Pisači HP LaserJet serije P4010 i P4510 Korisnički priručnik Syst strat
Pisači HP LaserJet serije P4010 i P4510 Korisnički priručnik
Autorska prava i licenca Trgovačka marka © 2017 Copyright HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® te PostScript® trgovačke su marke tvrtke Adobe Systems Incorporated. Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti, osim pod uvjetima određenim u zakonu o autorskom pravu. Informacije sadržane u ovom dokumentu su predmet promjene bez prethodne najave.
Sadržaj 1 Osnovni podaci o proizvodu Usporedba uređaja ............................................................................................................................... 2 Modeli HP LaserJet P4014 .................................................................................................. 2 Modeli HP LaserJet P4015 .................................................................................................. 3 Modeli HP LaserJet P4515 .................................................
HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................ 44 UPD instalacijski načini rada ............................................................................................. 44 Odaberite odgovarajući upravljački program pisača za Windows ...................................................... 45 Prioritet postavki za ispis ..................................................................................................
Konfiguriranje mrežnog uređaja ......................................................................................... 66 Prikaz ili promjena mrežnih postavki ................................................................. 66 Postavljanje ili promjena mrežne lozinke .......................................................... 66 Ručno konfiguriranje IPv4 TCP/IP parametara s upravljačke ploče ................. 66 Ručno konfiguriranje IPv6 TCP/IP parametara s upravljačke ploče .................
Postavljanje odgoda mirovanja ......................................................................... 92 Omogućavanje i onemogućavanje stanja mirovanja ......................................... 93 Vrijeme uključivanja ........................................................................................................... 93 Postavljanje vremena izlaska iz stanja mirovanja ............................................. 93 Klamanje dokumenata ...............................................................
HP korisnička linija i web-stranica za obavijesti o krivotvorinama ................................... 119 Vijek trajanja potrošnog materijala ................................................................................... 119 Zamjena potrošnog materijala i dijelova ........................................................................................... 120 Smjernice za zamjenu potrošnog materijala .................................................................... 120 Promjena spremnika s tintom ..
Uklanjanje zaglavljenog papira ....................................................................................... 170 Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja gornjeg poklopca i spremnika s tintom .............................................................................................................. 170 Uklanjanje zaglavljenog papira iz dodatnog ulagača za omotnice .................. 172 Uklanjanje zaglavljenih medija iz ladica ..........................................................
Dodatak B Servis i podrška Izjava o ograničenom jamstvu tvrtke Hewlett-Packard ..................................................................... 211 Izjava o ograničenom jamstvu za spremnik s tonerom .................................................................... 213 Jamstvena usluga popravka od strane korisnika ............................................................................. 214 Korisnička podrška ........................................................................................
Sigurnost lasera ............................................................................................................... 232 Kanadski DOC propisi ..................................................................................................... 232 VCCI izjava (Japan) ......................................................................................................... 232 Izjava o kabelu za napajanje (Japan) ..............................................................................
1 HRWW Osnovni podaci o proizvodu ● Usporedba uređaja ● Usporedba značajki ● Pregled proizvoda 1
Usporedba uređaja Modeli HP LaserJet P4014 HP LaserJet P4014 HP LaserJet P4014n HP LaserJet P4014dn CB506A CB507A CB512A ● Ispisuje do 45 stranica u minuti (str./ min.) na papiru veličine Letter i 43 stranice u minuti na papiru veličine A4. Ima iste značajke kao i pisač HP LaserJet P4014 uz dodatak sljedećih: Ima iste značajke kao i pisač HP LaserJet P4014n uz dodatak sljedećih: ● Sadrži 96 megabajta (MB) radne memorije (RAM). Proširivo do 608 MB.
Modeli HP LaserJet P4015 HP LaserJet P4015n Pisač HP LaserJet P4015dn HP LaserJet P4015tn HP LaserJet P4015x CB509A CB526A CB510A CB511A ● Ima iste značajke kao i pisač HP LaserJet P4015n uz dodatak sljedećih: Ima iste značajke kao i pisač HP LaserJet P4015n uz dodatak sljedećih: Ima iste značajke kao i pisač HP LaserJet P4015n uz dodatak sljedećih: ● ● ● Jedna dodatna ulazna ladica za 500 listova (ladica 3) ● Dodatak za automatsko obostrano ispisivanje (na obje strane) ● HRWW Ispisuje d
Modeli HP LaserJet P4515 HP LaserJet P4515n HP LaserJet P4515tn HP LaserJet P4515x HP LaserJet P4515xm CB514A CB515A CB516A CB517A ● Ima iste značajke kao i pisač HP LaserJet P4515n uz dodatak sljedećih: Ima iste značajke kao i pisač HP LaserJet P4515n uz dodatak sljedećih: Ima iste značajke kao i pisač HP LaserJet P4515n uz dodatak sljedećih: ● ● Jedna dodatna ulazna ladica za 500 listova (ladica 3) ● Jedna dodatna ulazna ladica za 500 listova (ladica 3) ● Dodatak za automatsko obostrano
Usporedba značajki Značajka Opis Radne karakteristike ● Procesor od 540 MHz Korisničko sučelje ● Pomoć za upravljačku ploču ● Grafički zaslon s 4 retka uz dodatak brojčane tipkovnice (za modele HP LaserJet P4014 tipkovnica nije uključena).
Značajka Opis Povezivanje ● Brza USB 2,0 veza ● Ugrađeni HP Jetdirect poslužitelj za ispis sa svim funkcijama (po izboru za pisač HP LaserJet P4014) sa značajkama IPv4, IPv6 i IP Security. ● HP Web Jetadmin softver ● Priključak za poboljšani ulaz/izlaz (EIO) ● Na stranici statusa potrošnog materijala možete pronaći informacije o razini tinte u toneru, broju stranica i broju preostalih stranica. ● Uređaj prilikom instalacije provjerava je li ugrađen autentičan HP spremnik s tintom.
Pregled proizvoda Pogled sprijeda 1 2 3 4 5 1 Gornji izlazni spremnik 2 Upravljačka ploča 3 Gornji pokrov (dopušta pristup ispisnom spremniku) 4 Ladica 1 (otvara se povlačenjem) 5 Ladica 2 Prikaz straga 1 5 2 4 1 HRWW 3 Stražnji izlazni spremnik (otvara se povlačenjem) Pregled proizvoda 7
2 Poklopac dodatka za obostrano ispisivanje (uklonite ga kako biste instalirali dodatak za obostrano ispisivanje) 3 Priključci sučelja 4 Desni poklopac (omogućuje pristup DIMM utoru) 5 Prekidač za uključivanje/isključivanje Priključci sučelja 1 2 3 4 6 5 1 Mrežna veza RJ.
HRWW Pregled proizvoda 9
10 Poglavlje 1 Osnovni podaci o proizvodu HRWW
2 HRWW Upravljačka ploča ● Izgled upravljačke ploče ● Korištenje izbornika na upravljačkoj ploči ● Izbornik Show Me How (Pokaži mi kako) ● Izbornik Retrieve Job (Vraćanje zadatka) ● Izbornik Information (Informacije) ● Izbornik Paper Handling (Rukovanje papirom) ● Izbornik Configure Device (Konfiguracija uređaja) ● Izbornik Diagnostics (Dijagnostika) ● Izbornik Service (Servis) 11
Izgled upravljačke ploče Pomoću upravljačke ploče saznajte informacije o uređaju i stanju zadatka te konfigurirajte uređaj. 1 2 3 4 14 5 6 13 7 8 11 10 12 Broj Gumb ili indikator Funkcija 1 Zaslon upravljačke ploče Prikazuje informacije o stanju, izbornike, pomoć i poruke o pogreškama.
Broj Gumb ili indikator Funkcija 12 Gumb mapa ili STAR (Secure Transaction Access Retrieval) Omogućuje pristup izborniku RETRIEVE JOB (Vraćanje zadatka) NAPOMENA: Ova stavka nije uključena za modele HP LaserJet P4014. 13 C gumb za brisanje Vrijednosti vraća na početne i izlazi iz zaslona za pomoć. NAPOMENA: Ova stavka nije uključena za modele HP LaserJet P4014. 14 Numerička tipkovnica Unos brojčanih vrijednosti NAPOMENA: Ova stavka nije uključena za modele HP LaserJet P4014.
Korištenje izbornika na upravljačkoj ploči Za pristup izbornicima upravljačke ploče pratite sljedeće korake. Korištenje izbornika 1. Pritisnite Izbornik 2. Za kretanje po popisima pritiskujte strelicu dolje 3. Pritisnite OK za odabir odgovarajuće opcije. 4. Za povratak na prethodnu razinu pritisnite povratnu strelicu 5. Izbornik zatvorite pritiskom na Izbornik 6. Za prikaz dodatnih informacija o stavci pritisnite gumb . . ili strelicu gore . . . Niže su navedeni glavni izbornici.
Izbornik Show Me How (Pokaži mi kako) Svakim odabirom stavke iz izbornika SHOW ME HOW (Pokaži mi kako) ispisuje se stranica s dodatnim informacijama. Stavka Objašnjenje CLEAR JAMS (Uklanjanje zaglavljenog papira) Ispisuje stranicu s uputama za vađenje zaglavljenog papira. LOAD TRAYS (Umetanje u ladice) Ispisuje stranicu s uputama za punjenje ulaznih ladica. LOAD SPECIAL MEDIA (Umetanje posebnih medija) Ispisuje stanicu s uputama za umetanje posebnog papira, na primjer omotnica i papira sa zaglavljem.
Izbornik Retrieve Job (Vraćanje zadatka) U ovom se izborniku nalazi popis zadataka koji su spremljeni u uređaju i omogućuje pristup svim značajkama spremanja zadataka. Na upravljačkoj ploči uređaja možete ispisati ili izbrisati ove zadatke. Ovaj se izbornik pojavljuje ako uređaj ima najmanje 80 MB osnovne memorije. Više informacija o korištenju ovog izbornika potražite u poglavlju Korištenje značajki za spremanje zadataka na stranici 96.
Izbornik Information (Informacije) Izbornik INFORMATION (Informacije) sadrži stranice s informacijama o pojedinostima uređaja i njegovoj konfiguraciji. Pomaknite se do željene stranice s informacijama, a zatim pritisnite OK. HRWW Stavka Objašnjenje PRINT MENU MAP (Ispis mape izbornika) Ispis mape izbornika upravljačke ploče koja prikazuje izgled i trenutne postavke stavki izbornika upravljačke ploče. PRINT CONFIGURATION (Ispis konfiguracije) Ispis trenutne konfiguracije uređaja.
Izbornik Paper Handling (Rukovanje papirom) Koristite ovaj izbornik za postavljanje veličine i vrste papira za svaku ladicu. Ove informacije proizvod koristi za proizvodnju stranica s najboljom mogućom kvalitetom ispisa. Dodatne informacije potražite u odjeljku Konfiguriranje ladica na stranici 86. Neke stavke u ovom izborniku dostupne su i u softveru ili u upravljačkom programu pisača. Postavke softvera i upravljačkog programa imaju prioritet pred postavkama upravljačke ploče.
Izbornik Configure Device (Konfiguracija uređaja) Ovaj izbornik koristite za promjenu zadanih postavki pisača, prilagođavanje kvalitete ispisa te za promjenu konfiguracije sustava i I/O opcija. Podizbornik ispisivanja Neke stavke u ovom izborniku dostupne su u softveru ili u upravljačkom programu pisača. Postavke softvera i upravljačkog programa imaju prioritet pred postavkama upravljačke ploče. Uglavnom, ove je postavke bolje promijeniti u upravljačkom programu pisača ako je to moguće.
Stavka OVERRIDE A4/LETTER (Zanemari A4 - Ispiši na veličini LETTER) Vrijednosti Objašnjenje SHORT EDGE (Kratka margina) Zadana postavka je LONG EDGE (Duga margina). NO (Ne) Odaberite YES (Da) kako biste omogućili Ispis zadatka za veličinu A4 na papiru veličine Letter ako papir veličine A4 nije umetnut u uređaj (ili obrnuto). YES (Da) Zadana postavka je YES (Da). MANUAL FEED (Ručno umetanje) OFF (Isključeno) ON (Uključeno) Papir iz ladice 1 uvlači se ručno, a ne automatski iz druge ladice.
Stavka Vrijednosti Objašnjenje PCL SUBMENU (Podizbornik PCL) FORM LENGTH (Duljina obrasca) Okomiti razmak postavlja na 5 do 128 linija za zadanu veličinu papira. ORIENTATION (Usmjerenje) Zadanu orijentaciju stranice postavlja kao LANDSCAPE (Vodoravno) ili PORTRAIT (Okomito). NAPOMENA: Usmjerenje je najbolje postaviti u programu ili upravljačkom programu pisača (postavke softvera i upravljačkog programa imaju prioritet pred postavkama upravljačke ploče).
Stavka Vrijednosti Objašnjenje ADJUST TRAY [N] (Prilagodi ladicu [N]) stražnjoj strani. Omogućava poravnanje prilikom jednostranog i obostranog ispisa. PRINT TEST PAGE (Ispis probne stranice): Ispis probne stranice na kojoj se vide trenutne postavke registracije. SOURCE (Izvor): Odabir ladice za koju želite ispisati probnu stranicu. ADJUST TRAY [N] (Prilagodi ladicu [N]): Postavljanje registracije za određenu ladicu, pri čemu je [N] broj ladice.
Stavka Vrijednosti Objašnjenje OPREZ: Ne mijenjajte način nanošenja tinte za prozirne folije. Ako prilikom ispisa prozirnih folija ne koristite postavku LIGHT2 (Svijetlo2), uređaj i mehanizam za nanošenje tinte mogu se trajno oštetiti. Kao vrstu u upravljačkom programu pisača uvijek odaberite Transparencies (Prozirne folije), a vrstu ladice na upravljačkoj ploči postavite naTRANSPARENCY (Prozirna folija).
Stavka Vrijednosti Objašnjenje HP ne preporuča stalno korištenje opcije EconoMode (Ekonomični način rada). Ako se opcija EconoMode (Ekonomični način rada) koristi stalno, vijek trajanja tonera može biti duži od vijeka trajanja mehaničkih dijelova u spremniku s tintom. Ako se kvaliteta ispisa smanji u ovim uvjetima, morat ćete umetnuti novi spremnik s tintom, čak i ako u starom spremniku s tintom još ima tonera.
Stavka Vrijednosti Objašnjenje TIME (Vrijeme) TIME FORMAT (Format vremena) JOB STORAGE LIMIT (Ograničenje memorije zadataka) 1 do 100 Određuje koliko se zadataka brzog kopiranja može spremiti na uređaj. Zadana postavka je 32. JOB HELD TIMEOUT (Istek vremena zadržavanja zadataka) OFF (Isključeno) Postavlja koliko se dugo zadaci zadržavaju prije no što se automatski izbrišu iz reda čekanja. 1 HOUR (1 sat) Zadana postavka je OFF (Isključeno).
