imprimée, mettez le produit hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. 1 2 2. Déconnectez tous les câbles d'interface. 3.
4. Ouvrez la trappe d'accès en tirant sur la languette métallique. 5. Retirez le module DIMM de l'emballage antistatique. ATTENTION : Pour limiter les risques d'endommagement liés à l'électricité statique, portez toujours une sangle antistatique au poignet ou touchez la surface de l'emballage antistatique avant de manipuler les modules DIMM. 6. FRWW En saisissant le module DIMM par les bords, alignez ses encoches sur le logement qui lui est réservé.
7. Introduisez le module DIMM à fond dans le logement et appuyez fermement. Assurez-vous que les languettes de chaque côté du module DIMM s'enclenchent en position. 1 2 2 REMARQUE : Pour retirer un module DIMM, libérez d'abord les languettes de verrouillage. 1 8. 2 1 Fermez la trappe d'accès et appuyez fermement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position.
9. Remettez le panneau latéral droit en place. Alignez les repères du panneau avec les fentes du produit, puis poussez le panneau vers l'avant du produit jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 10. Rebranchez les câbles d'interface et le cordon d'alimentation. 11. Mettez le produit sous tension. Vérification de l'installation de la mémoire DIMM Après avoir installé un module DIMM, assurez-vous que cette installation est réussie. 1. Mettez le produit sous tension.
Préservation des ressources (ressources permanentes) Les utilitaires ou les tâches que vous téléchargez sur le périphérique peuvent inclure des ressources (par exemple, des polices, des macros ou des motifs). Les ressources marquées en interne comme étant permanentes demeurent dans la mémoire du périphérique jusqu'à ce que vous mettiez ce dernier hors tension.
Installation des périphériques USB internes Le produit comporte deux ports USB internes. 1. Eteignez le produit et débranchez le cordon d'alimentation. 1 2 FRWW 2. Déconnectez tous les câbles d’interface. 3. Retirez le panneau latéral droit en le faisant glisser vers l'arrière du produit pour le libérer.
4. Ouvrez la trappe d'accès en tirant sur la languette métallique. 5. Localisez les ports USB au bas de la carte du formateur. Insérez le périphérique USB dans l'un des ports. 6. Fermez la trappe d'accès et appuyez fermement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position.
7. Remettez le panneau latéral droit en place. Alignez les repères du panneau avec les fentes du produit, puis poussez le panneau vers l'avant du produit jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 8. Rebranchez les câbles d'interface et le cordon d'alimentation. 9. Mettez le produit sous tension. Installation des cartes de serveur d'impression HP Jetdirect Pour installer ou retirer une carte EIO, procédez comme suit. Installation d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect 1.
2. Retirez les deux vis et le couvercle du logement EIO, à l'arrière du produit. REMARQUE : Ne jetez pas les vis ou le capot. Conservez-les pour un usage ultérieur si vous enlevez la carte EIO. 3. Installez la carte EIO dans le logement EIO et serrez les vis. 4. Connectez le câble réseau à la carte EIO. 5. Mettez le produit sous tension, puis imprimez une page de configuration pour vérifier que le nouveau périphérique EIO est reconnu.
Retrait d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect FRWW 1. Mettez le produit hors tension. 2. Déconnectez le câble réseau de la carte EIO. 3. Dévissez les deux vis de la carte EIO, puis retirez-la de son logement. 4. Placez le couvercle du logement EIO sur l'arrière du produit. Remettez les vis en place et serrezles. 5. Mettez le produit sous tension.
Nettoyage du produit Durant l'impression, des particules de papier, de toner et de poussière peuvent s'accumuler dans le produit. Au cours du temps, cette accumulation peut entraîner des problèmes de qualité d'impression, tels que des taches de toner ou des traînées (reportez-vous à la section Résolution des problèmes de qualité d'impression à la page 189).
Mise à niveau du micrologiciel Ce périphérique est muni d'une fonction de mise à jour du micrologiciel à distance. Utilisez les informations présentées ici pour mettre à niveau le micrologiciel du périphérique. Identification de la version actuelle du micrologiciel 1. Appuyez sur Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas sur OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre IMPRIMER CONFIGURATION en surbrillance, puis appuyez sur OK pour imprimer. .
Utilisation de FTP pour télécharger un micrologiciel via un navigateur REMARQUE : La mise à jour du micrologiciel implique la modification du format de la mémoire NVRAM (NonVolatile Random-Access Memory). Tous les paramètres des menus doivent reprendre leurs valeurs par défaut s’ils ont été modifiés et doivent être à nouveau changés si vous ne souhaitez pas utiliser ces valeurs par défaut. 1. Vérifiez que le navigateur Internet utilisé est configuré pour l'affichage de dossiers depuis les sites FTP.
7. Lorsque vous êtes invité à indiquer le mot de passe, appuyez sur Entrée. 8. Tapez bin à l’invite de commande. 9. Appuyez sur la touche Entrée. Le message Types 200 définis avec la valeur I, utilisation du mode binaire pour le transfert de fichiers s’affiche dans la fenêtre de commande. 10. Tapez put, puis le nom du fichier. Par exemple, si le nom du fichier est LJP4015.RFU, tapez put LJP4015.RFU. 11. Le processus de téléchargement démarre et le micrologiciel est mis à niveau sur le périphérique.
Mise à niveau du micrologiciel à l'aide des commandes Windows Pour mettre à jour le micrologiciel à l’aide d’une connexion réseau, procédez comme suit. 1. Cliquez sur Démarrer, Exécuter, puis tapez cmd pour ouvrir la fenêtre de commande. 2. Saisissez les données suivantes : copy /B NOMFICHIER> \\NOMORDINATEUR>\ NOMPARTAGE>, où est le nom du fichier .
