HP LaserJet P4010 i P4510 Series Drukarki Podręcznik użytkownika Syst strat
Drukarki HP LaserJet P4010 i P4510 Series Podręcznik użytkownika
Prawa autorskie i licencja Znaki handlowe © 2017 Copyright HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® i PostScript® są znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated. Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, z wyjątkiem przypadków dozwolonych przez prawo autorskie. Przedstawione tu informacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Spis treści 1 Podstawowe informacje o produkcie Porównanie urządzeń ........................................................................................................................... 2 Modele HP LaserJet P4014 ................................................................................................. 2 Modele HP LaserJet P4015 ................................................................................................. 3 Modele HP LaserJet P4515 ..........................................
HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................ 44 Tryby instalacji sterownika UPD ........................................................................................ 44 Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows ............................................... 45 Pierwszeństwo dla ustawień drukowania ...........................................................................................
Konfiguracja sieciowa ......................................................................................................................... 65 Obsługiwane protokoły sieciowe ........................................................................................ 65 Konfigurowanie urządzenia sieciowego ............................................................................. 66 Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych .................................................
Ustawienia ekonomiczne .................................................................................................................... 96 EconoMode ........................................................................................................................ 96 Opóźnienie uśpienia .......................................................................................................... 96 Ustawianie opóźnienia uśpienia ........................................................................
Obsługa materiałów eksploatacyjnych ............................................................................................. 122 Przechowywanie kaset drukujących ................................................................................ 122 Polityka firmy HP w stosunku do kaset drukujących innych producentów ....................... 122 Infolinia i witryna sieci Web zgłaszania oszustw HP ........................................................ 122 Okres eksploatacji materiałów ....................
Interpretowanie komunikatów panelu sterowania ............................................................................ 149 Rodzaje komunikatów panelu sterowania ....................................................................... 149 Komunikaty panelu sterowania ........................................................................................ 149 Zacięcia ............................................................................................................................................
Wyposażenie dodatkowe do obsługi papieru .................................................................. 205 Kasety drukujące ............................................................................................................. 206 Zestawy konserwacyjne ................................................................................................... 206 Pamięć .............................................................................................................................
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej ........... 229 Substancje chemiczne ..................................................................................................... 229 Arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiału (MSDS) .................................... 230 Więcej informacji .............................................................................................................. 230 Deklaracja zgodności ........................................
1 PLWW Podstawowe informacje o produkcie ● Porównanie urządzeń ● Porównanie funkcji ● Elementy urządzenia 1
Porównanie urządzeń Modele HP LaserJet P4014 Drukarka HP LaserJet P4014 Drukarka HP LaserJet P4014n HP LaserJet P4014dn CB506A CB507A CB512A ● Drukowanie do 45 stron na minutę (ppm) na papierze formatu Letter oraz do 43 str.
Modele HP LaserJet P4015 PLWW Drukarka HP LaserJet P4015n Drukarka HP LaserJet P4015dn Drukarka HP LaserJet P4015tn Drukarka HP LaserJet P4015x CB509A CB526A CB510A CB511A ● Drukowanie do 52 stron na minutę (ppm) na papierze formatu Letter oraz do 50 str.
Modele HP LaserJet P4515 4 Drukarka HP LaserJet P4515n Drukarka HP LaserJet P4515tn Drukarka HP LaserJet P4515x Drukarka HP LaserJet P4515xm CB514A CB515A CB516A CB517A ● Drukowanie do 62 stron na minutę (ppm) na papierze formatu Letter oraz do 60 str.
PLWW Drukarka HP LaserJet P4515n Drukarka HP LaserJet P4515tn Drukarka HP LaserJet P4515x Drukarka HP LaserJet P4515xm CB514A CB515A CB516A CB517A ● Ulepszone gniazdo wejścia/wyjścia (EIO) ● Jedno gniazdo przeznaczone na moduł pamięci DIMM Porównanie urządzeń 5
Porównanie funkcji Funkcja Opis Wydajność ● Procesor 540 MHz Interfejs użytkownika ● Pomoc panelu sterowania ● 4-wierszowy wyświetlacz graficzny z klawiaturą numeryczną. Klawiatura nie jest dostarczana z modelami HP LaserJet P4014.
Funkcja Opis Złącza ● Port USB 2.0 Hi-Speed ● W pełni wyposażony wbudowany serwer druku HP Jetdirect (opcjonalny w przypadku drukarki HP LaserJet P4014) z obsługą protokołów IPv4, IPv6 i IP Security. ● Oprogramowanie HP Web Jetadmin ● Ulepszone gniazdo wejścia/wyjścia (EIO) ● Strona stanu materiałów eksploatacyjnych zawiera informacje o poziomie toneru, liczbie wydrukowanych stron i przybliżonej liczbie pozostałych do wydrukowania stron.
Elementy urządzenia Widok z przodu 1 2 3 4 5 1 Górny pojemnik wyjściowy 2 Panel sterowania 3 Pokrywa górna (zapewnia dostęp do kasety drukującej) 4 Podajnik 1 (pociągnij, aby otworzyć) 5 Podajnik 2 Widok z tyłu 1 5 2 4 1 8 3 Tylny pojemnik wyjściowy (pociągnij, aby otworzyć) Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW
2 Pokrywa urządzenia dodatkowego do druku dwustronnego (należy zdjąć pokrywę, aby zainstalować urządzenie dodatkowe do druku dwustronnego) 3 Porty interfejsu 4 Osłona prawa (zapewnia dostęp do gniazda pamięci DIMM) 5 Włącznik Porty interfejsu 1 2 3 4 6 5 1 Połączenie sieciowe RJ-45 (niedostępne w przypadku drukarki HP LaserJet P4014) 2 Gniazdo EIO 3 Połączenie zasilania 4 Złącze hosta USB na potrzeby dodawania czcionek i rozwiązań innych firm (to złącze może mieć zdejmowaną osłonę) 5 Gn
10 Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW
2 PLWW Panel sterowania ● Układ panelu sterowania ● Korzystanie z menu panelu sterowania ● Menu Pokaż jak ● Menu Pobierz zlecenie ● Menu informacyjne ● Menu obsługi papieru ● Menu konfiguracji urządzenia ● Menu diagnostyki ● Menu Serwis 11
Układ panelu sterowania Za pomocą panelu sterowania można uzyskać informacje o stanie urządzenia i zlecenia, a także skonfigurować urządzenie. 1 2 3 4 14 5 6 13 7 8 11 10 12 Numer Przycisk lub kontrolka Funkcja 1 Wyświetlacz panelu sterowania Pokazuje informacje o stanie, menu, informacje pomocy i komunikaty o błędach. 2 Strzałka w górę 3 Przycisk Pomoc 4 Przycisk OK Powoduje przejście do poprzedniej pozycji na liście lub zwiększenie wartości pozycji liczbowej.
Numer Przycisk lub kontrolka Funkcja 11 Kontrolka Uwaga ● Świeci: Wystąpił problem z urządzeniem. Spójrz na wyświetlacz panelu sterowania. ● Nie świeci: Urządzenie działa prawidłowo. ● Miga: Wymagane jest wykonanie jakiejś czynności. Spójrz na wyświetlacz panelu sterowania. 12 Przycisk Folder lub STAR (Secure Transaction Access Retrieval) Zapewnia szybki dostęp do menu POBIERZ ZLECENIE. UWAGA: Ten element nie jest dostępny w przypadku drukarek HP LaserJet P4014.
Korzystanie z menu panelu sterowania Aby uzyskać dostęp do menu panelu sterowania, należy wykonać poniższe czynności. Korzystanie z menu 1. Naciśnij przycisk Menu 2. Naciśnij przycisk strzałki w dół 3. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać odpowiednią opcję. 4. Naciśnij przycisk strzałki wstecz 5. Naciśnij przycisk Menu 6. Naciśnij przycisk pomocy , aby wyświetlić dodatkowe informacje o danej pozycji. . lub przycisk strzałki w górę , aby poruszać się po listach menu.
Menu Pokaż jak Każda opcja w menu POKAŻ JAK powoduje wydrukowanie strony z dodatkowymi informacjami. Pozycja Objaśnienie USUWANIE ZACIĘĆ Drukuje stronę przedstawiającą sposób usuwania zacięć papieru. ZAŁADUJ PODAJNIKI Drukuje stronę przedstawiającą sposób ładowania podajników. ZAŁADUJ MATERIAŁY SPECJALNE Drukuje stronę przedstawiającą sposób ładowania papieru specjalnego, takiego jak koperty i papier firmowy.
Menu Pobierz zlecenie Menu zawiera listę zleceń przechowywanych w urządzeniu i umożliwia dostęp do wszystkich funkcji przechowywania zleceń. Te zlecenia mogą zostać wydrukowane lub usunięte z poziomu panelu sterowania urządzenia. Menu jest wyświetlane w przypadku wyposażenia urządzenia w co najmniej 80 MB pamięci podstawowej. Więcej informacji dotyczących korzystania z tego menu, zobacz Korzystanie z funkcji przechowywania zleceń na stronie 100.
Menu informacyjne Menu INFORMACJE zawiera strony z informacjami o urządzeniu i jego konfiguracji. Należy przewinąć do żądanej strony z informacjami i nacisnąć przycisk OK. Pozycja Objaśnienie DRUKUJ MAPĘ MENU Drukuje mapę menu panelu sterowania, która przedstawia układ i bieżące ustawienia pozycji menu panelu sterowania urządzenia. DRUKUJ KONFIGURACJĘ Drukuje stronę aktualnej konfiguracji urządzenia.
Menu obsługi papieru Menu umożliwia ustawienie formatu i rodzaju papieru w każdym z podajników. Urządzenie korzysta z tych informacji w celu wydrukowania stron o najwyższej możliwej jakości druku. Więcej informacji można znaleźć na stronie Konfigurowanie podajników na stronie 88. Niektóre elementy tego menu są dostępne z poziomu aplikacji lub sterownika drukarki. Ustawienia programu i sterownika drukarki zastępują ustawienia wprowadzone w panelu sterowania.
