Stampanti HP LaserJet serie P4010 e P4510 Guida dell'utente Syst strat
Stampanti HP LaserJet serie P4010 e P4510 Guida dell'utente
Copyright e licenza Marchi registrati © 2017 Copyright HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® e PostScript® sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated. Sono vietati la riproduzione, l'adattamento e la traduzione senza previo consenso scritto, ad eccezione dei casi previsti dalle leggi sui diritti d'autore. Microsoft®, Windows® e Windows®XP sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti.
Sommario 1 Informazioni di base sul prodotto Confronto tra prodotti ........................................................................................................................... 2 Modelli HP LaserJet P4014 ................................................................................................. 2 Modelli HP LaserJet P4015 ................................................................................................. 3 Modelli HP LaserJet P4515 .......................................
Driver di stampa universale HP (UPD) ............................................................................................... 44 Modalità di installazione di UPD ........................................................................................ 44 Selezionare il driver della stampante corretto per Windows .............................................................. 45 Priorità per le impostazioni di stampa .......................................................................................
Protocolli di rete supportati ................................................................................................ 65 Configurazione del prodotto in rete .................................................................................... 66 Visualizzazione o modifica delle impostazioni di rete ....................................... 66 Impostazione o modifica della password di rete ...............................................
EconoMode ........................................................................................................................ 94 Intervallo di pausa .............................................................................................................. 94 Impostazione dell'intervallo di pausa ................................................................. 94 Attivazione o disattivazione della modalità Pausa ............................................ 95 Ora di attivazione ....................
Conservazione della cartuccia di stampa ........................................................................ 119 Politica HP per le cartucce di stampa non HP ................................................................. 119 Servizio telefonico e sito Web HP per la denuncia di frodi .............................................. 119 Durata dei materiali di consumo ......................................................................................
Cause comuni degli inceppamenti ................................................................................... 165 Individuazione del punto di inceppamento ....................................................................... 166 Eliminazione degli inceppamenti .................................................................................... 167 Eliminazione degli inceppamenti dall'area del coperchio superiore e della cartuccia di stampa ............................................................
Memoria ........................................................................................................................... 204 Cavi e interfacce .............................................................................................................. 205 Carta ................................................................................................................................ 205 Appendice B Assistenza e supporto Garanzia limitata di Hewlett-Packard .................................
Material Safety Data Sheet (MSDS, Scheda tecnica di sicurezza) ................................. 228 Ulteriori informazioni ........................................................................................................ 228 Dichiarazione di conformità .............................................................................................................. 229 Dichiarazione di conformità .............................................................................................
1 ITWW Informazioni di base sul prodotto ● Confronto tra prodotti ● Confronto delle funzioni ● Panoramica del prodotto 1
Confronto tra prodotti Modelli HP LaserJet P4014 Stampante HP LaserJet P4014 Stampante HP LaserJet P4014n HP LaserJet P4014dn CB506A CB507A CB512A ● Stampa fino a 45 ppm (pagine al minuto) in formato Lettera e fino a 43 ppm in formato A4 Dispone delle funzioni della stampante HP LaserJet P4014 e inoltre di: Dispone delle funzioni della stampante HP LaserJet P4014n e inoltre di: ● Rete HP Jetdirect incorporata ● ● Memoria RAM (Random Access Memory) da 96 megabyte (MB), espandibile fino a 608 MB
Modelli HP LaserJet P4015 ITWW Stampante HP LaserJet P4015n Stampante HP LaserJet P4015dn Stampante HP LaserJet P4015tn Stampante HP LaserJet P4015x CB509A CB526A CB510A CB511A ● Stampa fino a 52 ppm (pagine al minuto) in formato Lettera e fino a 50 ppm in formato A4 Dispone delle funzioni della stampante HP LaserJet P4015n e inoltre di: Dispone delle funzioni della stampante HP LaserJet P4015n e inoltre di: Dispone delle funzioni della stampante HP LaserJet P4015n e inoltre di: ● ● ● ● R
Modelli HP LaserJet P4515 Stampante HP LaserJet P4515n Stampante HP LaserJet P4515tn Stampante HP LaserJet P4515x Stampante HP LaserJet P4515xm CB514A CB515A CB516A CB517A ● Stampa fino a 62 ppm (pagine al minuto) in formato Lettera e 60 ppm in formato A4 Dispone delle funzioni della stampante HP LaserJet P4515n e inoltre di: Dispone delle funzioni della stampante HP LaserJet P4515n e inoltre di: Dispone delle funzioni della stampante HP LaserJet P4515n e inoltre di: ● ● Rete HP Jetdirect inc
Confronto delle funzioni Funzione Descrizione Prestazioni ● Processore da 540 MHz Interfaccia utente ● Guida del pannello di controllo ● Display grafico a 4 righe con tastierino numerico (il tastierino non è incluso nei modelli HP LaserJet P4014) ● Software HP Easy Printer Care (strumento per lo stato e la risoluzione dei problemi basato su Web) ● Driver di stampa per Windows® e Macintosh ● Server Web incorporato per le richieste di assistenza e l'ordinazione dei materiali di consumo (solo pe
Funzione Descrizione Collegamenti ● Collegamento USB 2.0 ad alta velocità ● Server di stampa incorporato completo HP Jetdirect (opzionale per la stampante HP LaserJet P4014) con funzionalità IPv4, IPv6 e Protezione IP ● Software HP Web Jetadmin ● Alloggiamento EIO (Enhanced Input/Output, input/output avanzato) ● Nella pagina relativa allo stato dei materiali di consumo vengono fornite informazioni su livello del toner, pagine stampate e pagine rimanenti stimate.
Panoramica del prodotto Vista frontale 1 2 3 4 5 1 Scomparto di uscita superiore 2 Pannello di controllo 3 Coperchio superiore (consente l'accesso alla cartuccia di stampa) 4 Vassoio 1 (tirare per aprire) 5 Vassoio 2 Vista posteriore 1 5 2 4 1 ITWW 3 Raccoglitore posteriore (tirare per aprire) Panoramica del prodotto 7
2 Coperchio dell'accessorio per la stampa fronte/retro (rimuoverlo per installare l'accessorio) 3 Porte di interfaccia 4 Coperchio destro (consente l'accesso all'alloggiamento DIMM) 5 Interruttore di accensione/spegnimento Porte di interfaccia 1 2 3 4 6 5 1 Connessione di rete RJ.
ITWW Panoramica del prodotto 9
10 Capitolo 1 Informazioni di base sul prodotto ITWW
2 ITWW Pannello di controllo ● Layout del pannello di controllo ● Uso dei menu del pannello di controllo ● Menu Procedure ● Menu Recupera processo ● Menu Informazioni ● Menu Gestione carta ● Menu Configura periferica ● Menu Diagnostica ● Menu Servizio 11
Layout del pannello di controllo Il pannello di controllo consente di ottenere informazioni sullo stato del prodotto e dei processi e di configurare il prodotto.
Numero Pulsante o spia Funzione 11 Spia Attenzione ● Accesa: il prodotto ha rilevato un problema. Vedere il display del pannello di controllo ● Spenta: il prodotto sta funzionando senza errori. ● Lampeggiante: è richiesto un intervento. Vedere il display del pannello di controllo 12 Pulsante Cartella o STAR (Secure Transaction Access Retrieval) Fornisce accesso rapido al menu RECUPERA PROCESSO NOTA: questa voce non è inclusa nei modelli HP LaserJet P4014.
Uso dei menu del pannello di controllo Per accedere ai menu del pannello di controllo, completare le operazioni illustrate di seguito. Uso dei menu 1. Premere Menu 2. Premere la freccia verso il basso 3. Premere OK per selezionare l'opzione appropriata. 4. Premere la freccia indietro 5. Premere Menu 6. Premere il pulsante Guida per visualizzare informazioni aggiuntive su una voce. . o la freccia verso l'alto per esplorare gli elenchi. per tornare al livello precedente. per uscire dal menu.
Menu Procedure Ciascuna scelta nel menu PROCEDURE consente di stampare una pagina contenente ulteriori informazioni. Voce Spiegazione ELIMINAZ. INCEPP. Consente di stampare una pagina contenente istruzioni sull'eliminazione degli inceppamenti. CARICAM. VASSOI Consente di stampare una pagina contenente istruzioni sul caricamento dei supporti nei vassoi di alimentazione. CARIC.SUPP.SPEC.
Menu Recupera processo Questo menu fornisce un elenco dei processi memorizzati nel prodotto e consente di accedere a tutte le impostazioni di memorizzazione dei processi. È possibile stampare o eliminare questi processi dal pannello di controllo del prodotto. Questo menu viene visualizzato quando il prodotto dispone di un minimo di 80 MB di memoria di base. Vedere Uso delle funzioni di memorizzazione dei processi a pagina 97 per ulteriori informazioni sull'uso di questo menu.
Menu Informazioni Il menu INFORMAZIONI contiene pagine di informazioni sul prodotto e sulla sua configurazione. Scorrere fino alla pagina desiderata, quindi premere OK. ITWW Voce Spiegazione STAMPA MAPPA MENU Consente di stampare la mappa dei menu del pannello di controllo, nella quale vengono indicati il layout e le impostazioni correnti delle voci di menu del pannello di controllo. STAMPA CONFIGURAZIONE Consente di stampare la configurazione corrente del prodotto.
Menu Gestione carta Questo menu consente di impostare il tipo e il formato della carta per ciascun vassoio. Il prodotto utilizza queste informazioni per ottenere una qualità di stampa ottimale. Per ulteriori informazioni, vedere Configurazione dei vassoi a pagina 87. Alcune voci di questo menu sono disponibili nel programma software o nel driver della stampante. Le impostazioni del programma e del driver della stampante hanno la precedenza su quelle del pannello di controllo.
Menu Configura periferica Questo menu consente di modificare le impostazioni di stampa predefinite, regolare la qualità di stampa e modificare la configurazione di sistema e le opzioni I/O. Sottomenu di stampa Alcune voci di questo menu sono disponibili nel programma o nel driver della stampante. Le impostazioni del programma e del driver della stampante hanno la precedenza su quelle del pannello di controllo. Si consiglia di modificare queste impostazioni nel driver della stampante, se disponibile.
Voce Valori Spiegazione Il valore predefinito è OFF. RILEGATURA DUPLEX LATO LUNGO LATO CORTO Consente di impostare il lato della rilegatura per la stampa fronte/ retro. Questa voce viene visualizzata solo se è installata un'unità fronte/retro opzionale e l'opzione FRONTE/RETRO è impostata su ON. Il valore predefinito è LATO LUNGO.
Voce Valori Spiegazione SOTTOMENU PCL MODULO Consente di impostare la spaziatura verticale da 5 a 128 righe per il formato di carta predefinito. ORIENTAMENTO Consente di selezionare l'orientamento predefinito della pagina tra ORIZZONTALE o VERTICALE. NOTA: Si consiglia di impostare l'orientamento della pagina nel programma o nel driver della stampante Le impostazioni del programma e del driver della stampante hanno la precedenza su quelle del pannello di controllo.
Voce Valori Spiegazione ORIGINE piano all'immagine sullo sfondo. Consente di eseguire l'allineamento per la stampa su facciata singola e fronte/ retro. REGOLA VASSOIO [N] STAMPA PAGINA DI PROVA: consente di stampare una pagina di prova per controllare le impostazioni di registrazione correnti. ORIGINE: consente di selezionare il vassoio per il quale si desidera stampare la pagina di prova.
Voce Valori Spiegazione ATTENZIONE: non modificare la modalità del fusore per i lucidi. Se non si utilizza l'impostazione CHIARO2 durante la stampa di lucidi, potrebbero verificarsi danni permanenti al prodotto e al fusore. Selezionare Lucidi come tipo di supporto nel driver di stampa e impostare il tipo di vassoio suLUCIDO dal pannello di controllo del prodotto. Se si seleziona RIPRISTINA MODALITÀ, verranno ripristinate le impostazioni predefinite della modalità del fusore per ciascun tipo di carta.
Voce Valori Spiegazione HP sconsiglia l'uso continuo di EconoMode. Se si utilizza continuamente la modalità EconoMode, le parti meccaniche della cartuccia di stampa potrebbero usurarsi prima dell'esaurimento del toner. Se la qualità di stampa comincia a peggiorare in queste circostanze, è necessario installare una nuova cartuccia di stampa, anche se il toner non è esaurito.
Voce Valori Spiegazione DATA/ORA DATA Consente di impostare la data e l'ora. FORMATO DATA ORA FORMATO ORA LIMITE MEMORIA LAVORO da 1 a 100 Consente di specificare il numero di processi di copia veloce che è possibile memorizzare sul prodotto. Il valore predefinito è 32. TIMEOUT MEMORIZZAZIONE LAVORO OFF 1 ORA Consente di impostare il periodo di tempo durante il quale i processi vengono memorizzati prima di essere automaticamente eliminati dalla coda. 4 ORE Il valore predefinito è OFF.