10. Dans la liste déroulante Device Tools (Outils des périphériques), sélectionnez à nouveau Mise à jour du micrologiciel Jetdirect. 11. A la page du micrologiciel HP Jetdirect, la nouvelle version du micrologiciel est répertoriée sous Micrologiciel Jetdirect disponible sur HP Web Jetadmin. Cliquez sur le bouton Mettre à jour le micrologiciel maintenant pour mettre à jour le micrologiciel Jetdirect.
144 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW
10 Résolution des problèmes FRWW ● Résolution des problèmes généraux ● Rétablissement des paramètres d'usine ● Signification des messages du panneau de commande ● Bourrages ● Résolution des problèmes de qualité d'impression ● Résolution des problèmes de performances ● Résolution des problèmes de connectivité ● Résolution des problèmes Windows courants ● Résolution des problèmes Macintosh courants ● Résolution des problèmes Linux 145
Résolution des problèmes généraux Si le périphérique ne fonctionne pas correctement, suivez, dans l'ordre, les étapes de la liste de contrôle ci-dessous. Si le périphérique ne remplit pas l'une de ces conditions, suivez les instructions de dépannage correspondantes. Si l'une des étapes résout le problème, vous pouvez vous arrêter sans suivre le reste de la liste. Liste de contrôle de dépannage 1. 2. Assurez-vous que le voyant Prêt du périphérique est allumé.
7. Sélectionnez l’une des options suivantes : Windows : dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. Double-cliquez sur le nom du périphérique. -ouMac OS X : Ouvrez le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante, puis double-cliquez sur la ligne du périphérique. 8. Vérifiez que vous avez installé le pilote d'imprimante de ce périphérique.
Rétablissement des paramètres d'usine Utilisez le menu REINITIALISATION pour rétablir les paramètres d'usine. 1. Appuyez sur Menu 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas sur OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre RETABLIR LES PARAMETRES D'USINE en surbrillance, puis appuyez sur OK pour rétablir les paramètres d'usine du périphérique. .
Signification des messages du panneau de commande Types de message du panneau de commande Quatre types de messages sur le panneau de commande peuvent indiquer l'état des problèmes rencontrés avec le produit. Type de message Description Messages d'état Les messages d'état reflètent l'état actuel du produit. Ils vous informent que le produit fonctionne normalement, et ne nécessitent aucune intervention. Ils changent en même temps que l'état du produit.
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 10.94.YY RETIRER LES VERROUS D'EXPEDITION DE LA CARTOUCHE Au moins un verrou d'expédition est installé. 1. Ouvrez le couvercle supérieur. 2. Tirez sur la bande, puis retirez la cartouche d'impression. 3. Retirez les languettes oranges de la cartouche d'impression. 4. Retirez l'encart en plastique et la mousse de la cartouche d'impression. 5.
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 21 PAGE TROP COMPLEXE Les données (texte dense, règles, graphiques tramés ou vectoriels) envoyées au produit étaient trop complexes. 1. Appuyez sur OK pour imprimer les données transférées (certaines données risquent d'être perdues). 2. Si ce message apparaît souvent, simplifiez la tâche d'impression ou ajoutez de la mémoire.
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 41.X ERREUR Une erreur d'impression temporaire s'est produite. 1. Appuyez sur OK. La page contenant l'erreur est automatiquement réimprimée si la reprise après bourrage est activée. 2. Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. 3. Si le message continue de s'afficher, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP.
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande 54.XX ERREUR Description Action recommandée Les valeurs X et Y sont les suivantes : Si le message continue de s'afficher, vous devez probablement remplacer le module DIMM spécifié. Eteignez le produit, puis remplacez le module DIMM à l'origine de l'erreur.
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Contrôlez la tension secteur et la source d'alimentation de l'endroit où se trouve le produit pour vérifier si elles correspondent aux spécifications électriques du produit. Si le message continue de s'afficher, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. 59. ERREUR Une erreur d'impression temporaire s'est produite. 1.
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Vérifiez les câbles puis éteignez et rallumez 66.XY.ZZ ECHEC PERIPHERIQUE DE SORTIE Une erreur s'est produite dans l'accessoire externe de gestion du papier. 3. Mettez le produit sous tension. 4. Si le message continue de s'afficher, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. 1. Mettez le produit hors tension. 2.
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 68.X ERREUR STOCKAGE PARAMETRES CHANGES Une erreur s'est produite dans la mémoire permanente du produit, et un ou plusieurs paramètres du produit ont été réinitialisés sur leur valeur d'usine. Appuyez sur OK pour reprendre l'impression. Pour l'aide, appuyer sur Imprimez une page de configuration et vérifiez les paramètres du produit pour déterminer les valeurs modifiées.
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 3. Retirez du produit tous les modules DIMM de mémoire ou d'autres fabricants. Réinstallez ensuite le module de mémoire DIMM. 4. Retirez le périphérique EIO du produit. 5. Mettez le produit sous tension. Si l'erreur est résolue, procédez de la manière suivante. 8X.YYYY ERREUR EIO 8X.
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 3. Appuyez sur la flèche vers le bas sélectionner le bac spécifié, puis appuyez sur OK. 4. Modifiez le format et le type du bac sélectionné. Annulation... L'impression est annulée. Le message est toujours affiché alors que l'impression est arrêtée, le circuit papier est vide et toutes les données entrantes encore reçues par le canal de données actives sont supprimées.