Menu konfiguracji urządzenia Menu umożliwia zmianę domyślnych ustawień drukowania, dostosowanie jakości druku oraz zmianę konfiguracji systemu i opcji we/wy. Podmenu drukowania Niektóre elementy tego menu są dostępne z poziomu aplikacji lub sterownika drukarki. Ustawienia programu i sterownika drukarki zastępują ustawienia wprowadzone w panelu sterowania. Ogólnie, jeżeli jest to możliwe, lepiej zmieniać te ustawienia w sterowniku drukarki.
Pozycja Opcje Objaśnienie zainstalowany jest opcjonalny duplekser i pozycja DUPLEKS jest ustawiona na wartość WŁ.. Domyślnie ustawiona jest wartość WZDŁUŻ. POMIŃ A4/LETTER NIE TAK Wybierz wartość TAK, aby drukować zlecenie formatu A4 na papierze formatu Letter, jeżeli do urządzenia nie załadowano papieru formatu A4 (lub odwrotnie). Domyślnie ustawiona jest wartość TAK. PODAWANIE RĘCZNE WYŁ. WŁ. Określa ręczne podawanie papieru z podajnika 1 zamiast podawania automatycznego z innego podajnika.
Pozycja Opcje Objaśnienie MENU PODRZĘDNE PCL DŁUGOŚĆ STRONY Powoduje ustawienie odstępu pionowego od 5 do 128 linii dla domyślnego formatu papieru. ORIENTACJA Ustawia domyślną orientację strony: POZIOMA lub PIONOWA. UWAGA: Zaleca się ustawienie orientacji strony w używanym programie lub w sterowniku drukarki. Ustawienia programu i sterownika drukarki zastępują ustawienia wprowadzone w panelu sterowania. ŹRÓDŁO CZCIONKI Umożliwia wybór źródła czcionek: WEWNĘTRZNE lub DYSK EIO.
Pozycja Opcje Objaśnienie ŹRÓDŁO wydrukowanym po drugiej stronie. Umożliwia wyrównanie podczas drukowania jedno- i dwustronnego. DOPASUJ PODAJNIK [N] DRUKUJ STRONĘ TESTOWĄ: Drukuje stronę testową zawierającą aktualne ustawienia marginesów. ŹRÓDŁO: Określa podajnik, dla którego ma zostać wydrukowana strona testowa. DOPASUJ PODAJNIK [N]: Określa położenie obrazu dla wybranego podajnika, gdzie [N] oznacza numer podajnika. Istnieje możliwość wyboru każdego podajnika, który jest zainstalowany.
Pozycja Opcje Objaśnienie OSTROŻNIE: W przypadku folii nie należy zmieniać trybu utrwalacza. Używanie innego ustawienia niż JASNY2 w przypadku drukowania na folii grozi trwałym uszkodzeniem urządzenia i zespołu utrwalacza. Jako rodzaj papieru w sterowniku drukarki należy zawsze wybierać opcję Folie, natomiast na panelu sterowania urządzenia jako typ podajnika należy ustawiać wartośćFOLIA. Wybór opcji TRYBY FABRYCZNE przywraca domyślne tryby utrwalacza wszystkich rodzajów papieru.
Pozycja Opcje Objaśnienie wydruku. Wydrukowana strona jest jaśniejsza, ale jakość jest wystarczająca dla wydruków roboczych lub próbnych. Firma HP nie zaleca korzystania wyłącznie z trybu EconoMode W takim przypadku toner może nie zostać wykorzystany w całości, gdyż istnieje możliwość wcześniejszego zużycia się części mechanicznych kasety drukującej. Jeżeli w takiej sytuacji nastąpi obniżenie jakości druku, należy zainstalować nową kasetę drukującą, nawet, jeżeli cały toner nie został zużyty.
Pozycja Opcje Objaśnienie DATA/GODZINA DATA Służy do ustawiania daty i godziny. FORMAT DATY GODZINA FORMAT GODZINY LIMIT ZAPISYW. ZADAŃ od 1 do 100 Określa liczbę zleceń szybkiego kopiowania, które można przechowywać w urządzeniu. Domyślnie ustawiona jest wartość 32. CZAS PRZECHOW. ZADANIA WYŁ. Umożliwia ustawienie czasu przechowywania zadania przed jego automatycznym usunięciem z kolejki. 1 GODZ. Domyślnie ustawiona jest wartość WYŁ.. 4 GODZ. 1 DZIEŃ 1 TYDZ. POKAŻ ADRES AUTO WYŁ.
Pozycja Opcje Objaśnienie CZYNNOŚCI PODAJNIKA UŻYJ ŻĄDANEGO PODAJNIKA Określa, czy urządzenie ma pobierać papier z innego podajnika niż wybrany w sterowniku drukarki. MONIT O PODAWANIE RĘCZNE OPÓŹNIENIE UŚPIENIA ● WYŁĄCZNIE: Urządzenie pobiera papier tylko z wybranego podajnika i nie próbuje go pobrać z innego nawet wtedy, gdy wybrany podajnik jest pusty.
Pozycja Opcje Objaśnienie 30 MINUT Tryb energooszczędny: 45 MINUT ● Zmniejsza pobór mocy w okresie bezczynności urządzenia. ● Spowalnia zużywanie się podzespołów elektronicznych urządzenia (mimo wyłączenia podświetlenia wyświetlacz jest nadal czytelny). 60 MINUT 90 MINUT 2 GODZ. 4 GODZ. Wysłanie do urządzenia zlecenia, naciśnięcie przycisku na panelu sterowania, otwarcie podajnika papieru lub głównej pokrywy powoduje automatyczne wyjście z trybu uśpienia.
Pozycja Opcje Objaśnienie WYŁ.: W przypadku wystąpienia błędu uniemożliwiającego drukowanie komunikat będzie wyświetlany na panelu sterowania, a urządzenie pozostanie w trybie offline do czasu naciśnięcia przycisku OK. Domyślnie ustawiona jest wartość WŁ.. WYMIEŃ CZARNĄ KASETĘ ZATRZYMAJ NA POZIOMIE NISKIM Określa zachowanie urządzenia, gdy w kasecie drukującej kończy się toner lub po jego wyczerpaniu.
Podmenu Zszywacz/układacz Menu to wyświetlane jest tylko wtedy, gdy zainstalowany jest opcjonalny zszywacz/układacz. Pozycja Opcje Objaśnienie ZSZYWKI BRAK Umożliwia wybranie, czy wszystkie zlecenia powinny być zszywane. W przypadku wybrania opcji JEDNA PO LEWEJ POD KĄTEM wszystkie zlecenia są zszywane. Ustawieniem domyślnym jest BRAK JEDNA PO LEWEJ POD KĄTEM BRAK ZSZYWEK STOP KONTYNUACJA Ta opcja umożliwia zatrzymanie lub kontynuowanie drukowania, gdy w zszywaczu zabraknie zszywek.
Pozycja Opcje Objaśnienie OCZEKIWANIE I/O od 5 do 300 Umożliwia określenie czasu oczekiwania I/O w sekundach. To ustawienie pozwala tak dopasować limit czasu, aby osiągnąć możliwie najlepszą wydajność. Jeśli w trakcie zadania drukowania pojawiają się dane z innych portów, należy zwiększyć tę wartość. Domyślnie ustawiona jest wartość 15. MENU WBUDOWANE URZĄDZENIE JETDIRECT Lista opcji została przedstawiona w następnej tabeli.
Tabela 2-1 Menu Wbudowane urządzenie Jetdirect i EIO Jetdirect (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja menu podrzędnego Pozycja menu podrzędnego Wartości i opis DOMYŚLNA BRAMA: Adres IP bramki lub routera, służącego do komunikacji z innymi sieciami. DOMYŚLNY ADRES IP Gdy serwer jest wyłączony, ustaw adres IP na wartość domyślną, aby pozyskać adres IP z sieci w wyniku wymuszonej konfiguracji TCP/IP (np. gdy został skonfigurowany ręcznie do wykorzystania BootP lub DHCP).
Tabela 2-1 Menu Wbudowane urządzenie Jetdirect i EIO Jetdirect (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja menu podrzędnego SERVER PROXY Pozycja menu podrzędnego Wartości i opis POMOCNICZY SERWER DNS Pozycja ta umożliwia określenie adresu IPv6 dla pomocniczego serwera DNS, z którego powinien korzystać serwer druku. Określa serwer proxy używany przez programy wbudowane w urządzenie. Serwer proxy jest z reguły wykorzystywany przez klientów sieci w celu dostępu do Internetu.
Tabela 2-1 Menu Wbudowane urządzenie Jetdirect i EIO Jetdirect (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja menu podrzędnego BEZPIECZEŃSTWO WYDRUKUJ DRUGĄ STRONĘ Pozycja menu podrzędnego Wartości i opis TAK: Drukuje stronę, zawierającą aktualne ustawienia bezpieczeństwa serwera druku HP. NIE*: Strona bezpieczeństwa sieci nie jest drukowana.
Tabela 2-1 Menu Wbudowane urządzenie Jetdirect i EIO Jetdirect (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja menu podrzędnego Pozycja menu podrzędnego Wartości i opis Wybierz TAK, aby wybrać test lub NIE , aby go nie wybierać. TEST HTTP Ten test sprawdza działanie protokołu HTTP poprzez pobieranie zdefiniowanych wcześniej stron z urządzenia i testowanie wbudowanego serwera internetowego. Wybierz TAK, aby wybrać test lub NIE , aby go nie wybierać.
Tabela 2-1 Menu Wbudowane urządzenie Jetdirect i EIO Jetdirect (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja menu podrzędnego Pozycja menu podrzędnego Wartości i opis LIMIT CZASU Określ długość czasu w sekundach oczekiwania na odpowiedź ze zdalnego hosta. Domyślną wartością jest 1 a maksymalną jest 100. LICZBA Określ liczbę pakietów ping do wysłania w tym teście. Wybierz wartość pomiędzy 1 a 100. Aby włączyć ciągłość testu, wybierz 0.
Tabela 2-1 Menu Wbudowane urządzenie Jetdirect i EIO Jetdirect (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja menu podrzędnego Pozycja menu podrzędnego Wartości i opis OSTROŻNIE: Zmiana ustawienia połączenia może spowodować utratę komunikacji pomiędzy serwerem druku a urządzeniem w sieci. AUTO*: Serwer druku skonfiguruje się za pomocą autonegocjacji, uzyskując najwyższą dozwoloną szybkość połączenia sieciowego i tryb komunikacji.