Voce Valori Spiegazione FUNZIONAMENTO CASSETTO USA VASSOIO RICHIESTO Consente di selezionare il prelievo della carta da un vassoio diverso rispetto a quello selezionato nel driver di stampa. RICHIESTA ALIMENT. MANUALE 26 ● IN ESCLUSIVA: consente di impostare il prodotto in modo che la carta venga prelevata solo dal vassoio selezionato, anche se questo è vuoto.
Voce Valori Spiegazione INTERVALLO DI PAUSA 1 MINUTO Consente di impostare l'intervallo di inattività del prodotto prima che venga attivata la modalità di Pausa. 15 MINUTI La modalità Pausa consente di: 30 MINUTI 45 MINUTI 60 MINUTI 90 MINUTI 2 ORE 4 ORE ● Consente di ridurre il consumo energetico del prodotto nei periodi di inattività. ● Consente di ridurre l'usura dei componenti elettronici del prodotto (la retroilluminazione del display si spegne pur rimanendo leggibile).
Voce Valori Spiegazione ON: se si verifica un errore che impedisce la stampa, il messaggio viene visualizzato sul display del pannello di controllo e il prodotto rimane fuori linea per 10 secondi. OFF: se si verifica un errore che impedisce la stampa, il messaggio rimane visualizzato sul display del pannello di controllo e il prodotto resta offline fino a quando non si preme OK. Il valore predefinito è ON. SOSTITUIRE CARTUCCIA NERO INTERR. IN ESAURIM. INTERR.
Voce Valori Spiegazione Diversi Il valore predefinito varia a seconda del paese/regione di acquisto del prodotto. Sottomenu raccoglitore cucitrice Questo menu viene visualizzato solo se è collegata una cucitrice/raccoglitore opzionale. Voce Valori Spiegazione PUNTI METALLICI NESSUNO Consente di selezionare se eseguire la cucitura di tutti i processi. Se si seleziona 1 A SINISTRA IN DIAGON., tutti i processi verranno cuciti. L'impostazione predefinita è NESSUNO. 1 A SINISTRA IN DIAGON.
Voce Valori Spiegazione TIMEOUT I/O Da 5 a 300 Consente di selezionare il periodo di timeout, in secondi, per l'I/O. Utilizzare questa impostazione per regolare il timeout e garantire prestazioni ottimali. Se all'interno di un processo di stampa sono visualizzati dati provenienti da altre porte, aumentare il valore di timeout. Il valore predefinito è 15. MENU JETDIRECT INCORP. Per un elenco delle opzioni, consultare la tabella riportata di seguito.
Tabella 2-1 Menu Jetdirect incorporato e EIO Jetdirect (continuazione) Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori e descrizione GATEWAY PREDEFINITO: indica l'indirizzo IP del gateway o del router utilizzato per le comunicazioni con altre reti.
Tabella 2-1 Menu Jetdirect incorporato e EIO Jetdirect (continuazione) Voce di menu Voce di sottomenu SERVER PROXY Voce di sottomenu Valori e descrizione DNS SECONDARIO Usare questa voce per specificare un indirizzo IPv6 per un server DNS secondario utilizzabile dal server di stampa. Consente di specificare il server proxy da utilizzare per le applicazioni incorporate nel prodotto. Un server proxy viene in genere utilizzato dai client di rete per accedere a Internet.
Tabella 2-1 Menu Jetdirect incorporato e EIO Jetdirect (continuazione) Voce di menu Voce di sottomenu SICUREZZA STAMPA PG. PROT. Voce di sottomenu Valori e descrizione SÌ: consente di stampare una pagina che contiene le impostazioni di protezione correnti sul server di stampa HP Jetdirect. NO*: la pagina delle impostazioni di protezione non viene stampata.
Tabella 2-1 Menu Jetdirect incorporato e EIO Jetdirect (continuazione) Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori e descrizione Selezionare SÌ per scegliere questo test oppure NO per non selezionarlo. TEST HTTP Questo test controlla il funzionamento di HTTP recuperando le pagine predefinite dal prodotto e verifica il server Web incorporato. Selezionare SÌ per scegliere questo test oppure NO per non selezionarlo.
Tabella 2-1 Menu Jetdirect incorporato e EIO Jetdirect (continuazione) Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori e descrizione valore compreso tra 1 e 100. Per impostare l'esecuzione continua del test, selezionare 0. RISULTATI STAMPA Se il test ping non è impostato sull'esecuzione continua, è possibile stamparne i risultati. Selezionare SÌ per stampare i risultati. Se si seleziona NO (impostazione predefinita), i risultati non vengono stampati.
Tabella 2-1 Menu Jetdirect incorporato e EIO Jetdirect (continuazione) Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori e descrizione massima e la modalità di comunicazione consentite. Se la negoziazione automatica non viene eseguita, viene impostato 100TX HALF o 10TX HALF a seconda della velocità di collegamento rilevata della porta hub/ switch (la selezione 1000T half duplex non è supportata). 10T HALF: 10 Mbps, funzionamento half duplex. 10T FULL: 10 Mbps, funzionamento full duplex.
Menu Diagnostica Gli amministratori possono utilizzare questo sottomenu per isolare i componenti e per risolvere i problemi relativi a inceppamenti e qualità di stampa. Voce Valori Spiegazione STAMPA LOG EVENTI Non sono disponibili valori da selezionare. Premere OK per generare un elenco delle 50 voci più recenti nel registro eventi. Il registro eventi stampato contiene i numeri degli errori, il numero di pagine, i codici degli errori e la descrizione o il linguaggio di stampa.
Voce Valori Spiegazione Prima di iniziare un test, impostare il valore della frequenza di RIPETI: UNA VOLTA o CONTINUO. Quindi, selezionare il componente su cui eseguire il test. Per identificare i problemi relativi al rumore, prestare attenzione durante l'esecuzione di ciascun test. STAMPA/INTERROMPI TEST 38 TEMPO DI ARRESTO Capitolo 2 Pannello di controllo Consente di specificare l'intervallo di tempo, in millisecondi, trascorso il quale il prodotto interrompe l'esecuzione del test.
Menu Servizio Il menu SERVIZIO è bloccato. Per accedervi è necessario immettere un PIN. Questo menu è destinato al personale di assistenza autorizzato.
40 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
3 ITWW Software per Windows ● Sistemi operativi supportati per Windows ● Driver della stampante supportati per Windows ● Driver di stampa universale HP (UPD) ● Selezionare il driver della stampante corretto per Windows ● Priorità per le impostazioni di stampa ● Modifica delle impostazioni del driver della stampante per Windows ● Tipi di installazione del software per Windows ● Rimozione del software per Windows ● Utilità supportate per Windows ● Software per altri sistemi operativi 41
Sistemi operativi supportati per Windows Il prodotto supporta i seguenti sistemi operativi Windows: 42 ● Windows XP (32 e 64 bit) ● Windows Server 2003 (32 e 64 bit) ● Windows 2000 ● Windows Vista (32 e 64 bit) Capitolo 3 Software per Windows ITWW
Driver della stampante supportati per Windows ● Driver di stampa universale HP PCL 5 (HP UPD PCL 5) ● HP PCL 6 ● Driver di stampa universale di emulazione HP Postscript (HP UPD PS) I driver della stampante includono una Guida in linea che contiene istruzioni relative alle più comuni operazioni di stampa e descrive i pulsanti, le caselle di controllo e gli elenchi a discesa contenuti nei driver stessi. NOTA: per ulteriori informazioni sul driver UPD, vedere il sito Web www.hp.com/go/upd.
Driver di stampa universale HP (UPD) Il driver di stampa universale (UPD) HP per Windows consente di accedere virtualmente a qualsiasi prodotto HP LaserJet istantaneamente e ovunque, senza scaricare driver aggiuntivi. Il driver di stampa HP UPD è realizzato con tecnologie per driver di stampa accuratamente selezionate ed è testato per l'uso con molti programmi software. Si tratta di una soluzione funzionale e affidabile.
Selezionare il driver della stampante corretto per Windows I driver della stampante consentono di accedere alle funzioni del prodotto e permettono al computer di comunicare con il prodotto (mediante un linguaggio di stampa). Consultare le note sull'installazione e i file Leggimi sul CD-ROM del prodotto per ulteriori informazioni su software e linguaggi.
Priorità per le impostazioni di stampa Alle modifiche apportate alle impostazioni vengono assegnate priorità in base alla posizione in cui vengono effettuate: NOTA: A seconda del programma software in uso, è possibile che i nomi dei comandi e delle finestre di dialogo non corrispondano a quelli indicati in questa sezione. 46 ● Finestra di dialogo Imposta pagina: fare clic su Imposta pagina o su un comando simile sul menu File del programma in uso per aprire questa finestra di dialogo.
Modifica delle impostazioni del driver della stampante per Windows Modifica delle impostazioni per tutti i processi di stampa valida fino alla chiusura del programma software successiva Modifica delle impostazioni predefinite per tutti i processi di stampa Modifica delle impostazioni di configurazione del prodotto 1. Fare clic su Stampa nel menu File del programma software. 1. 1. 2. Selezionare il driver, quindi fare clic su Proprietà o Preferenze.
Tipi di installazione del software per Windows È possibile scegliere tra i seguenti tipi di installazione del software: 48 ● Installazione di base (consigliata). Consente di installare solo i driver e il software necessari. Questo tipo di installazione è consigliato per le installazioni in rete. ● Installazione completa. Consente di installare i driver e il software completi, inclusi gli strumenti di visualizzazione dello stato e delle notifiche e la risoluzione dei problemi.
Rimozione del software per Windows ITWW 1. Fare clic su Start, quindi su Tutti i programmi. 2. Fare clic su HP, quindi sul nome del prodotto. 3. Fare clic sull'opzione di disinstallazione del prodotto, quindi attenersi alle istruzioni sullo schermo per rimuovere il software.
Utilità supportate per Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin è uno strumento basato su browser che consente di gestire le stampanti con collegamento HP Jetdirect all'interno della intranet. Questo strumento va installato solo sul computer dell'amministratore di rete. Per scaricare la versione corrente di HP Web Jetadmin e per consultare l'elenco aggiornato dei sistemi host supportati, visitare il sito Web www.hp.com/go/webjetadmin.
Sistemi operativi supportati Browser supportati ● Microsoft® Windows 2000 ● Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (Home edition e Professional edition) ● Microsoft Windows Server 2003 ● Microsoft Windows Vista™ ● Microsoft Internet Explorer 6.0 o 7.0 Per scaricare il software HP Easy Printer Care, visitare il sito Web www.hp.com/go/easyprintercare.
Software per altri sistemi operativi 52 Sistema operativo Software UNIX Per le reti HP-UX e Solaris, visitare il sito Web all'indirizzo www.hp.com/support/ net_printing e scaricare il programma di installazione della stampante HP Jetdirect per UNIX. Linux Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web all'indirizzo www.hp.com/go/linuxprinting.
4 ITWW Uso del prodotto con Macintosh ● Software per Macintosh ● Uso delle funzioni del driver della stampante per Macintosh 53
Software per Macintosh Sistemi operativi supportati per Macintosh Il prodotto supporta i sistemi operativi Macintosh riportati di seguito. ● Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4, V10.5 e versioni successive NOTA: sono inoltre supportati i computer con sistema operativo Mac OS X V10.4 o versioni successive con processore PPC e Intel Core.
Modifica delle impostazioni del driver della stampante per Macintosh Modifica delle impostazioni per tutti i processi di stampa valida fino alla chiusura del programma software successiva Modifica delle impostazioni predefinite per tutti i processi di stampa Modifica delle impostazioni di configurazione del prodotto 1. Nel menu Archivio, selezionare Stampa. 1. Nel menu Archivio, selezionare Stampa. Mac OS X V10.2.8 2. Eseguire le modifiche desiderate nei menu. 2.
Apertura dell'Utility stampante HP Apertura dell'Utility stampante HP in Mac OS X V10.2.8 1. Aprire il Finder e fare clic su Applicazioni. 2. Fare clic su Libreria, quindi su Stampanti. 3. Fare clic su hp, quindi su Utility. 4. Fare doppio clic su HP Printer Selector per aprire la relativaapplicazione. 5. Selezionare il prodotto che si desidera configurare, quindi fare clic su Utility. Apertura dell'Utility stampante HP in Mac OS X V10.3 e V10.4 1.