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée sur la flèche vers la gauche le message est affiché. BAC A ENVELOPPES VIDE pendant que ● Affectez au format et au type la valeur TOUT si le bac est utilisé fréquemment pour différents formats ou types. ● Affectez au format et au type un paramètre spécifique en cas d'impression avec un seul type de papier. Le bac à enveloppes est vide. Chargez des enveloppes dans le bac.
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Pour utiliser un autre bac, appuyer sur OK Si le bac à enveloppes contient déjà du papier, appuyez sur OK pour lancer l'impression. en alternance avec CHARGEZ LE BAC A ENVELOPPES Pour utiliser un autre bac, retirez le papier du bac à enveloppes, puis appuyez sur OK pour lancer l'impression.
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Pour l'aide, appuyer sur CODE ERREUR CRC, ENVOYER RFU COMPLET AU PORT Une erreur s'est produite au cours de la mise Contactez un prestataire de services ou un à jour du micrologiciel. bureau d'assistance agréé HP. CONCENTRATEUR USB PARTIELLEMENT PRIS EN CHARGE Le produit ne respecte pas les caractéristiques d'alimentation du concentrateur USB.
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description en alternance avec reprise d'une tâche d'impression suspendue). Action recommandée ECHEC CARTE EIO Une défaillance s'est produite au niveau du produit. Appuyez sur OK pour continuer. ECHEC EXTENSION ENVOYER RFU COMPLET AU PORT Une erreur s'est produite au cours de la mise à jour du micrologiciel. Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP.
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée ERREUR PAGE NETTOY. Vous tentez de créer ou de traiter une page de nettoyage en présence d'une unité d'impression recto verso et alors que la trappe arrière est fermée. Ouvrez le bac de sortie arrière pour commencer la création ou le traitement de la page de nettoyage. L'unité d'impression recto verso en option présente une erreur.
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Journal des événements vide Vous essayez d’afficher un journal d’événements vide en sélectionnant AFFICHER JOURNAL EVENEMENTS sur le panneau de commande. Aucune action n'est requise. LANCEMENT ROTATION DISQUE INTERNE Le plateau du disque interne tourne. Les tâches nécessitant l'accès au disque doivent attendre. Aucune action n'est requise.
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Nettoyage... Le produit effectue actuellement un nettoyage automatique. Aucune action n'est requise. PAPIER ENROULE SUR UNITE FUSION Un bourrage s'est produit, car du papier s'est enroulé autour de l'unité de fusion. ATTENTION : L'unité de fusion peut être chaude lorsque le produit est en cours d'utilisation. Attendez que l'unité de fusion refroidisse avant de la toucher.
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée REMPLACER CARTOUCHE D'AGRAFES L'agrafeuse est vide. Appuyez sur OK pour continuer sans effectuer l'agrafage. La cartouche d'impression est épuisée. Remplacez la cartouche. La cartouche a atteint le seuil minimal. Commandez une nouvelle cartouche. Pour continuer = OK L'agrafeuse est vide. Appuyez sur OK pour continuer sans effectuer l'agrafage.
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée TROP DE PAGES A RELIER La tâche envoyée comprenait trop de pages. Il est impossible d'effectuer la reliure. Réduisez le nombre de pages. L'unité de finition ne peut pas effectuer la finition, car elle a reçu trop de pages. Les pages sortent sans la finition. Réduisez le nombre de pages. Le produit n'a pas détecté le type et le format de papier demandés.
Bourrages Causes courantes des bourrages De nombreux bourrages sont dus à l'utilisation de feuilles de papier non conformes aux spécifications HP. Pour connaître la liste complète des spécifications du papier pour tous les périphériques HP LaserJet, reportez-vous au guide HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce guide est disponible à l'adresse suivante : www.hp.com/support/ljpaperguide. Bourrage dans le périphérique.1 Cause Solution Le papier n'est pas conforme aux spécifications.
Bourrage dans le périphérique.1 Cause Solution Le papier n'a pas été stocké correctement. Remplacez le papier dans les bacs. Le papier doit être stocké dans son emballage d'origine et dans un environnement contrôlé. Si le produit est toujours bloqué, contactez l'Assistance clientèle HP ou votre prestataire de services agréé HP.
Suppression des bourrages Suppression des bourrages dans les zones du couvercle supérieur et des cartouches d'impression 1. Ouvrez le couvercle supérieur et retirez la cartouche d'impression. ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques minutes. Recouvrez la cartouche d'impression d'une feuille de papier lorsqu'elle se trouve à l'extérieur du périphérique. 2. Soulevez la plaque d'accès au papier par la poignée verte.
4. Faites pivoter le guide de papier pour vérifier si du papier est coincé en dessous. Retirez-le le cas échéant. 2 1 5. Replacez le couvercle à enveloppes en option et fermez le bac 1. 1 FRWW 2 6. Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le couvercle supérieur. 7. Si un message de bourrage papier s'affiche toujours, du papier est encore coincé dans le périphérique. Cherchez le bourrage à un autre emplacement. Reportez-vous à la section Emplacement des bourrages à la page 169.
Suppression des bourrages dans le bac à enveloppes en option Cette procédure s'applique uniquement aux bourrages qui se produisent lorsque vous utilisez un bac à enveloppes en option. 1. Retirez toutes les enveloppes chargées dans le bac à enveloppes en option. Abaissez le presseenveloppes et fermez l'extension du bac. 2 3 1 2. Saisissez le bac à enveloppes des deux côtés et retirez-le délicatement du périphérique. 3.