Stavka Vrijednosti Objašnjenje TRAY BEHAVIOR (Ponašanje ladice) USE REQUESTED TRAY (Korištenje potrebne ladice) Određuje hoće li uređaj pokušati uvući papir iz druge ladice ako se medij ne može uvući iz ladice koju ste odabrali u upravljačkom programu pisača. MANUALLY FEED PROMPT (Upit za ručno umetanje) SLEEP DELAY (Odgoda mirovanja) ● EXCLUSIVELY (Samo odabrana ladica): Uređaj medije uvlači samo iz odabrane ladice, ne pokušava ih uvući iz druge ladice čak ni kad je odabrana ladica prazna.
Stavka Vrijednosti Objašnjenje 60 MINUTES (60 minuta) Stanje mirovanja ima sljedeći učinak: 90 MINUTES (90 minuta) ● Minimizira potrošnju energije uređaja u stanju neaktivnosti. ● Smanjuje trošenje elektronskih komponenti uređaja (isključuje pozadinsko osvjetljenje zaslona, ali su podaci na zaslonu i dalje čitljivi).
Stavka Vrijednosti Objašnjenje uređaja, a uređaj ostaje u offline načinu rada dok ne pritisnete OK. Zadana postavka je ON (Uključeno). REPLACE BLACK CARTRIDGE (Zamjena spremnika s crnom tintom) STOP AT LOW (Zaustavljanje kad je spremnik gotovo prazan) STOP AT OUT (Zaustavljanje kad se spremnik isprazni) Override at out (Premošćenje kad se spremnik isprazni) Određuje ponašanje uređaja kada je razina tinte na niskoj razini ili je nema.
Podizbornik dodataka za klamanje/slaganje Ova stavka se pojavljuje samo ako je instaliran dodatak za obostrani ispis. Predmet Vrijednosti Objašnjenje STAPLES (Klamerice) NONE (Ništa) Odaberite želite li da se svi ispisani materijali klamaju. Ako odaberete ONE-LEFT-ANGLED (Jedna u lijevi kut), svi ispisani materijali se klamaju. Zadana postavka je NONE (Ništa).
Stavka Vrijednosti Objašnjenje EIO JETDIRECT MENU (Izbornik EIO Jetdirect) NAPOMENA: U sljedećoj tablici stavke označene zvjezdicom (*) zadana su postavka. Tablica 2-1 Izbornici Embedded Jetdirect (Ugrađeni Jetdirect) i EIO Jetdirect Stavka izbornika Stavka podizbornika TCP/IP ENABLE (Omogući) Stavka podizbornika Vrijednosti i opis OFF (Isključeno): Onemogućavanje TCP/IP protokola. ON (Uključeno)*: Omogućavanje TCP/IP protokola.
Tablica 2-1 Izbornici Embedded Jetdirect (Ugrađeni Jetdirect) i EIO Jetdirect (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Stavka podizbornika Vrijednosti i opis LEGACY (Naslijeđeno): Postavljena adresa 192.0.0.192 sukladna je sa starijim HP Jetdirect uređajima. IPV6 SETTINGS (IPV6 postavke) PRIMARY DNS (Primarni DNS) Odredite IP adresu (n.n.n.n) primarnog DNS poslužitelja. SECONDARY DNS (Sekundarni DNS) Odredite IP adresu (n.n.n.n) sekundarnog DNS (Domain Name System) poslužitelja.
Tablica 2-1 Izbornici Embedded Jetdirect (Ugrađeni Jetdirect) i EIO Jetdirect (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika PROXY SERVER (Proxy poslužitelj) Stavka podizbornika Vrijednosti i opis Određuje proxy poslužitelj koji će koristiti ugrađene aplikacije u uređaju. Proxy poslužitelj obično koriste klijenti na mreži za pristup Internetu. On tim klijentima dohvaća web-stranice i pruža određeni stupanj sigurnosti na Internetu.
Tablica 2-1 Izbornici Embedded Jetdirect (Ugrađeni Jetdirect) i EIO Jetdirect (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika SECURITY (Zaštita) PRINT SEC PAGE (Ispis stranice sa sigurnosnim postavkama) Stavka podizbornika Vrijednosti i opis YES (Da): Ispisuje stranicu koja sadrži trenutne sigurnosne postavke na HP Jetdirect poslužitelju za ispis. NO (Ne)*: Ne ispisuje se stranica sa sigurnosnim postavkama.
Tablica 2-1 Izbornici Embedded Jetdirect (Ugrađeni Jetdirect) i EIO Jetdirect (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Stavka podizbornika Vrijednosti i opis HTTP TEST (HTTP Test) Ovaj test provjerava rad HTTP-a vraćanjem prethodno definiranih stranica s uređaja i testira ugrađeni webposlužitelj. Odaberite YES (Da) ako želite ili NO (Ne) ako ne želite ovaj test.
Tablica 2-1 Izbornici Embedded Jetdirect (Ugrađeni Jetdirect) i EIO Jetdirect (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Stavka podizbornika Vrijednosti i opis PRINT RESULTS (Ispis rezultata) Ako ping test nije postavljen na kontinuirano provođenje, možete odabrati ispis rezultata testa. Odaberite YES (Da) za ispis rezultata. Ako odaberete NO (Ne) (zadano), rezultati se ne ispisuju. EXECUTE (Izvrši) Odredite želite li pokrenuti ping test.
Tablica 2-1 Izbornici Embedded Jetdirect (Ugrađeni Jetdirect) i EIO Jetdirect (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Stavka podizbornika Vrijednosti i opis 10T Half: 10 Mb/s, naizmjenični prijenos. 10T Full: 10 Mb/s, dvosmjerni prijenos. 100TX Half: 100 Mb/s, naizmjenični prijenos. 100TX Full: 100 Mb/s, dvosmjerni prijenos. 100TX Auto: Ograničava funkciju automatskog usklađivanja na najvišu brzinu veze od 100 Mb/s. 1000TX Full: 1000 Mb/s, dvosmjerni prijenos.
Izbornik Diagnostics (Dijagnostika) Administratori ovaj podizbornik mogu koristiti za izoliranje pojedinih dijelova i za rješavanje problema sa zaglavljivanjem papira i s kvalitetom ispisa. Stavka Vrijednosti Objašnjenje PRINT EVENT LOG (Ispis dnevnika događaja) Nijedna vrijednost nije dostupna za odabir. Pritiskom na OK možete generirati popis na kojem se nalazi 50 najnovijih unosa iz dnevnika događaja.
Stavka Vrijednosti Objašnjenje Za otkrivanje izvora buke pažljivo osluškujte tijekom izvođenja svakog od testova. PRINT/STOP TEST (Test Ispis/zaustavljanje) 38 Poglavlje 2 Upravljačka ploča STOP TIME (Vrijeme zaustavljanja) Navedite vremensko razdoblje u milisekundama nakon kojeg će se uređaj prilikom izvođenja testa zaustaviti.
Izbornik Service (Servis) Izbornik SERVICE (Servis) je zaključan i za pristup je potreban PIN. Ovaj izbornik namijenjen je samo ovlaštenom servisnom osoblju.
40 Poglavlje 2 Upravljačka ploča HRWW
3 HRWW Softver za Windows ● Podržani operativni sustavi za Windows ● Podržani upravljački programi pisača za Windows ● HP Universal Print Driver (UPD) ● Odaberite odgovarajući upravljački program pisača za Windows ● Prioritet postavki za ispis ● Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Windows ● Vrste instalacije softvera za Windows ● Uklanjanje softvera za Windows ● Podržani uslužni programi za Windows ● Softver za ostale operativne sustave 41
Podržani operativni sustavi za Windows Uređaj podržava sljedeće operativne sustave Windows: 42 ● Windows XP (32-bitni i 64-bitni) ● Windows Server 2003 (32-bitni i 64-bitni) ● Windows 2000 ● Windows Vista (32-bitni i 64-bitni) Poglavlje 3 Softver za Windows HRWW
Podržani upravljački programi pisača za Windows ● Univerzalni upravljački program pisača HP PCL 5 (HP UPD PCL 5) ● HP PCL 6 ● HP univerzalni upravljački program pisača za Windows koji podržava PostScript emulaciju (HP UPD PS) Upravljački programi pisača uključuju online pomoć s uputama za uobičajene zadatke i opisima tipki, potvrdnih okvira i padajućih popisa upravljačkog programa pisača. NAPOMENA: Više informacija o UPD-u potražite na www.hp.com/go/upd.
HP Universal Print Driver (UPD) HP univerzalni upravljački program pisača (UPD) za Windows jedan je upravljački program koji vam daje neposredan pristup gotovo svim HP LaserJet uređajima, s bilo koje lokacije, bez potrebe za preuzimanjem dodatnih upravljačkih programa. Temelji se na dokazanoj HP tehnologiji upravljačkih programa pisača i temeljito je testiran u kombinaciji s mnogim programima. Radi se o moćnom rješenju koje je u radu stabilno i konzistentno.
Odaberite odgovarajući upravljački program pisača za Windows Upravljački programi pisača omogućuju pristup značajkama uređaja i dozvoljavaju računalu komunikaciju s uređajem (koristeći jezik pisača). Na CD-u uređaja pročitajte napomene o instalaciji i readme datoteke te potražite dodatni softver i jezike. HP PCL 6 opis upravljačkog programa ● Preporučuje se za ispisivanje u svim Windows okruženjima. ● Pruža najbolju ukupnu brzinu, kvalitetu ispisa i podršku za uređaj za većinu korisnika.
Prioritet postavki za ispis Mijenja na postavke ispisa koje su prioritetne ovisno o tome gdje su napravljene promjene: NAPOMENA: Nazivi naredbi i dijaloških okvira mogu varirati ovisno o vašem programu. 46 ● Dijaloški okvir Page Setup (Postavke stranice): Pritisnite Page Setup (Postavke stranice) ili sličnu naredbu u izborniku File (Datoteka) u programu u kojem radite kako biste otvorili ovaj dijaloški okvir. Ovdje promijenjene postavke mijenjaju postavke promijenjene bilo gdje drugdje.
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Windows Promjena postavki za sve zadatke ispisa dok se program ne zatvori Promjena zadanih postavki za sve zadatke ispisa Promjena konfiguracijskih postavki uređaja 1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis). 1. 1. 2. Odaberite upravljački program, a zatim pritisnite Properties (Svojstva) ili Preferences (Preference). Koraci se mogu razlikovati; ovo je postupak koji se najčešće koristi. 2.
Vrste instalacije softvera za Windows Možete odabrati između sljedećih vrsta instalacije softvera: 48 ● Basic Installation (Recommended) (Osnovna instalacija (preporučeno)). Instalira minimalni skup upravljačkih programa i softvera. Ova vrsta instalacije preporuča se za mrežne instalacije. ● Full Installation (Puna instalacija). Instalira čitavi skup upravljačkih programa i softvera, uključujući status, upozorenja i alate za rješavanje problema.
Uklanjanje softvera za Windows HRWW 1. Pritisnite Start, a zatim pritisnite All Programs (Svi programi). 2. Pritisnite HP i zatim pritisnite naziv uređaja. 3. Pritisnite mogućnost za deinstaliranje proizvoda i zatim za uklanjanje softvera slijedite upute na zaslonu.
Podržani uslužni programi za Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je alat za upravljanje za pisače spojene na intranet putem HP Jetdirect sustava, te se treba instalirati samo na računalo administratora mreže. Za preuzimanje trenutne verzije alata HP Web Jetadmin te za najnoviji popis podržanih glavnih sustava posjetite www.hp.com/go/webjetadmin.
Podržani operacijski sustavi Podržani preglednici ● Microsoft® Windows 2000 ● Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (izdanja Home i Professional) ● Microsoft Windows Server 2003 ● Microsoft Windows Vista™ ● Microsoft Internet Explorer 6.0 ili 7.0 Za preuzimanje softvera HP Easy Printer Care posjetite stranicu www.hp.com/go/easyprintercare. Ovo web-mjesto pruža i ažurirane informacije o podržanim preglednicima i popis HP uređaja koji podržavaju softver HP Easy Printer Care.
Softver za ostale operativne sustave 52 Operativni sustav Softver UNIX Za HP-UX i Solaris mreže idite na www.hp.com/support/net_printing kako biste preuzeli HP Jetdirect instalacijski program pisača za UNIX. Linux Više informacija potražite na www.hp.com/go/linuxprinting.
4 HRWW Korištenje uređaja s operativnim sustavom Macintosh ● Softver za Macintosh ● Korištenje značajki Macintosh upravljačkog programa 53
Softver za Macintosh Podržani operativni sustavi za Macintosh Uređaj podržava sljedeće operativne sustave za Macintosh: ● Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4, V10.5 i novije verzije NAPOMENA: PPC i Intel Core Processor Mac podržani su za Mac OS X V10.4 i kasnije verzije. Podržani upravljački programi za Macintosh HP instalacijski program uključuje PostScript® opisne datoteke za pisač (PPD), dijaloške ekstenzije za pisač (PDE) te HP Printer Utility za korištenje s Macintosh računalima.
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Macintosh Promjena postavki za sve zadatke ispisa dok se program ne zatvori Promjena zadanih postavki za sve zadatke ispisa Promjena konfiguracijskih postavki uređaja 1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis). 1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis). Mac OS X V10.2.8 2. Promijenite željene postavke iz raznih izbornika. 2. Promijenite željene postavke iz raznih izbornika. 3.
Softver za Macintosh računala HP Printer Utility Pomoću programa HP Printer Utility postavite značajke uređaja koje nisu dostupne u upravljačkom programu pisača. Uslužni program HP Printer Utility možete koristiti u slučaju da uređaj koristi kabel za univerzalnu serijsku sabirnicu (USB) ili je spojen na TCP/IP mrežu. Otvaranje programa HP Printer Utility Otvaranje programa HP Printer Utility u operativnom sustavu Mac X V10.2.8 1. Otvorite Finder (Pretraživač), zatim pritisnite Applications (Aplikacije).
Stavka Opis Firmware Update (Ažuriranje programskih datoteka) Prenosi ažurirane programske datoteke s računala na uređaj. Duplex Mode (Obostrani ispis) Uključuje automatski obostrani ispis. Economode & Toner Density (Ekonomični način rada i gustoća tonera) Uključuje postavku ekonomičnog načina rada za očuvanje tonera ili podešava gustoću tonera. Resolution (Rezolucija) Mijenja postavke rezolucije, uključujući REt postavku.