Pozycja Opcje Objaśnienie Wysłanie do urządzenia zlecenia, naciśnięcie przycisku na panelu sterowania, otwarcie podajnika papieru lub głównej pokrywy powoduje automatyczne wyjście z trybu uśpienia. Urządzenie pozwala na ustawienie czasu bezczynności przed przejściem w tryb uśpienia. Domyślnie ustawiona jest wartość WŁ..
Menu diagnostyki To podmenu jest wykorzystywane przez administratorów w celu rozpoznania i rozwiązywania problemów związanych z zacięciem papieru i jakością druku. Pozycja Opcje Objaśnienie DRUKUJ REJESTR ZDARZEŃ Brak opcji do wyboru. Po naciśnięciu przycisku OK zostanie wydrukowana lista 50 ostatnich pozycji rejestru zdarzeń. Na wydruku podany jest numer błędu, liczba stron, kod błędu oraz opis lub język drukarki. POKAŻ REJESTR ZDARZEŃ Brak opcji do wyboru.
Pozycja Opcje Objaśnienie Aby zidentyfikować problemy z hałasem, należy nasłuchiwać uważnie podczas przeprowadzania każdego testu. TEST DRUKUJ/ ZATRZYMAJ PLWW CZAS ZATRZYMANIA Należy określić czas (w milisekundach), po upływie którego urządzenie powinno zatrzymać się podczas wykonywania testu.
Menu Serwis Menu SERWIS jest zablokowane i dostęp do niego wymaga podania numeru identyfikacyjnego PIN. Mogą z niego korzystać wyłącznie upoważnieni pracownicy serwisu.
3 PLWW Oprogramowanie dla systemu Windows ● Obsługiwane systemy operacyjne Windows ● Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows ● HP Universal Print Driver (UPD) ● Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows ● Pierwszeństwo dla ustawień drukowania ● Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows ● Rodzaje instalacji oprogramowania dla systemu Windows ● Usuwanie oprogramowania dla systemu Windows ● Obsługiwane narzędzia dla systemu Windows ● Oprogra
Obsługiwane systemy operacyjne Windows Urządzenie obsługuje następujące systemy operacyjne Windows: 42 ● Windows XP (32-bitowy i 64-bitowy) ● Windows Server 2003 (32-bitowy i 64-bitowy) ● Windows 2000 ● Windows Vista (32-bitowy i 64-bitowy) Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW
Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows ● Uniwersalny sterownik drukarki HP PCL 5 (HP UPD PCL 5) ● HP PCL 6 ● Uniwersalny sterownik drukarki HP PCL 5 z emulacją języka HP PostScript (HP UPD PS) Sterowniki drukarki zawierają pomoc elektroniczną, w której przedstawiono instrukcje dotyczące typowych zadań drukowania, opisy przycisków, pola wyboru i listy rozwijane zawarte w sterowniku drukarki. UWAGA: Więcej informacji na temat sterownika UPD można znaleźć na stronie www.hp.com/go/ upd.
HP Universal Print Driver (UPD) HP Universal Print Driver (UPD) dla systemu Windows to jeden sterownik, który zapewnia natychmiastowy dostęp do niemal wszystkich produktów HP LaserJet, w dowolnym miejscu, bez konieczności pobierania oddzielnych sterowników. Jest on oparty na sprawdzonej technologii sterowników druku firmy HP i został gruntownie sprawdzony przy użyciu wielu programów. To zaawansowane rozwiązanie działające non-stop.
Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows Sterowniki drukarki umożliwiają dostęp do funkcji urządzenia, dzięki którym może ono komunikować się z komputerem za pomocą języka drukarki. Aby dowiedzieć się, jakie dodatkowe programy i wersje językowe są dostępne, przeczytaj zamieszczone na dysku CD uwagi dotyczące instalacji i pliki Readme. Opis sterownika HP PCL 6 ● Zalecany przy drukowaniu we wszystkich środowiskach Windows.
Pierwszeństwo dla ustawień drukowania Na kolejność zmian dokonanych w ustawieniach drukowania ma wpływ miejsce ich dokonania: UWAGA: Nazwy poleceń i okien dialogowych mogą różnić się w zależności od wykorzystywanego programu. 46 ● Okno dialogowe Ustawienia strony: Kliknij pozycję Ustawienia strony lub podobne polecenie w menu Plik używanego programu, aby otworzyć okno dialogowe. Ustawienia zmieniane w tym miejscu zastępują ustawienia wybrane w innych miejscach.
Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania Zmiana ustawień konfiguracyjnych urządzenia 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 1. 1. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij Właściwości lub Preferencje. Poszczególne czynności można wykonać również w inny sposób, lecz przedstawiona procedura jest najbardziej popularna. 2.
Rodzaje instalacji oprogramowania dla systemu Windows Można wybrać jeden z poniższych rodzajów instalacji oprogramowania: 48 ● Instalacja podstawowa (zalecana). Instaluje najmniejszy zestaw sterowników i oprogramowania. Ten typ instalacji jest zalecany w przypadku instalacji sieciowych. ● Instalacja pełna. Instaluje pełnego zestawu sterowników i oprogramowania, w tym narzędzi prezentujących stan, generujących alarmy i ułatwiających rozwiązywanie problemów.
Usuwanie oprogramowania dla systemu Windows PLWW 1. Kliknij przycisk Start, a następnie polecenie Wszystkie programy. 2. Kliknij pozycję HP, a następnie nazwę produktu. 3. Kliknij opcję dezinstalacji urządzenia i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie w celu usunięcia oprogramowania.
Obsługiwane narzędzia dla systemu Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin jest narzędziem do zarządzania opartym na przeglądarce, przeznaczonym do drukarek podłączonych do sieci intranet za pomocą serwera HP Jetdirect, które należy zainstalować tylko na komputerze administratora sieci. Aktualną wersję oprogramowania HP Web Jetadmin do pobrania oraz listę kompatybilnych z nim systemów operacyjnych można znaleźć na stronie www.hp.com/go/webjetadmin.
Oprogramowania HP Easy Printer Care można używać gdy urządzenie jest podłączone bezpośrednio do komputera lub do sieci. Obsługiwane systemy operacyjne Obsługiwane przeglądarki ● Microsoft® Windows 2000 ● Microsoft Windows XP z dodatkiem Service Pack 2 (wersje Home i Professional) ● Microsoft Windows Server 2003 ● Microsoft Windows Vista™ ● Microsoft Internet Explorer 6.0 lub 7.0 Aby pobrać oprogramowanie HP Easy Printer Care, przejdź do witryny www.hp.com/go/ easyprintercare.
Oprogramowanie dla systemów operacyjnych 52 System operacyjny Oprogramowanie UNIX Instalator serwera druku HP Jetdirect dla sieci HP-UX oraz Solaris jest dostępny pod adresem www.hp.com/support/net_printing. Linux Aby uzyskać informacje, odwiedź witrynę www.hp.com/go/linuxprinting.
4 PLWW Korzystanie z urządzenia z komputerem Macintosh ● Oprogramowanie dla komputerów Macintosh ● Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh 53
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh Obsługiwane systemy operacyjne dla komputerów Macintosh Produkt obsługuje następujące systemy operacyjne komputera Macintosh: ● Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4, V10.5 i nowsze UWAGA: W przypadku systemu Mac OS X V10.4 i nowszych są obsługiwane komputery PPC oraz komputery Mac z procesorem Intel Core.
Zmiana ustawień sterowników drukarki dla komputerów Macintosh Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania Zmiana ustawień konfiguracyjnych urządzenia 1. W menu File (Plik) wybierz polecenie Print (Drukuj). 1. W menu File (Plik) wybierz polecenie Print (Drukuj). Mac OS X V10.2.8 2. Zmiana ustawień przypisanych do różnych menu 2. Zmiana ustawień przypisanych do różnych menu 3.
Programu HP Printer Utility można używać, jeśli urządzenie jest podłączone przy użyciu kabla USB lub jest podłączone do sieci TCP/IP. Otwieranie programu HP Printer Utility (Narzędzie drukarki HP) Aby otworzyć program HP Printer Utility (Narzędzie drukarki HP) w systemie Mac OS X v10.2.8 i Mac OS X v10.4 1. Otwórz program Finder, a następnie puknij opcję Applications (Aplikacje). 2. Puknij przycisk Library (Biblioteka), a następnie puknij polecenie Printers (Drukarki). 3.
Pozycja Opis Duplex Mode (Tryb druku dwustronnego) Umożliwia włączenie trybu automatycznego drukowania dwustronnego. Economode & Toner Density (Tryb Economode i gęstość toneru) Umożliwia włączenie trybu Economode oszczędzającego toner i pozwala ustawiać gęstość tonera. Resolution (Rozdzielczość) Umożliwia zmianę ustawień rozdzielczości, w tym ustawienia REt. Lock Resources (Blokowanie zasobów) Pozwala na blokadę lub odblokowanie urządzenia pamięci masowej, takiego jak dysk twardy.
Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh Drukuj Tworzenie i używanie wstępnych ustawień drukowania na komputerze Macintosh Korzystając ze wstępnych ustawień drukowania, można zapisać bieżące ustawienia sterownika drukarki do ponownego wykorzystania. Tworzenie wstępnych ustawień drukowania 1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj). 2. Wybierz sterownik. 3. Wybierz ustawienia drukowania. 4. W oknie Presets (Ustawienia wstępne) puknij pozycję Save As... (Zapisz jako.
3. Otwórz menu Cover Page (Okładka) i wybierz, czy drukować okładkę przed dokumentem — pozycja Before Document (Przed dokumentem) — czy po dokumencie — After Document (Po dokumencie). 4. W menu Cover Page Type (Rodzaj okładki) wybierz komunikat, który ma zostać wydrukowany na okładce. UWAGA: Aby wydrukować pustą okładkę, wybierz opocję Standard (Standardowa) jako Cover Page Type (Rodzaj okładki). Korzystanie ze znaków wodnych Znak wodny (np.