4. Réinstallez le bac à enveloppes. 5. Appuyez sur OK pour effacer le message indiquant le bourrage. 6. Si un message de bourrage s'affiche toujours, une enveloppe est encore coincée dans le périphérique. Cherchez le bourrage à un autre emplacement. Reportez-vous à la section Emplacement des bourrages à la page 169. 7. Rechargez des enveloppes en prenant soin de positionner les enveloppes du bas légèrement plus en avant que celles du haut.
2. Si le bord du papier est visible dans la zone d'alimentation, ressortez doucement le papier du périphérique en tirant vers le bas (ne tirez pas brusquement sur le papier, car il risque de se déchirer). Si le papier n'est pas visible, regardez dans le bac suivant ou dans la zone du couvercle supérieur. Reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans les zones du couvercle supérieur et des cartouches d'impression à la page 170. 3.
Suppression des bourrages au niveau du bac de 1 500 feuilles optionnel FRWW 1. Ouvrez la trappe avant de l'imprimante. 2. Si le bord du papier est visible dans la zone d'alimentation, ressortez doucement le papier du périphérique en tirant vers le bas (ne tirez pas brusquement sur le papier, car il risque de se déchirer). Si le papier n'est pas visible, regardez dans la zone du couvercle supérieur.
4. Fermez la trappe avant du bac. 5. Appuyez sur OK pour effacer le message indiquant le bourrage. 6. Si un message de bourrage s'affiche toujours, une feuille est encore coincée dans le périphérique. Cherchez le bourrage à un autre emplacement. Reportez-vous à la section Emplacement des bourrages à la page 169. Suppression des bourrages dans l'unité d'impression recto verso optionnelle 1. Soulevez l'unité d'impression recto verso en option, puis tirez dessus pour la dégager. 2.
FRWW 3. Tirez doucement tout papier hors de l'unité d'impression recto verso en option. 4. Insérez l'unité d'impression recto verso en option dans le périphérique. 5. Si un message de bourrage s'affiche toujours, une feuille est encore coincée dans le périphérique. Cherchez le bourrage à un autre emplacement. Reportez-vous à la section Emplacement des bourrages à la page 169.
Suppression des bourrages dans l'unité de fusion N'utilisez cette procédure que dans les cas suivants : ● Du papier est coincé dans l'unité de fusion, et vous ne pouvez pas le retirer à partir de la zone du couvercle supérieur ou de sortie arrière. ● Une feuille de papier s'est déchirée alors que vous tentiez de supprimer un bourrage dans l'unité de fusion. 1. Mettez le périphérique hors tension et débranchez son cordon d'alimentation. 1 2 AVERTISSEMENT ! L'unité de fusion est très chaude.
3. Ouvrez le bac de sortie arrière. 4. Retirez le bac de sortie arrière. Placez votre doigt près de la charnière gauche et appuyez fermement vers la droite jusqu'à ce que la broche de la charnière dégage le trou à l'intérieur du périphérique. Faites pivoter le bac de sortie vers l'extérieur et retirez-le. 5. Si du papier est visible, retirez-le. Si le papier n'est pas visible, relevez les deux leviers bleus sur les côtés de l'unité de fusion et tirez l'unité de fusion hors du périphérique.
6. Enlevez le papier bloqué. Si nécessaire, soulevez le guide en plastique noir situé en haut de l'unité de fusion pour accéder à la feuille coincée. ATTENTION : N'utilisez pas d'objet pointu pour dégager le papier de l'unité de fusion. Vous risqueriez d'endommager l'unité. 7. Enfoncez fermement l'unité de fusion dans le périphérique jusqu'à ce que les leviers bleus latéraux s'enclenchent. 8. Réinstallez le bac de sortie arrière. Insérez la broche de charnière droite dans le trou du périphérique.
9. Connectez le cordon d'alimentation au périphérique. 10. Replacez l'unité d'impression recto verso en option, si vous l'avez retirée. 11. Mettez le produit sous tension. 12. Si un message de bourrage s'affiche toujours, une feuille est encore coincée dans le périphérique. Cherchez le bourrage à un autre emplacement. Reportez-vous à la section Emplacement des bourrages à la page 169.
Suppression des bourrages dans les zones de sortie du papier Les procédures de cette section vous permettent de supprimer les bourrages qui se produisent dans le bac de sortie arrière ou dans le bac d'empilement, dans le module bac d'empilement et agrafeuse optionnels ou dans la trieuse 5 bacs. Suppression des bourrages au niveau du bac de sortie arrière 1. Ouvrez le bac de sortie arrière.
3. Fermez le bac de sortie arrière. 4. Si un message de bourrage s'affiche toujours, une feuille est encore coincée dans le périphérique. Cherchez le bourrage à un autre emplacement. Reportez-vous à la section Emplacement des bourrages à la page 169. Suppression des bourrages au niveau du bac d'empilement ou du module bac d'empilement et agrafeuse optionnels Des bourrages papier peuvent se produire dans le bac d'empilement ou dans le module bac d'empilement et agrafeuse optionnels.
2. Retirez délicatement le papier coincé. 3. Fermez la porte du bac d'empilement ou du module bac d'empilement et agrafeuse, puis fermez le bac de sortie arrière. 4. Si un message de bourrage s'affiche toujours, une feuille est encore coincée. Cherchez-la à un autre emplacement. Examinez l'avant des accessoires et retirez avec précaution le papier coincé. Reportez-vous à la section Emplacement des bourrages à la page 169.