Korištenje značajki Macintosh upravljačkog programa Ispis Stvaranje i korištenje prethodnih postavki za ispis u sustavu Macintosh Koristite prethodne postavke za ispis kako biste spremili trenutne postavke upravljačkog programa pisača za ponovno korištenje. Stvaranje prethodnih postavki za ispis 1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis). 2. Odaberite upravljački program. 3. Odaberite postavke ispisa. 4. U okviru Presets (Prethodne postavke) pritisnite Save As...
3. Otvorite izbornik Cover Page (Naslovnica), a zatim odaberite želite li naslovnicu ispisati Before Document (Prije dokumenta) ili After Document (Poslije dokumenta). 4. U izborniku Cover Page Type (Vrsta naslovnice) odaberite poruku koju želite ispisati na naslovnici. NAPOMENA: Za ispis prazne naslovnice odaberite Standard (Standardno) kao Cover Page Type (Vrstu naslovnice). Korištenje vodenih žigova Vodeni žig je napomena, npr. “Povjerljivo”, koja je ispisana na pozadini svake stranice dokumenta. 1.
5. Pokraj opcije Layout Direction (Smjer izgleda) odaberite redoslijed i smještaj stranica na listu. 6. Pokraj opcije Borders (Obrub) odaberite vrstu obruba koju želite ispisati oko svake stranice na listu. Ispis na obje strane papira (obostrani ispis) Korištenje automatskog obostranog ispisa 1. Umetnite dovoljno papira za ispis u jednu od ladica. Ako umećete posebni papir, npr.
Postavljanje opcija klamanja Ako je instaliran uređaj za završnu obradu s klamericom, možete klamati dokumente. 1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis). 2. Otvorite izbornik Finishing (Završna obrada). 3. U padajućem popisu Stapling Options (Opcije klamanja) odaberite željenu opciju klamanja. Spremanje zadataka Zadatke možete spremiti u uređaj kako biste ih prema potrebi mogli ispisati. Spremljene zadatke možete dijeliti s drugim korisnicima ili ih možete učiniti privatnima. 1.
3. 4. 62 Želite li otvoriti ugrađeni web-poslužitelj i izvršiti zadatak održavanja, učinite sljedeće: a. Odaberite Device Maintenance (Održavanje uređaja). b. Odaberite zadatak iz padajućeg popisa. c. Pritisnite Launch (Pokreni). Kako biste posjetili razna web-mjesta za podršku uređaja, učinite sljedeće: a. Odaberite Services on the Web (Usluge na web-u). b. Odaberite Internet Services (Internetske usluge) i odaberite opciju s padajućeg popisa. c. Pritisnite Go! (Idi!).
5 HRWW Povezivanje ● USB konfiguracija ● Mrežna konfiguracija 63
USB konfiguracija Ovaj pisač podržava brzi USB 2.0 priključak. Maksimalna duljina USB kabela je 5 metara (15 stopa). Priključivanje USB kabela USB kabel uključite u pisač. Drugi kraj USB kabela uključite u računalo.
Mrežna konfiguracija Na uređaju ćete možda morati konfigurirati određene mrežne parametre. Ove parametre možete konfigurirati s upravljačke ploče pisača, ugrađenog web-poslužitelja ili, u slučaju većine mreža, iz softvera HP Web Jetadmin. Popis svih podržanih mreža i upute za konfiguraciju mrežnih parametara iz softvera potražite u HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator’s Guide (Upute za administratore HP Jetdirect ugrađenog poslužitelja za pisače).
Tablica 5-4 Dodjeljivanje IP adresa (Nastavak) Naziv usluge Opis BOOTP (Bootstrap Protocol) Za automatsku dodjelu IP adresa. BOOTP poslužitelj određuje IP adresu za pisač. Zahtijeva od administratora da unese MAC hardversku adresu uređaja na BOOTP poslužitelj kako bi pisač od njega mogao dobiti IP adresu. Auto IP (Automatski IP) Za automatsku dodjelu IP adresa. Ako nema DHCP ni BOOTP poslužitelja, uređaj koristi ovu uslugu za generiranje jedinstvene IP adrese.
3. Pritisnite strelicu dolje kako biste označili I/O i zatim pritisnite OK. 4. Pritisnite strelicu dolje kako biste odabrali EMBEDDED JETDIRECT MENU (Izbornik Ugrađeni Jetdirect), zatim pritisnite OK. 5. Pritisnite strelicu dolje kako biste odabrali TCP/IP, zatim pritisnite OK. 6. Pritisnite strelicu dolje OK. kako biste odabrali IPV4 SETTINGS (IPV4 postavke), zatim pritisnite 7. Pritisnite strelicu dolje pritisnite OK. kako biste odabrali MANUAL SETTINGS (Ručne postavke), zatim 8.
9. Pritisnite strelicu dolje kako biste odabrali ENABLE (Omogući), zatim pritisnite OK. 10. Pritisnite strelicu dolje kako biste odabrali ADDRESS (Adresa), zatim pritisnite OK. 11. Za unos adrese koristite brojčanu tipkovnicu ili pritisnite strelicu gore Pritisnite OK. odnosno strelicu dolje . NAPOMENA: Ako koristite tipke sa strelicama, nakon unosa svake oznake morate pritisnuti OK. 12. Pritisnite Izbornik za povratak u stanje Stanje pripravnosti.
Postavke brzine veze i obostranog ispisa Brzina veze i način rada komunikacije poslužitelja za ispis moraju odgovarati mreži. Za većinu okolnosti ostavite uređaj u automatskom načinu rada. Netočne promjene postavki brzine veze i obostranog ispisa mogu onemogućiti komunikaciju pisača s drugim mrežnim uređajima. Ako želite napraviti promjene, upotrijebite upravljačku ploču uređaja. NAPOMENA: Promjene ovih postavki uzrokuju isključivanje i uključivanje uređaja.
70 Poglavlje 5 Povezivanje HRWW
6 HRWW Papir i mediji za ispis ● Korištenje papira i ispisnih medija ● Podržane veličine papira i ispisnih medija ● Prilagođene veličine papira ● Podržane vrste papira i ispisnih medija ● Kapacitet ladice i spremnika ● Smjernice za poseban papir ili ispisne medije ● Umetanje u ladice ● Konfiguriranje ladica ● Korištenje izlaznih opcija papira 71
Korištenje papira i ispisnih medija Ovaj proizvod podržava različite vrste papira i drugih ispisnih medija u skladu sa smjernicama u ovom vodiču za korisnike. Papir ili ispisni mediji koji ne ispunjavaju te smjernice mogu prouzročiti sljedeće probleme: ● lošu kvalitetu ispisa, ● više zaglavljivanja papira, ● preranu istrošenost proizvoda, što zahtijeva popravak.
Podržane veličine papira i ispisnih medija Ovaj proizvod podržava cijeli niz veličina papira i može se prilagoditi različitim medijima. NAPOMENA: Kako biste dobili najbolje rezultate ispisa, odaberite odgovarajuću i veličinu i vrstu papira u upravljačkom programu pisača.
Tablica 6-1 Podržane veličine papira i ispisnih medija (Nastavak) Veličina i dimenzije Ladica 1 Ladica 2 i dodatne ladice kapaciteta 500 listova Dodatna ladica kapaciteta 1500 listova Ulagač za omotnice Dodatak za obostrani ispis Dodatak za slaganje i dodatak za klamanje/ slaganje Dodatni izlazni sandučić s 5 ladica Custom (Prilagođeni) od 148 x 210 mm do 216 x 356 mm (od 5,83 x 8,27 inča do 8,5 x 14 inča) Komercijalna omotnica #10 105 x 241 mm Omotnica DL ISO 110 x 220 mm Omotnica C5 ISO 162 x 229
Prilagođene veličine papira Ovaj proizvod podržava različite prilagođene veličine papira. Podržane prilagođene veličine su one koje su unutar smjernica proizvoda za najmanje i najveće veličine, ali nisu popisane u tablici podržanih veličina papira. Kada koristite podržane prilagođene veličine, odredite prilagođenu veličinu u upravljačkom programu pisača, te umetnite papir u ladicu koja podržava prilagođene veličine.
Podržane vrste papira i ispisnih medija Potpuni popis HP papira koje ovaj uređaj podržava možete pronaći na www.hp.com/support/ hpljp4010series ili www.hp.com/support/hpljp4510series.
Vrsta papira (upravljačka ploča) Vrsta papira (upravljački program pisača) CARDSTOCK>163 G/M2 (Kartice>163 g/m2) Cardstock 176-220g (Kartice 176-220 g) TRANSPARENCY (Prozirna folija) Monochrome Laser Transparency (Jednobojna prozirna folija za laser) LABELS (Naljepnice) Labels (Naljepnice) LETTERHEAD (Papir sa zaglavljem) Letterhead (Papir sa zaglavljem) PREPRINTED (Unaprijed ispisani) Preprinted (Unaprijed ispisani) PREPUNCHED (Unaprijed perforirani) Prepunched (Unaprijed perforirani) COLOR (
Kapacitet ladice i spremnika Ladica ili spremnik Vrsta papira Specifikacije Količina Ladica 1 Papir i kartice Raspon: Najveća dopuštena visina snopa: 10 mm 60 g/m2 bond do 200 g/m2 bond Ekvivalent 100 listova bond papira mase75 g/m2.
Smjernice za poseban papir ili ispisne medije Ovaj proizvod podržava ispisivanje na posebne medije. Koristite slijedeće odrednice kako bi postigli zadovoljavajuće rezultate. Kad koristite poseban papir ili ispisni medij, provjerite da li ste postavili vrstu i veličinu u upravljačkom programu pisača kako bi postigli zadovoljavajuće rezultate. OPREZ: HP LaserJet pisači koriste grijače, te se grijanjem suhe čestice tonera na papiru formiraju u vrlo precizne točke.
Umetanje u ladice Orijentacija papira za umetanje u ladice Umetanje papira sa zaglavljem, prethodno ispisanog ili prethodno probušenog papira Ako je instaliran dodatak za obostrani ispis ili dodatak za klamanje/slaganje, uređaj mijenja raspored slika za svaku stranicu. Ako koristite papir koji zahtijeva određenu orijentaciju, umetnite ga prema informacijama u sljedećoj tablici.
Punjenje ladice 1 NAPOMENA: Prilikom korištenja ladice 1 uređaj može ispisivati manjom brzinom. OPREZ: Kako biste izbjegli zaglavljivanje, nemojte puniti ladice dok uređaj ispisuje. Nemojte protresati papir. Rastresanje može dovesti do poteškoća s uvlačenjem papira. 1. Otvorite ladicu 1. 2. Izvucite proširenje ladice. 3. Umetnite papir u ladicu. Provjerite pristaje li papir pod jezičce i ispod indikatora maksimalne visine.
4. Prilagodite bočne vodilice tako da lagano dodiruju snop papira, a da se papir pritom ne savija. 2 Punjenje ladice 2 ili dodatne ladice kapaciteta 500 listova OPREZ: Kako biste izbjegli zaglavljivanje, nemojte puniti ladice dok uređaj ispisuje. OPREZ: Nemojte protresati papir. Rastresanje može dovesti do poteškoća s uvlačenjem papira. 1. Izvucite ladicu i lagano je podignite kako biste je uklonili iz uređaja. 2.
A5 J IS B 5 Umetnite papir u ladicu. Provjerite je li snop papira ravan na sva četiri ugla te nalazi li se vrh snopa ispod indikatora maksimalne visine. LTR 4. EXEC Pritisnite držač smješten na stražnjoj vodilici i pomaknite je na odgovarajuću veličinu papira. A4 3. NAPOMENA: Informacije o umetanju papira koji zahtijeva određenu orijentaciju potražite pod Orijentacija papira za umetanje u ladice na stranici 80. 5.
OPREZ: Nemojte protresati papir. Rastresanje može dovesti do poteškoća s uvlačenjem papira. 84 1. Pritisnite držač i otvorite ladicu kapaciteta 1500 listova. 2. Ako se u ladici nalazi papir, uklonite ga. Kad se u ladici nalazi papir, vodilice se ne mogu prilagoditi. 3. Pritisnite vodilice s prednje strane ladice i pomaknite ih na odgovarajuću veličinu papira.
4. Umetnite papir u ladicu. Umećite čitave rizme odjednom. Ne dijelite rizme u manje odjeljke. NAPOMENA: Informacije o umetanju papira koji zahtijeva određenu orijentaciju potražite pod Orijentacija papira za umetanje u ladice na stranici 80. HRWW 5. Provjerite ne prelazi li visina snopa indikatore maksimalne visine na vodilicama te je li prednji rub snopa poravnat sa strelicama. 6. Zatvorite vrata na ladici.
Konfiguriranje ladica U sljedećim će situacijama uređaj automatski zatražiti da konfigurirate vrstu i veličinu za određenu ladicu: ● prilikom umetanja papira u ladicu ● Prilikom navođenja određene ladice ili vrste papira za ispisni zadatak putem upravljačkog programa pisača ili aplikacije, pri čemu konfiguracija ladice ne odgovara postavkama tog zadatka NAPOMENA: Upit se ne pojavljuje ako ispisujete iz ladice 1 i ako je ona konfigurirana za ANY SIZE (Bilo koja veličina) i ANY TYPE (Bilo koja vrsta).
Konfiguriranje ladice pomoću izbornika Rukovanje papirom Vrstu i veličinu papira u ladicama možete konfigurirati i bez upita uređaja. 1. Pritisnite Izbornik 2. Pritisnite strelicu dolje pritisnite OK (U redu) kako biste označili PAPER HANDLING (Rukovanje papirom), zatim 3. Pritisnite strelicu dolje pritisnite OK. kako biste označili postavku veličine ili vrste za željenu ladicu i zatim 4. Pritisnite strelicu dolje kako biste označili veličinu ili vrstu.
Korištenje izlaznih opcija papira Uređaj ima četiri izlazna mjesta: gornji (standardni) izlazni spremnik, stražnji izlazni spremnik, dodatak za slaganje ili dodatak za klamanje/slaganje i dodatni izlazni sandučić s 5 ladica. Ispis u gornji (standardni) izlazni spremnik Gornji izlazni spremnik prikuplja papir licem prema dolje, odgovarajućim redoslijedom. Gornji izlazni spremnik koristite za većinu zadataka ispisa, uključujući prozirne folije.
2 1 Otvaranje stražnjeg izlaznog spremnika čini nedostupnim dodatak za obostrani ispis (ako je instaliran), a gornja izlazna ladica je nedostupna. Kako biste izbjegli zaglavljivanje, tijekom rada uređaja nemojte otvarati ili zatvarati stražnji izlazni spremnik. Ispis u dodatak za slaganje ili dodatak za klamanje/slaganje Dodatak za slaganje i dodatak za klamanje/slaganje mogu sadržavati do 500 listova papira (papir težine 20lb). Dodatak za slaganje prihvaća papir standardne i prilagođene veličine.