5. Obok opcji Layout Direction (Orientacja dokumentu), wybierz kolejność i sposób rozmieszczenia stron na arkuszu. 6. Obok opcji Borders (Obramowania) wybierz rodzaj obramowania drukowanego wokół każdego arkusza. Drukowanie na obu stronach kartki (drukowanie dwustronne). Korzystanie z automatycznego drukowania dwustronnego 1. Włóż do jednego z podajników tyle papieru, aby wystarczyło go na całe zlecenie druku.
Ustawianie opcji zszywania Jeśli zainstalowane urządzenie wykończeniowe posiada funkcję zszywacza, istnieje możliwość zszywania dokumentów. 1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj). 2. Otwórz menu Finishing (Wykończenie). 3. Z listy rozwijanej Stapling Options (Opcje zszywania) wybierz opcję, której chcesz używać. Przechowywanie zleceń Istnieje możliwość przechowywania zleceń w urządzeniu, co umożliwia ich drukowanie w dowolnym czasie.
3. 4. 62 Aby otworzyć strony wbudowanego serwera internetowego i wykonać zadania serwisowe, wykonaj następujące czynności: a. Wybierz polecenie Device Maintenance (Konserwacja urządzenia). b. Wybierz zadanie z listy rozwijanej. c. Puknij przycisk Launch (Uruchom). Aby przeglądać różne witryny internetowe pomocy technicznej dla urządzenia, wykonaj następujące czynności: a. Wybierz polecenie Services on the Web (Usługi sieciowe). b.
5 PLWW Złącza ● Konfiguracja USB ● Konfiguracja sieciowa 63
Konfiguracja USB Drukarka obsługuje szybki port USB 2.0. Długość kabla może wynosić maksymalnie 5 metrów. Podłączanie kabla USB Włóż kabel USB do drukarki. Podłącz drugi koniec kabla USB do komputera.
Konfiguracja sieciowa Może być konieczne skonfigurowanie niektórych parametrów sieciowych z poziomu urządzenia. Można skonfigurować te parametry poprzez panel sterowania urządzenia, wbudowany serwer internetowy lub, w przypadku większości sieci, poprzez oprogramowanie HP Web Jetadmin. Pełna lista obsługiwanych sieci wraz z instrukcjami dotyczącymi konfiguracji parametrów sieciowych z oprogramowania znajduje się w podręczniku Przewodnik administratora wbudowanego serwera druku HP Jetdirect.
Tabela 5-4 Nadawanie adresów IP (ciąg dalszy) Nazwa usługi Opis urządzenie adresu IP z serwera DHCP zwykle nie wymaga interwencji użytkownika. BOOTP (Bootstrap Protocol) Służy do automatycznego nadawania adresów IP. Serwer BOOTP nadaje urządzeniu adres IP. Wymaga, aby administrator wprowadził sprzętowy adres MAC urządzenia na serwerze BOOTP, dzięki czemu urządzenie będzie mogło pobrać adres IP z tego serwera. Automatyczny adres IP Służy do automatycznego nadawania adresów IP.
Ręczna konfiguracja parametrów TCP/IP IPv4 z panelu sterowania urządzenia Oprócz wbudowanego serwera internetowego, do ustawienia adresu IPv4, maski podsieci i bramy domyślnej można użyć także menu panelu sterowania. 1. Naciśnij przycisk Menu 2. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby wyróżnić pozycję KONFIGURACJA URZĄDZENIA, a następnie naciśnij przycisk OK. 3. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby wyróżnić pozycję WEJŚCIE/WYJŚCIE, a następnie naciśnij przycisk OK. 4.
3. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby wyróżnić pozycję WEJŚCIE/WYJŚCIE, a następnie naciśnij przycisk OK. 4. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby wyróżnić pozycję MENU WBUDOWANE URZĄDZENIE JETDIRECT, a następnie naciśnij przycisk OK. 5. Naciśnij przycisk strzałki w dół OK. , aby wyróżnić pozycję TCP/IP, a następnie naciśnij przycisk 6. Naciśnij przycisk strzałki w dół przycisk OK. , aby wyróżnić pozycję USTAWIENIA IPV6, a następnie naciśnij 7. Naciśnij przycisk strzałki w dół OK.
4. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby wyróżnić pozycję WBUDOWANE URZĄDZENIE JETDIRECT, a następnie naciśnij przycisk OK. 5. Naciśnij przycisk strzałki w dół OK. , aby wyróżnić pozycję IPX/SPX, a następnie naciśnij przycisk lub Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby wyróżnić pozycję APPLETALK, a następnie naciśnij przycisk OK. lub Naciśnij przycisk strzałki w dół OK. , aby wyróżnić pozycję DLC/LLC, a następnie naciśnij przycisk 6. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać opcję AKTYWNY. 7.
7. 70 Ustawienie Opis 100TX PEŁEN 100 Mb/s, połączenie w trybie pełnego dupleksu. 100TX AUTO Ograniczenie autonegocjacji do maksymalnej szybkości połączenia 100 Mb/s. 1000TX PEŁEN 1000 Mb/s, połączenie w trybie pełnego dupleksu. Naciśnij przycisk OK. Urządzenie wyłączy się, a następnie włączy ponownie.
6 PLWW Papier i inne materiały drukarskie ● Wykorzystanie papieru i materiałów do drukowania ● Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich ● Nietypowe formaty papieru ● Obsługiwane rodzaje papieru i materiałów drukarskich ● Pojemność podajników i pojemników ● Wskazówki dotyczące papieru oraz materiałów specjalnych ● Ładowanie podajników ● Konfigurowanie podajników ● Używanie opcji odbioru papieru 71
Wykorzystanie papieru i materiałów do drukowania Niniejszy produkt obsługuje różne rodzaje papieru i innych materiałów, zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich Niniejszy produkt obsługuje wiele formatów papieru i różne rodzaje materiałów. UWAGA: Aby uzyskać najlepsze wyniki drukowania, przed drukowaniem należy wybrać odpowiedni format i rodzaj papieru w sterowniku drukarki.
Tabela 6-1 Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich (ciąg dalszy) Format i wymiary Podajnik 1 Podajnik 2 i opcjonalne podajniki na 500 arkuszy Opcjonalny podajnik na 1500 arkuszy Opcjonalny podajnik kopert Opcjonalny duplekser Układacz i zszywacz/ układacz Opcjonalny sortownik 5-pojemnikowy Nietypowy Od 148 x 210 mm do 216 x 356 mm (od 5,83 x 8,27 cala do 8,5 x 14 cali) Koperta Commercial #10 105 x 241 mm Koperta DL ISO 110 x 220 mm Koperta C5 ISO 162 x 229 mm Koperta B5 ISO 176 x 250 mm
Nietypowe formaty papieru Niniejszy produkt obsługuje wiele nietypowych formatów papieru. Obsługiwane nietypowe formaty to formaty zgodne z wymaganiami dotyczącymi formatu maksymalnego i minimalnego, ale nieuwzględnione w tabeli obsługiwanych formatów papieru. W przypadku korzystania z obsługiwanego nietypowego formatu należy określić format w sterowniku drukarki i załadować papier do podajnika obsługującego nietypowe formaty.
Obsługiwane rodzaje papieru i materiałów drukarskich Pełną listę papierów produkcji firmy HP, które są obsługiwane przez to urządzenie, można znaleźć na stronie www.hp.com/support/hpljp4010series lub www.hp.com/support/hpljp4510series.
Rodzaj papieru (panel sterowania) Rodzaj papieru (sterownik drukarki) FOLIA Folie dla monochromatycznych drukarek laserowych NALEPKI Etykiety NAGŁÓWEK Papier firmowy Z NADRUKIEM Zadrukowany DZIURKOWANY Dziurkowany KOLOROWY Kolorowy SZORST Szorstki DOKUMEN Dokumentowy Z MAKUL Makulaturowy KOPERTA Koperta PLWW Standardowy pojemnik górny (arkusze skierowane drukiem w dół) Pojemnik tylny (arkusze skierowane drukiem w górę) Opcjonalny duplekser Opcjonalny układacz lub zszywacz/ układacz
Pojemność podajników i pojemników Podajnik lub pojemnik Typ papieru Charakterystyka techniczna Ilość Podajnik 1 Papier i karton Zakres: Maksymalna wysokość stosu: 10 mm Od 60 g/m2 do 200 g/m2, papier dokumentowy Podajnik 2 i opcjonalne podajniki na 500 arkuszy Koperty Mniej niż 60 g/m2 do 90 g/m2, papier dokumentowy Do 10 kopert Nalepki Minimalna grubość 0,23 mm Maksymalna wysokość stosu: 10 mm Folie Minimalna grubość 0,13 mm Maksymalna wysokość stosu: 10 mm Papier i karton Zakres: Odpo
Podajnik lub pojemnik Typ papieru Opcjonalny zszywacz/układacz Papier Charakterystyka techniczna Ilość Zszywanie: Do 20 zleceń drukowania, maksymalnie 15 stron każde zlecenie Układanie: Do 500 arkuszy papieru dokumentowego o gramaturze 75 g/m2 Opcjonalny sortownik 5pojemnikowy PLWW Papier Do 500 arkuszy papieru dokumentowego o gramaturze 75 g/m2 Pojemność podajników i pojemników 79
Wskazówki dotyczące papieru oraz materiałów specjalnych Niniejszy produkt umożliwia drukowanie na materiałach specjalnych. Poniższe wskazówki zapewniają uzyskanie zadowalających wyników. W przypadku stosowania papieru lub materiałów specjalnych należy wybrać rodzaj i format w sterowniku drukarki w celu uzyskania najlepszych wyników. OSTROŻNIE: W drukarkach HP LaserJet stosowane są utrwalacze wiążące cząsteczki suchego toneru na papierze w postaci niezwykle precyzyjnych punktów.
Ładowanie podajników Orientacja papieru podczas ładowania podajników Ładowanie papieru firmowego, dziurkowanego lub z nadrukiem Jeśli zainstalowany jest duplekser lub zszywacz/układacz, urządzenie zmienia sposób rozmieszczania obrazów na każdej stronie. Jeśli używany jest papier wymagający określonej orientacji, należy załadować go zgodnie z informacjami w poniższej tabeli.