Suppression des bourrages d'agrafes dans le module bac d'empilement et agrafeuse optionnel REMARQUE : Supprimez les bourrages d'agrafes lorsque le message BOURRAGE DANS L'AGRAFEUSE apparaît sur l'écran du panneau de commande du périphérique. 1. Faites pivoter l'agrafeuse située à droite du module bac d'empilement/agrafeuse vers l'avant de l'imprimante jusqu'à ce qu'elle soit en position ouverte. Tirez sur la cartouche d'agrafes bleue pour la dégager. 2.
l'agrafeuse présente un bourrage ou qu'elle ne contient pas d'agrafes, la tâche est imprimée à condition que le chemin vers le bac du réceptacle soit dégagé. Suppression des bourrages dans la trieuse 5 bacs en option 1. Retirez tout papier qui se trouve dans les bacs de sortie. 2. A l'arrière de la trieuse 5 bacs, ouvrez la porte d'accès aux bourrages. 3. Si le papier est coincé dans le haut de la trieuse 5 bacs, tirez-le pour le retirer.
4. Si le papier est coincé dans le bas de la trieuse 5 bacs, ouvrez le bac de sortie arrière, puis tirez sur le papier pour le retirer. 5. Fermez la porte d'accès aux bourrages et fermez le bac de sortie arrière. Reprise de l'impression après un bourrage Ce périphérique offre une fonctionnalité de récupération après un bourrage, laquelle permet de réimprimer automatiquement les pages coincées.
3. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur OK. pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, 4. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur OK. pour mettre RECUP S/BOURRAGE en surbrillance, puis 5. Appuyez sur la flèche vers le bas ou sur la flèche vers le haut approprié en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Résolution des problèmes de qualité d'impression Vous pouvez éviter la plupart des problèmes de qualité d'impression en suivant les directives suivantes. ● Configurez les bacs sur le bon type de papier. Reportez-vous à la section Configuration des bacs à la page 87. ● N'utilisez que du papier correspondant aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression à la page 71. ● Nettoyez le périphérique autant de fois que nécessaire.
Exemples de défauts d'impression Ces exemples représentent les problèmes de qualité d’impression les plus courants. Si le problème persiste une fois que vous avez testé les solutions proposées, contactez l'assistance clientèle HP. Tableau 10-2 Exemples de défauts d'impression Problème Exemple d'image Impression pâle (sur une partie de page) Impression claire (intégralité de la page) Taches Vides 190 Chapitre 10 Résolution des problèmes Solution 1.
Tableau 10-2 Exemples de défauts d'impression (suite) Problème Exemple d'image Stries Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Arrière-plan gris Traînées d'encre Particules d'encre FRWW Solution 1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2. Nettoyez l'intérieur du produit et lancez une page de nettoyage pour nettoyer l'unité de fusion. Reportez-vous à la section Nettoyage du produit à la page 138. 3. Remplacez la cartouche d'impression. 1.
Tableau 10-2 Exemples de défauts d'impression (suite) Problème Exemple d'image Défauts répétés Répétition de l'image Dear Mr. Abhjerhjk, The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn. Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk.
Tableau 10-2 Exemples de défauts d'impression (suite) Problème Exemple d'image Solution impliquée dans le processus de fusion (voir la section Sous-menu Qualité d'impression à la page 21). Vous devez également définir le type de papier correspondant au bac utilisé. Reportez-vous à la section Sélection du papier par source, type ou format à la page 88. Froissures ou pliures Lignes blanches verticales Traces de pneu Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Points blancs sur fond noir FRWW 1.
Tableau 10-2 Exemples de défauts d'impression (suite) Problème Exemple d'image Lignes diffuses Impression floue Répétition aléatoire d'images 194 Chapitre 10 Résolution des problèmes Solution 1. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression à la page 71. 2. Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées. Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation à la page 223.
Résolution des problèmes de performances Problème Cause Solution Les pages s’impriment, mais sont entièrement blanches. La bande adhésive de scellage n’a peutêtre pas été retirée des cartouches d’impression. Vérifiez que la bande adhésive de scellage a été complètement retirée des cartouches d’impression. Le document contient peut-être des pages vierges. Vérifiez le document. Le produit ne fonctionne peut-être pas correctement. Pour tester le produit, imprimez une page de configuration.
Résolution des problèmes de connectivité Résolution des problèmes de connexion directe Si vous avez connecté le périphérique directement à un ordinateur, vérifiez le câble USB. ● Vérifiez que le câble est branché à l'ordinateur et au périphérique. ● Vérifiez que le câble ne mesure pas plus de 2 mètres Remplacez le câble si nécessaire. ● Vérifiez que le câble fonctionne correctement en le branchant à un autre appareil. Remplacez le câble si nécessaire.
Assurez-vous qu'elles sont compatibles, installées correctement et qu'elles utilisent les pilotes d'imprimante appropriés. 6. Les autres utilisateurs peuvent-ils imprimer ? Le problème peut venir du poste de travail. Vérifiez les pilotes réseau, les pilotes d'imprimante et la redirection (capture dans Novell NetWare). 7. Si d’autres utilisateurs peuvent imprimer, utilisent-ils le même système d’exploitation de réseau ? Vérifiez que le système utilise le système d'exploitation de réseau approprié. 8.
Résolution des problèmes Windows courants Message d'erreur : « Défaillance de protection générale Exception OE » « Spool32 » « Opération illégale » Cause Solution Fermez toutes les applications, redémarrez Windows, puis réessayez. Changez de pilote d’imprimante. Vous pouvez généralement le faire dans le logiciel. Supprimez tous les fichiers temporaires du sous-répertoire Temp. Vous pouvez identifier le nom du répertoire en modifiant le fichier AUTOEXEC.