Voce Spiegazione Configurazione vassoi Consente di modificare le impostazioni predefinite dei vassoi. Impostazioni IP Consente di modificare le impostazioni di rete della periferica e di accedere al server Web incorporato. Impostazioni Bonjour Consente di attivare o disattivare il supporto Bonjour o di modificare il nome di servizio della periferica presente in rete. Impostazioni aggiuntive Consente di accedere al server Web incorporato.
Uso delle funzioni del driver della stampante per Macintosh Stampa Creazione e uso delle preimpostazioni di stampa in Macintosh Utilizzare le preimpostazioni di stampa per salvare le selezioni correnti del driver della stampante per uso futuro. Creazione di una preimpostazione di stampa 1. Fare clic su Stampa nel menu File. 2. Selezionare il driver. 3. Selezionare le impostazioni di stampa. 4. Nella casella Preimpostazioni, fare clic su Salva con nome...
3. Aprire il menu Copertina, quindi scegliere se stampare la copertina Prima del documento o Dopo il documento. 4. Nel menu Tipo copertina, selezionare il messaggio che si desidera stampare sulla pagina di copertina. NOTA: per stampare una copertina vuota, selezionare Standard come Tipo copertina. Uso delle filigrane Per filigrana si intende una dicitura, ad esempio "Riservato", stampata sullo sfondo delle pagine di un documento. 1. Fare clic su Stampa nel menu File. 2. Aprire il menu Filigrane. 3.
5. Accanto a Orientamento, selezionare l'ordine e la disposizione delle pagine sul foglio. 6. Accanto a Bordi, selezionare il tipo di bordo da stampare intorno a ciascuna pagina sul foglio. Stampa su entrambi i lati del foglio (fronte/retro) Uso della stampa fronte/retro automatica 1. Inserire una quantità di carta sufficiente per il processo di stampa in uno dei vassoi.
Memorizzazione dei processi È possibile memorizzare i processi sul prodotto per stamparli in un momento successivo, condividerli con altri utenti o impostarli come processi privati. 1. Fare clic su Stampa nel menu File. 2. Aprire il menu Memorizzazione processo. 3. Nell'elenco a discesa Memorizzazione processo:, selezionare il tipo di processo memorizzato che si desidera creare. 4.
62 Capitolo 4 Uso del prodotto con Macintosh ITWW
5 ITWW Connettività ● Configurazione USB ● Configurazione di rete 63
Configurazione USB La stampante supporta una porta Hi-Speed USB 2.0. La lunghezza del cavo USB può raggiungere un massimo di 5 metri (15 piedi). Collegare il cavo USB Inserire un'estremità del cavo USB nella stampante e l'altra nel computer.
Configurazione di rete Potrebbe essere necessario configurare alcuni parametri di rete sul prodotto. Questi parametri possono essere configurati mediante il pannello di controllo, il server Web incorporato o, per la maggior parte delle reti, il software HP Web Jetadmin.
Tabella 5-4 Assegnazione degli indirizzi IP (continuazione) Nome del servizio Descrizione BOOTP (Bootstrap Protocol) Per l'assegnazione automatica dell'indirizzo IP. Il server BOOTP fornisce un indirizzo IP al prodotto dopo che l'amministratore ha specificato l'indirizzo hardware MAC del prodotto sul server BOOTP. IP Auto Per l'assegnazione automatica dell'indirizzo IP. In assenza di un server DHCP o BOOTP, il prodotto utilizza questo servizio per generare un indirizzo IP univoco.
Configurazione manuale dei parametri TCP/IP di IPv4 dal pannello di controllo In alternativa al server Web incorporato, è possibile utilizzare i menu del pannello di controllo per impostare l'indirizzo IPv4, la maschera di sottorete e il gateway predefinito. 1. Premere Menu 2. Premere la freccia verso il basso OK. per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA, quindi premere 3. Premere la freccia verso il basso per evidenziare I/O, quindi premere OK. 4. Premere la freccia verso il basso OK.
6. Premere la freccia verso il basso per evidenziare IMPOSTAZIONI IPV6, quindi premere OK. 7. Premere la freccia verso il basso per evidenziare INDIRIZZO, quindi premere OK. 8. Premere la freccia verso il basso per evidenziare IMPOST. MANUALI, quindi premere OK. 9. Premere la freccia verso il basso per evidenziare ATTIVA, quindi premere OK. 10. Premere la freccia verso il basso per evidenziare INDIRIZZO, quindi premere OK. 11.
Impostazioni velocità collegamento e duplex È necessario che la velocità di collegamento e la modalità di comunicazione del server di stampa corrispondano a quelle della rete. Nella maggior parte dei casi, il prodotto deve essere lasciato in modalità automatica. Le eventuali modifiche errate alle impostazioni relative alla velocità di collegamento e alla stampa fronte/retro possono impedire la comunicazione tra il prodotto e le altre periferiche di rete.
70 Capitolo 5 Connettività ITWW
6 ITWW Carta e supporti di stampa ● Come utilizzare la carta e i supporti di stampa ● Formati compatibili della carta e dei supporti di stampa ● Formati carta personalizzati ● Tipi di carta e di supporti di stampa consentiti ● Capacità degli scomparti e dei vassoi ● Indicazioni relative alla carta o ai supporti di stampa speciali ● Caricamento dei vassoi ● Configurazione dei vassoi ● Uso delle opzioni di output della carta 71
Come utilizzare la carta e i supporti di stampa Questo prodotto supporta una varietà di carta e altri supporti di stampa in conformità con le indicazioni di questo manuale.
Formati compatibili della carta e dei supporti di stampa Questo prodotto si adatta a diversi formati di carta e supporti. NOTA: per ottenere risultati ottimali, selezionare il formato e il tipo di carta corretti nel driver della stampante. Tabella 6-1 Formati compatibili della carta e dei supporti di stampa Formato e dimensioni Vassoio 1 Vassoio 2 e vassoi opzionali da 500 fogli Vassoio opzionale da 1.
Tabella 6-1 Formati compatibili della carta e dei supporti di stampa (continuazione) Formato e dimensioni Vassoio 1 Vassoio 2 e vassoi opzionali da 500 fogli Vassoio opzionale da 1.500 fogli Alimentatore buste opzionale Unità fronte/ retro opzionale Raccoglito re e cucitrice/ raccoglitore Mailbox opzionale a5 scomparti Da 148 x 210 mm a 216 x 356 mm (da 5,83 x 8,27 a 8,5 x 14 pollici) Busta Com n.
Formati carta personalizzati Questo prodotto supporta una varietà di formati carta personalizzati. I formati personalizzati supportati sono presenti all'interno delle indicazioni di formato minimo - e massimo - della carta per questo prodotto, tuttavia non sono elencati nella tabella dei formati carta supportati. Durante l'utilizzo di un formato personalizzato supportato, specificare il formato all'interno del driver di stampa, e caricare la carta nel vassoio che supporta i formati personalizzati.
Tipi di carta e di supporti di stampa consentiti Per un elenco completo della carta specifica HP supportata dal prodotto, andare a www.hp.com/support/ hpljp4010series o www.hp.com/support/hpljp4510series. Tipi di carta supportati per le opzioni di alimentazione Tipo di carta (pannello di controllo) Tipo di carta (driver della stampante) QUALS.
Tipo di carta (pannello di controllo) Tipo di carta (driver della stampante) INTESTATA Intestata PRESTAMPATA Prestampata PERFORATA Perforata A COLORI Colorata RUVIDA Ruvida FINE Fine RICICLATA Riciclata BUSTA Busta ITWW Scomparto superiore standard (lato di stampa verso il basso) Scomparto posteriore (lato di stampa verso l'alto) Unità fronte/ Raccoglitoretro re o opzionale cucitrice/ raccoglitore opzionale Mailbox opzionale a 5 scomparti Tipi di carta e di supporti di stampa consenti
Capacità degli scomparti e dei vassoi Vassoio o scomparto Tipo di carta Specifiche Quantità Vassoio 1 Carta o cartoncino Intervallo: Altezza massima risma: 10 mm Carta fine da 60 g/m2 a 200 g/m2 Equivalente a 100 fogli di carta fine da 75 g/m2 Buste Carta fine da meno di 60 g/m2 fino a 90 g/m2 Fino a 10 buste Etichette Spessore massimo 0,23 mm Altezza massima risma: 10 mm Lucidi Spessore massimo 0,13 mm Altezza massima risma: 10 mm Carta o cartoncino Intervallo: Equivalente a 500 fogli
Indicazioni relative alla carta o ai supporti di stampa speciali Questo prodotto supporta la stampa su supporti speciali. Utilizzare le seguenti indicazioni per ottenere risultati. Durante l'utilizzo di carta o di altri supporti di stampa speciali, assicurarsi di impostare sul driver di stampa il tipo e il formato corretto in modo da ottenere risultati di stampa ottimali.
Caricamento dei vassoi Orientamento della carta per il caricamento dei vassoi Caricamento di carta intestata, prestampata o perforata Se è installata un'unità fronte/retro o una cucitrice/raccoglitore, sul prodotto viene modificata la disposizione delle immagini per ciascuna pagina. Se viene utilizzata della carta che richiede un orientamento specifico, caricarla attenendosi alle informazioni nella tabella riportata di seguito.
1 2 Caricamento del vassoio 1 NOTA: la stampa potrebbe essere eseguita a una velocità inferiore quando si utilizza il vassoio 1. ATTENZIONE: per evitare inceppamenti, non caricare i vassoi quando è in corso la stampa. Non separare i fogli per evitare problemi di alimentazione. ITWW 1. Aprire il vassoio 1. 2. Estrarre l'estensione del vassoio.
3. Caricare la carta nel vassoio. Assicurarsi di inserire la carta sotto le linguette e di non superare gli indicatori di altezza massima. NOTA: per informazioni sul caricamento della carta che richiede un orientamento specifico, vedere Orientamento della carta per il caricamento dei vassoi a pagina 80. 2 4. Regolare le guide laterali in modo che si trovino a contatto con la risma di carta senza piegare i fogli.
2. Premere la leva di rilascio posizionata sulla guida sinistra e far scorrere le guide laterali fino al formato corretto della carta. A5 JIS B5 EXEC A4 LTR/LGL A5 JIS B5 Caricare la carta nel vassoio. Accertarsi che la risma sia piatta in corrispondenza di tutti e quattro gli angoli e che la parte superiore della risma non superi gli indicatori di altezza massima. LTR 4. EXE C Premere la leva di rilascio posizionata sulla guida posteriore e farla scorrere fino al formato corretto della carta.
5. Reinserire completamente il vassoio nel prodotto. Caricamento dei vassoi opzionali da 1.500 fogli Il vassoio opzionale da 1.500 fogli può essere regolato per i formati Lettera, A4 e Legale. Se le guide del vassoio sono regolate correttamente, il prodotto rileva automaticamente il formato corretto. ATTENZIONE: per evitare inceppamenti, non caricare i vassoi quando è in corso la stampa. ATTENZIONE: non separare i fogli per evitare problemi di alimentazione. 84 1.
3. Premere sulle guide nella parte anteriore del vassoio e farle scorrere in base al formato corretto della carta. 4. Caricare la carta nel vassoio. Caricare risme intere senza suddividerle in sezioni più piccole. NOTA: per informazioni sul caricamento della carta che richiede un orientamento specifico, vedere Orientamento della carta per il caricamento dei vassoi a pagina 80. 5.
6. 86 Chiudere lo sportello sul vassoio.
Configurazione dei vassoi Sul prodotto viene visualizzata automaticamente una richiesta di configurazione del tipo e del formato del vassoio nelle situazioni riportate di seguito.
Per specificare un formato personalizzato, premere la freccia verso il basso per evidenziare l'unità di misura corretta, quindi impostare le dimensioni X e Y utilizzando il tastierino numerico oppure premendo la freccia verso l'alto o verso il basso . 4. Se il tipo di carta visualizzato non è corretto, premere la freccia indietro il basso per evidenziare il tipo di carta.
di stampa. Utilizzare le funzioni di stampa in base al tipo quando si stampa su supporti speciali, ad esempio etichette o lucidi. Per le buste, se possibile, è preferibile eseguire la stampa in base al formato. ITWW ● Per stampare in base al tipo o al formato, selezionare Tipo o Formato nella finestra di dialogo Imposta pagina, Stampa o Proprietà stampante, a seconda del programma software in uso.
Uso delle opzioni di output della carta Il prodotto dispone di quattro aree di uscita: scomparto di uscita superiore (standard), scomparto di uscita posteriore, raccoglitore o cucitrice/raccoglitore opzionale e mailbox opzionale a 5 scomparti. Stampa con lo scomparto di uscita superiore (standard) Nello scomparto di uscita superiore la carta viene raccolta rivolta verso il basso, nell'ordine corretto. Questo scomparto va utilizzato per la maggior parte dei processi di stampa, compresi i lucidi.