1 2 Ładowanie podajnika 1 UWAGA: W przypadku pobierania papieru z podajnika 1 urządzenie może pracować wolniej. OSTROŻNIE: Aby wyeliminować ryzyko wystąpienia zacięć, nie należy ładować podajników w trakcie drukowania. Nie należy kartkować ryzy papieru. Kartkowanie może powodować trudności w podawaniu arkuszy papieru. 82 1. Otwórz podajnik 1. 2. Wysuń przedłużenie podajnika.
3. Załaduj papier do podajnika. Sprawdź, czy papier mieści się pod przytrzymywaczami na ogranicznikach i nie wystaje ponad wskaźniki załadowani UWAGA: Więcej informacji na temat ładowania papieru wymagającego określonej orientacji można znaleźć w części Orientacja papieru podczas ładowania podajników na stronie 81. 2 4. Przesuń boczne prowadnice do środka tak, aby lekko dotykały stosu papieru, nie wyginając go. 2 Ładowanie podajnika 2 lub opcjonalnego podajnika na 500 arkuszy OSTROŻNIE: drukowania.
OSTROŻNIE: Nie należy kartkować ryzy papieru. Kartkowanie może powodować trudności w podawaniu arkuszy papieru. 1. Lekko podnieś podajnik i pociągnij, aby wyjąć go z urządzenia. 2. Naciśnij przycisk zwalniający na lewej prowadnicy i ustaw boczne prowadnice w położeniu odpowiadającym żądanej szerokości papieru.
4. Załaduj papier do podajnika. Upewnij się, że papier leży płasko w podajniku we wszystkich czterech narożnikach i znajduje się poniżej wskaźników maksymalnej wysokości. UWAGA: Więcej informacji na temat ładowania papieru wymagającego określonej orientacji można znaleźć w części Orientacja papieru podczas ładowania podajników na stronie 81. 5. Wsuń podajnik do urządzenia.
OSTROŻNIE: Nie należy kartkować ryzy papieru. Kartkowanie może powodować trudności w podawaniu arkuszy papieru. 86 1. Naciśnij przycisk zwalniający i otwórz drzwiczki podajnika na 1500 arkuszy. 2. Jeśli w podajniku jest papier, wyjmij go. Nie można dostosowywać prowadnic, jeśli w podajniku znajduje się papier. 3. Dociśnij ograniczniki z przodu podajnika i wsuń je tak, aby uzyskać właściwy rozmiar papieru.
4. Załaduj papier do podajnika. Jednocześnie należy ładować całe ryzy papieru. Nie należy dzielić ryz na mniejsze części. UWAGA: Więcej informacji na temat ładowania papieru wymagającego określonej orientacji można znaleźć w części Orientacja papieru podczas ładowania podajników na stronie 81. PLWW 5. Upewnij się, że plik leży poniżej wskaźników maksymalnej wysokości na prowadnicach, a przednie krawędzie pliku są wyrównane do strzałek. 6. Zamknij drzwiczki podajnika.
Konfigurowanie podajników W następujących sytuacjach urządzenie automatycznie wyświetla monit o skonfigurowanie podajnika dla danego rodzaju i formatu: ● Podczas ładowania papieru do podajnika ● Jeśli określono podajnik lub rodzaj papieru dla zlecenia drukowania w sterowniku drukarki lub aplikacji, a podajnik nie jest skonfigurowany zgodnie z ustawieniami zlecenia drukowania.
Konfigurowanie podajnika za pomocą menu Obsługa papieru Można również skonfigurować podajniki dla rodzaju i formatu bez wyświetlania monitu przez urządzenie. 1. Naciśnij przycisk Menu 2. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby wyróżnić pozycję OBSŁUGA PAPIERU, a następnie naciśnij przycisk OK. 3. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby wyróżnić ustawienie formatu lub rodzaju dla żądanego podajnika, a następnie naciśnij przycisk OK. 4.
folii, drukowanie powinno zawsze odbywać się według rodzaju. Na kopertach należy zawsze drukować według formatu. 90 ● W przypadku drukowania według formatu lub rodzaju, należy wybrać format lub rodzaj z okna dialogowego Ustawienia strony, Drukuj lub Właściwości drukowania, w zależności od aplikacji. ● Jeśli drukowanie często odbywa się na papierze określonego rodzaju lub formatu, należy skonfigurować podajnik dla tego rodzaju lub formatu.
Używanie opcji odbioru papieru Wydruki są odbierane przez cztery następujące elementy urządzenia: górny (standardowy) pojemnik wyjściowy, tylny pojemnik wyjściowy, opcjonalny układacz lub zszywacz/układacz albo opcjonalny sortownik 5-pojemnikowy. Kierowanie wydruku do górnego (standardowego) pojemnika wyjściowego Górny pojemnik wyjściowy odbiera papier stroną zadrukowaną do dołu, w prawidłowej kolejności. Powinno się go używać przy większości zleceń, w tym przy drukowaniu na foliach.
2 1 Otwarcie tylnego pojemnika wyjściowego powoduje, że duplekser (jeśli jest zainstalowany) i górny pojemnik wyjściowy stają się niedostępne. Aby uniknąć zacięć papieru, podczas drukowania nie należy otwierać ani zamykać tylnego pojemnika wyjściowego. Kierowanie wydruku do opcjonalnego układacza lub zszywacza/układacza W opcjonalnym układaczu lub zszywaczu/układaczu mieści się 500 arkuszy papieru (o gramaturze 20 funtów).
5. 6. PLWW Naciśnij przycisk strzałki w dół pojemnikowy: , aby wyróżnić sposób sortowania zleceń przez sortownik 5- SORTOWNIK Każdy pojemnik zostaje przypisany do jednego użytkownika lub grupy użytkowników. Jest to ustawienie domyślne. UKŁADACZ Urządzenie korzysta ze wszystkich pojemników do układania kopii zlecenia. Zlecenia są wysyłane najpierw do dolnego pojemnika, potem do następnego najwyższego itd. Po zapełnieniu wszystkich pojemników urządzenie przestaje drukować.
94 Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie PLWW
7 PLWW Korzystanie z funkcji urządzenia ● Ustawienia ekonomiczne ● Zszywanie dokumentów ● Korzystanie z funkcji przechowywania zleceń 95
Ustawienia ekonomiczne EconoMode To urządzenie udostępnia opcję EconoMode do drukowania wersji próbnych wydruków. W trybie EconoMode urządzenie zużywa mniej toneru, co obniża koszty druku strony. Może to jednak odbywać się kosztem obniżenia jakości wydruków. Firma HP nie zaleca korzystania wyłącznie z trybu EconoMode W takim przypadku toner może nie zostać wykorzystany w całości, gdyż istnieje możliwość wcześniejszego zużycia się części mechanicznych kasety drukującej.
Włączanie lub wyłączanie trybu uśpienia 1. Naciśnij przycisk Menu 2. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby wyróżnić pozycję KONFIGURACJA URZĄDZENIA, a następnie naciśnij przycisk OK. 3. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby wyróżnić pozycję ZEROWANIE, a następnie naciśnij przycisk OK. 4. Naciśnij przycisk strzałki w dół przycisk OK. 5. Naciśnij przycisk strzałki w górę lub przycisk strzałki w dół a następnie naciśnij przycisk OK. 6. Naciśnij przycisk Menu .
12. Jeśli wybrano opcję NIE, naciśnij przycisk strzałki w górę lub przycisk strzałki w dół , aby ustawić funkcję GODZINA BUDZENIA dla innych dni tygodnia, a następnie naciśnij przycisk OK, aby zaakceptować każdy wybór. 13. Naciśnij przycisk Menu 98 .
Zszywanie dokumentów Jeżeli zszywacza nie można wybrać z poziomu programu lub sterownika drukarki, należy zrobić to z panelu sterowania urządzenia. Należy tak skonfigurować sterownik drukarki, aby rozpoznawał opcjonalny zszywacz/układacz. Ustawienie to wystarczy zmienić tylko raz. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w pomocy ekranowej sterownika drukarki. Wybieranie zszywacza w oprogramowaniu (system Windows) 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj, a następnie kliknij przycisk Właściwości.
Korzystanie z funkcji przechowywania zleceń Urządzenie oferuje następujące funkcje przechowywania zleceń: ● Drukowanie próbne zleceń: Ta funkcja daje szybki i prosty sposób na wydrukowanie jednej kopii próbnej, z możliwością wydruku dodatkowych kopii. ● Zlecenia osobiste: Po wysłaniu do urządzenia zlecenia prywatnego nie zostanie ono wydrukowane aż do momentu wprowadzenia z panelu sterowania osobistego numeru identyfikacyjnego (PIN).
3. Naciśnij przycisk strzałki w dół OK. , aby wyróżnić nazwę użytkownika, a następnie naciśnij przycisk 4. Naciśnij przycisk strzałki w dół OK. , aby wyróżnić nazwę zlecenia, a następnie naciśnij przycisk Pozycja DRUKUJ zostanie wyróżniona. 5. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać pozycję DRUKUJ. 6. Jeśli zlecenie wymaga numeru PIN, użyj klawiatury numerycznej albo naciśnij przycisk strzałki w górę lub przycisk strzałki w dół , aby wprowadzić numer PIN, a następnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA: Jeśli do wprowadzania numeru PIN używane są przyciski strzałki w górę w dół , naciśnij przycisk OK po wprowadzeniu każdej cyfry. 7. lub strzałki Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić usunięcie zlecenia.
8 PLWW Zadania drukowania ● Anulowanie zlecenia drukowania ● Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze z systemem Windows 103
Anulowanie zlecenia drukowania Żądanie drukowania można zatrzymać, korzystając z panelu sterowania lub z aplikacji. Instrukcje zatrzymania żądania drukowania z komputera pracującego w sieci można znaleźć w pomocy ekranowej dla danego typu oprogramowania sieciowego. UWAGA: Po anulowaniu zlecenia druku usunięcie wszystkich danych drukowania może zająć trochę czasu. Zatrzymaj bieżące zadanie drukowania z poziomu panelu sterowania ▲ Naciśnij przycisk Stop na panelu sterowania.
Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze z systemem Windows UWAGA: Poniższe informacje dotyczą sterownika drukarki HP PCL 6. Otwieranie sterownika drukarki Jak to zrobić Kroki do wykonania Otwieranie sterownika drukarki W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. Wybierz drukarkę, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. Uzyskiwanie pomocy dla opcji druku Kliknij symbol ? w prawym górnym rogu okna sterownika drukarki, a następnie kliknij element sterownika drukarki.
Jak to zrobić Kroki do wykonania Źródło papieru i Rodzaj papieru z list rozwijanych, a następnie kliknij przyciskDodaj. d) Kliknij przycisk OK. Zmiana rozdzielczości drukowanych obrazów W obszarze Jakość druku wybierz opcję z listy rozwijanej. Aby uzyskać informacje o dostępnych opcjach, zobacz pomoc ekranową sterownika drukarki. Wybierz drukowanie w jakości roboczej W obszarze Jakość druku kliknij opcję EconoMode.
Ustawianie opcji odbierania w urządzeniu Aby wykonać następujące zadania, otwórz sterownik drukarki i kliknij kartę Odbiór. UWAGA: Opcje dostępne na tej karcie zależą od używanego urządzenia wykańczającego. Jak to zrobić Kroki do wykonania Wybieranie opcji zszywania Wybierz opcję zszywania z listy rozwijanej Zszywanie. Wybieranie pojemnika wyjściowego Wybierz pojemnik wyjściowy z listy rozwijanej Pojemnik.
Jak to zrobić Kroki do wykonania Uzyskiwanie informacji pomocy technicznej dla urządzenia i zamawianie materiałów eksploatacyjnych przez Internet Z listy rozwijanej Usługi internetowe wybierz opcję pomocy technicznej i kliknij przycisk Przejdź! Sprawdzanie stanu urządzenia, w tym poziomu materiałów eksploatacyjnych Kliknij ikonę Stan urządzenia i materiałów eksploatacyjnych. Wyświetlona zostanie strona Stan urządz. wbudowanego serwera internetowego.
9 PLWW Obsługa i konserwacja urządzenia ● Drukowanie stron informacji i Pokaż jak ● Korzystanie z programu HP Easy Printer Care ● Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego ● Użytkowanie oprogramowania HP Web Jetadmin ● Korzystanie z funkcji zabezpieczeń ● Obsługa materiałów eksploatacyjnych ● Wymiana materiałów i części eksploatacyjnych ● Instalowanie pamięci, wewnętrznych urządzeń USB i kart zewnętrznego serwera druku ● Czyszczenie urządzenia ● Uaktualnianie oprogramowania sprzę
Drukowanie stron informacji i Pokaż jak Za pomocą panelu sterowania można drukować strony zawierające informacje na temat urządzenia i jego bieżącej konfiguracji. Można także wydrukować wiele stron Pokaż jak, które ilustrują typowe procedury związane z korzystaniem z produktu. Rodzaj strony Nazwa strony Opis Strony informacji DRUKUJ MAPĘ MENU Drukuje mapę menu panelu sterowania, która przedstawia układ i bieżące ustawienia pozycji menu panelu sterowania urządzenia.
Rodzaj strony Nazwa strony Opis Strony Pokaż jak USUWANIE ZACIĘĆ Drukuje stronę przedstawiającą sposób usuwania zacięć papieru. ZAŁADUJ PODAJNIKI Drukuje stronę przedstawiającą sposób ładowania podajników. ZAŁADUJ MATERIAŁY SPECJALNE Drukuje stronę przedstawiającą sposób ładowania papieru specjalnego, takiego jak koperty i papier firmowy. DRUKOWANIE DWUSTRONNE Drukuje stronę przedstawiającą sposób użycia funkcji drukowania dwustronnego (dupleksu).
Korzystanie z programu HP Easy Printer Care Otwórz program HP Easy Printer Care Do uruchomienia programu HP Easy Printer Care użyj jednej z następujących metod: ● W menu Start wybierz polecenie Programy, wybierz polecenie Hewlett-Packard, wybierz polecenie HP Easy Printer Care, a następnie kliknij polecenie Uruchom HP Easy Printer Care. ● W pasku zadań systemu Windows (w prawym dolnym rogu pulpitu) kliknij dwukrotnie ikonę programu HP Easy Printer Care. ● Kliknij dwukrotnie ikonę pulpitu.
Część Opcje Karta Pomoc techniczna ● Sekcja Stan urządzenia: W tej sekcji znajdują się informacje identyfikujące urządzenie i pokazujące jego stan. W tym miejscu są wyświetlane alarmy, np. informacje o pustej kasecie drukującej. Po usunięciu problemu dotyczącego urządzenia należy kliknąć przycisk odświeżenia w prawym górnym rogu ekranu, aby zaktualizować wyświetlany stan.
Część Opcje Łącze Ustawienia alarmów Kliknij łącze Ustawienia alarmów, aby otworzyć okno Ustawienia alarmów umożliwiającego konfigurację alarmów dla każdego urządzenia. UWAGA: Ten element jest dostępny na kartach Przegląd i Pomoc techniczna. Możliwość druku kolorowego ● Włączanie i wyłączanie alarmów: Włącza lub wyłącza funkcję alarmu. ● Alarmy drukarki: Wybierz opcję otrzymywania alarmów tylko w przypadku błędów krytycznych lub w przypadku wszystkich błędów.
Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego Wbudowany serwer internetowy umożliwia przeglądanie stanu urządzenia i sieci, a także zarządzanie funkcjami drukowania z komputera zamiast używania w tym celu panelu sterowania drukarki. Oto przykłady możliwości, jakie daje wbudowany serwer internetowy: UWAGA: W przypadku podłączenia urządzenia bezpośrednio do komputera do wyświetlania stanu urządzenia należy użyć oprogramowania HP Easy Printer Care.
Karta lub część Opcje eksploatacyjnych. Aby zamówić nowe materiały eksploatacyjne, kliknij opcję Zakup materiały eksploatacyjne w obszarze Inne łącza po lewej stronie okna. Karta Ustawienia ● Dziennik zdarzeń: Wyświetla listę wszystkich zdarzeń i błędów urządzenia. ● Strona zużycia: Pokazuje podsumowanie liczby wydrukowanych stron pogrupowanych według formatu i rodzaju. ● Strona diagnostyki: Pokazuje informacje o urządzeniu, które mogą przydatne podczas rozwiązywania problemów.
Karta lub część Opcje Karta Praca w sieci Karta pozwala administratorowi sieci monitorować ustawienia sieciowe urządzenia podłączonego do sieci opartej na protokole IP. Ta karta nie jest wyświetlana, jeśli Umożliwia zmianę ustawień sieci z urządzenie jest podłączone bezpośrednio do komputera lub jest podłączone do sieci w poziomu komputera użytkownika inny sposób niż za pomocą serwera druku HP Jetdirect. UWAGA: Inne łącza Karta Praca w sieci może być chroniona hasłem.
Użytkowanie oprogramowania HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin to rozwiązanie oparte na łączności internetowej, służące do zdalnej instalacji, monitorowania i rozwiązywania problemów związanych z urządzeniami peryferyjnymi podłączonymi do sieci. Zarządzanie ma charakter proaktywny, co pozwala administratorom sieci na rozwiązywanie problemów, zanim dotkną one użytkowników. Pobierz to darmowe oprogramowanie do zarządzania ze strony www.hp.com/go/webjetadmin.
Korzystanie z funkcji zabezpieczeń Urządzenie obsługuje standardy zabezpieczeń i zalecane protokoły, które pozwalają zachować bezpieczeństwo urządzenia, chronić ważne informacje w sieci, a także uprościć sposób monitorowania i konserwacji urządzenia. Szczegółowe informacje na temat bezpieczeństwa rozwiązań obróbki obrazu i drukowania HP można znaleźć na witrynie www.hp.com/go/secureprinting.
Poziom zabezpieczeń Zablokowane menu Minimalny ● Menu POBIERZ ZLECENIE wymaga podania numeru PIN w celu uzyskania dostępu. ● Menu KONFIGURACJA URZĄDZENIA, podmenu USTAWIENIA SYSTEMOWE jest zablokowane. ● Menu KONFIGURACJA URZĄDZENIA, podmenu I/O (wejścia/wyjścia) jest zablokowane. ● Menu KONFIGURACJA URZĄDZENIA, podmenu ZEROWANIE jest zablokowane. ● Menu POBIERZ ZLECENIE wymaga podania numeru PIN w celu uzyskania dostępu. ● Menu KONFIGURACJA URZĄDZENIA jest zablokowane (wszystkie podmenu).
PLWW Korzystanie z funkcji zabezpieczeń 121
Obsługa materiałów eksploatacyjnych Używanie, przechowywanie oraz monitorowanie kaset drukujących może pomóc w zapewnieniu wysokiej jakości wydruków. Przechowywanie kaset drukujących Kasetę drukującą należy wyjmować z opakowania tuż przed jej użyciem. OSTROŻNIE: Aby zapobiec uszkodzeniu kasety drukującej, nie należy jej wystawiać na światło przez dłużej niż kilka minut.
Wymiana materiałów i części eksploatacyjnych Wskazówki dotyczące wymiany materiałów eksploatacyjnych Podczas ustawiania urządzenia należy wziąć pod uwagę niniejsze wskazówki. ● Wymagana jest odpowiednia ilość miejsca z przodu urządzenia oraz nad urządzeniem w celu wyjęcia materiałów eksploatacyjnych. ● Urządzenie powinno być umieszczone na płaskiej, stabilnej powierzchni. UWAGA: Firma Hewlett-Packard zaleca używanie w tym urządzeniu materiałów eksploatacyjnych firmy HP.
3. Wyjmij z opakowania nową kasetę drukującą. Umieść zużytą kasetę drukującą w opakowaniu w celu recyklingu. 4. Chwyć kasetę z obu stron i rozmieść toner, delikatnie potrząsając kasetą. OSTROŻNIE: Nie wolno dotykać osłony ani powierzchni wałka. 5. Zdejmij blokadę i taśmę transportową z nowej kasety drukującej. Blokadę i taśmę transportową należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
6. Umieść kasetę drukującą zgodnie z prowadnicami znajdującymi się wewnątrz urządzenia i, korzystając z uchwytu, wsuń kasetę, aż zostanie pewnie osadzona. Następnie zamknij pokrywę górną. Po krótkiej chwili na panelu sterowania powinien wyświetlić się komunikat Gotowe. 7. Instalacja została zakończona. Umieść zużytą kasetę drukującą w opakowaniu, w którym dostarczono nową kasetę. Instrukcje na temat recyklingu znajdują się w przewodniku recyklingu. 8.