6. 90 STACKER (Dodatak za slaganje) Za slaganje kopija ispisanog materijala uređaj koristi sve ladice. Ispisani materijal najprije se šalje u donju ladicu, zatim u sljedeću višu i tako dalje. Kad su sve ladice pune, uređaj se zaustavlja. JOB SEPARATOR (Spremnik za odvajanje zadataka) Ispisani materijal svakog zadatka sprema se u zasebnu ladicu. Zadaci se spremaju u praznu ladicu, počevši od gornje. COLLATOR (Uređaj za razvrstavanje ) Uređaj sortira kopije zadatka ispisa u zasebne ladice.
7 HRWW Korištenje značajki proizvoda ● Ekonomične postavke ● Klamanje dokumenata ● Korištenje značajki za spremanje zadataka 91
Ekonomične postavke EconoMode (Ekonomični način rada) Ovaj proizvod je opremljen opcijom EconoMode (Ekonomični način rada) za ispis nacrta dokumenata. EconoMode (Ekonomični način rada) može koristiti manje tonera i smanjiti cijenu koštanja stranice. Ipak, EconoMode (Ekonomični način rada) može smanjiti kvalitetu ispisa. HP ne preporuča stalno korištenje opcije EconoMode (Ekonomični način rada).
Omogućavanje i onemogućavanje stanja mirovanja 1. Pritisnite Izbornik 2. Pritisnite strelicu dolje zatim pritisnite OK. kako biste odabrali CONFIGURE DEVICE (Konfiguriranje uređaja), 3. Pritisnite strelicu dolje OK. kako biste odabrali RESETS (Ponovno postavljanje), zatim pritisnite 4. Pritisnite strelicu dolje OK. kako biste odabrali SLEEP MODE (Stanje mirovanja), zatim pritisnite 5. Pritisnite strelicu gore ili strelicu dolje (Isključeno) i zatim pritisnite OK. 6. Pritisnite Izbornik .
12. Ako odaberete NO (Ne), pritisnite strelicu gore ili strelicu dolje kako biste postavili WAKE TIME (Vrijeme uključivanja) za ostale dane u tjednu, i zatim za prihvat svakog odabira pritisnite OK. 13. Pritisnite Izbornik 94 .
Klamanje dokumenata Ako u softveru ili upravljačkom programu pisača ne možete odabrati dodatak za klamanje, odaberite ga na upravljačkoj ploči uređaja. Upravljački program pisača možda je potrebno konfigurirati za prepoznavanje dodatka za klamanje/ slaganje. Tu je postavku potrebno postaviti samo jedanput. Pojedinosti o upravljačkom programu pisača potražite u online pomoći. Odabir dodatka za klamanje u softveru (Windows) 1.
Korištenje značajki za spremanje zadataka Za ispisne zadatke dostupne su sljedeće značajke pohranjivanja zadataka: ● Provjera i zadržavanje zadataka: Ova značajka omogućuje brz i jednostavan način za ispis i provjeru jedne kopije zadatka ispisa, a zatim ispis dodatnih kopija. ● Osobni zadaci: Kad pošaljete privatni zadatak na uređaj, taj zadatak se ne ispisuje dok na upravljačkoj ploči ne unesete traženi osobni identifikacijski broj (PIN).
4. Pritisnite strelicu dolje kako biste označili naziv zadatka i zatim pritisnite OK. Označava se PRINT (Ispis). 5. Pritisnite OK za odabir PRINT (Ispis). 6. Ako zadatak zahtijeva PIN, za njegov unos koristite brojčanu tipkovnicu ili pritisnite strelicu gore ili strelicu dolje , a zatim pritisnite OK. NAPOMENA: Ako za unos PIN-a koristite strelicu gore svake znamenke. ili strelicu dolje 7. Za biranje broja kopija koristite brojčanu tipkovnicu ili pritisnite strelicu gore dolje . 8.
98 Poglavlje 7 Korištenje značajki proizvoda HRWW
8 HRWW Poslovi ispisa ● Otkazivanje zadatka ispisa ● Korištenje značajki Windows upravljačkog programa pisača 99
Otkazivanje zadatka ispisa Zahtjev za ispis možete prekinuti putem upravljačke ploče ili softverskog programa. Upute o prekidu zahtjeva za ispis s računala u mreži potražite u zaslonskoj pomoći za određeni mrežni softver. NAPOMENA: Nakon otkazivanja zadatka ispisa, prekid svih ispisa može potrajati neko vrijeme. Zaustavljanje trenutnog zadatka ispisa na upravljačkoj ploči pisača ▲ Pritisnite gumb Stop na upravljačkoj ploči.
Korištenje značajki Windows upravljačkog programa pisača NAPOMENA: Sljedeće informacije namijenjene su upravljačkom programu pisača HP PCL 6. Otvaranje upravljačkog programa pisača Kako... Koraci koje valja poduzeti Otvoriti upravljački program pisača U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis). Odaberite pisač, a zatim pritisnite Properties (Svojstva) ili Preferences (Preference).
Kako... Koraci koje valja poduzeti Ispisati naslovnice na drugačiji papir a) U području Special pages (Posebne stranice) odaberite Covers (Naslovnice) ili Print pages on different paper (Ispis stranica na drugačiji papir), a zatim pritisnite Settings (Postavke). b) Odaberite opciju za ispis prazne ili prethodno ispisane naslovnice, poleđine ili obje stavke. Možete odabrati i opciju za ispis prve ili posljednje stranice na drugačiji papir.
Kako... Koraci koje valja poduzeti Ispisati više stranica po listu a) Iz padajućeg popisa Pages per sheet (Stranica po listu) odaberite broj stranica po listu. b) Odaberite odgovarajuće opcije za Print page borders (Ispis rubova stranice), Page order (Redoslijed stranica) i Orientation (Usmjerenje). Odabrati usmjerenje stranice a) U području Orientation (Usmjerenje) odaberite Portrait (Okomito) ili Landscape (Vodoravno).
Kako... Koraci koje valja poduzeti Primanje obavijesti kad netko ispisuje spremljeni zadatak U području Job Notification Options (Opcije obavijesti za zadatak) pritisnite Display Job ID when printing (Prikaži ID zadatka prilikom ispisa). Postavljanje korisničkog imena za spremljeni zadatak U području User Name (Korisničko ime) pritisnite User name (Korisničko ime) kako biste koristili zadano korisničko ime za Windows. Za unos drugog korisničkog imena pritisnite Custom (Prilagođeno) i unesite ime.
Kako... Koraci koje valja poduzeti zamjenskog zaglavlja) odaberite On (Uključeno). c) U uređaj umetnite papir na isti način na koji biste to učinili da ispisujete na obje strane. Promijeniti redoslijed ispisa stranica HRWW a) Otvorite odjeljak Document Options (Opcije dokumenta), a zatim otvorite odjeljak Layout options (Opcije izgleda).
106 Poglavlje 8 Poslovi ispisa HRWW
9 HRWW Rukovanje i održavanje uređaja ● Ispis informacijskih i "pokaži mi kako" stranica ● Korištenje softvera za HP Easy Printer Care ● Upotreba ugrađenog web-poslužitelja ● Korištenje softvera HP Web Jetadmin ● Korištenje sigurnosnih značajki ● Rukovanje potrošnim materijalom ● Zamjena potrošnog materijala i dijelova ● Instaliranje memorije, unutarnjih USB uređaja i vanjskih kartica poslužitelja za ispis ● Čišćenje pisača ● Nadogradnja firmvera 107
Ispis informacijskih i "pokaži mi kako" stranica S upravljačke ploče uređaja možete ispisati informacijske stranice na kojima se nalaze pojedinosti o uređaju i njegovoj trenutnoj konfiguraciji. Također možete ispisati nekoliko "pokaži mi kako" stranica koje ilustriraju uobičajene postupke vezane uz korištenje uređaja.
Vrsta stranice Naziv stranice Opis "Pokaži mi kako" stranice CLEAR JAMS (Uklanjanje zaglavljenog papira) Ispisuje stranicu s uputama za vađenje zaglavljenog papira. LOAD TRAYS (Umetanje u ladice) Ispisuje stranicu s uputama za umetanje papira u ulazne ladice. LOAD SPECIAL MEDIA (Umetanje posebnih medija) Ispisuje stanicu s uputama za umetanje posebnih papira, na primjer omotnica i prozirnih folija.
Korištenje softvera za HP Easy Printer Care Otvaranje softvera HP Easy Printer Care Softver HP Easy Printer Care otvorite na jedan od sljedećih načina: ● U izborniku Start odaberite Programs (Programi), Hewlett-Packard, odaberite HP Easy Printer Care, a zatim pritisnite Start HP Easy Printer Care. ● U traci sustava Windows (donji desni kut radne površine) dvaput pritisnite ikonu HP Easy Printer Care. ● Dvaput pritisnite ikonu na radnoj površini.
Odjeljak Opcije Kartica Support (Podrška) ● Odjeljak Device Status (Status uređaja): Ovaj odjeljak prikazuje informacije o identifikaciji uređaja i njegovom statusu. Prikazuje uvjete upozorenja za uređaj, poput praznog spremnika s tintom. Nakon rješavanja problema s uređajem pritisnite gumb za osvježavanje u gornjem desnom kutu prozora kako biste ažurirali status.
Odjeljak Opcije Veza Alert Settings (Postavke upozorenja) Pritisnite Alert Settings (Postavke upozorenja) kako biste otvorili prozor Alert Settings (Postavke upozorenja) u kojemu ćete moći konfigurirati upozorenja za svaki od uređaja. NAPOMENA: Ova stavka je dostupna u karticama Overview (Pregled) i Support (Podrška). Color Access Control (Kontrola pristupa bojama) ● Upozoravanje je uključeno ili isključeno: Aktiviranje ili deaktiviranje upozorenja.
Upotreba ugrađenog web-poslužitelja Pomoću ugrađenog web-poslužitelja možete pregledati status uređaja i mreže te upravljati funkcijama ispisa s računala umjesto s upravljačke ploče uređaja. Pomoću ugrađenog web-poslužitelja možete činiti sljedeće: NAPOMENA: Kada je uređaj izravno povezan s računalom, za pregled statusa uređaja možete koristiti softver HP Easy Printer Care.
Kartica ili odjeljak Opcije ● Event log (Dnevnik događaja): Prikazuje popis svih događaja i pogrešaka uređaja. ● Usage page (Stranica upotrebe): Prikazuje sažetak broja stranica koje su ispisane na uređaju, grupiranih po veličini i vrsti. ● Diagnostics page (Stranica dijagnostike): Prikazuje informacije o proizvodu koje mogu biti korisne prilikom rješavanja problema. Te informacije također može zatražiti i osoba ovlaštena od HP-a.
Kartica ili odjeljak Opcije Kartica Networking (Umrežavanje) Administratori mreže mogu koristiti ovu karticu za kontroliranje postavki vezanih uz mrežu kada je uređaj priključen na IP mrežu. Ove se kartica neće prikazati ako je uređaj spojen izravno na računalo ili ako je spojen na mrežu na neki drugi način, a ne putem HP Jetdirect poslužitelja za pisač. Pruža vam mogućnost promjene mrežnih postavki s računala NAPOMENA: Kartica Networking (Umrežavanje) može se zaštititi lozinkom.
Korištenje softvera HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je web softversko rješenje za daljinsko instaliranje, nadzor i rješavanje problema s perifernim uređajima spojenima na mrežu. Upravljanje je proaktivno, što administratorima mreže daje mogućnost rješavanja problema prije nego što to počne utjecati na korisnike. Preuzmite ovaj besplatni softver za poboljšano upravljanje na stranici www.hp.com/go/webjetadmin_software.
Korištenje sigurnosnih značajki Uređaj podržava sigurnosne standarde i preporučene protokole koji vam pomažu u održavanju sigurnosti uređaja, zaštiti kritičnih informacija na mreži te pojednostavljuju način nadzora i održavanja uređaja. Za detaljnije informacije o HP-ovim rješenjima za sigurnu obradu i ispis materijala posjetite www.hp.com/ go/secureprinting. Na stranici se nalaze veze za bijele knjige i dokumenti s često postavljanim pitanjima o sigurnosnim značajkama.
Razina sigurnosti Zaključani izbornici Minimum (Najniža) ● Pristup izborniku RETRIEVE JOB (Vraćanje zadatka) zahtijeva PIN. ● Izbornik CONFIGURE DEVICE (Konfiguriranje uređaja), podizbornik SYSTEM SETUP (Postavljanje sustava) je zaključan. ● Izbornik CONFIGURE DEVICE (Konfiguriranje uređaja), podizbornik I/ O je zaključan. ● Izbornik CONFIGURE DEVICE (Konfiguriranje uređaja), podizbornik RESETS (Ponovno postavljanje) je zaključan.
Rukovanje potrošnim materijalom Korištenje, spremanje i nadzor spremnika s tintom može osigurati kvalitetne rezultate ispisa. Pohrana spremnika s tintom Spremnik s tintom iz ambalaže izvadite tek onda kad ga namjeravate upotrijebiti. OPREZ: Kako se spremnik s tintom ne bi oštetio, svjetlu ga izlažite na maksimalno nekoliko minuta. HP propisi za spremnike s tintom drugih proizvođača Tvrtka Hewlett-Packard ne preporučuje upotrebu ni novih ni prerađenih spremnika s tonerom drugih proizvođača.
Zamjena potrošnog materijala i dijelova Smjernice za zamjenu potrošnog materijala Prilikom postavljanja uređaja imajte na umu sljedeće. ● Za uklanjanje potrošnog materijala iz uređaja potreban je dovoljan prostor iznad i ispred uređaja. ● Uređaj valja smjestiti na ravnu i čvrstu podlogu. NAPOMENA: Hewlett-Packard preporučuje korištenje HP potrošnih materijala s ovim uređajem.
3. Izvadite novi spremnik s tintom iz vrećice. Stavite iskorišteni spremnik s tintom u vrećicu za recikliranje. 4. Uhvatite obje strane spremnika s tintom i rasporedite tintu lagano tresući spremnik. OPREZ: Ne dirajte poklopac ili površinu valjka. 5. HRWW S novog spremnika s tintom uklonite transportne zasune i transportnu traku. Vrpcu za transport odložite na otpad prema lokalnim propisima.
6. Poravnajte spremnik s tintom s linijama unutar uređaja, umetnite spremnik s tintom dok čvrsto ne sjedne na mjesto, a zatim zatvorite gornja desna vratašca. Nakon kraćeg vremena na upravljačkoj ploči bi se trebala javiti poruka Ready (Spremno). 7. Umetanje je gotovo. Stavite iskorišteni spremnik s tintom u kutiju u kojoj ste dobili novi spremnik. Pogledajte priložene upute za recikliranje. 8.