2 1 Aprendo lo scomparto di uscita posteriore si disattivano l'unità fronte/retro (se installata) e lo scomparto di uscita superiore. Per evitare inceppamenti della carta, non aprire o chiudere lo scomparto di uscita posteriore durante un'operazione di stampa. Stampa con il raccoglitore o la cucitrice/raccoglitore opzionale Il raccoglitore o la cucitrice/raccoglitore opzionale può contenere fino a 500 fogli di carta (20 lb). Il raccoglitore accetta formati carta standard e personalizzati.
6. 92 RACCOGLITORE Il prodotto utilizza tutti gli scomparti per raccogliere le copie di un processo. I processi vengono inviati prima allo scomparto inferiore, quindi a quello superiore successivo e così via. Quando tutti gli scomparti sono pieni, il prodotto si arresta. SEPARATORE PROCESSI Ciascun processo di stampa viene inviato a uno scomparto diverso. I processi vengono inviati al primo scomparto vuoto a partire da quello superiore e procedendo verso il basso.
7 ITWW Utilizzo delle funzioni del prodotto ● Impostazioni di risparmio energetico ● Cucitura dei documenti ● Uso delle funzioni di memorizzazione dei processi 93
Impostazioni di risparmio energetico EconoMode Questo prodotto dispone di un'opzione EconoMode per la stampa dei documenti in modalità bozza. EconoMode consente di utilizzare meno toner e di ridurre il costo per pagina, ma comporta una qualità di stampa inferiore. HP sconsiglia l'uso continuo di EconoMode. Se si utilizza continuamente la modalità EconoMode, le parti meccaniche della cartuccia di stampa potrebbero usurarsi prima dell'esaurimento del toner.
Attivazione o disattivazione della modalità Pausa 1. Premere Menu 2. Premere la freccia verso il basso OK. per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA, quindi premere 3. Premere la freccia verso il basso per evidenziare RIPRISTINA, quindi premere OK. 4. Premere la freccia verso il basso per evidenziare MOD. PAUSA, quindi premere OK. 5. Premere la freccia verso l'alto OK. 6. Premere Menu . o verso il basso per selezionare ON o OFF, quindi premere .
Cucitura dei documenti Se non è possibile selezionare la cucitrice nel programma o nel driver della stampante, selezionarla dal pannello di controllo del prodotto. Potrebbe essere necessario configurare il driver della stampante affinché riconosca l'unità cucitrice/ raccoglitore opzionale. Questa impostazione va definita soltanto una volta. Per informazioni, consultare la Guida in linea del driver della stampante. Selezione della cucitrice nel software (Windows) 1.
Uso delle funzioni di memorizzazione dei processi Sono disponibili le seguenti funzioni di memorizzazione dei processi per i processi di stampa: ● Prova e trattieni i processi: questa funzione consente di stampare e revisionare la copia di un processo in modo rapido e immediato per stamparne in seguito ulteriori copie.
4. Premere la freccia verso il basso per evidenziare il nome processo, quindi premere OK. Viene evidenziato STAMPA. 5. Premere OK per selezionare STAMPA. 6. Se viene richiesto un PIN, utilizzare il tastierino numerico oppure premere la freccia verso l'alto o verso il basso per immetterlo, quindi premere OK. NOTA: se si utilizza la freccia verso l'alto OK dopo ogni cifra. o verso il basso 7. Utilizzare il tastierino numerico o premere la freccia verso l'alto il numero di copie. 8.
8 ITWW Operazioni di stampa ● Annullamento di un processo di stampa ● Uso delle funzioni del driver della stampante di Windows 99
Annullamento di un processo di stampa È possibile interrompere una richiesta di stampa utilizzando il pannello di controllo o il programma. Per istruzioni sull'interruzione di una richiesta di stampa da un computer in rete, vedere la Guida in linea del software di rete. NOTA: Dopo l'annullamento di un processo di stampa, l'interruzione effettiva della stampa potrebbe richiedere qualche minuto.
Uso delle funzioni del driver della stampante di Windows NOTA: le informazioni riportate di seguito si riferiscono al driver della stampante HP PCL 6. Apertura del driver della stampante Operazione Procedura Apertura del driver della stampante Nel menu File del programma software, fare clic su Stampa. Selezionare la stampante, quindi fare clic su Proprietà o Preferenze.
Operazione Procedura Stampa delle copertine su carta diversa a) Nell'area Pagine speciali, fare clic su Copertine o su Stampa pagine su carta diversa, quindi fare clic su Impostazioni. b) Selezionare l'opzione relativa alla stampa di una copertina e/o retrocopertina vuota o prestampata. In alternativa, selezionare l'opzione relativa alla stampa della prima o dell'ultima pagina su carta diversa.
Operazione Procedura Stampa di più pagine per foglio a) Selezionare il numero desiderato di pagine per foglio nell'elenco a discesa Pagine per foglio. b) Selezionare le opzioni corrette per Stampa i bordi della pagina, Ordine pagine e Orientamento. Selezione dell'orientamento della pagina a) Nell'area Orientamento, fare clic su Verticale o Orizzontale. b) Per stampare l'immagine capovolta sulla pagina, fare clic su Ruota di 180 gradi.
Operazione Procedura Impostazione del nome utente per un processo memorizzato Nell'area Nome utente, fare clic su Nome utente per utilizzare il nome utente predefinito di Windows. Per utilizzare un nome utente diverso, fare clic su Personalizzato e immettere il nome. Specifica di un nome per il processo memorizzato a) Nell'area Nome processo, fare clic su Automatico per utilizzare il nome processo predefinito. Per specificare un nome processo, fare clic su Personalizzato e immettere il nome.
Operazione Procedura selezionare Dalla prima all'ultima per stampare le pagine nell'ordine in cui si trovano nel documento, oppure Dall'ultima alla prima per stampare in ordine inverso.
106 Capitolo 8 Operazioni di stampa ITWW
9 ITWW Gestione e manutenzione del prodotto ● Stampa delle pagine relative alle informazioni e alle procedure ● Uso del software HP Easy Printer Care ● Uso del server Web incorporato ● Uso del software HP Web Jetadmin ● Uso delle funzioni di protezione ● Gestione dei materiali di consumo ● Sostituzione dei materiali di consumo e dei componenti ● Installazione della memoria, delle periferiche USB interne e delle schede del server di stampa esterno ● Pulizia del prodotto ● Aggiornamento
Stampa delle pagine relative alle informazioni e alle procedure Dal pannello di controllo del prodotto è possibile stampare alcune pagine contenenti dettagli relativi al prodotto e alla configurazione corrente. È inoltre possibile stampare diverse pagine contenenti le procedure più comuni relative all'uso del prodotto.
Tipo di pagina Nome della pagina Descrizione Pagine delle procedure ELIMINAZ. INCEPP. Consente di stampare una pagina contenente istruzioni sull'eliminazione degli inceppamenti. CARICAM. VASSOI Consente di stampare una pagina contenente istruzioni sul caricamento dei supporti nei vassoi di alimentazione. CARIC.SUPP.SPEC. Consente di stampare una pagina contenente istruzioni sul caricamento di carta speciale, ad esempio buste o carta intestata.
Uso del software HP Easy Printer Care Apertura del software HP Easy Printer Care Aprire il software HP Easy Printer Care mediante una delle procedure riportate di seguito. ● Nel menu Start, selezionare Programmi, Hewlett-Packard, HP Easy Printer Care, quindi fare clic su Avvia HP Easy Printer Care. ● Sulla barra delle applicazioni di Windows (nell'angolo in basso a destra del desktop), fare doppio clic sull'icona del HP Easy Printer Care. ● Fare doppio clic sull'icona del desktop.
Sezione Opzioni Scheda Assistenza ● Sezione Stato periferica: in questa sezione vengono visualizzate le informazioni per l'identificazione e lo stato del prodotto, nonché condizioni di notifica correnti, ad esempio una cartuccia di stampa vuota. Dopo aver risolto il problema del prodotto, fare clic sul pulsante di ripristino nell'angolo superiore destro della finestra per aggiornare lo stato.
Sezione Opzioni Collegamento Impostazioni notifica Fare clic su Impostazioni notifica per aprire la finestra da cui è possibile configurare le notifiche per ciascun prodotto. NOTA: questo elemento è disponibile nelle schede Panoramica e Assistenza. Color Access Control ● Impostazioni di notifica attivate o disattivate: consente di attivare o disattivare la funzione di notifica. ● Notifiche stampante: consente di scegliere se ricevere notifiche relative a tutti gli errori o soltanto a quelli gravi.
Uso del server Web incorporato Il server Web incorporato consente di visualizzare lo stato del prodotto e della rete e di gestire le funzioni di stampa dal computer piuttosto che dal pannello di controllo della stampante. Di seguito sono riportati alcuni esempi delle operazioni possibili con il server Web incorporato. NOTA: quando il prodotto è collegato direttamente a un computer, utilizzare il software HP Easy Printer Care per visualizzare lo stato del prodotto.
Scheda o sezione Opzioni materiali di consumo, fare clic su Acquista materiali di consumo nell'area Altri collegamenti sul lato sinistro della finestra. ● Registro eventi: consente di visualizzare un elenco di tutti gli eventi e gli errori del prodotto. ● Pagina di utilizzo: consente di visualizzare un riepilogo del numero di pagine stampate dal prodotto, raggruppate per formato o tipo. ● Pagina diagnostica: consente di visualizzare informazioni utili per la risoluzione dei problemi del prodotto.
Scheda o sezione Opzioni Scheda Rete Questa scheda può essere utilizzata dagli amministratori di rete per controllare le impostazioni di rete del prodotto quando è collegato a una rete basata sul protocollo IP. Questa scheda non viene visualizzata se il prodotto è collegato direttamente a un computer o se è connesso in rete mediante un dispositivo diverso da un server di stampa HP Jetdirect. Consente di modificare le impostazioni di rete dal computer.
Uso del software HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin è una soluzione software basata sul Web per l'installazione remota, il controllo e la risoluzione dei problemi delle periferiche collegate in rete. La gestione è proattiva, poiché fornisce agli amministratori di rete la capacità di risolvere problemi prima che questi incidano sugli utenti. È possibile scaricare gratuitamente questo software di gestione avanzato dal sito Web www.hp.com/go/ webjetadmin.
Uso delle funzioni di protezione Il prodotto supporta standard di protezione e protocolli consigliati che consentono di garantirne l'assoluta sicurezza d'uso, nonché di assicurare la protezione delle informazioni importanti trasmesse in rete e di semplificare il monitoraggio e la manutenzione del prodotto. Per informazioni dettagliate sulle soluzioni di stampa e imaging protette offerte da HP, è possibile visitare il sito Web www.hp.
Livello di protezione Menu bloccati Minimo ● Per accedere al menu RECUPERA PROCESSO è necessario immettere un PIN. ● Il menu CONFIGURA PERIFERICA, sottomenu IMPOSTAZIONE SISTEMA è bloccato. ● Il menu CONFIGURA PERIFERICA, sottomenu I/O è bloccato. ● Il menu CONFIGURA PERIFERICA, sottomenu RIPRISTINA è bloccato. ● Per accedere al menu RECUPERA PROCESSO è necessario immettere un PIN. ● Il menu CONFIGURA PERIFERICA è bloccato (tutti i sottomenu). ● Il menu DIAGNOSTICA è bloccato.
Gestione dei materiali di consumo Utilizzare, conservare e controllare in modo adeguato le cartucce di stampa può migliorare la qualità di stampa. Conservazione della cartuccia di stampa Rimuovere la cartuccia di stampa dalla confezione solo al momento dell'installazione. ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare la cartuccia di stampa, non esporla alla luce per più di qualche minuto.
Sostituzione dei materiali di consumo e dei componenti Suggerimenti per la sostituzione dei materiali di consumo Quando viene impostato il prodotto, attenersi alle indicazioni riportate di seguito. ● Per la rimozione dei materiali di consumo, è necessario mantenere uno spazio sufficiente sopra il prodotto e sul lato anteriore. ● Il prodotto dovrebbe essere posizionato su una superficie piana e stabile. NOTA: Hewlett-Packard consiglia di utilizzare materiali di consumo HP per questo prodotto.
3. Estrarre la nuova cartuccia di stampa dalla confezione. Inserire la cartuccia di stampa usata nella confezione per il riciclaggio. 4. Afferrare la cartuccia di stampa dalle estremità e distribuire il toner agitandola lentamente. ATTENZIONE: Non toccare l'otturatore o la superficie del rullo. 5. ITWW Rimuovere il fermo e il nastro da trasporto dalla nuova cartuccia di stampa. Per lo smaltimento del nastro e del fermo, attenersi alle normative locali.