Résolution des problèmes Macintosh courants REMARQUE : La configuration de l'impression USB ou IP s'effectue avec l'utilitaire Service d'impression. L'imprimante n'apparaît pas dans le Sélecteur. Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans le Centre d'impression. Cause Solution Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé correctement, voire pas installé du tout.
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le périphérique sélectionné dans le Centre d'impression. Cause Solution Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé correctement, voire pas installé du tout. Assurez-vous que le fichier PPD se trouve bien dans le dossier suivant sur le disque dur : Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources/.lproj, où « » représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Au besoin, réinstallez le logiciel.
Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce. Cause Solution Cette erreur se produit lorsque le logiciel des périphériques USB n'est pas installé. Lorsque vous ajoutez une carte USB tierce, vous pouvez avoir besoin du logiciel de prise en charge de carte adaptateur USB d'Apple. La dernière version de ce logiciel est disponible sur le site Web d'Apple.
Résolution des problèmes Linux Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes Linux, visitez le site Web HP consacré à l'assistance Linux : hp.sourceforge.net/.
A FRWW Consommables et accessoires ● Commander des pièces, des accessoires et des consommables ● Numéros de référence 203
Commander des pièces, des accessoires et des consommables Il existe plusieurs méthodes permettant de commander des pièces, des consommables et des accessoires. Commander directement auprès de HP Vous pouvez obtenir directement les articles suivants auprès de HP : ● Pièces de remplacement : Pour commander des pièces de remplacement aux Etats-Unis, reportez-vous à www.hp.com/go/hpparts. En dehors des Etats-Unis, vous pouvez commander les pièces en vous adressant à votre bureau d'assistance agréé HP local.
Numéros de référence La liste d'accessoires ci-dessous est actuelle au moment de l'impression du présent guide. Les informations relatives aux commandes, ainsi que la disponibilité des accessoires peuvent varier au cours de la vie du produit. Bacs à papier et accessoires Article Description Numéro de référence Bac d'alimentation optionnel de 500 feuilles Bac optionnel pour augmenter la capacité de papier. Reçoit les formats de papier Lettre, A4, Légal US, A5, B5 (JIS), Exécutive et 8,5 x 13 pouces.
Cartouches d'impression Article Description Numéro de référence Cartouche d'impression HP LaserJet Cartouche de 10 000 pages CC364A Cartouche de 24 000 pages CC364X Article Description Numéro de référence Kit de maintenance préventive. Inclut une unité de fusion de rechange, un rouleau de transfert, un outil pour le rouleau de transfert, un rouleau pour le bac 1, huit rouleaux d'alimentation et une paire de gants jetables. Le kit comprend des instructions d'installation pour chaque composant.
Câbles et interfaces Article Description Numéro de référence Cartes EIO (Enhanced Input Output) Disque dur série ATA EIO hautes performances HP J6073G Adaptateur parallèle 1284B J7972G Jetdirect EIO sans fil 690n (IPv6/IPsec ) J8007G Jetdirect en3700 J7942G Jetdirect en1700 J7988G Serveur d'impression sans fil USB Jetdirect ew2400 J7951G Carte réseau Jetdirect 630n EIO (IPv6/ gigabit) J7997G Carte réseau Jetdirect 635n EIO (IPv6/ IPsec) J7961G Câble A vers B de 2 mètres C6518A Cartes r
Article Description Numéro de référence Papier HP Premium Choice LaserJet Lettre (8,5 x 11 pouces), carton de 10 rames de 500 feuilles HPU1132/Amérique du nord Lettre (8,5 x 11 pouces), carton de 6 rames de 250 feuilles HPU1732/Amérique du nord A4 (210 x 297 mm), carton de 5 rames Q2397A/Pays/régions de l'Asie/du Pacifique A4 (210 x 297 mm), carton de 5 rames de 250 feuilles CHP412/Europe A4 (210 x 297 mm), carton de 5 rames de 500 feuilles CHP410/Europe A4 (210 x 297 mm), 160 g/m2, carton de
Article Description Numéro de référence Papier pour applications bureautiques HP Lettre (8,5 x 11 pouces), carton de 10 rames de 500 feuilles HPC8511/Amérique du nord et Mexique Lettre (8,5 x 11 pouces), 3 trous, carton A utiliser avec les équipements de bureau : imprimantes jet d'encre et laser, de 10 rames de 500 feuilles copieurs et télécopieurs. Recommandé Legal US (8,5 x 14 pouces), carton de pour les gros volumes d'impression.
210 Annexe A Consommables et accessoires FRWW
B Service et assistance Garantie limitée Hewlett-Packard PRODUIT HP DUREE DE GARANTIE LIMITEE HP LaserJet P4014, P4014n, P4015n, P4015tn, P4015x, P4515n, P4515tn, P4515x, P4515xm Garantie limitée d'un an HP garantit au client et utilisateur final que les matériels et les accessoires HP seront exempts de défauts de matériau et de fabrication à compter de la date d'achat, et pour la période spécifiée ci-dessus.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE.
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication.
Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur Les périphériques HP sont conçus avec un grand nombre de pièces remplaçables par l'utilisateur (CSR), ce qui permet de réduire la durée de la réparation et d'avoir une plus grande flexibilité lors du remplacement des pièces défectueuses. Si, au cours de la période de diagnostic, HP détermine que la réparation peut être accomplie avec l'utilisation d'une pièce CSR, HP vous livre cette pièce directement pour que vous puissiez la remplacer.