2. Umetnite spremnik s klamericama u jedinicu za klamanje i zakrenite jedinicu prema stražnjem dijelu uređaja tako da sjedne na mjesto. Obavljanje preventivnog održavanja Radi osiguravanja optimalnih performansi uređaja zamijenite odgovarajuće dijelove kada se na zaslonu upravljačke ploče uređaja prikaže poruka PERFORM PRINTER MAINTENANCE (Obavite održavanje pisača). Poruka za održavanje prikazuje se nakon ispisanih 225.000 stranica. Poruku je moguće privremeno ukloniti za dodatnih približno 10.
3. Pustite gumb OK i pritisnite strelicu za gore komplet za održavanje). te dođite do stavke NEW MAINTENANCE KIT (Novi 4. Pritisnite OK za postavljanje brojača kompleta za održavanje na nulu. NAPOMENA: Obavite taj postupak tek nakon instaliranja kompleta za održavanje. Nemojte na taj način privremeno uklanjati poruku PERFORM PRINTER MAINTENANCE (Obavite održavanje pisača).
Instaliranje memorije, unutarnjih USB uređaja i vanjskih kartica poslužitelja za ispis Pregled Na ploči za proširenja sljedeći su utori i priključci otvoreni za proširenje mogućnosti uređaja: ● Jedan utor za dvostruki memorijski modul (DIMM) koji omogućuje proširenje memorije uređaja ● Dva unutarnja USB priključka koji omogućuju dodavanje fontova, jezika i rješenja drugih proizvođača ● Jedan utor za vanjski ulazno/izlazni (EIO) priključak koji omogućuje dodavanje vanjskog ispisnog poslužitelja, vanjsko
Ako to već niste učinili, ispišite stranicu s konfiguracijom kako biste saznali koliko je memorije instalirano u uređaju prije nego što dodate još memorije. Vidi Ispis informacijskih i "pokaži mi kako" stranica na stranici 108. 1. Nakon što se konfiguracijska stranica ispiše, isključite pisač i odspojite kabel napajanja. 1 2 2. Odspojite sve kabele sučelja. 3. Ploču s desne strane pomaknite prema stražnjem dijelu uređaja te je skinite s njega.
4. Otvorite pristupna vrata povlačenjem metalnog jezičca. 5. Izvadite DIMM iz antistatičke ambalaže. OPREZ: Kako biste smanjili mogućnost oštećivanja uzrokovanog statičkim elektricitetom, uvijek nosite antistatičku traku oko ručnog zgloba ili dodirnite površinu antistatičke ambalaže prije rukovanja DIMM memorijom. 6. HRWW Uhvatite rubove DIMM-a i poravnajte ureze na DIMM-u s DIMM utorom (provjerite jesu li bravice s obje strane DIMM utora otvorene).
7. Ugurajte DIMM u utor i čvrsto pritisnite. Bravice koje se nalaze s obje strane DIMM-a moraju sjesti na mjesto uz škljocaj. 1 2 2 NAPOMENA: Kada uklanjate DIMM, otpustite bravice. 1 8. 2 1 Zatvorite pristupna vrata i čvrsto pritisnite dok ne sjednu na mjesto.
9. Vratite ploču s desne strane. Poravnajte jezičce na ploči s utorima na uređaju i gurnite ploču prema prednjem dijelu uređaja dok ne sjedne na mjesto. 10. Ponovo spojite kabele sučelja i kabel za napajanje. 11. Uključite uređaj. Provjera instalacije DIMM-a Nakon instalacije DIMM-a provjerite je li instalacija bila uspješna. 1. Uključite uređaj. Provjerite je li indikator spremnosti uključen nakon što je pisač prošao kroz slijed pokretanja.
Spremanje resursa (trajni resursi) Uslužni programi ili zadaci koje preuzimate na uređaj ponekad uključuju resurse (na primjer, fontovi, makro ili uzorci). Uzorci koji su interno označeni kao trajni ostaju na uređaju dok ne isključite napajanje uređaja. Koristite sljedeće smjernice ako koristite mogućnost jezika za opis stranice (PDL) kako biste resurse označili kao trajne. Tehničke pojedinosti potražite u odgovarajućoj PDL referenci za PCL ili PS.
Instaliranje unutarnjih USB uređaja Uređaj ima dva unutarnja USB priključka. 1. Isključite uređaj i odspojite kabel za napajanje. 1 2 HRWW 2. Odspojite sve kabele sučelja. 3. Ploču s desne strane pomaknite prema stražnjem dijelu uređaja te je skinite s njega.
4. Otvorite pristupna vrata povlačenjem metalnog jezičca. 5. Pronađite USB priključke pri dnu ploče za proširenja. Umetnite USB uređaj u jedan od priključaka. 6. Zatvorite pristupna vrata i čvrsto pritisnite dok ne sjednu na mjesto.
7. Vratite ploču s desne strane. Poravnajte jezičce na ploči s utorima na uređaju i gurnite ploču prema prednjem dijelu uređaja dok ne sjedne na mjesto. 8. Ponovo spojite kabele sučelja i kabel za napajanje. 9. Uključite uređaj. Instalacija kartica za HP Jetdirect ispisni poslužitelj Za instalaciju ili uklanjanje EIO kartice slijedite ove upute. Umetanje HP Jetdirect kartice za poslužitelj za ispis 1. HRWW Isključite uređaj.
2. Uklonite dva vijka i poklopac s EIO utora na stražnjoj strani uređaja. NAPOMENA: Ne bacajte vijke ili poklopac. Spremite ih za buduću upotrebu ako uklonite EIO karticu. 3. Umetnite EIO karticu u EIO utor i pritegnite vijke. 4. Spojite mrežni kabel s EIO karticom. 5. Uključite uređaj i ispišite stranicu s konfiguracijom kako biste provjerili je li novi EIO uređaj prepoznat. Vidi Ispis informacijskih i "pokaži mi kako" stranica na stranici 108.
Uklanjanje HP Jetdirect kartice za poslužitelj za ispis HRWW 1. Isključite uređaj. 2. Odspojite mrežni kabel iz EIO kartice. 3. Olabavite dva vijka na EIO kartici, a zatim uklonite EIO karticu iz EIO utora. 4. Stavite poklopac EIO utora na stražnji dio uređaja. Umetnite i pritegnite dva vijka. 5. Uključite proizvod.
Čišćenje pisača Papir, toner i čestice prašine mogu se tijekom ispisa nakupiti unutar uređaja. S vremenom takve čestice mogu uzrokovati probleme s kvalitetom ispisa, na primjer, mrlje ili razmazivanje tonera (vidi Uklanjanje problema s kvalitetom ispisa na stranici 188). Čišćenje vanjskog dijela Koristite mekanu, vlažnu krpu bez grubih vlakana za brisanje prašine i mrlja na vanjskom dijelu uređaja. Očistite put za papir 1. Pritisnite Izbornik 2. Pritisnite strelicu za dolje zatim pritisnite OK.
Nadogradnja firmvera Ovaj uređaj ima mogućnost daljinskog ažuriranja programskih datoteka (RFU). Pomoću ovih podataka možete nadograditi programske datoteke proizvoda. Utvrđivanje trenutačne verzije firmvera 1. Pritisnite Menu (Izbornik) 2. Pritisnite strelicu dolje kako biste označili INFORMATION (Informacije), zatim pritisnite OK. 3. Pritisnite strelicu dolje pritisnite OK za ispis. kako biste označili PRINT CONFIGURATION (Ispis konfiguracije), zatim .
c. Odaberite okvir pod nazivom Enable folder view for FTP sites (Omogući prikaz mapa za FTP web-mjesta). d. Pritisnite OK (U redu). 2. Ispišite konfiguracijsku stranicu i zabilježite TCP/IP adresu prikazanu na stranici EIO Jetdirect. 3. Otvorite prozor preglednika. 4. U retku adrese u pregledniku upišite ftp://, gdje predstavlja adresu uređaja. Na primjer, ako je TCP/IP adresa 192.168.0.90, upišite ftp://192.168.0.90. 5. Pronađite preuzetu .RFU datoteku za uređaj. 6.
12. U naredbenom retku upišite: bye da biste izašli iz naredbenog prozora za ftp. 13. U naredbenom retku upišite: exit da biste se vratili u sučelje sustava Windows. Korištenje softvera HP Web Jetadmin za nadogradnju programskih datoteka Za taj je postupak potrebno na računalo instalirati alat HP Web Jetadmin verzije 7.0 ili novije. Slijedite ove korake za nadogradnju jednog proizvoda koristeći HP Web Jetadmin nakon preuzimanja .RFU datoteke s web-mjesta HP Web. 1. Pokrenite HP Web Jetadmin. 2.
Korištenje Windows naredbi za nadogradnju programskih datoteka Za nadogradnju firmvera pomoću mrežne veze slijedite ove upute. 1. Pritisnite Start, pritisnite Run (Pokreni), zatim upišite cmd kako biste otvorili prozo naredbenog retka. 2. Utipkajte sljedeće: copy /B NAZIVDATOTEKE> \\NAZIVRAČUNALA>\MREŽNINAZIV>, gdje predstavlja naziv .
10. Na padajućem popisu Device Tools (Alati uređaja) ponovno odaberite Jetdirect Firmware Update (Nadopuna firmvera za Jetdirect). 11. Nova verzija firmvera je na stranici s firmverom za HP Jetdirect navedena pod Jetdirect Firmware Available on HP Web Jetadmin (Firmver za Jetdirect raspoloživ u sklopu alata HP Web Jetadmin). Kliknite gumb Update Firmware Now (Trenutačna nadogradnja firmvera) da biste izvršili nadogradnju firmvera za Jetdirect.
142 Poglavlje 9 Rukovanje i održavanje uređaja HRWW
10 Rješavanje problema HRWW ● Rješavanje općenitih problema ● Vraćanje tvorničkih postavki ● Tumačenje poruka na upravljačkoj ploči ● Zaglavljenja ● Uklanjanje problema s kvalitetom ispisa ● Rješavanje problema u radu ● Rješavanje poteškoća s povezivanjem ● Rješavanje uobičajenih problema sa sustavom Windows ● Rješavanje čestih problema s Macintosh računalima ● Rješavanje problema s operativnim sustavom Linux 143
Rješavanje općenitih problema Ako proizvod ne reagira ispravno, redom izvršite korake navedene na ovom popisu za provjeru. Ako uređaj ne dovrši uspješno neki korak, slijedite navedene prijedloge za otklanjanje poteškoća. Ako određeni korak riješi problem, ne morate obavljati ostale korake s popisa. Popis za provjeru pri rješavanju problema 1. 2. Uvjerite se da svjetlo spremnosti uređaja za rad svijetli. Ako ne svijetli nijedno svjetlo, provedite sljedeće korake: a.
ILI Mac OS X: Otvorite Print Center (Centar za ispis) ili Printer Setup Utility (Uslužni program za postavljanje pisača) i dvaput pritisnite redak za uređaj. 8. Provjerite jeste li instalirali upravljački program pisača za ovaj proizvod. Provjerite program kako biste ustanovili koristite li upravljački program pisača za ovaj proizvod. 9. Ispišite kratki dokument iz druge aplikacije iz koje ste već ranije uspješno ispisivali. Ako to uspije, problem je u aplikaciji koju koristite.
Vraćanje tvorničkih postavki Tvorničke postavke možete vratiti pomoću izbornika RESETS (Ponovno postavljanje). 1. Pritisnite Menu (Izbornik) 2. Pritisnite strelicu dolje zatim pritisnite OK. kako biste odabrali CONFIGURE DEVICE (Konfiguriranje uređaja), 3. Pritisnite strelicu dolje OK. kako biste odabrali RESETS (Ponovno postavljanje), zatim pritisnite 4.
Tumačenje poruka na upravljačkoj ploči Vrste poruka na upravljačkoj ploči Status problema s uređajem mogu naznačiti četiri vrste poruka na upravljačkoj ploči. Vrsta poruke Opis Poruke o statusu Poruke o statusu odražavaju trenutačno stanje uređaja. One vas obavještavaju o uobičajenom radu uređaja te ne morate učiniti ništa kako biste ih uklonili. Mijenjaju se zajedno s promjenama stanja uređaja.
Tablica 10-1 Poruke na upravljačkoj ploči (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja XX01 = memorija nedostaje YY00 = spremnik 11.XX INTERNAL CLOCK ERROR (POGREŠKA UNUTRAŠNJEG SATA) Došlo je do pogreške na satu stvarnog vremena na uređaju. Ispis se može nastaviti no prilikom svakog uključivanja uređaja će se prikazati poruka s upitom. Za rješavanje problema obratite se HP-ovom ovlaštenom servisu ili davatelju podrške. 13.JJ.NT DEVICE WARNING (13.JJ.
Tablica 10-1 Poruke na upravljačkoj ploči (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja Previše je podataka poslano na USB priključak. Pritisnite OK kako biste očistili poruku pogreške. (Zadatak neće biti ispisan.) 40 EIO X BAD TRANSMISSION (NEISPRAVAN PRIJENOS) Došlo je do prekida veze između uređaja i EIO kartice u navedenom utoru [X]. Pritisnite OK kako biste očistili poruku pogreške i nastavili ispis. To continue press OK (Za nastavak pritisnite...
Tablica 10-1 Poruke na upravljačkoj ploči (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja 49,XXXX ERROR (49,XXXX POGREŠKA) Došlo je do ozbiljne pogreške programskih datoteka. 1. Isključite proizvod, ostavite ga uključenog 20 minuta, a zatim ga ponovo uključite. 2. Ako utvrdite da je uzrok pogreške vanjski utjecaj, pokušajte riješiti problem popravkom vanjske komponente. 3. Ako se poruka nastavi pojavljivati, obratite se HP-ovom ovlaštenom servisu ili davatelju podrške. 1.
Tablica 10-1 Poruke na upravljačkoj ploči (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja To continue turn off then on (Za nastavak isključite i ponovo uključite) 55,XX.YY DC CONTROLLER ERROR (POGREŠKA KONTROLERA ZA ISTOSMJERNU STRUJU) Ako se poruka nastavi pojavljivati, obratite se HP-ovom ovlaštenom servisu ili davatelju podrške. Došlo je do privremene pogreške u ispisu. 1. Isključite pisač, a zatim ga ponovno uključite. 2.
Tablica 10-1 Poruke na upravljačkoj ploči (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja 59. ERROR (POGREŠKA) Došlo je do privremene pogreške u ispisu. 1. Isključite pisač, a zatim ga ponovno uključite. 2. Ako se poruka nastavi pojavljivati, obratite se HP-ovom ovlaštenom servisu ili davatelju podrške. 1. Otvorite ladicu i uklonite papir. 2. Otvorite vodilice i potražite komadiće papira ili strane predmete u ladici. 3. Umetnite papire natrag u ladicu i zatvorite je. 4.