6. Allineare la cartuccia di stampa ai binari all'interno del prodotto e inserirla fino a posizionarla correttamente, quindi chiudere il coperchio superiore. Dopo qualche secondo, sul pannello di controllo viene visualizzato il messaggio Pronta. 7. L'installazione è stata completata. Inserire la cartuccia di stampa usata nella scatola dalla quale è stata tolta la nuova cartuccia. Vedere le istruzioni su come riciclare le cartucce riportate sulla Guida fornita con il prodotto. 8.
2. Inserire la nuova cartuccia di punti nella cucitrice e ruotarla verso il retro del prodotto finche non scatta in posizione di blocco. Esecuzione della manutenzione preventiva Per garantire un funzionamento ottimale del prodotto, è necessario sostituire determinati componenti quando sul pannello di controllo viene visualizzato il messaggio MANUTENZIONE STAMPANTE. Il messaggio di manutenzione viene visualizzato dopo la stampa di 225.000 pagine.
3. Rilasciare il pulsante OK e premere la freccia verso l'alto MANUTENZIONE. per passare a NUOVO KIT 4. Premere OK per ripristinare il contatore del kit di manutenzione. NOTA: Eseguire questa procedura soltanto dopo avere installato un kit di manutenzione. Non utilizzarla per sopprimere temporaneamente il messaggio ESEGUIRE LA MANUTENZIONE DELLA STAMPANTE.
Installazione della memoria, delle periferiche USB interne e delle schede del server di stampa esterno Panoramica Il formatter è dotato dei seguenti alloggiamenti e porte per l'espansione delle funzionalità del prodotto: ● Un alloggiamento DIMM (Dual inline memory module) per l'aggiunta di memoria sul prodotto ● Due porte USB interne per l'aggiunta di font, linguaggi e altre soluzioni di terze parti ● Un alloggiamento I/O esterno (EIO) per l'aggiunta di un server di stampa o di un disco rigido esterno
Se non è già stato fatto, prima di aggiungere ulteriore memoria al prodotto, stampare una pagina di configurazione per determinare la quantità di memoria installata. Vedere Stampa delle pagine relative alle informazioni e alle procedure a pagina 108. 1. Dopo aver stampato la pagina di configurazione, spegnere il prodotto e scollegare il cavo di alimentazione. 1 2 2. Scollegare tutti i cavi di interfaccia. 3.
4. Aprire lo sportello di accesso tirando la linguetta metallica. 5. Rimuovere il modulo DIMM dalla confezione antistatica. ATTENZIONE: Per ridurre la possibilità di eventuali danni causati dall'elettricità statica, si consiglia di indossare sempre un polsino per la scarica elettrostatica o di toccare la superficie del pacchetto antistatico prima di utilizzare i DIMM. 6. ITWW Tenere il modulo DIMM per i bordi e allineare le tacche del DIMM all'alloggiamento appropriato.
7. Inserire il modulo DIMM nell'alloggiamento premendo con decisione. Controllare che i fermi sui due lati dell'alloggiamento DIMM scattino in posizione. 1 2 2 NOTA: Per rimuovere il modulo DIMM, rilasciare innanzitutto i fermi. 1 8. 2 1 Chiudere lo sportello di accesso premendo finché non scatta in posizione.
9. Reinstallare il pannello destro. Allineare le linguette sul pannello con gli alloggiamenti nel prodotto e far scorrere il pannello verso la parte anteriore del prodotto, finché non scatta in posizione. 10. Ricollegare i cavi di interfaccia e il cavo di alimentazione. 11. Accendere il prodotto. Controllo dell'installazione del modulo DIMM Dopo aver installato il modulo DIMM, accertarsi che l'operazione sia stata eseguita correttamente. 1. Accendere il prodotto.
Salvataggio delle risorse (permanenti) Le utilità o i processi scaricati nel prodotto possono includere delle risorse (ad esempio, font, macro o modelli). Le risorse che sono contrassegnate internamente come permanenti rimangono nella memoria del prodotto finché questo non viene spento. Se si desidera utilizzare l'opzione PDL (Page Description Language, linguaggio di descrizione della pagina), attenersi alle indicazioni riportate di seguito.
Installazione delle periferiche USB interne Il prodotto è dotato di due porte USB interne. 1. Spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione. 1 2 ITWW 2. Scollegare tutti i cavi di interfaccia. 3. Rimuovere il pannello laterale destro, facendolo scorrere completamente verso il retro del prodotto.
4. Aprire lo sportello di accesso tirando la linguetta metallica. 5. Individuare le porte USB nella parte inferiore della scheda del formatter. Inserire la periferica USB in una delle porte. 6. Chiudere lo sportello di accesso premendo finché non scatta in posizione.
7. Reinstallare il pannello destro. Allineare le linguette sul pannello con gli alloggiamenti nel prodotto e far scorrere il pannello verso la parte anteriore del prodotto, finché non scatta in posizione. 8. Ricollegare i cavi di interfaccia e il cavo di alimentazione. 9. Accendere il prodotto. Installazione delle schede del server di stampa HP Jetdirect Seguire le procedure riportate di seguito per installare o rimuovere una scheda EIO.
2. Rimuovere le due viti e la piastra di copertura dall'alloggiamento EIO situato sul retro del prodotto. NOTA: Non gettare le viti e la piastra di copertura. Conservarle per l'uso futuro qualora si decida di rimuovere la scheda EIO. 3. Installare la scheda EIO nell'alloggiamento e fissare le viti. 4. Collegare il cavo di rete alla scheda EIO. 5. Accendere il prodotto e stampare una pagina di configurazione per verificare se la nuova periferica EIO viene riconosciuta.
Rimozione di una scheda del server di stampa HP Jetdirect ITWW 1. Spegnere il prodotto. 2. Scollegare il cavo di rete dalla scheda EIO. 3. Allentare le due viti dalla scheda EIO, quindi estrarre la scheda dall'alloggiamento. 4. Posizionare la piastra di copertura dall'alloggiamento EIO sul retro del prodotto. Inserire e serrare le due viti. 5. Accendere il prodotto.
Pulizia del prodotto Durante la stampa, è possibile che residui di carta, toner e particelle di polvere si accumulino all'interno del prodotto. Tali accumuli possono causare, con il tempo, problemi di qualità di stampa, quali macchie o sbavature di toner (vedere Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa a pagina 186). Pulizia esterna Utilizzare un panno morbido, umido e privo di lanugine per rimuovere polvere e macchie sulla parte esterna della periferica. Pulizia del percorso carta 1.
Aggiornamento del firmware Il prodotto dispone della funzione di aggiornamento remoto del firmware (RFU). Le informazioni contenute in questa sezione consentono di aggiornare il firmware del prodotto. Determinazione della versione corrente del firmware 1. Premere Menu 2. Premere la freccia verso il basso 3. Premere la freccia verso il basso OK per stampare. . per evidenziare INFORMAZIONI, quindi premere OK.
c. Selezionare la finestra di dialogo Attiva la visualizzazione cartella per i siti FTP. d. Fare clic su OK. 2. Stampare una pagina di configurazione e prendere nota dell'indirizzo TCP/IP visualizzato nella pagina EIO Jetdirect. 3. Aprire una finestra browser. 4. Nella riga di indirizzo del browser, digitare ftp://, dove è l'indirizzo del prodotto. Ad esempio, se l'indirizzo TCP/IP è 192.168.0.90, digitare ftp://192.168.0.90. 5. Individuare il file .
NOTA: al termine dell'elaborazione dell'aggiornamento, il prodotto si spegne e si riaccende automaticamente. 12. Al prompt dei comandi, digitare: bye per uscire dal comando ftp. 13. Al prompt dei comandi, digitare: exit per tornare all'interfaccia Windows. Uso di HP Web Jetadmin per l'aggiornamento del firmware Per questa procedura è necessario installare sul computer HP Web Jetadmin 7.0 o versioni successive. Per aggiornare un singolo prodotto tramite HP Web Jetadmin dopo aver scaricato il file .
Uso dei comandi di Windows per l'aggiornamento del firmware Per aggiornare il firmware utilizzando una connessione di rete, attenersi alla seguente procedura. 1. Fare clic su Start, su Esegui, quindi digitare cmd per aprire la finestra di comando. 2. Digitare: copy /B NOMEFILE> \\NOMECOMPUTER>\NOMECONDIVISIONE>, dove è il nome del file .RFU (incluso il percorso), è il nome del computer da cui è condiviso il prodotto e è il nome della condivisione del prodotto.
Fare clic sul pulsante Update Firmware Now (Aggiorna firmware) per aggiornare il firmware Jetdirect.
142 Capitolo 9 Gestione e manutenzione del prodotto ITWW
10 Risoluzione dei problemi ITWW ● Risoluzione dei problemi generali ● Ripristino delle impostazioni di fabbrica ● Interpretazione dei messaggi del pannello di controllo ● Inceppamenti ● Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa ● Risoluzione dei problemi relativi alle prestazioni ● Risoluzione dei problemi di connettività ● Risoluzione dei problemi comuni di Windows ● Risoluzione dei problemi comuni di Macintosh ● Risoluzione dei problemi di Linux 143
Risoluzione dei problemi generali Se il prodotto non risponde correttamente, attenersi alle procedure riportate nel seguente elenco di controllo, nell'ordine in cui sono riportate. Se il prodotto non supera un controllo, attenersi ai suggerimenti corrispondenti. Se il problema viene risolto, si può evitare di effettuare le operazioni rimanenti nell'elenco di controllo. Elenco di controllo per la risoluzione dei problemi 1. 2. Verificare che la spia Pronta del prodotto sia accesa.
Windows: fare clic su Start, selezionare Impostazioni, quindi fare clic su Stampanti o su Stampanti e fax. Fare doppio clic sul nome del prodotto. -oppureMac OS X: selezionare Centro Stampa o Utility di configurazione stampante e fare doppio clic sulla riga relativa al prodotto. 8. Verificare di aver installato il driver della stampante relativo al prodotto in uso. Accertarsi che il programma in uso sia il driver della stampante corretto relativo a questo prodotto. 9.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica Il menu RIPRISTINA consente di ripristinare le impostazioni di fabbrica. 1. Premere Menu 2. Premere la freccia verso il basso OK. per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA, quindi premere 3. Premere la freccia verso il basso per evidenziare RIPRISTINA, quindi premere OK. 4. Premere la freccia verso il basso per evidenziare RIPRISTINA IMPOSTAZIONI DI FABBRICA, quindi premere OK per ripristinare le impostazioni originali di fabbrica. .
Interpretazione dei messaggi del pannello di controllo Tipi di messaggi del pannello di controllo Lo stato del prodotto o i relativi problemi vengono indicati da quattro tipi di messaggi del pannello di controllo. Tipo di messaggio Descrizione Messaggi di stato I messaggi di stato riflettono lo stato corrente del prodotto, forniscono informazioni sul funzionamento del prodotto e non è necessario eseguire alcuna operazione per eliminarli. Cambiano al cambiare dello stato del prodotto.
Tabella 10-1 Messaggi del pannello di controllo (continuazione) Messaggio del pannello di controllo Descrizione 10.XX.YY ERRORE MEMORIA DEI MATERIALI DI CONSUMO Si è verificato un errore in uno o più materiali 1. di consumo del prodotto. I valori XX e YY sono elencati di seguito: 2. XX00 = memoria difettosa Per guida premere Azione consigliata Spegnere e riaccendere il prodotto per eliminare il messaggio.
Tabella 10-1 Messaggi del pannello di controllo (continuazione) Messaggio del pannello di controllo Descrizione Azione consigliata 22 SOVRACCARICO DEL BUFFER EIO Sono stati inviati troppi dati alla scheda EIO dell'alloggiamento specificato [X]. Potrebbe essere in uso un protocollo di comunicazioni inadatto. 1. Premere OK per cancellare il messaggio. Il processo non verrà stampato. 2. Verificare la configurazione dell'host.
Tabella 10-1 Messaggi del pannello di controllo (continuazione) Messaggio del pannello di controllo Descrizione Azione consigliata 1. Spegnere e riaccendere il prodotto. Per continuare, spegnere e riaccendere Questo messaggio indica che non è stato individuato alcun sistema. Il software del prodotto è danneggiato. 2. Se il messaggio continua a essere visualizzato, rivolgersi a un centro di assistenza HP autorizzato. 65.XY.
Tabella 10-1 Messaggi del pannello di controllo (continuazione) Messaggio del pannello di controllo Descrizione Azione consigliata Si è verificato un errore nella memoria permanente del prodotto e una o più impostazioni del prodotto sono state reimpostate sui valori predefiniti di fabbrica. Premere OK per riprendere la stampa. 66.XY.ZZ ERRORE PERIFERICA OUTPUT Controllare i cavi e riavviare il prodotto 68.