2. Włóż nowy zasobnik do modułu zszywacza i obróć zszywacz w kierunku do tyłu urządzenia, aby go zablokować. Konserwacja urządzenia Aby zapewnić optymalną wydajność urządzenia, należy wymienić pewne części po pojawieniu się na panelu sterowania komunikatu WYKONAJ KONSERW. DRUKARKI. Komunikat o konserwacji ukazuje się po wydrukowaniu 225 000 stron. Komunikat ten można tymczasowo skasować, wybierając pozycję KASOW.
Zerowanie licznika zestawu konserwacyjnego 1. Wyłącz, a następnie włącz urządzenie. 2. Gdy na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się napis XXX MB, naciśnij i przytrzymaj przycisk OK, dopóki nie zamigają i nie zapalą się wszystkie trzy kontrolki panelu sterowania. Może to potrwać do 10 sekund. 3. Zwolnij przycisk OK i naciśnij przycisk strzałki w górę , aby przewinąć do pozycji NOWY ZESTAW KONSERWACYJNY. 4. Naciśnij przycisk OK, aby wyzerować licznik zestawu konserwacyjnego.
Instalowanie pamięci, wewnętrznych urządzeń USB i kart zewnętrznego serwera druku Uwagi wstępne Formatyzator ma następujące wolne gniazda i porty do rozszerzania możliwości urządzenia: ● Jedno dodatkowe gniazdo DIMM umożliwiające rozszerzenie pamięci urządzenia. ● Dwa wewnętrzne porty USB służące do dodawania czcionek, języków i rozwiązań innych firm. ● Jedno zewnętrzne gniazdo wejścia/wyjścia (EIO) umożliwiające dodanie zewnętrznego serwera druku, zewnętrznego dysku twardego lub portu równoległego.
Jeśli to jeszcze nie zostało zrobione, przed dodaniem modułów pamięci należy wydrukować stronę konfiguracji w celu sprawdzenia ilości pamięci zainstalowanej w urządzeniu. Zobacz Drukowanie stron informacji i Pokaż jak na stronie 110. 1. Po wydrukowaniu strony konfiguracji wyłącz urządzenie i odłącz przewód zasilający. 1 2 PLWW 2. Odłącz wszystkie kable interfejsu. 3. Zdejmij prawy panel boczny, przesuwając go ku tyłowi urządzenia, aby go odblokować.
4. Pociągnij za metalowy zaczep w celu otwarcia drzwiczek dostępu. 5. Wyjmij moduł DIMM z opakowania antystatycznego. OSTROŻNIE: Aby ograniczyć możliwość uszkodzenia modułu DIMM na skutek wyładowania elektrycznego, zawsze należy mieć na ręce opaskę antystatyczną lub często dotykać powierzchni antystatycznego opakowania DIMM. 6. Przytrzymując moduł DIMM za krawędzie, ustaw wcięcia na module DIMM równo z gniazdem (Sprawdź, czy zatrzaski po obu stronach gniazda DIMM są otwarte).
7. Włóż moduł DIMM pionowo do gniazda i mocno wciśnij. Upewnij się, że zatrzaski po obu stronach modułu zostały zablokowane. 1 2 UWAGA: 1 8. PLWW 2 Aby wyjąć moduł DIMM, należy najpierw zwolnić zatrzaski. 2 1 Zamknij drzwiczki dostępu i naciśnij mocno, aby je zablokować.
9. Zainstaluj ponownie prawy panel boczny. Wyrównaj wypustki na panelu z gniazdami w urządzeniu, a następnie popchnij panel w kierunku przodu urządzenia aż do zatrzaśnięcia. 10. Podłącz ponownie przewody interfejsów i przewód zasilający. 11. Włącz urządzenie. Kontrola poprawności instalacji modułów pamięci DIMM Po instalacji modułów pamięci DIMM należy upewnić się, że instalacja zakończyła się powodzeniem. 1. Włącz urządzenie.
Zachowanie zasobów (zasoby stałe) Programy narzędziowe lub zlecenia pobierane do urządzenia zawierają czasami zasoby (na przykład czcionki, makra lub wzory). Zasoby, który są wewnętrznie oznaczone jako stałe, pozostają w pamięci urządzenia do momentu jego wyłączenia. Aby oznaczyć zasoby jako stałe przy użyciu języka PDL (języka opisu strony), należy przestrzegać następujących wskazówek: Szczegóły techniczne można znaleźć w odpowiednim podręczniku PDL dla języka PCL lub PS.
Instalacja wewnętrznych urządzeń USB Urządzenie jest wyposażone w dwa wewnętrzne porty USB. 1. Wyłącz urządzenie i odłącz przewód zasilający. 1 2 2. Odłącz wszystkie kable interfejsu. 3. Zdejmij prawy panel boczny, przesuwając go ku tyłowi urządzenia, aby go odblokować.
PLWW 4. Pociągnij za metalowy zaczep w celu otwarcia drzwiczek dostępu. 5. Zlokalizuj porty USB w pobliżu dolnej części płytki formatyzatora. Włóż urządzenie USB do jednego z portów. 6. Zamknij drzwiczki dostępu i naciśnij mocno, aby je zablokować.
7. Zainstaluj ponownie prawy panel boczny. Wyrównaj wypustki na panelu z gniazdami w urządzeniu, a następnie popchnij panel w kierunku przodu urządzenia aż do zatrzaśnięcia. 8. Podłącz ponownie przewody interfejsów i przewód zasilający. 9. Włącz urządzenie. Instalacja kart sieciowych serwera druku HP Jetdirect Aby zainstalować lub usunąć kartę EIO należy postępować zgodnie z poniższymi procedurami. Instalacja karty serwera druku HP Jetdirect 1. Wyłącz urządzenie.
2. Z gniazda EIO na tylnej ściance urządzenia usuń dwa wkręty i pokrywę. UWAGA: Należy zachować wkręty i pokrywę — będą jeszcze potrzebne. 3. Zainstaluj kartę EIO w gnieździe i przykręć wkręty. 4. Podłącz kabel sieciowy do karty EIO. 5. Włącz zasilanie urządzenia i wydrukuj stronę konfiguracji w celu sprawdzenia, czy urządzenie rozpoznaje nowe urządzenie EIO. Zobacz Drukowanie stron informacji i Pokaż jak na stronie 110.
Usuwanie karty serwera druku HP Jetdirect 1. Wyłącz urządzenie. 2. Odłącz kabel sieciowy od karty EIO. 3. Poluzuj dwa wkręty w karcie EIO, a następnie usuń kartę EIO z gniazda EIO. 4. Umieść pokrywę gniazda EIO z tyłu urządzenia. Włóż i przykręć wkręty. 5. Włącz zasilanie urządzenia.
Czyszczenie urządzenia Podczas drukowania wewnątrz urządzenia mogą gromadzić się cząsteczki papieru, tonera i kurzu. Po pewnym czasie może to spowodować problemy z jakością druku, na przykład plamki toneru lub plamy na wydrukach (zobacz Rozwiązywanie problemów z jakością druku na stronie 189). Czyszczenie obudowy Do usuwania kurzu, smug i plam z zewnętrznej części obudowy urządzenia używaj miękkiej, wilgotnej, niestrzępiącej się szmatki. Czyszczenie ścieżki papieru 1. Naciśnij przycisk Menu 2.
Uaktualnianie oprogramowania sprzętowego To urządzenie umożliwia zdalną aktualizację oprogramowania sprzętowego (RFU). Informacje podane w tym miejscu umożliwiają zaktualizowanie oprogramowania sprzętowego. Określenie bieżącej wersji oprogramowania sprzętowego 1. Naciśnij przycisk Menu 2. Naciśnij przycisk strzałki w dół przycisk OK. 3. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby wyróżnić pozycję DRUKUJ KONFIGURACJĘ, a następnie naciśnij przycisk OK, aby wydrukować. .
Użycie usługi FTP do pobrania oprogramowania sprzętowego za pośrednictwem przeglądarki UWAGA: Uaktualnienie oprogramowania sprzętowego wiąże się ze zmianą zawartości trwałej pamięci RAM (NVRAM). Mogą zostać przywrócone domyślne wartości wszystkich ustawień menu, których wartości zostały zmienione i będzie konieczne ponowne wprowadzenie tych ustawień, które różnią się od domyślnych. 1. Upewnij się, że używana przeglądarka internetowa jest skonfigurowana do wyświetlania folderów z serwisów FTP.
6. Gdy pojawi się monit o nazwę użytkownika, naciśnij klawisz Enter. 7. Gdy pojawi się monit o hasło, naciśnij klawisz Enter. 8. W wierszu polecenia wpisz bin. 9. Naciśnij klawisz Enter. W oknie poleceń zostanie wyświetlony komunikat 200 Types set to I, Using binary mode to transfer files (Ustawienie typów 200 na I. Używanie trybu binarnego do transmisji plików). 10. Wpisz put, a następnie nazwę pliku. Na przykład, jeśli nazwa pliku to LJP4015.RFU, wpisz put LJP4015.RFU. 11.
komunikat odzwierciedlający postęp uaktualniania. Po zakończeniu procesu uaktualniania na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się komunikat Gotowość. Użycie wiersza poleceń systemu Microsoft Windows do uaktualniania oprogramowania sprzętowego Aby uaktualnić oprogramowanie sprzętowe za pośrednictwem połączenia sieciowego, postępuj zgodnie z następującymi instrukcjami. 1. Kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Uruchom, a następnie wpisz cmd, aby otworzyć okno polecenia. 2.
oprogramowania sprzętowego. Plik musi zostać zapisany w folderze :\PROGRAM FILES \HP WEB JETADMIN\DOC\PLUGINS\HPWJA\FIRMWARE\JETDIRECT na komputerze, na którym działa program HP Web Jetadmin. 9. W programie HP Web Jetadmin wróć do głównej listy produktów i wybierz ponownie nadawcę cyfrowego. 10. Na liście Device Tools (Narzędzia urządzenia) ponownie zaznacz pozycję Jetdirect Firmware Update (Uaktualnienie oprogramowania sprzętowego Jetdirect). 11.