Tablica 10-1 Poruke na upravljačkoj ploči (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja 66.XY.ZZ OUTPUT DEVICE DISCONNECTED (66.XY.ZZ IZLAZNI UREĐAJ JE ISKOPČAN) Izlazni uređaj je iskopčan dok je uređaj bio uključen. Za nastavak ispisa morate učiniti nešto od sljedećeg: For help press (Za pomoć pritisnite...) ● Ponovo priključite izlazni uređaj. ● Isključite pisač, a zatim ga ponovno uključite.
Tablica 10-1 Poruke na upravljačkoj ploči (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja 68,X PERMANENT STORAGE (TRAJNO SPREMANJE) Trajna memorija je puna. Neke su postavke možda vraćene na tvorničke vrijednosti. 1. Ako se poruka o pogrešci nastavi prikazivati, isključite pa ponovo uključite uređaj. 2. Ispišite stranicu s konfiguracijom i provjerite postavke proizvoda kako biste utvrdili koje su se vrijednosti promijenile. 3.
Tablica 10-1 Poruke na upravljačkoj ploči (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja Ako se poruka nastavi prikazivati s različitim programima i zadacima ispisa, pokušajte sa sljedećim koracima. 1. Isključite uređaj. 2. Odspojite sve kabele koji povezuju uređaj s mrežom ili računalom. 3. Uklonite sve DIMM memorijske module ili DIMM module drugih proizvođača iz uređaja. Nakon toga ponovo instalirajte DIMM memorijski modul. 4. Uklonite EIO uređaj s uređaja. 5. Uključite uređaj.
Tablica 10-1 Poruke na upravljačkoj ploči (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja ACTION NOT CURRENTLY AVAILABLE FOR TRAY X (AKCIJA TRENUTNO NIJE DOSTUONA ZA LADICU X) Obostrani ispis nije moguć kad je veličina ladice postavljena na ANY SIZE (Bilo koja veličina) ili ANY CUSTOM (Bilo koja prilagođena). Promijenite postavke ladice.
Tablica 10-1 Poruke na upravljačkoj ploči (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja izmjenjuje se sa CLEANING DISK % COMPLETE (ČIŠĆENJE DISKA DOVRŠENO %) For help press (Za pomoć pritisnite...) CLEANING DISK % COMPLETE (ČIŠĆENJE DISKA DOVRŠENO %) Uređaj za pohranu se sanira ili čisti. Ne Nije potrebno ništa učiniti. isključujte uređaj. Funkcije uređaja nisu dostupne.
Tablica 10-1 Poruke na upravljačkoj ploči (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja DUPLEXER ERROR REMOVE DUPLEXER (POGREŠKA DODATKA ZA OBOSTRANI ISPIS - UKLONITE DODATAK ZA OBOSTRANI ISPIS) Došlo je do pogreške s dodatkom za obostrani ispis. Isključite uređaj i ponovo priključite dodatak za obostrani ispis. (Svi poslovi ispisa u uređaju će se možda izgubiti) Došlo je do kvara navedenog uređaja. Za nastavak pritisnite OK.
Tablica 10-1 Poruke na upravljačkoj ploči (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja Event log empty (Dnevnik događaja je prazan) Pokušavate pregledati prazan dnevnik događaja odabirom stavke SHOW EVENT LOG (Prikaži dnevnik događaja) na upravljačkoj ploči. Nije potrebno ništa učiniti. Incorrect Unesen je pogrešan PIN. Ponovo unesite PIN.
Tablica 10-1 Poruke na upravljačkoj ploči (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja INTERNAL DISK SPINNING UP (DISK UREĐAJA SE POKREĆE) Disk uređaja se pokreće. Zadaci kojima je potreban pristup disku su na čekanju. Nije potrebno ništa učiniti. Ulagač omotnica je prazan. Napunite ulagač koverti.
Tablica 10-1 Poruke na upravljačkoj ploči (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis LOAD TRAY 1 [TYPE] [SIZE] (UMETNITE U LADICU 1 [VRSTA] [VELIČINA]) Ladica 1 je prazna, a ima drugih raspoloživih Dodirnite OK za korištenje druge ladice. ladica. Za korištenje ladice 1 napunite je traženim papirom. To use another tray press OK (Za korištenje druge ladice pritisnite...) Preporučena radnja Ako se u ladici 1već nalazi papir, pritisnite gumb za pomoć , a zatim pritisnite OK za ispis.
Tablica 10-1 Poruke na upravljačkoj ploči (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja NON HP SUPPLY INSTALLED (INSTALIRAN JE POTROŠNI MATERIJAL KOJI NIJE HP) Uređaj je utvrdio da spremnik s tintom nije izvorni HP-ov potrošni materijal.
Tablica 10-1 Poruke na upravljačkoj ploči (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja Please wait (Pričekajte) Uređaj se prebacuje u offline način rada. Nije potrebno ništa učiniti. Printing...ENGINE TEST (Ispis... TESTIRANJE POGONA) Uređaj ispisuje stranicu za testiranje pogona. Nije potrebno ništa učiniti. RAM DISK DEVICE FAILURE (KVAR RAM DISKA) Došlo je do kvara navedenog uređaja. Za nastavak pritisnite OK. Navedeni datotečni sustav je pun te upis na njega nije moguć.
Tablica 10-1 Poruke na upravljačkoj ploči (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja RFU LOAD ERROR SEND FULL RFU ON PORT (POGREŠKA U SLANJU RFU DATOTEKE NA PRIKLJUČAK ) Došlo je do pogreške za vrijeme nadogradnje programskih datoteka. Kontaktirajte HP-ova davatelja usluga ili podrške. ROM DISK DEVICE FAILURE (KVAR NA ROM DISKU) Došlo je do kvara navedenog uređaja. Za nastavak pritisnite OK. Naredba je pokušala nelogičnu operaciju. Za nastavak pritisnite OK.
Tablica 10-1 Poruke na upravljačkoj ploči (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja TOO MANY PAGES IN JOB TO STAPLE (PREVIŠE STRANICA U POSLU ZA SPAJANJE) Maksimalni broj listova koje dodatak može klamati je 15. Ispis zadatka se dovršava, no ispisane stranice se ne klamaju. Zadatke ispisa koji imaju više od 15 stranica morat ćete zaklamati ručno. Uz zadatak je poslano previše stranica. Uvez nije moguće dovršiti. Smanjite broj stranica.
Tablica 10-1 Poruke na upravljačkoj ploči (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja USB STORAGE DEVICE FAILURE (KVAR USB UREĐAJA ZA SPREMANJE PODATAKA) Došlo je do kvara navedenog uređaja. Za nastavak pritisnite OK. Naredba je pokušala nelogičnu operaciju. Za nastavak pritisnite OK. To clear press OK (Za brisanje pritisnite...) USB STORAGE FILE OPERATION FAILED (OPERACIJA DATOTEKE USB MEMORIJE NIJE USPJELA) To clear press OK (Za brisanje pritisnite...
Tablica 10-1 Poruke na upravljačkoj ploči (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja To continue press OK (Za nastavak pritisnite...
Zaglavljenja Uobičajeni uzroci zaglavljenja Čest uzrok zaglavljivanja papira je činjenica da papir ne odgovara specifikacijama tvrtke HP. Potpune specifikacije papira za uređaje iz serije HP LaserJet donosi HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Vodič za potrošni materijal za HP LaserJet pisače). Vodič je dostupan na adresi www.hp.com/ support/ljpaperguide. Uređaj je zaglavljen.1 Uzrok Rješenje Papir ne odgovara specifikacijama. Koristite samo papire koji su u skladu s HP specifikacijama.
Mjesta zaglavljivanja Ako se na zaslonu upravljačke ploče pojavi poruka o zaglavljenom papiru, na mjestima označenim na sljedećoj ilustraciji potražite zaglavljeni papir i druge ispisne medije. Zatim slijedite postupak za uklanjanje zaglavljenog papira. Možda ćete morati potražiti papir i na drugim mjestima osim na onih koja su navedena u poruci o zaglavljenom papiru. Ako mjesto zaglavljenog papira nije očito, najprije pogledajte u područje gornjeg poklopca ispod spremnika s tintom.
Uklanjanje zaglavljenog papira Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja gornjeg poklopca i spremnika s tintom 1. Otvorite gornji poklopac i izvadite spremnik s tintom. OPREZ: Kako se spremnik s tintom ne bi oštetio, svjetlu ga izlažite najviše nekoliko minuta. Dok se nalazi izvan uređaja, stavite list papira na spremnik s tintom. 2. Pomoću zelene ručice podignite ploču za pristup papiru. Polako izvadite zaglavljeni papir iz uređaja. Nemojte poderati papir.
4. Okrenite vodilicu papira kako biste provjerili nalazi li se ispod zaglavljeni papir. Ako se tu nalazi zaglavljeni papir, uklonite ga. 2 1 5. Vratite poklopac za omotnice i zatvorite ladicu 1. 1 HRWW 2 6. Ponovo umetnite spremnik s tintom i zatvorite gornji poklopac. 7. Ako se poruka o zaglavljenom papiru i dalje prikazuje, papir se i dalje nalazi u uređaju. Pogledajte je li papir zaglavljen negdje drugdje. Vidi Mjesta zaglavljivanja na stranici 169.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz dodatnog ulagača za omotnice Ovaj se postupak primjenjuje samo u slučaju zaglavljenja koja se događaju pri upotrebi dodatnog ulagača za omotnice. 1. Uklonite omotnice umetnute u dodatni ulagač za omotnice. Smanjite težinu omotnica i podignite produžetak ladice prema gore do zatvorenog položaja. 2 3 1 2. Uhvatite obje strane dodatnog ulagača za omotnice i pažljivo ga izvadite iz uređaja. 3. Polako uklonite zaglavljeni papir iz ulagača za omotnice i uređaja.
4. Postavite ulagač za omotnice natrag na mjesto. 5. Pritisnite OK (U redu) za brisanje poruke. 6. Ako se poruka o zaglavljivanju i dalje prikazuje, u uređaju se još uvijek nalazi zaglavljena omotnica. Pogledajte je li papir zaglavljen negdje drugdje. Vidi Mjesta zaglavljivanja na stranici 169. 7. Ponovo umetnite omotnice tako da donje omotnice pogurate malo dalje od omotnica na vrhu. Uklanjanje zaglavljenih medija iz ladica Za vađenje zaglavljenog papira koristite sljedeće postupke.
2. Ako se rub papira vidi u području uvlačenja, papir polako povucite prema dolje i van iz uređaja. (Nemojte ga vući ravno van kako se ne bi poderao.) Ako ne vidite papir, pogledajte u sljedećoj ladici ili na području gornjeg poklopca. Vidi Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja gornjeg poklopca i spremnika s tintom na stranici 170. 3. Provjerite leži li papir u ladici ravno u sva četiri kuta, te je li ispod indikatora najveće visine papira. 4. Gurnite ladicu u uređaj 5.
Vađenje zaglavljenog papira iz dodatne ladice za 1.500 listova HRWW 1. Otvorite prednja vrata ladice. 2. Ako se rub papira vidi u području uvlačenja, papir polako povucite prema dolje i van iz uređaja. (Nemojte ga vući ravno van kako se ne bi poderao.) Ako ne vidite papir, pogledajte u sljedećoj ladici ili na području gornjeg poklopca. Vidi Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja gornjeg poklopca i spremnika s tintom na stranici 170. 3.
4. Zatvorite vrata ladice. 5. Pritisnite OK (U redu) za brisanje poruke. 6. Ako se poruka o pogrešci i dalje pojavljuje, u uređaju još uvijek ima zaglavljenog papira. Pogledajte je li papir zaglavljen negdje drugdje. Vidi Mjesta zaglavljivanja na stranici 169. Vađenje papira koji su se zaglavili u dodatku za obostrani ispis 1. Podignite dodatnu jedinicu za automatski obostrani ispis, a zatim je izvucite povlačenjem prema van. 2.
HRWW 3. Polagano izvadite sav papir koji se nalazi u dodatnoj jedinici za obostrani ispis. 4. Umetnite dodatnu jedinicu za obostrani ispis natrag u uređaj. 5. Ako se poruka o pogrešci i dalje pojavljuje, u uređaju još uvijek ima zaglavljenog papira. Pogledajte je li papir zaglavljen negdje drugdje. Vidi Mjesta zaglavljivanja na stranici 169.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz mehanizma za nanošenje tonera Ovaj postupak koristite samo u sljedećim situacijama: ● Papir se zaglavio u mehanizmu za nanošenje tonera i ne može ga se ukloniti s područja gornjeg poklopca ili kroz stražnji izlazni otvor. ● List papira se poderao prilikom pokušaja izvlačenja iz mehanizma za nanošenje tonera. 1. Isključite uređaj i isključite utikač iz mrežnog napajanja. 1 2 UPOZORENJE! Mehanizam za nanošenje tonera je vrlo vruć.
3. Otvorite stražnji izlazni spremnik. 4. Uklonite stražnju izlaznu ladicu. Stavite prst blizu zasuna s lijeve strane i čvrsto pritišćite udesno sve dok igla zasuna ne izađe iz rupice u uređaju. Izlaznu ladicu zakrenite prema van kako biste je uklonili. 5. Ako je papir vidljiv, uklonite ga. Ako papir nije vidljiv, pritisnite dvije poluge plave boje s obje strane mehanizma za nanošenje tonera i povucite mehanizam ravno prema van.
6. Uklonite zaglavljeni papir. Ako je potrebno, podignite crnu plastičnu vodilicu koja se nalazi na vrhu mehanizma za nanošenje tonera kako biste pristupili zaglavljenom listu papira. OPREZ: Pri vađenju papira iz mehanizma za nanošenje tonera nemojte koristiti oštre niti metalne predmete. Moglo bi doći do oštećenja mehanizma za nanošenje tonera. 7. Mehanizam za nanošenje tonera gurajte u uređaj tako da poluge plave boje s obje strane sjednu na svoje mjesto. 8. Ponovo postavite stražnju izlaznu ladicu.
9. Ponovo utaknite kabel napajanja u uređaj. 10. Vratite dodatnu jedinicu za obostrani ispis na mjesto ako ste je uklonili. 11. Uključite uređaj. 12. Ako se poruka o pogrešci i dalje pojavljuje, u uređaju još uvijek ima zaglavljenog papira. Pogledajte je li medij zaglavljen negdje drugdje. Vidi Mjesta zaglavljivanja na stranici 169. Nakon uklanjanja zaglavljenog papira zadatak ispisa treba ponovo poslati pisaču, budući da je u međuvremenu bio isključen.