Tabella 10-1 Messaggi del pannello di controllo (continuazione) Messaggio del pannello di controllo Descrizione alternato a freccia indietro visualizzato. [TIPO] [FORMATO] VASSOIO Per accettare le impostazioni, premere . ABBASSARE Azione consigliata con il messaggio ● Impostare il formato e il tipo su QUALSIASI se il vassoio è utilizzato spesso per formati o tipi di carta differenti.
Tabella 10-1 Messaggi del pannello di controllo (continuazione) Messaggio del pannello di controllo Descrizione Azione consigliata ALIMENTAZIONE MANUALE [TIPO] [FORMATO] Il prodotto attende il caricamento del supporto nel vassoio 1 per l'alimentazione manuale. Premere OK per utilizzare un tipo e un formato disponibili in un altro vassoio. Per utilizzare un altro vassoio, premere OK alternato a ALIMENTAZIONE MANUALE [TIPO] [FORMATO] Per guida premere Annullamento...
Tabella 10-1 Messaggi del pannello di controllo (continuazione) Messaggio del pannello di controllo Descrizione Azione consigliata CARICARE VASSOIO [TIPO] [FORMATO] Il vassoio indicato è configurato per un tipo e un formato di carta specifici necessari per un processo di stampa, ma è vuoto. Anche tutti gli altri vassoi sono vuoti. Caricare la carta richiesta nel vassoio indicato.
Tabella 10-1 Messaggi del pannello di controllo (continuazione) Messaggio del pannello di controllo Descrizione Azione consigliata Per stampare l'ultima pagina premere OK avanzamento pagina, o il processo di stampa è stato sospeso. alternato a DISCO EIO NON FUNZIONANTE Il disco EIO nell'alloggiamento X non funziona correttamente. Per guida premere DISCO INT. ERRORE PERIFERICA 1. Spegnere il prodotto. 2.
Tabella 10-1 Messaggi del pannello di controllo (continuazione) Messaggio del pannello di controllo Descrizione Azione consigliata Si è verificato un errore con il dispositivo specificato. Premere OK per continuare. Il file system specificato è pieno e non è possibile eseguire la scrittura. Premere OK per continuare. Un comando ha tentato un'operazione illogica. Premere OK per continuare. Non è possibile scrivere sul file system. Premere OK per continuare. Eliminazione...
Tabella 10-1 Messaggi del pannello di controllo (continuazione) Messaggio del pannello di controllo Descrizione Azione consigliata ERRORE 52.XY Si è verificato un errore temporaneo di stampa. 1. Spegnere e riaccendere il prodotto. 2. Se il messaggio continua a essere visualizzato, rivolgersi a un centro di assistenza HP autorizzato. Per guida premere alternato a ERRORE 52.XY Per continuare, spegnere e riaccendere ERRORE 56. Per guida premere Si è verificato un errore temporaneo di 1.
Tabella 10-1 Messaggi del pannello di controllo (continuazione) Messaggio del pannello di controllo Descrizione Azione consigliata ERRORE 60. Si è verificato un errore durante il sollevamento del vassoio indicato dalla X. 1. Aprire il vassoio e rimuovere la carta. 2. Aprire le guide e verificare che non vi siano frammenti di carta o oggetti estranei nel vassoio. 3. Sostituire la carta e chiudere il vassoio. 4. Spegnere e riaccendere il prodotto. 5.
Tabella 10-1 Messaggi del pannello di controllo (continuazione) Messaggio del pannello di controllo Descrizione Azione consigliata 4. Rimuovere la periferica EIO dal prodotto. 5. Accendere il prodotto. Se l'errore non viene più segnalato, attenersi alla procedura descritta di seguito. 1. Installare i moduli DIMM e i dispositivi EIO uno alla volta, spegnendo e riaccendendo il prodotto dopo ogni installazione. 2. Sostituire il modulo DIMM o dispositivo EIO che si ritiene abbia causato l'errore. 3.
Tabella 10-1 Messaggi del pannello di controllo (continuazione) Messaggio del pannello di controllo Descrizione FORMATO NON CORRETTO IN VASSOIO XX Il vassoio indicato è stato caricato con carta Caricare il vassoio con carta corrispondente di formato diverso da quello configurato per il al formato configurato per il vassoio. vassoio. Verificare che le guide siano posizionate correttamente nel vassoio specificato. La stampa può continuare da altri vassoi.
Tabella 10-1 Messaggi del pannello di controllo (continuazione) Messaggio del pannello di controllo Descrizione Azione consigliata autorizzati non sono coperte dalla garanzia del prodotto. Per continuare la stampa, premere OK INSTALLATO MATERIALE DI CONSUMO NON HP Il prodotto ha rilevato che la cartuccia di stampa non è un materiale di consumo originale HP. Se si ritiene di aver acquistato un materiale di consumo HP originale, rivolgersi al servizio telefonico HP per la denuncia di frodi.
Tabella 10-1 Messaggi del pannello di controllo (continuazione) Messaggio del pannello di controllo Descrizione Azione consigliata Il messaggio viene visualizzato per circa 2 secondi prima che il prodotto torni allo stato Pronta. Non accettabile È stato immesso un numero PIN non valido. Reimmettere il numero PIN. PULIZIA DISCO % COMPLETATA È in corso la pulizia della periferica di memorizzazione. Non spegnere. Le funzioni del prodotto non sono disponibili.
Tabella 10-1 Messaggi del pannello di controllo (continuazione) Messaggio del pannello di controllo Descrizione Azione consigliata RIEMPIRE ALIM. BUSTE [TIPO] [FORMATO] L'alimentatore buste è vuoto. Caricare delle buste nell'alimentatore buste. Se l'alimentatore buste contiene dei supporti, premere OK per stampare. Per utilizzare un altro vassoio, premere OK Per utilizzare un altro vassoio, rimuovere la carta dall'alimentatore buste, quindi premere OK per stampare. alternato a RIEMPIRE ALIM.
Tabella 10-1 Messaggi del pannello di controllo (continuazione) Messaggio del pannello di controllo Descrizione Azione consigliata SOSTITUIRE CARTUCCIA NERO La cartuccia ha raggiunto la soglia minima. Ordinare una nuova cartuccia. Per continuare la stampa, premere OK I punti nella cucitrice sono esauriti. Premere OK per continuare senza eseguire la cucitura. Stampa... TEST HARDWARE È in corso la stampa di una pagina di prova dell'hardware. Non è necessario eseguire alcuna azione.
Inceppamenti Cause comuni degli inceppamenti Una delle cause più frequenti degli inceppamenti è l'uso di carta non conforme alle specifiche HP. Per le specifiche complete relative alla carta da utilizzare con i prodotti HP LaserJet, consultare la guida HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guida ai supporti di stampa delle stampanti HP LaserJet), disponibile sul sito Web: www.hp.com/support/ljpaperguide. Il prodotto è inceppato.1 Causa Soluzione La carta non è conforme alle specifiche.
Il prodotto è inceppato.1 Causa Soluzione La carta non è stata conservata correttamente. Sostituire la carta caricata nei vassoi. La carta deve essere conservata nelle confezioni originali e in ambienti asciutti. Se continuano a verificarsi inceppamenti, rivolgersi all'assistenza clienti HP o a un fornitore di servizi di assistenza HP 1 autorizzato.
Eliminazione degli inceppamenti Eliminazione degli inceppamenti dall'area del coperchio superiore e della cartuccia di stampa 1. Aprire il coperchio superiore e rimuovere la cartuccia di stampa. ATTENZIONE: per evitare di danneggiare la cartuccia di stampa, non esporla alla luce per più di qualche minuto. Coprire la cartuccia di stampa con un foglio di carta quando non è inserita nel prodotto. 2. ITWW Servendosi della maniglia verde, sollevare la piastra di accesso alla carta.
3. Aprire il vassoio 1 e rimuovere il coperchio dell'accessorio buste per eliminare gli eventuali altri inceppamenti. 4. Ruotare la guida della carta per cercare ed eliminare altri inceppamenti. 2 1 5. Reinstallare il coperchio dell'accessorio buste e chiudere il vassoio 1.
6. Reinstallare la cartuccia di stampa e chiudere il coperchio superiore. 7. Se il messaggio di inceppamento persiste, nel prodotto è ancora presente della carta inceppata. Controllare altri possibili punti di inceppamento. Vedere Individuazione del punto di inceppamento a pagina 166. Eliminazione degli inceppamenti nell'alimentatore buste opzionale Questa procedura si riferisce soltanto agli inceppamenti che si verificano quando si utilizza un alimentatore buste opzionale. 1.
3. Estrarre lentamente le eventuali buste inceppate dall'alimentatore buste opzionale e dal prodotto. 1 2 4. Reinstallare l'alimentatore buste. 5. Premere OK per eliminare il messaggio di inceppamento. 6. Se il messaggio di inceppamento persiste, nel prodotto è ancora presente una busta inceppata. Controllare altri possibili punti di inceppamento. Vedere Individuazione del punto di inceppamento a pagina 166. 7.
Eliminazione degli inceppamenti dal vassoio 2 o dal vassoio opzionale da 500 fogli ITWW 1. Far scorrere il vassoio estraendolo dal prodotto, sollevarlo leggermente e rimuovere l'eventuale carta danneggiata. 2. Se il bordo della carta inceppata è visibile nell'area di alimentazione, tirare lentamente la carta verso il basso per estrarla dal prodotto (non cercare di estrarla tirando verso l'esterno in orizzontale, poiché potrebbe strapparsi).
4. Inserire il vassoio nel prodotto. 5. Premere OK per eliminare il messaggio di inceppamento. 6. Se il messaggio di inceppamento persiste, nel prodotto è ancora presente un foglio inceppato. Controllare altri possibili punti di inceppamento. Vedere Individuazione del punto di inceppamento a pagina 166. Eliminazione degli inceppamenti dal vassoio opzionale da 1.500 fogli 1. Aprire lo sportello anteriore del vassoio.
ITWW 2. Se il bordo della carta inceppata è visibile nell'area di alimentazione, tirare lentamente la carta verso il basso per estrarla dal prodotto (non cercare di estrarla tirando verso l'esterno in orizzontale, poiché potrebbe strapparsi). Se la carta non è visibile, controllare l'area del coperchio superiore. Vedere Eliminazione degli inceppamenti dall'area del coperchio superiore e della cartuccia di stampa a pagina 167. 3.
Eliminazione degli inceppamenti dall'unità fronte/retro opzionale 1. Sollevare l'unità fronte/retro opzionale ed estrarla per consentirne la rimozione. 2. Rimuovere la carta nel vassoio 2 (potrebbe essere necessario operare all'interno del prodotto). 3. Estrarre lentamente la carta dall'unità fronte/retro opzionale.
4. Inserire l'unità fronte/retro opzionale nel prodotto. 5. Se il messaggio di inceppamento persiste, nel prodotto è ancora presente un foglio inceppato. Controllare altri possibili punti di inceppamento. Vedere Individuazione del punto di inceppamento a pagina 166.
2. Ruotare il prodotto in modo che il retro sia visibile. Se è installata un'unità fronte/retro opzionale, sollevarla ed estrarla, quindi riporla. 3. Aprire lo scomparto di uscita posteriore. 4. Rimuovere lo scomparto di uscita posteriore. Premere con decisione il cardine dell'estremità sinistra verso destra fino al rilascio del relativo piedino dal foro all'interno del prodotto. Ruotare lo scomparto di uscita verso l'esterno per rimuoverlo.
5. Se è visibile della carta, rimuoverla. Se la carta non è visibile, spingere verso l'alto le due leve blu alle estremità del fusore, quindi estrarre il fusore. 6. Rimuovere la carta inceppata. Se necessario, sollevare la guida di plastica nera posizionata sulla parte superiore del fusore per accedere al foglio inceppato. ATTENZIONE: non utilizzare oggetti appuntiti o metallici per estrarre la carta dall'area del fusore, poiché potrebbe venire danneggiato. 7.
8. Reinstallare lo scomparto di uscita posteriore. Inserire il piedino del cardine destro nell'apposito foro all'interno del prodotto. Premere il cardine sinistro verso l'interno, quindi farlo scorrere nel relativo foro. Chiudere lo scomparto di uscita posteriore. 9. Collegare il cavo di alimentazione al prodotto. 10. Reinstallare l'unità fronte/retro opzionale, qualora fosse stata rimossa.
11. Accendere il prodotto. 12. Se il messaggio di inceppamento persiste, nel prodotto è ancora presente un foglio inceppato. Controllare altri possibili punti di inceppamento. Vedere Individuazione del punto di inceppamento a pagina 166. Dopo aver eliminato tutti gli inceppamenti, è necessario riavviare il processo di stampa poiché il prodotto è stato spento.