Assistance clientèle Bénéficiez d'une assistance téléphonique gratuite tout au long de la période de garantie, dans votre pays/région. Vous trouverez les numéros de téléphone de votre pays/région sur le dépliant livré dans la boîte avec votre produit ou sur le site Web www.hp.com/support/. Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la date d'achat et une description du problème rencontré. FRWW Bénéficiez d'une assistance par Internet 24h/24 www.hp.com/support/hpljp4010series ou www.hp.
Contrats de maintenance HP HP propose plusieurs types de contrats de maintenance visant à répondre aux besoins les plus variés. Les contrats de maintenance ne sont pas inclus dans la garantie standard. Les services d'assistance peuvent varier suivant les pays/régions. Renseignez-vous auprès de votre revendeur HP local pour déterminer les services mis à votre disposition.
4. Si possible, incluez des exemples d'impression, ainsi que 50 à 100 feuilles de papier ou d'un autre support n'ayant pas été imprimées correctement. 5. Aux Etats-Unis, appelez l'assistance clientèle HP pour demander du nouveau matériel d'emballage. Hors des Etats-Unis, utilisez le matériel d'emballage d'origine, si possible. Hewlett-Packard recommande d'assurer l'équipement pour l'expédition. Garantie étendue HP Support garantit le matériel HP et tous les composants internes HP.
218 Annexe B Service et assistance FRWW
C FRWW Caractéristiques ● Spécifications physiques ● Spécifications électriques ● Spécifications acoustiques ● Environnement d'exploitation 219
Spécifications physiques Tableau C-1 Dimensions et poids du produit Modèle de produit Hauteur Profondeur Largeur Poids Base Imprimantes HP LaserJet séries P4010 et P4510 et modèles n 394 mm 4 515 mm 425 mm 23,6 kg Modèles Imprimantes HP LaserJet séries P4010 et P4510 tn 514 mm 451 mm 425 mm 30,4 kg Modèles Imprimantes HP LaserJet séries P4010 et P4510 x 514 mm 533 mm 425 mm 32,6 kg Modèle Imprimantes HP LaserJet série P4510 xm 955 mm 533 mm 425 mm 39,6 kg Bac d'alimentation de 500 f
Spécifications électriques AVERTISSEMENT ! L'alimentation électrique est fonction du pays/de la région où le produit est vendu. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Cette opération peut endommager le produit et annuler sa garantie.
Spécifications acoustiques Tableau C-5 Niveau de puissance et de pression acoustique Modèle de produit Niveau sonore Selon ISO 9296 Modèles HP LaserJet P4014 Impression LWAd= 7 Bels (A) [71 dB(A)] Prêt LWAd= 4,0 Bels (A) [40 dB(A)] Impression LWAd= 7,2 Bels (A) [72 dB(A)] Prêt LWAd= 4,1 Bels (A) [41 dB(A)] Impression LWAd= 7,4 Bels (A) [74 dB(A)] Prêt LWAd= 4,8 Bels (A) [48 dB(A)] Modèle de produit Pression sonore Selon ISO 9296 Modèles HP LaserJet P4014 Impression LpAm=58 dB (A) Prêt
Environnement d'exploitation Tableau C-6 Conditions requises FRWW Conditions ambiantes Impression Stockage/veille Température (produit et cartouche d'impression) 7,5° à 32,5°C 0° à 35°C Humidité relative 5 % à 90 % 35 % à 85 % Environnement d'exploitation 223
224 Annexe C Caractéristiques FRWW
D FRWW Informations réglementaires ● Réglementations de la FCC ● Programme de gestion écologique des produits ● Déclaration de conformité ● Déclarations relatives à la sécurité 225
Réglementations de la FCC Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio.
Programme de gestion écologique des produits Protection de l'environnement Hewlett-Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur l'environnement. Production d'ozone Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3).
REMARQUE : Utilisez les enveloppes pour ne renvoyer que les cartouches HP LaserJet d’origine. Nous vous prions de ne pas utiliser ces enveloppes pour les cartouches jet d'encre HP, les cartouches non-HP, les cartouches reconditionnées ou les retours de garantie. Pour plus d'informations sur le recyclage des cartouches jet d'encre HP, consultez notre site à l'adresse suivante : www.hp.com/ recycle.
Papier Ce produit prend en charge le papier recyclé dans la mesure où celui-ci est conforme aux spécifications présentées dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce produit convient à l'utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002. Restrictions de matériel Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté. Ce produit HP contient une pile pouvant nécessiter un traitement spécial en fin de vie.
Substances chimiques HP s'engage à fournir à ses clients les informations relatives aux substances chimiques utilisées dans les produits HP, en respect des réglementations légales telles que la réglementation REACH (disposition CE n° 1907/2006 du Parlement Européen et du Conseil). Vous trouverez un rapport sur les substances chimiques de ce produit à l'adresse suivante : www.hp.com/go/reach.
Déclaration de conformité Déclaration de conformité Déclaration de conformité Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1, DoC#: BOISB-0702-00-rel.1.
Déclarations relatives à la sécurité Protection contre les rayons laser Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis. L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S.