Uklanjanje papira zaglavljenog u izlaznoj ladici 1. Otvorite stražnju izlaznu ladicu. NAPOMENA: Ako je većina papira još uvijek u uređaju, možda ga je jednostavnije izvaditi s područja gornjeg poklopca. Vidi Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja gornjeg poklopca i spremnika s tintom na stranici 170. 2. Uhvatite obje strane papira i polako ga izvucite iz uređaja Na papiru se može nalaziti toner koji nije potpuno nanesen. Pazite da ga ne izlijete po sebi ili po uređaju.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz dodatka za spajanje/slaganje Papir se može zaglaviti i u dodatnoj jedinici za slaganje ili jedinici za spajanje/slaganje. U dodatnoj jedinici za spajanje/slaganje može doći i do zaglavljivanja klamerica. Uklanjanje zaglavljenog papira iz dodatne jedinice za spajanje/slaganje HRWW 1. Otvorite vratašca jedinice za slaganje, odnosno jedinice za spajanje/slaganje sa stražnje strane uređaja te otvorite stražnju izlaznu ladicu. 2. Pažljivo uklonite zaglavljeni papir. 3.
NAPOMENA: Za nastavak rada izlaznu ladicu treba gurnuti u najniži položaj. Uklanjanje zaglavljenih klamerica is dodatne jedinice za spajanje/slaganje NAPOMENA: Zaglavljene klamerice treba ukloniti kada se na zaslonu upravljačke ploče uređaja pojavi poruka JAM IN STAPLER (ZAGLAVLJENJE U SPAJALICI). 1. Zakrenite jedinicu za spajanje s desne strane dodatka za spajanje/slaganje prema prednjoj strani uređaja dok se ne zaključa u otvorenom položaju. Uklonite plavi spremnik klamerica izvlačenjem van. 2.
Dodatak za spajanje mora se nakon rješavanja zaglavljenja ponovo pokrenuti, tako da prvih nekoliko dokumenata možda neće biti spojeno. Ako je zadatak ispisa poslan na uređaj, ispis će se vršiti iako je došlo do zaglavljivanja ili nema klamerica, u slučaju da put do ladice za slaganje nije blokiran. Uklanjanje zaglavljenog materijala iz dodatne jedinice s 5 ladica HRWW 1. Uklonite preostali papir iz izlaznih ladica. 2.
4. Ako je papir zaglavljen s donje strane jedinice s 5 ladica, otvorite stražnju izlaznu ladicu i uklonite papir povlačenjem prema gore. 5. Zatvorite vratašca za pristup kod zaglavljivanja papira i stražnju izlaznu ladicu. Vraćanje kod zaglavljivanja Ovaj je proizvod opremljen značajkom povrata nakon zaglavljivanja kojom se mogu ponovo ispisati zaglavljene stranice. Na raspolaganju su sljedeće opcije: ● AUTO (Automatski) — Uređaj pokušava ponovo ispisati zaglavljene stranice ako ima dovoljno memorije.
HRWW 4. Pritisnite strelicu dolje kako biste označili JAM RECOVERY (Vraćanje kod zaglavljivanja), zatim pritisnite OK (U redu) 5. Pritisnite strelicu dolje OK (U redu).
Uklanjanje problema s kvalitetom ispisa Većinu problema s kvalitetom ispisa možete spriječiti slijedeći ove smjernice. ● Konfigurirajte ladice za ispravnu vrstu papira. Vidi Konfiguriranje ladica na stranici 86. ● Koristite medije koji su u skladu s HP specifikacijama. Vidi Papir i mediji za ispis na stranici 71. ● Po potrebi očistite uređaj. Vidi Očistite put za papir na stranici 136.
Tablica 10-2 Primjeri neispravno ispisanih slika Problem Primjer slike Blijedi ispis (dio stranice) Blijedi ispis (cijela stranica) Mrlje 1. Provjerite je li spremnik s tintom dokraja umetnut. 2. Možda je razina tonera u spremniku s tintom niska. Zamijenite spremnik s tonerom. 3. Medij možda nije u skladu s HP-ovim specifikacijama (npr. medij je prevlažan ili pregrub). Vidi Papir i mediji za ispis na stranici 71. 1. Provjerite je li spremnik s tintom dokraja umetnut. 2.
Tablica 10-2 Primjeri neispravno ispisanih slika (Nastavak) Problem Primjer slike Siva pozadina Razmazivanje tonera Toner nije potpuno nanesen Ponavljanja 190 Poglavlje 10 Rješavanje problema Rješenje 1. Ne koristite papire koji su već prošli kroz uređaj. 2. Pokušajte koristiti drugu vrstu papira. 3. Ispišite još nekoliko stranica kako biste vidjeli hoće li problem sam nestati. 4. Obrnite papire u ladici. Također pokušajte okrenuti papire za 180°. 5.
Tablica 10-2 Primjeri neispravno ispisanih slika (Nastavak) Problem Primjer slike Ponovljena slika Dear Mr. Abhjerhjk, The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn. Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk.
Tablica 10-2 Primjeri neispravno ispisanih slika (Nastavak) Problem Primjer slike Okomite bijele linije Tragovi guma Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Bijele točke na crnoj podlozi Razbacane linije 192 Poglavlje 10 Rješavanje problema Rješenje 5. Provjerite jesu li vrsta i kvaliteta papira koje koristite u skladu s HP specifikacijama (vidi Papir i mediji za ispis na stranici 71). 6. Ako se omotnice gužvaju, pokušajte ih spremiti tako da su ravno polegnute. 7.
Tablica 10-2 Primjeri neispravno ispisanih slika (Nastavak) Problem Mutan ispis Nasumično ponavljanje slike HRWW Primjer slike Rješenje 1. Provjerite jesu li vrsta i kvaliteta papira koje koristite u skladu s HP specifikacijama (vidi Papir i mediji za ispis na stranici 71). 2. Provjerite jesu li zadovoljene specifikacije radnog okruženja uređaja. (vidi Radna okolina na stranici 223). 3. Obrnite papire u ladici. Također pokušajte okrenuti papire za 180°. 4.
Rješavanje problema u radu Problem Uzrok Rješenje Uređaj ispisuje, ali su stranice potpuno prazne. Možda je na spremniku s tonerom ostala zaštitna traka. Provjerite je li zaštitna traka potpuno uklonjena sa spremnika s tonerom. Dokument možda sadrži prazne stranice. Provjerite dokument koji ispisujete i pogledajte pojavljuje li se sadržaj na svim stranicama. Proizvod možda ne radi ispravno. Za provjeru proizvoda ispišite stranicu konfiguracije. Teže vrste papira mogu usporiti ispis.
Rješavanje poteškoća s povezivanjem Rješavanje poteškoća s izravnim vezama Ako je uređaj povezan izravno s računalom, provjerite USB kabel. ● Provjerite je li kabel priključen na uređaj i na računalo. ● Provjerite da duljina kabela ne prelazi 2 metra. Ako je potrebno, zamijenite kabel. ● Provjerite je li kabel ispravan tako da njime spojite neki drugi uređaj. Ako je potrebno, zamijenite kabel. Rješavanje mrežnih problema Provjerite sljedeće stavke kako biste bili sigurni da uređaj komunicira s mrežom.
Provjerite postavke operativnog sustava mreže. 8. Je li omogućen protokol? Provjerite status protokola na stranici konfiguracije. Za provjeru statusa drugih protokola možete koristiti i ugrađeni web-poslužitelj ili druge protokole. Vidi Upotreba ugrađenog web-poslužitelja na stranici 113. 9. Pojavljuje li se pisač u programu HP Web Jetadmin ili drugim programima za upravljanje? ● Provjerite mrežne postavke na stranici s mrežnom konfiguracijom.
Rješavanje uobičajenih problema sa sustavom Windows Poruka o pogrešci: "General Protection FaultException OE" (Opća zaštita, FaultException OE) "Spool32" (Red čekanja 32) "Illegal Operation" (Nedopuštena operacija) Uzrok Rješenje Zatvorite sve programe, ponovo pokrenite sustav Windows i pokušajte ponovo. Odaberite drugi upravljački program pisača. To možete napraviti u programu. Izbrišite sve privremene datoteke iz poddirektorija Temp.
Rješavanje čestih problema s Macintosh računalima NAPOMENA: USB i IP ispis postavlja se pomoću opcije Desktop Printer Utility (Uslužni program za postavljanje pisača). Uređaj se neće vidjeti u opciji Chooser (Izbornik). Upravljački program uređaja ne nalazi se na popisu Print Center (Centar za ispis). Uzrok Rješenje Softver uređaja možda nije instaliran ili je neispravno instaliran. Provjerite nalazi li se PPD u sljedećoj mapi na tvrdom disku: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ .
Upravljački program uređaja ne postavlja automatski uređaj koji ste odabrali u opciji Print Center (Centar za ispis). Uzrok Rješenje softver. Više informacija potražite u uputama za početak korištenja. Postscript Printer Description (PPD) datoteka nije ispravna. Izbrišite PPD datoteku iz sljedeće mape na tvrdom disku: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ .lproj, gdje “” predstavlja dvoslovnu šifru jezika koji koristite. Ponovo instalirajte softver.
Kada je priključen pomoću USB kabela, uređaj se ne pojavljuje u opciji Macintosh Print Center (Macintosh Centar za ispis) nakon odabira upravljačkog programa. Uzrok Rješenje Ovaj problem uzrokuje ili softver ili komponenta hardvera. Rješavanje problema sa softverom ● Provjerite podržava li vaše Macintosh računalo USB priključak. ● Provjerite koristite li operacijski sustav Macintosh koji ovaj uređaj podržava.
Rješavanje problema s operativnim sustavom Linux Informacije o rješavanju problema s operativnim sustavom Linux potražite na HP web-stranici s podrškom za Linux: hp.sourceforge.net/.
202 Poglavlje 10 Rješavanje problema HRWW
A HRWW Dodatna oprema i potrošni materijal ● Narudžba dijelova, dodatne opreme i potrošnog materijala ● Brojevi dijelova 203
Narudžba dijelova, dodatne opreme i potrošnog materijala Postoji više načina naručivanja dijelova, potrošnog materijala i dodatne opreme: Izravna narudžba od HP-a Sljedeće stavke možete dobiti izravno od HP-a: ● Rezervni dijelovi: Da biste naručili rezervne dijelove u Sjedinjenim Državama posjetite www.hp.com/go/hpparts. Izvan Sjedinjenih Država naručite dijelove u lokalnom ovlaštenom HP servisnom centru. ● Potrošni materijal i dodatna oprema: Da biste naručili potrošni materijal u SAD-u, posjetite www.
Brojevi dijelova Ovaj popis dodatne opreme bio je aktualan u vrijeme tiskanja ovog priručnika. Informacije o naručivanju i dostupnosti dodatne opreme mogu se promijeniti tijekom vijeka trajanja uređaja. Dodatna oprema za rukovanje papirom Predmet Opis Broj dijela Dodatna ladica za 500 listova papira i jedinica za ulaganje Dodatna ladica za povećanje kapaciteta uloženog papira. Može se umetnuti papir veličine Letter, A4, Legal, A5, B5 (JIS), Executive te 8,5 x 13 inča.
Kompleti za održavanje Predmet Opis Broj dijela Komplet za preventivno održavanje. Uključuje zamjenski mehanizam za nanošenje tinte, prijenosni valjak, alat za prijenosni valjak, valjke za ladicu 1, osam valjaka za ulaganje te par rukavica za jednokratnu uporabu. Sadrži upute za ugradnju svake komponente.
Papir Više informacija o papiru potražite na http://www.hp.com/go/ljsupplies. Predmet Opis Broj dijela HP Soft Gloss papir za laserske pisače Letter (220 x 280 mm), 50 listova/kutija C4179A / države/regije azijskopacifičkog područja A4 (210 x 297 mm), 50 listova/kutija C4179B/ države/regije azijskopacifičkog područja i Europe HP LaserJet čvrsti papir Letter (8,5 x 11 in), 50 listova u pakiranju Q1298A/Sjeverna Amerika Koriste se za HP LaserJet pisače.
Predmet Opis Broj dijela HP papir za ispis Letter (8,5 x 11 in), 500 listova/rizma, pakiranje od 10 rizmi HPP1122/Sjeverna Amerika i Meksiko Koriste se za HP LaserJet i inkjet pisače. Letter (8,5 x 11 in), 500 listova/rizma, Osmišljen posebno za male i kućne pakiranje od 3 rizme urede. Teži i svjetliji od papira za kopiranje. A4 (210 x 297 mm), 500 listova/rizma, pakiranje od 5 rizmi Specifikacije: Svjetlina 92, 22 lb.
Predmet Opis Broj dijela HP reciklirani uredski papir Letter (8,5 x 11 in), 500 listova/rizma, pakiranje od 10 rizmi HPE1120/Sjeverna Amerika Letter (8,5 x 11 in), 3 rupice, 500 listova/ rizma, pakiranje od 10 rizmi HPE113H/Sjeverna Amerika Legal (8,5 x 14 in), 500 listova/rizma, pakiranje od 10 rizmi HPE1420/Sjeverna Amerika Letter (8,5 x 11 in), 50 listova u pakiranju 92296T / Sjeverna Amerika, države/ regije azijsko-pacifičkog područja i Europa A4 (210 x 297 mm), 50 listova u pakiranju 92229
210 Dodatak A Dodatna oprema i potrošni materijal HRWW
B Servis i podrška Izjava o ograničenom jamstvu tvrtke Hewlett-Packard HP-OV PROIZVOD TRAJANJE OGRANIČENOG JAMSTVA HP LaserJet P4014, P4014n, P4015n, P4015tn, P4015x, P4515n, P4515tn, P4515x, P4515xm Ograničeno jamstvo u trajanju od jedne godine HP vama, krajnjem korisniku, jamči kako od datuma kupnje do isteka gore navedenog razdoblja na HP hardveru i dodatnoj opremi neće biti nedostataka u materijalu niti izvedbi.
DOBAVLJAČI NI POD KOJIM UVJETIMA NEĆE BITI ODGOVORNI ZA GUBITAK PODATAKA NITI ZA IZRAVNU, POSEBNU, SLUČAJNU, POSLJEDIČNU (UKLJUČUJUĆI GUBITAK PODATAKA ILI DOBITI) ILI DRUGU VRSTU ŠTETE, BEZ OBZIRA TEMELJI LI SE ISTA NA UGOVORU, KAZNENOM DJELU ILI NEČEM TREĆEM. U određenim zemljama/regijama, saveznim državama ili pokrajinama odricanje ili ograničenje slučajne ili posljedične štete nije dopušteno te se gore navedeno ograničenje ili odricanje ne odnosi na korisnike u tim regijama.