2. Afferrare entrambi i lati della carta ed estrarla lentamente dal prodotto. Sul foglio potrebbero essere presenti dei residui di toner. Fare attenzione a non versare il toner sul prodotto o sugli indumenti. NOTA: se la carta inceppata risulta difficile da rimuovere, provare ad aprire completamente il coperchio superiore per ridurre la pressione sulla carta. Se il foglio è strappato o è ancora impossibile rimuoverlo, vedere Eliminazione degli inceppamenti nell'area del fusore a pagina 175. 3.
Eliminazione degli inceppamenti della carta dal raccoglitore o dalla cucitrice/raccoglitore 1. Sul retro del prodotto, aprire lo sportello del raccoglitore o della cucitrice/raccoglitore e aprire lo scomparto di uscita posteriore. 2. Rimuovere delicatamente la carta inceppata. 3. Chiudere lo sportello del raccoglitore o della cucitrice/raccoglitore, quindi chiudere lo scomparto di uscita posteriore. 4. Se il messaggio di inceppamento persiste, è ancora presente un foglio inceppato.
Eliminazione degli inceppamenti causati da punti metallici dalla cucitrice/raccoglitore opzionale NOTA: è necessario eliminare gli inceppamenti causati da punti metallici quando sul display del pannello di controllo del prodotto viene visualizzato il messaggio INCEPPAMENTO CUCITRICE. 1. Ruotare l'unità cucitrice sul lato destro della cucitrice/raccoglitore verso la parte anteriore della stampante finché non scatta in posizione aperta.
stampa e la cucitrice è inceppata o è priva di punti metallici, il processo viene stampato a condizione che il percorso dello scomparto raccoglitore non sia bloccato. Eliminazione degli inceppamenti nel mailbox opzionale a 5 scomparti ITWW 1. Rimuovere tutta la carta dagli scomparti di uscita. 2. Sul retro del mailbox a 5 scomparti, aprire lo sportello di accesso per gli inceppamenti. 3. Se la carta è inceppata nella parte superiore del mailbox a 5 scomparti, tirarla verso il basso per rimuoverla.
4. Se la carta è inceppata nella parte inferiore del mailbox a 5 scomparti, aprire lo scomparto di uscita posteriore, quindi tirare la carta verso l'alto per rimuoverla. 5. Chiudere lo sportello di accesso per gli inceppamenti e chiudere lo scomparto di uscita posteriore. Ripristino inceppamento Questo prodotto dispone della funzione di ripristino degli inceppamenti, che può essere utilizzata per ristampare automaticamente le pagine inceppate.
ITWW 4. Premere la freccia verso il basso premere OK. 5. Premere la freccia verso il basso quindi premere OK.
Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa È possibile prevenire la maggior parte dei problemi di qualità di stampa attenendosi alle seguenti indicazioni. ● Configurare i vassoi mediante le impostazioni dei tipi di carta corrette. Vedere Configurazione dei vassoi a pagina 87. ● Utilizzare carta conforme alle specifiche HP. Vedere Carta e supporti di stampa a pagina 71. ● Pulire il prodotto, se necessario. Vedere Pulizia del percorso carta a pagina 136.
Tabella 10-2 Esempi di difetti nell'immagine Problema Esempio immagine Stampa chiara (pagina parziale) Stampa chiara (pagina intera) Frammenti 1. Accertarsi che la cartuccia di stampa sia inserita completamente. 2. È possibile che il toner nella cartuccia di stampa sia quasi esaurito. Sostituire la cartuccia di stampa. 3. È possibile che la carta non soddisfi le specifiche HP. Ad esempio, può avere un contenuto di umidità eccessivo o essere troppo ruvida.
Tabella 10-2 Esempi di difetti nell'immagine (continuazione) Problema Esempio immagine Sfondo grigio Macchia di toner Tracce di toner Difetti ripetuti 188 Capitolo 10 Risoluzione dei problemi Soluzione 1. Non utilizzare carta che è già stata utilizzata nel prodotto. 2. Provare a utilizzare un tipo di carta diverso. 3. Stampare alcune pagine per verificare se il problema persiste. 4. Capovolgere la carta nel vassoio. Inoltre, provare a ruotare la carta di 180 gradi. 5.
Tabella 10-2 Esempi di difetti nell'immagine (continuazione) Problema Esempio immagine Immagine ripetuta Dear Mr. Abhjerhjk, The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn. Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk.
Tabella 10-2 Esempi di difetti nell'immagine (continuazione) Problema Esempio immagine Grinze o pieghe Righe bianche verticali Tracce di strofinio Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Macchie bianche sul nero 190 Capitolo 10 Risoluzione dei problemi Soluzione 1. Stampare alcune pagine per verificare se il problema persiste. 2. Verificare che siano state rispettate le condizioni ambientali per il prodotto. Vedere Ambiente operativo a pagina 221. 3. Capovolgere la carta nel vassoio.
Tabella 10-2 Esempi di difetti nell'immagine (continuazione) Problema Righe ingrossate Stampa sfocata Ripetizione casuale dell'immagine ITWW Esempio immagine Soluzione 1. Assicurarsi che il tipo e la qualità della carta in uso soddisfino le specifiche HP. Vedere Carta e supporti di stampa a pagina 71. 2. Verificare che siano state rispettate le condizioni ambientali per il prodotto. Vedere Ambiente operativo a pagina 221. 3. Capovolgere la carta nel vassoio.
Risoluzione dei problemi relativi alle prestazioni Problema Causa Soluzione Le pagine stampate sono completamente vuote. Le cartucce di stampa potrebbero avere ancora il nastro di sigillo. Accertarsi che il nastro di sigillo sia stato rimosso completamente dalle cartucce di stampa. Il documento potrebbe contenere pagine vuote. Verificare che il contenuto del documento che si sta stampando sia visualizzato su tutte le pagine. Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente.
Risoluzione dei problemi di connettività Risoluzione dei problemi di connessione diretta Se il prodotto è collegato direttamente al computer, controllare il cavo USB. ● Verificare che il cavo sia collegato al computer e al prodotto. ● Verificare che il cavo sia di lunghezza inferiore ai 2 metri. Se necessario, sostituire il cavo. ● Verificare se il cavo funziona correttamente collegandolo a un altro prodotto. Se necessario, sostituire il cavo.
Il problema potrebbe essere limitato alla workstation. Controllare i driver di rete della workstation, i driver per stampante e il reindirizzamento ("cattura" per Novell NetWare). 7. Se gli altri utenti sono in grado di stampare, utilizzano lo stesso sistema operativo di rete? Verificare che l'impostazione del sistema operativo di rete sia corretta. 8. Il protocollo è abilitato? Controllare lo stato del protocollo nella pagina di configurazione.
Risoluzione dei problemi comuni di Windows Messaggio di errore: "Errore di protezione OE" "Spool32" "Operazione non valida" Causa Soluzione Chiudere tutte le applicazioni, riavviare Windows e riprovare. Selezionare un diverso driver per la stampante. In genere è possibile eseguire questa operazione da un programma. Eliminare tutti i file temporanei dalla sottodirectory Temp. Per stabilire il nome di tale directory, aprire il file AUTOEXEC.BAT e individuare l’istruzione "Set Temp =".
Risoluzione dei problemi comuni di Macintosh NOTA: la configurazione delle impostazioni per la stampa USB e IP viene eseguita con la Desktop Printer Utility. Il prodotto non viene visualizzato in Scelta Risorse. Il driver della stampante non è elencato nel Centro Stampa. Causa Soluzione È possibile che il software del prodotto non sia installato o sia installato in modo errato.
Il driver della stampante non imposta automaticamente il prodotto nel Centro Stampa. Causa Soluzione rappresenta il codice di due lettere corrispondente alla lingua in uso. Se necessario, reinstallare il software. Per le relative istruzioni, consultare la Guida introduttiva. Il file PPD (Postscript Printer Description) è danneggiato. Eliminare il file PPD dalla seguente cartella sul disco rigido: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ .
Quando è collegato mediante cavo USB, il prodotto non viene visualizzato in Scelta Risorse di Macintosh dopo aver selezionato il driver. Causa Soluzione Il problema è causato da un componente hardware o software. Risoluzione dei problemi software ● Controllare che il sistema Macintosh supporti l'interfaccia USB. ● Verificare che il sistema operativo Macintosh in uso sia compatibile con il prodotto. ● Accertarsi che il computer Macintosh disponga del software USB appropriato di Apple.
Risoluzione dei problemi di Linux Per informazioni sulla risoluzione dei problemi relativi a Linux, visitare il sito Web di HP per l'assistenza su Linux: hp.sourceforge.net/.
200 Capitolo 10 Risoluzione dei problemi ITWW
A ITWW Materiali di consumo e accessori ● Ordinazione di componenti, accessori e materiali di consumo ● Numeri di catalogo 201
Ordinazione di componenti, accessori e materiali di consumo Sono disponibili diversi metodi per l'ordinazione di componenti, materiali di consumo e accessori. Ordinazione diretta da HP È possibile ottenere gli elementi descritti di seguito direttamente da HP: ● Pezzi di ricambio: Per ordinare i pezzi di ricambio negli U.S.A. visitare www.hp.com/go/hpparts. In tutti gli altri paesi/regioni, contattare il centro di assistenza autorizzato HP locale.
Numeri di catalogo L'elenco di accessori che segue è aggiornato al momento della stampa della presente guida. Le informazioni sull'ordinazione e la disponibilità degli accessori sono soggette a variazioni. Accessori per la gestione della carta Problema Descrizione Numero di catalogo Vassoio da 500 fogli opzionale e alimentatore Vassoio opzionale per aumentare la capacità della carta. Contiene i formati carta Lettera, A4, Legale, A5, B5 (JIS), Executive e 8,5 x 13 in.
Cartucce di stampa Problema Descrizione Numero di catalogo Cartuccia di stampa HP LaserJet Cartuccia da 10.000 pagine CC364A Cartuccia da 24.000 pagine CC364X Problema Descrizione Numero di catalogo Kit di manutenzione preventiva. Comprende un'unità fusore, un rullo di trasferimento, una leva per il rullo di trasferimento, un rullo del vassoio 1, otto rulli di alimentazione e un paio di guanti usa e getta, nonché istruzioni dettagliate per l'installazione di ciascun componente.
Cavi e interfacce Problema Descrizione Numero di catalogo Schede EIO (Enhanced I/O) Disco rigido EIO ATA di serie a elevate prestazioni HP J6073G Adattatore cavo parallelo 1284B J7972G Schede di rete EIO a più protocolli per server di stampa HP Jetdirect: 690n wireless EIO Jetdirect (IPv6/IPsec) J8007G Cavo USB en3700 Jetdirect J7942G en1700 Jetdirect J7988G Server di stampa wireless USB ew2400 Jetdirect J7951G Scheda di rete EIO 630n Jetdirect (IPv6/ gigabit) J7997G Scheda di rete EIO 63
Problema Descrizione Numero di catalogo Carta HP Premium Choice LaserJet Lettera (8,5 x 11 in), confezione da 500 fogli, cartone da 10 confezioni HPU1132/America settentrionale Lettera (8,5 x 11 in), confezione da 250 fogli, cartone da 6 confezioni HPU1732/America settentrionale A4 (210 x 297 mm), cartone da 5 confezioni Q2397A/Paesi/regioni dell'Asia del bacino Pacifico A4 (210 x 297 mm), confezione da 250 fogli, cartone da 5 confezioni CHP412/Europa A4 (210 x 297 mm), confezione da 500 fogli,
Problema Descrizione Numero di catalogo Carta da ufficio HP Lettera (8,5 x 11 in), confezione da 500 fogli, cartone da 10 confezioni HPC8511/America settentrionale e Messico Lettera (8,5 x 11 in), 3 fori, confezione da 500 fogli, cartone da 10 confezioni HPC3HP/America settentrionale Legale (8,5 x 14 in), confezione da 500 fogli, cartone da 10 confezioni HPC8514/America settentrionale Lettera (8,5 x 11 in), Quick Pack, confezione da 2.
208 Appendice A Materiali di consumo e accessori ITWW
B Assistenza e supporto Garanzia limitata di Hewlett-Packard PRODOTTO HP DURATA DELLA GARANZIA LIMITATA HP LaserJet P4014, P4014n, P4015n, P4015tn, P4015x, P4515n, P4515tn, P4515x, P4515xm Garanzia limitata di un anno HP garantisce all'utente finale che l'hardware e gli accessori HP saranno esenti da difetti nei materiali e nella lavorazione dalla data di acquisto e per il periodo sopra indicato.