HP LaserJet P4014, P4014n, P4015n, P4015tn, P4015x, P4515n, P4515tn, P4515x, P4515xm, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Tableau de substances (Chine) 234 Annexe D Informations réglementaires FRWW
Index A A4/lettre prioritaire 20 Accessoire d'impression recto verso bourrages 176 Accessoires commande 204 disponibles 6 numéros de référence 205 Adresse IP affichage 25 Macintosh, résolution de problèmes 199 Agrafage de documents 97 Agrafes, cartouches chargement 124 Agrafeuse impression 91, 97 Agrafeuse/Réceptacle chargement d'agrafes 124 définition en tant que valeur par défaut 97 impression 91, 97 Aide, menu Comment faire 15 Alertes, messagerie électronique 57 Alertes par messagerie électronique 57 Al
paramètres de format personnalisé 19 paramètres Macintosh 57 test du circuit papier 38 Bacs, état HP Easy Printer Care 112 Bacs, sortie bourrages, suppression 182 emplacement 8 sélection 90 test du circuit papier 38 Bacs de sortie bourrages papier 182 sélection, Windows 105 Batteries fournies 229 Bavures d'encre, résolution de problèmes 191 Bord de reliure, paramètres 20 Bourrages agrafe 185 bac 1 173 bac à enveloppes 172 bac de 1 500 feuilles 175 bac de 500 feuilles 173 bac de sortie 182 causes courantes 1
page d'état, impression 17 recyclage 227 remplacement des cartouches d'impression 122 Consommables, état HP Easy Printer Care 112 messages du panneau de commande 12 Continuer auto, paramètre 27 Contrats de maintenance 216 Contrats de maintenance sur site 216 Contrats de service 216 Contrefaçons, consommables 121 Contrôle des travaux d'impression 88 Copies, nombre de Windows 106 Copies, nombre par défaut 19 Couvercle supérieur bourrages papier, suppression 170 Cylindres de transfert, remplacement 125 Cylindr
serveur Web intégré 115 utilitaire d'imprimante HP, Macintosh 56 Etat des consommables messages du panneau de commande 12 Etat des consommables, onglet Services Windows 106 Etat des fournitures, onglet Services Macintosh 61 Etat du périphérique onglet Services Macintosh 61 Etat du produit HP Easy Printer Care 112 Etat IPSEC 33 Etiquettes bac de sortie, sélection 90 modes de fusion 22 Exigences relatives au navigateur serveur Web intégré 115 Expédition du périphérique 216 Explorer, versions prises en charge
paramètres 30 suppression 137 Jeux de symboles 21 Journal des événements 38 K Kit, maintenance de l'imprimante utilisation 125 Kit de maintenance numéro de référence 206 utilisation 125 Kit de maintenance de l'imprimante utilisation 125 L Langages, périphérique paramètres 27 Langages d'imprimante paramètres 27 Langue, panneau de commande 28 Lignes, résolution de problèmes 191, 193, 194 Lignes ou points blancs, résolution de problèmes 193 Logiciel désinstallation sous Macintosh 54 HP Easy Printer Care 50, 11
Modes d'impression paramètres 27 Mode veille activation ou désactivation 36 délai, paramètre 27 spécifications électriques 221 Mode Veille 94 Module bac d'empilement et agrafeuse bourrages, agrafe 185 Mot de passe réseau définition 66 modification 66 N Navigateur Web, exigences serveur Web intégré 115 Netscape Navigator, versions prises en charge serveur Web intégré 115 Nettoyage parties externes 138 Nombre de copies, paramètre par défaut 19 Non-HP, consommables 121 Numéros de référence bacs 205 câbles 207
page d'utilisation 17 pages par feuille 59 paramètres A4 20 paramètres des bacs 18 première et dernière pages, utilisation de papiers différents 103 première page 58 résolution de problèmes 189 type, sélection 103 types pris en charge 76 Papier à en-tête modes de fusion 22 Papier à en-tête, chargement 106 Papier à fort grammage bac de sortie, sélection 90 Papier cartonné bac de sortie, sélection 90 modes de fusion 22 Papier de petit format, impression 90 Papier épais modes de fusion 22 Papier froissé, résol
PostScript définition comme langage de périphérique 27 PPD fournis 55 résolution de problèmes 199 ppp, paramètres 23, 56 Première page utiliser autre papier 58 Préréglages (Macintosh) 58 Préservation des ressources 132 Préservation des ressources, mémoire 132 Priorité, paramètres 46, 54 Produit sans mercure 229 ProRes 6 Protocoles, réseau 30, 36, 65 PS, définition comme langage de périphérique 27 PS, liste des polices, impression 17 Q Qualité.
Serveur d'impression HP Jetdirect mises à jour du micrologiciel 142 numéros de référence 207 Serveur d'impression Jetdirect mises à jour du micrologiciel 142 Serveur Web intégré fonctions 115 sécurité 119 Service remballage du périphérique 216 Service des fraudes 121 Service des fraudes HP 121 Service sur site hebdomadaire 216 Service sur site le jour suivant 216 SIMM, incompatibilité 127 Sites Web assistance clientèle 215 assistance clientèle Macintosh 215 Assistance Linux 202 commande de consommables 204
Traces de pneu, résolution de problèmes 193 Transfert de fichiers, Macintosh 56 Transparents bac de sortie 90 HP, commande 209 modes de fusion 22 Travaux de copie rapide 25 U Union européenne, mise au rebut des déchets 229 Unité d'impression recto verso menu Comment faire 15 numéro de référence 205 paramètres 19 test du circuit papier 38 Unité de fusion bourrages papier 178 remplacement 125 Unité recto verso page d'utilisation 17 paramètres Macintosh 56 UNIX paramètres du retour chariot 21 USB, port résolut
© 2017 HP Development Company, L.P. www.hp.