Izjava o ograničenom jamstvu za spremnik s tonerom Ovim jamstvom izjavljujemo kako na ovom HP proizvodu nema nedostataka u materijalu i izradi.
Jamstvena usluga popravka od strane korisnika HP proizvodi su dizajnirani s mnogo dijelova koje korisnici mogu sami popraviti (CSR), što smanjuje vrijeme popravka i omogućuje veću fleksibilnost prilikom zamjene neispravnih dijelova. Ako tijekom razdoblja utvrđivanja kvara HP zaključi da se popravak može izvesti pomoću CSR dijela, HP će taj dio poslati izravno vama kako biste ga mogli sami zamijeniti. Postoje dvije kategorije CSR dijelova: 1) Dijelovi za koje je popravak od strane korisnika obavezan.
Korisnička podrška Iskoristite telefonsku besplatnu podršku tijekom jamstvenog razdoblja za svoju državu/regiju Telefonske brojeve za državu/regiju možete pronaći na brošuri koja je priložena uz uređaj ili na stranici www.hp.com/ support/. Pripremite naziv uređaja, serijski broj, datum kupovine i opis problema. HRWW Iskoristite 24-satnu internetsku podršku www.hp.com/support/hpljp4010series ili www.hp.com/ support/hpljp4510series Iskoristite podršku za uređaj koji koristite s Macintosh računalom www.
HP ugovori o održavanju HP ima nekoliko vrsta ugovora o održavanju koji mogu zadovoljiti najrazličitije potrebe za podrškom. Ugovori o održavanju nisu dio standardnog jamstva. Usluge podrške mogu se razlikovati ovisno o lokaciji. Kod lokalnog HP distributera provjerite koje su vam usluge dostupne. Ugovori o servisiranju na terenu Kako bismo vam pružili onu razinu podrške koja najbolje odgovara vašim potrebama, HP je sastavio ugovore o servisiranju na terenu s različitim rokovima za izlazak na teren.
4. Ako ste u mogućnosti, uz uređaj pošaljite uzorke ispisa i 50 do 100 listova papira ili drugih medija na kojima ispis nije bio zadovoljavajuć. 5. Korisnici iz SAD-a mogu od HP službe za korisnike zatražiti novu ambalažu. Korisnici iz drugih zemalja trebaju, ako je to moguće, koristiti originalnu ambalažu. Hewlett-Packard preporuča osiguravanje opreme prilikom slanja. Produljenje jamstva HP podrška pokriva HP hardver i sve unutarnje komponente koje je isporučila tvrtka HP.
218 Dodatak B Servis i podrška HRWW
C HRWW Specifikacije ● Fizičke specifikacije ● Električne specifikacije ● Akustičke specifikacije ● Radna okolina 219
Fizičke specifikacije Tablica C-1 Dimenzije proizvoda i težine Model proizvoda Visina Dubina Širina Težina HP LaserJet serije P4010 i P4510 osnovni model i n modeli 394 mm (15,5 in) 4515 mm (17,8 in) 425 mm (16,75 in) 23,6 kg (51,9 lb) HP LaserJet serije P4010 i P4510 tn modeli 514 mm (20,25 in) 451 mm (17,8 in) 425 mm (16,75 in) 30,4 kg (66,8 lb) HP LaserJet serije P4010 i P4510 x modeli 514 mm (20,25 in) 533 mm (21,0 in) 425 mm (16,75 in) 32,6 kg (71,7 lb) HP LaserJet serije P4510 xm m
Električne specifikacije UPOZORENJE! Vrsta napajanja ovisi o državi/regiji u kojoj se prodaje uređaj. Nemojte konvertirati radne napone. Time možete oštetiti uređaj i poništiti njegovo jamstvo.
Akustičke specifikacije Tablica C-5 Jačina zvuka i razina pritiska Model proizvoda Razina jačine zvuka Prema sustavu ISO 9296 Modeli HP LaserJet P4014 Pri ispisu LWAd= 7,1 Bel (A) [71 dB(A)] U stanju pripravnosti LWAd= 4,0 Bel (A) [40 dB(A)] Pri ispisu LWAd= 7,2 Bel (A) [72 dB(A)] Stanje pripravnosti LWAd= 4,1 Bel (A) [41 dB(A)] Pri ispisu LWAd= 7,4 Bel (A) [74 dB(A)] Stanje pripravnosti LWAd= 4,8 Bel (A) [48 dB(A)] Model proizvoda Razina zvučnog pritiska Prema sustavu ISO 9296 Modeli HP
Radna okolina Tablica C-6 Nužni uvjeti HRWW Uvjeti u okolini Pri ispisu Uskladišten / u stanju mirovanja Temperatura (uređaja i spremnika s tintom) 7,5° do 32,5°C (45,5° do 90,5°F) 0° do 35°C (32° do 95°F) Relativna vlažnost 5% do 90% 35% do 85% Radna okolina 223
224 Dodatak C Specifikacije HRWW
D HRWW Informacije o zakonskim propisima ● FCC propisi ● Program očuvanja okoliša ● Izjava o sukladnosti ● Izjave o mjerama opreza 225
FCC propisi Ova oprema je testirana i sukladna je ograničenjima za digitalne uređaje Klase B, prema Članku 15 FCC propisa. Ova ograničenja sastavljena su kako bi se osigurala odgovarajuća zaštita od štetnih smetnji pri kućnoj instalaciji. Ova oprema generira, koristi i može zračiti energiju na radijskim frekvencijama. Ako se ova oprema ne instalira i ne koristi u skladu s uputama, može uzrokovati štetne smetnje u radio komunikaciji.
Program očuvanja okoliša Zaštita okoliša Tvrtka Hewlett-Packard nastoji na ekološki način proizvesti kvalitetne proizvode. Dizajn ovog proizvoda sadrži nekoliko atributa koji smanjuju negativan utjecaj na okoliš. Emisija ozona Ovaj proizvod ne emitira značajnije količine ozona (O3). Potrošnja energije Potrošnja energije znatno je manja u stanju pripravnosti i stanju mirovanja, što omogućava očuvanje prirodnih resursa i uštedu bez utjecaja na odlične radne karakteristike ovog proizvoda.
Upute za vraćanje i recikliranje Sjedinjene Države i Portoriko Priložena naljepnica na HP LaserJet kutiji uloška s tonerom služi za vraćanje i recikliranje jednog ili više HP LaserJet uložaka nakon uporabe. Slijedite primjenjive upute u nastavku. Povrat više spremnika (više od jednog spremnika) 1. Upakirajte svaki HP LaserJet uložak s tonerom u originalnu kutiju i torbu. 2. Zalijepite kutije zajedno ljepljivom trakom. Paket može težiti do 31 kg (70 lb). 3.
Ovaj HP-ov proizvod sadrži bateriju koja po isteku vijeka trajanja možda zahtijeva posebno rukovanje. Baterije koje se nalaze u proizvodu ili koje je Hewlett-Packard isporučio za ovaj proizvod sadrže sljedeće: HP LaserJet serije P4010 i P4510 Vrsta Litij s ugljik-monofluoridom Težina 1,5 g Mjesto Na ploči za formatiranje Korisnik može ukloniti Ne Upute za recikliranje potražite na adresi www.hp.com/recycle ili se obratite mjesnim vlastima ili organizaciji Electronics Industries Alliance: www.eiae.
Za više informacija Za informacije o ovim ekološkim temama: ● List s ekološkim profilom proizvoda za ovaj i mnoge srodne HP proizvode ● Predanost tvrtke HP očuvanju okoliša ● Sustav za očuvanje okoliša tvrtke HP ● Program tvrtke HP za vraćanje proizvoda na kraju vijeka trajanja i za recikliranje ● List s podacima o materijalnoj sigurnosti Posjetite www.hp.com/go/environment ili www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.
Izjava o sukladnosti Izjava o sukladnosti Izjava o sukladnosti prema ISO/IEC 17050-1 i EN 17050-1, DoC#: BOISB-0702-00-rel.
Izjave o mjerama opreza Sigurnost lasera Centar za uređaje i utjecaj zračenja na zdravlje (Center for Devices and Radiological Health, CDRH) pri Uredu za hranu i lijekove u SAD-u (U.S. Food and Drug Administration) od 1. kolovoza 1976. primjenjuje propise za laserske uređaje. Uređaji dostupni u Sjedinjenim Američkim Državama moraju biti u skladu s ovim propisima.
HP LaserJet P4014, P4014n, P4015n, P4015tn, P4015x, P4515n, P4515tn, P4515x, P4515xm, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Tablice materijala (Kina) 234 Dodatak D Informacije o zakonskim propisima HRWW
Kazalo Simboli/Brojevi "pokaži mi kako" stranice ispis 108 A akustičke specifikacije 222 AppleTalk postavke 32, 68 ažuriranje programskih datoteka, Macintosh 57 B baterije u kompletu 228 bijele linije ili mrlje, uklanjanje problema 192 blijedi ispis uklanjanje problema 189 brojevi dijelova EIO kartice 206 kabeli 206 komplet za održavanje 206 ladice 205 memorija 206 papir, HP 207 spremnici s tintom 205 broj primjeraka, postavljanje zadane vrijednosti 19 brze postavke 101 brzina postavke rezolucije 23 brzina
EPS datoteke, rješavanje problema 199 popis, ispis 17 postavke 21 prijenos za Macintosh 56 trajni resursi 130 uključeni 5 G gornja izlazna ladica zaglavljen papir 181 gornji izlazni spremnik ispis u 88 lokacija 7 gornji poklopac zaglavljeni papir, čišćenje 170 grubi papir izlazni spremnik, biranje 88 grub papir 22 gumbi, upravljačka ploča 12 gumb Pomoć, upravljačka ploča 12 gustoća postavke 24, 57 uklanjanje problema 189 H HP Easy Printer Care opcije 110 opis 50 otvaranje 110 podržani operacijski sustavi 50
Jetdirect ispisni poslužitelj ažuriranje programskih datoteka 140 Jetdirect poslužitelj ispisa postavke 29 Jetdirect poslužitelj za ispis brojevi dijelova 206 uklanjanje 135 Jetdirect poslužitelj za pisač instaliranje 133 jezici, uređaj postavke 27 jezici pisača postavke 27 jezici uređaja postavke 27 jezik, upravljačka ploča 28 K kabeli USB, povezivanje 64 USB, rješavanje problema 194 Kanadski DOC propisi 232 karakteristike postavke 27 kartica izlazni spremnik, biranje 88 kartica Information (Informacije),
problemi, rješavanje problema 198 promjena veličine dokumenata 58 softver 56 uklanjanje softvera 54 upravljački programi, rješavanje problema 198 USB kartica, rješavanje problema 199 mali papir, ispisivanje na 88 mapa izbornika 17 margine postavke 22 maska podmreže 66 mediji izbornik Show Me How (Pokaži mi kako) 15 klamanje 95 podržane veličine 73 postavke ladica 18 postavke veličine A4 20 prilagođena veličina 19 prilagođena veličina, Macintosh postavke 58 prva stranica 58 stranica po listu 59 stranica upot
okomito usmjerenje postavljanje, Windows 102 okruženje uređaja rješavanje problema 188 omotnice izgužvane, rješavanje problema 192 izlazni spremnik, biranje 88 zadana veličina, postavka 19 omotnice, umetanje 80 onemogućavanje AppleTalk 68 mrežni protokoli 68 protokola DLC/LLC 68 protokola IPX/SPX 68 online podrška 215 opcije klamanja Macintosh 61 opcije za klamanje Windows 103 Opća zaštita, FaultException OE 197 oprema za pakiranje 216 otisnut papir načini nanošenja tinte 22 otkazivanje zahtjeva ispisa 100
postavke prednost 54 prethodne postavke upravljačkog programa (Macintosh) 58 prioritet 46 upravljački programi 47, 55 vraćanje zadanih postavki 36 postavke A4 papira 20 postavke fonta Courier 20 postavke isteka I/O 29 stanje mirovanja 26 zadržani zadaci 25 postavke Macintosh upravljačkih programa kartica Services (Usluge) 61 papir prilagođene veličine 58 vodeni žigovi 59 postavke margine za uvez 19 postavke mreže prikazivanje 66 promjena 66 postavke papira prilagođene veličine Macintosh 58 postavke Proxy po
Resolution Enhancement technology (REt, Tehnologija za poboljšanje rezolucije) 23 REt (tehnologija poboljšanja rezolucije) 57 REt (Tehnologija za poboljšanje rezolucije) 23 rezolucija postavke 23, 57 rješavanje problema s kvalitetom 188 značajke 5 rješavanje problema EPS datoteke 199 ladica 1 zaglavljenja 173 ladica za 500 listova 173 Linux 201 Macintosh problemi 198 popis za provjeru 144 prazne stranice 194 stranice se ne ispisuju 194 stranice se sporo ispisuju 194 USB kabeli 194 zaglavljene klamerice 184
stanje potrošnog materijala poruke na upravljačkoj ploči 12 status HP Easy Printer Care 110 HP Printer Utility, Macintosh 56 Macintosh kartica Services (Usluge) 61 poruke, vrste 147 stranica potrošnog materijala, ispis 17 ugrađeni web-poslužitelj 113 status, potrošni materijal poruke na upravljačkoj ploči 12 status potrošnog materijala, kartica Services (Usluge) Macintosh 61 Windows 104 status uređaja HP Easy Printer Care 110 Macintosh kartica Services (Usluge) 61 stranica po listu Windows 102 stranica s ko
ulagač omotnica broj dijela 205 ulagač za omotnice zaglavljeni papir 172 ulošci s klamericama umetanje 122 umetanje izbornik Show Me How (Pokaži mi kako) 15 klamerice 122 Ladica 1 81 univerzalni upravljački program pisača 44 UNIX postavke prebacivanja u novi red 21 UNIX softver 52 upravljačka ploča dodatak za klamanje/slaganje, biranje 95 gumb 12 indikatori 12 izbornici 14 izbornik Configure Device (Konfiguracija uređaja) 19 izbornik Diagnostics (Dijagnostika) 37 izbornik I/O 29 izbornik Information (Inform
Z zadaci izbornik Retrieve Job (Vraćanje zadatka) 16 Macintosh postavke 57 zadaci brzog kopiranja 25 zadaci ispisa zadržavanje 25 zadane postavke, vraćanje 36 zadani pristupnik, postavljanje 66 zadržani zadaci izbornik upravljačke ploče Retrieve Job (Vraćanje zadatka) 16 zadržavanje, zadatak izbornik Retrieve Job (Vraćanje zadatka) 16 postavke 25 pristup 96 značajke 96 zaglavljene klamerice 184 zaglavljeni papir dodatak za obostrani ispis 176 gornji poklopac 170 kvaliteta ispisa 188 ladica 1 173 ladica za 1
© 2017 HP Development Company, L.P. www.hp.