SPECIALI, ACCIDENTALI O CONSEGUENTI (INCLUSA LA PERDITA DI PROFITTO O DATI) O PER ALTRI DANNI, BASATI SU CONTRATTO, TORTO O ALTRO. Alcuni paesi/regioni vietano l'esclusione o la limitazione dei danni accidentali o conseguenti, nel qual caso la limitazione o l'esclusione sopra riportata non è applicabile.
Dichiarazione di garanzia limitata per le cartucce di stampa HP garantisce che il prodotto sarà privo di difetti di materiali e di manodopera. La garanzia non viene applicata a prodotti (a) rigenerati, ricostruiti o manomessi, (b) che presentano problemi risultanti dall'utilizzo non corretto o non conforme alle specifiche ambientali per la stampante, dalla conservazione impropria o (c) che presentano usura da utilizzo ordinario.
Assistenza in garanzia CSR (Customer Self Repair) I prodotti HP contengono numerosi componenti CSR (Customer Self Repair, componenti che possono essere riparati dall'utente) per ridurre i tempi di riparazione e consentire una maggiore flessibilità nella sostituzione dei componenti difettosi. Se, in fase di diagnosi, HP stabilisce che la riparazione può essere eseguita tramite l'uso di un componente CSR, questo componente viene spedito direttamente al cliente per eseguire la sostituzione.
Assistenza clienti Assistenza telefonica gratuita durante il periodo di validità della garanzia per il paese/regione di appartenenza I numeri di telefono relativi al paese/regione di appartenenza sono reperibili nell'opuscolo incluso con il prodotto o all'indirizzo www.hp.com/support/. Prendere nota del nome del prodotto, del numero di serie, della data di acquisto e della descrizione del problema e tenere queste informazioni a portata di mano. ITWW Assistenza Internet 24 ore su 24 www.hp.
Contratti di manutenzione HP HP offre diversi tipi di contratti di manutenzione per soddisfare le diverse esigenze dei clienti. I contratti di manutenzione non fanno parte della garanzia standard. I servizi di assistenza offerti possono variare in base all'area geografica. Rivolgersi al rivenditore HP di zona per ottenere informazioni sui servizi disponibili.
4. Se possibile, includere stampe di esempio e 50-100 fogli di carta o del supporto di stampa che ha causato il problema. 5. Negli Stati Uniti, per richiedere nuovo materiale di imballaggio, rivolgersi all'Assistenza clienti HP. Negli altri paesi/regioni, utilizzare il materiale di imballaggio originale, se possibile. Hewlett-Packard consiglia di assicurare l'attrezzatura per la spedizione. Garanzia estesa L'assistenza HP copre i prodotti hardware HP e tutti i componenti interni forniti da HP.
216 Appendice B Assistenza e supporto ITWW
C ITWW Specifiche ● Specifiche fisiche ● Specifiche elettriche ● Specifiche acustiche ● Ambiente operativo 217
Specifiche fisiche Tabella C-1 Dimensioni e peso del prodotto Modello Altezza Profondità Larghezza Peso Modelli ne base HP LaserJet serie P4010 e P4510 394 mm (15,5 in) 4515 mm (17,8 in) 425 mm (16,75 in) 23,6 kg (51,9 lb) Modelli tn HP LaserJet serie P4010 e P4510 514 mm (20,25 in) 451 mm (17,8 in) 425 mm (16,75 in) 30,4 kg (66,8 lb) Modelli x HP LaserJet serie P4010 e P4510 514 mm (20,25 in) 533 mm (21 in) 425 mm (16,75 in) 32,6 kg (71,7 lb) Modello xm HP LaserJet serie P4510 955 mm (
Specifiche elettriche AVVERTENZA! I requisiti di alimentazione variano a seconda del paese/regione in cui il prodotto viene venduto. Non convertire le tensioni di funzionamento, poiché questa operazione potrebbe danneggiare il prodotto e invalidarne la garanzia.
Specifiche acustiche Tabella C-5 Livello potenza e pressione acustica Modello Livello potenza acustica Dichiarato per ISO 9296 Modelli HP LaserJet P4014 Stampa LWAd= 7,1 Bel (A) [71 dB(A)] Pronta LWAd= 4,0 Bel (A) [40 dB(A)] Stampa LWAd= 7,2 Bel (A) [72 dB(A)] Pronta LWAd= 4,1 Bel (A) [41 dB(A)] Stampa LWAd= 7,4 Bel (A) [74 dB(A)] Pronta LWAd= 4,8 Bel (A) [48 dB(A)] Modello Livello pressione acustica Dichiarato per ISO 9296 Modelli HP LaserJet P4014 Stampa LpAm=58 dB (A) Pronta LpAm=2
Ambiente operativo Tabella C-6 Condizioni necessarie ITWW Condizione ambientale Stampa Conservazione/standby Temperatura (prodotto e cartuccia di stampa) da 7,5° a 32,5° C (da 45,5 a 90,5° F) da 0° a 35°C (da 32° a 95°F) Umidità relativa da 5% a 90% da 35% a 85% Ambiente operativo 221
222 Appendice C Specifiche ITWW
D ITWW Informazioni sulle normative ● Norme FCC ● Supporto del prodotto mirato alla difesa dell'ambiente ● Dichiarazione di conformità ● Dichiarazioni per la sicurezza 223
Norme FCC Questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata conforme ai limiti stabiliti per le periferiche digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle normative FCC. Questi limiti sono previsti per fornire ragionevole protezione contro interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia. Qualora non installata e utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Supporto del prodotto mirato alla difesa dell'ambiente Protezione dell'ambiente Hewlett-Packard Company è impegnata a fornire prodotti di alta qualità nel rispetto dell'ambiente. Questo prodotto è stato progettato con numerose caratteristiche in grado di ridurre al minimo l'impatto sull'ambiente. Emissione di ozono Questo prodotto non genera quantità consistenti di ozono (O3).
NOTA: utilizzare l'etichetta di restituzione solo per la cartucce di stampa HP LaserJet originali e non per cartucce per stampanti a getto d'inchiostro HP, cartucce non HP, ricaricate o rigenerate o per eventuali sostituzioni in garanzia. Per informazioni sul riciclaggio delle cartucce per stampanti a getto d'inchiostro HP, visitare il sito Web www.hp.com/recycle.
Carta Questo prodotto supporta l'uso di carta riciclata conforme alle linee guida illustrate in HP LaserJet Printer Family Print Media Guide ed è in grado di funzionare con carta riciclata conforme allo standard EN12281:2002. Limitazioni relative ai materiali Questo prodotto HP non contiene mercurio aggiunto. Questo prodotto HP contiene una batteria per cui potrebbe essere necessario lo smaltimento come rifiuto speciale.
europeo). È possibile reperire una relazione sulle informazioni chimiche relative al prodotto sul sito Web: www.hp.com/go/reach. Material Safety Data Sheet (MSDS, Scheda tecnica di sicurezza) Le schede tecniche di sicurezza relative ai materiali di consumo contenenti sostanze chimiche (ad esempio, il toner) è disponibile sul sito Web HP all'indirizzo www.hp.com/go/msds o www.hp.com/ hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità in base a ISO/IEC 17050-1 e EN 17050-1, DoC#: BOISB-0702-00-ver.1.
Dichiarazioni per la sicurezza Sicurezza dei prodotti laser Il CDRH (Center for Devices and Radiological Health) della FDA (Food and Drug Administration) degli Stati Uniti ha introdotto alcune disposizioni per i dispositivi laser prodotti a partire dal 1 agosto 1976. I prodotti venduti negli Stati Uniti devono obbligatoriamente conformarsi a tali disposizioni.
suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Tabella sostanze (Cina) 232 Appendice D Informazioni sulle normative ITWW
Indice analitico A A4 grande, impostazioni 20 A4, impostazioni della carta 20 Accessori disponibili 5 numeri di catalogo 203 accessori ordinazione 202 Accessorio per la stampa fronte/ retro inceppamenti 174 numero di catalogo 203 Acustica, specifiche 220 Adattamento documenti Windows 102 Aggiornamento del firmware 137 Aggiornamento della memoria 125 Aggiornamento remoto del firmware (RFU) 137 Alimentatore buste inceppamenti carta 169 numero di catalogo 203 alimentazione risoluzione dei problemi 144 Aliment
impostazioni vassoio 18 inclinata 189 menu Procedure 15 modalità fusore 22 pagina Utilizzo 17 pagine per foglio 59 prima e ultima pagina, uso di carta diversa 101 prima pagina 58 risoluzione dei problemi 186 stropicciata 190 tipi supportati 76 tipo, selezione 101 carta formati personalizzati 75 Carta arricciata, risoluzione dei problemi 189 Carta con pieghe, risoluzione dei problemi 190 Carta di formato ridotto, stampa 90 Carta formato Lettera, uso delle impostazioni A4 20 Carta HP, ordinazione 205 Carta in
Difetti ripetuti, risoluzione dei problemi 188, 191 Dimensioni, prodotto 218 DIMM accesso 7 tipi disponibili 125 verifica dell'installazione 129 DIMM di memoria protezione 118 Directory dei file, stampa 17 Disabilitazione protocolli di rete 68 Disattivazione AppleTalk 68 DLC/LLC 68 IPX/SPX 68 Disco directory dei file, stampa 17 installazione 133 rimozione 135 Disco RAM impostazioni 28 Disinstallazione, software Macintosh 54 Dispositivo di imballaggio 214 DLC/LLC 32 DNS, impostazioni 31 Dpi, impostazioni 23,
opzioni 110 sistemi operativi supportati 50 HP SupportPack 215 HP Web Jetadmin aggiornamenti del firmware 139 I Imponi A4/Lettera 20 Impostazione avvisi 27 Impostazioni driver 47, 55 preimpostazioni del driver (Macintosh) 58 priorità 46, 54 ripristino dei valori predefiniti 36 Impostazioni Bonjour 57 Impostazioni del driver Macintosh filigrane 59 formato carta personalizzato 58 Memorizzazione processo 61 scheda Servizi 61 Impostazioni del lato di rilegatura 20 Impostazioni di fabbrica, ripristino 36 Imposta
impostazioni del driver 55, 58 opzioni di graffettatura 60 problemi, risoluzione 196 ridimensionamento dei documenti 58 rimozione del software 54 scheda USB, risoluzione dei problemi 197 sistemi operativi supportati 54 software 55 Utility stampante HP 56 Mappa dei menu 17 Margini impostazioni 22 Maschera di sottorete 67 Material Safety Data Sheet (MSDS, Scheda tecnica di sicurezza) 228 Materiali di consumo contraffazione 119 intervalli di sostituzione 119 non HP 119 numero di catalogo 203, 204 ordine tramit
Opzioni di graffettatura Macintosh 60 Opzioni di stampa avanzate Windows 104 Ora di attivazione modifica 27, 95 Ora, impostazione 25 Ordinazione carta, HP 205 materiali di consumo tramite server Web incorporato 115 numeri di catalogo 203 ordinazione materiali di consumo e accessori 202 Ordine delle pagine, modifica 104 Orientamento impostazione, Windows 102 Orientamento orizzontale impostazione, Windows 102 Orientamento pagina predefinita, impostazione 21 Orientamento verticale impostazione, Windows 102 Ori
Protezione IP 117 Protocolli, rete 30, 36, 65 Prova e trattieni Windows 103 PS, impostazione come linguaggio della periferica 27 Pulizia esterna 136 Pulsante ?, pannello di controllo 12 Pulsante di accensione/ spegnimento, posizione 7 Pulsanti, pannello di controllo 12 Punti metallici, cartucce numero di catalogo 203 Puntini, risoluzione dei problemi 187, 190 Q Qualità. Vedere qualità di stampa Qualità del testo sfocato 191 Qualità di output.
stampa chiara 187 stampa lenta delle pagine 192 stampa sfocata 191 tracce di strofinio 190 USB, cavi 192 vassoio da 1.
menu Procedure 15 pagina Utilizzo 17 Windows 102 Stampa, cartucce conservazione 119 impostazioni della densità 24 messaggi di stato 12 non HP 119 numero di catalogo 204 riciclaggio 225 sostituzione 120 stato, Macintosh 61 Stato HP Easy Printer Care 110 messaggi, tipi 147 pagina dei materiali di consumo, stampa 17 scheda Servizi, Macintosh 61 server Web incorporato 113 Utility stampante HP, Macintosh 56 Stato materiali di consumo, scheda Servizi Macintosh 61 Windows 104 Stato periferica scheda Servizi, Macin
Windows driver di stampa universale 44 driver supportati 43 impostazioni del driver 47 sistemi operativi supportati 42 242 Indice analitico ITWW
© 2017 HP Development Company, L.P. www.hp.