10 Rozwiązywanie problemów PLWW ● Rozwiązywanie ogólnych problemów ● Przywracanie ustawień domyślnych ● Interpretowanie komunikatów panelu sterowania ● Zacięcia ● Rozwiązywanie problemów z jakością druku ● Rozwiązywanie problemów z wydajnością ● Rozwiązywanie problemów związanych z połączeniami ● Rozwiązywanie typowych problemów z systemem Windows ● Rozwiązywanie typowych problemów z komputerami Macintosh ● Rozwiązywanie problemów w systemie Linux 145
Rozwiązywanie ogólnych problemów Jeżeli urządzenie nie reaguje prawidłowo, należy wykonać w określonej kolejności czynności podane na poniższej liście kontrolnej. W przypadku gdy urządzenie nie zachowuje się zgodnie z opisem danej czynności, należy postępować według zaleceń dotyczących odpowiedniego problemu. Jeśli problem zostanie rozwiązany na jednym z wcześniejszych etapów, wykonywanie reszty czynności nie jest konieczne. Lista kontrolna rozwiązywania problemów 1. 2.
7. Wybierz jedną z następujących opcji: System Windows: Kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki lub Drukarki i faksy. Kliknij dwukrotnie nazwę urządzenia. lub Mac OS X: Otwórz program Print Center (Centrum drukowania) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki) i kliknij dwukrotnie wiersz urządzenia. 8. Upewnij się, że sterownik drukarki dla urządzenia jest zainstalowany.
Przywracanie ustawień domyślnych Aby przywrócić ustawienia fabryczne, należy użyć menu ZEROWANIE. 1. Naciśnij przycisk Menu 2. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby wyróżnić pozycję KONFIGURACJA URZĄDZENIA, a następnie naciśnij przycisk OK. 3. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby wyróżnić pozycję ZEROWANIE, a następnie naciśnij przycisk OK. 4.
Interpretowanie komunikatów panelu sterowania Rodzaje komunikatów panelu sterowania Cztery rodzaje komunikatów panelu sterowania mogą informować o stanie urządzenia lub problemach z nim związanych. Rodzaj komunikatu Opis Komunikaty o stanie Komunikaty o stanie przedstawiają bieżący stan urządzenia. Informują one o normalnej pracy urządzenia i nie wymagają żadnej interakcji użytkownika w celu ich usunięcia. Komunikaty te zmieniają się w zależności od zmiany stanu urządzenia.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie 10.XX.YY BŁĄD PAM. MATERIAŁÓW Wystąpił błąd związany z materiałami eksploatacyjnymi urządzenia. Wartości XX i YY są następujące: 1. Wyłącz i ponownie włącz urządzenie, aby usunąć komunikat. 2. Jeśli komunikat będzie się powtarzał, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem lub punktem usługowym firmy HP.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie 22 PRZEPEŁNIENIE BUFORA WBUD. WE/ WY Do wewnętrznego serwera druku HP Jetdirect wysłano zbyt dużo danych. Naciśnij przycisk OK, aby kontynuować drukowanie. Niektóre dane mogą zostać utracone. Przesłano zbyt wiele danych do portu USB. Naciśnij przycisk OK, aby usunąć komunikat o błędzie. Zlecenie nie zostanie wydrukowane.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie 49.XXXX BŁĄD Wystąpił krytyczny błąd oprogramowania wewnętrznego. 1. Wyłącz urządzenie, pozostaw je wyłączone przez 20 minut, a następnie włącz urządzenie ponownie. 2. Jeśli przyczyną błędu jest czynnik zewnętrzny, można spróbować rozwiązać problem, naprawiając element zewnętrzny. 3.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie 54.XX BŁĄD Ten komunikat sygnalizuje na ogół problem z czujnikiem. Wyłącz i ponownie włącz urządzenie. Aby kontynuować, wyłącz i włącz zas. 55.XX.YY BŁĄD KONTROLERA DC Jeśli komunikat będzie się powtarzał, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem lub punktem usługowym firmy HP. Wystąpił tymczasowy błąd drukowania. W celu uzyskania pomocy naciśnij przycisk 1.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie wyświetlany na zmianę z komunikatem serwisem lub punktem usługowym firmy HP. 59. BŁĄD Aby kontynuować, wyłącz i włącz zas. 60. BŁĄD 1. Otwórz podajnik i wyjmij papier. 2. Otwórz prowadnice i sprawdź obecność oderwanych kawałków papieru lub obcych obiektów w podajniku. 3. Włóż papier i zamknij podajnik. 4. Wyłącz i ponownie włącz urządzenie. 5.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie 66.XY.ZZ AWARIA URZĄDZ. WYJŚCIOWEGO Wystąpił błąd w urządzeniu dodatkowym do obsługi papieru. 1. Wyłącz urządzenie. 2. Sprawdź, czy urządzenie dodatkowe jest prawidłowo zamontowane i podłączone do urządzenia. Między urządzeniem a urządzeniem dodatkowym nie powinno być żadnych odstępów. Jeśli w urządzeniu dodatkowym są przewody, odłącz je i podłącz ponownie. 3. Włącz urządzenie. 4.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie powtarzał, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem lub punktem usługowym firmy HP. 68.X BŁĄD ZAPISU W PAMIĘCI NIEULOTNEJ Aby kontynuować, naciśnij przycisk OK 68.X PAMIĘĆ TRWAŁA PEŁNA W celu uzyskania pomocy naciśnij przycisk Operacja zapisu danych w urządzeniu pamięci masowej nie powiodła się.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie 3. Wyjmij z urządzenia wszystkie moduły pamięci DIMM lub moduły pamięci DIMM innych producentów. Następnie zainstaluj ponownie moduł DIMM. 4. Wyjmij urządzenie EIO z urządzenia. 5. Włącz urządzenie. Jeśli błąd przestał występować, wykonaj następujące działania. 8X.YYYY BŁĄD EIO 8X.YYYY BŁĄD URZĄDZ. WBUD. JET DIRECT Krytyczny błąd karty EIO w gnieździe [X].
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie BŁĄD ŁADOWANIA PLIKU RFU PODCZAS WYSYŁANIA PEŁNEGO PLIKU RFU NA PORCIE Wystąpił błąd podczas aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Skontaktuj się z przedstawicielem obsługi lub punktem usługowym HP. BŁĄD OPERACJI NA DYSKU RAM Polecenie próbowało wykonać nielogiczną operację. Naciśnij przycisk OK, aby kontynuować. Polecenie próbowało wykonać nielogiczną operację.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Czekaj na ponowne zainicjow. drukarki Ten komunikat może pojawić się z wielu powodów: Nie trzeba podejmować żadnego działania. ● Zmieniono ustawienia dysku RAM przed ponownym uruchomieniem urządzenia. ● Trwa ponowne uruchamianie urządzenia po zmianie trybów urządzenia zewnętrznego. ● Nastąpiło wyjście z menu DIAGNOSTYKA.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie DYSK ROM JEST CHRONIONY PRZED ZAPISEM Nie można dokonać zapisu na urządzeniu. Naciśnij przycisk OK, aby kontynuować. DYSK WEWNĘTRZNY NIE DZIAŁA Dysk wewnętrzny nie działa prawidłowo. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem lub punktem usługowym HP. Inicjowanie Trwa inicjowanie poszczególnych zleceń. Nie trzeba podejmować żadnego działania.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Aby wydrukować ostatnią stronę, naciśnij wysunięcia strony lub wznowienia przycisk OK wstrzymanego zlecenia drukowania). wyświetlany na zmianę z komunikatem Odmowa dostępu MENU ZABLOKOWANE OPER. OBECNIE NIEDOST. DLA POD. X Nie można ustawić formatu podajnika na DOWOLNY/DOW. NIEST. OPROGRAM. W URZĄDZ. ZEWN.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis wyświetlany na zmianę z komunikatem naciśnij przycisk strzałki wstecz wyświetlany jest komunikat. PODAJNIK [RODZAJ] [FORMAT] Aby zaakceptować ustawienia, naciśnij przycisk . PODAJNIK OTWARTY W celu uzyskania pomocy naciśnij przycisk Zalecane działanie , gdy ● Jeśli w podajniku często używane są materiały różnych typów i w różnych formatach, jako format i typ wybierz opcję DOWOLNY.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Pojemnik wyjściowy PEŁNY Pojemnik wyjściowy jest pełny i nie można kontynuować drukowania. Opróżnij pojemnik, aby możliwe było dokończenie bieżącego zlecenia. Pojemnik wyjściowy jest zapełniony, ale nie jest potrzebny do realizacji bieżącego zlecenia drukowania. Opróżnij pojemnik przed wysłaniem zlecenia korzystającego z tego pojemnika.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Sprawdzanie drukarki Urządzenie sprawdza, czy nie doszło do zacięcia papieru oraz czy z urządzenia wyjęto papier. Nie trzeba podejmować żadnego działania. Sprawdzanie ścieżki papieru Urządzenie sprawdza, czy nie doszło do zacięcia papieru oraz czy z urządzenia wyjęto papier. Nie trzeba podejmować żadnego działania.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Wyk. wielu kopii niemożliwe Błędy pamięci lub w systemie plików uniemożliwiają realizację zleceń z wielokrotnie drukowanymi oryginałami (MOPii). Zostanie wydrukowany tylko jeden egzemplarz. Usuń ten błąd i spróbuj ponownie zapisać zlecenie. Urządzenie wymaga wykonania okresowej konserwacji. Skontaktuj się z punktem serwisowym, aby zaplanować konserwację.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie ZAINSTALOWANO MATERIAŁ PRODUCENTA INNEGO NIŻ HP Urządzenie wykryło, że zainstalowana kaseta drukująca nie jest oryginalnym produktem firmy HP. Jeśli użytkownik jest przekonany, że nabył oryginalny materiał eksploatacyjny firmy HP, powinien skontaktować się z linią służącą do zgłaszania oszustw.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Aby kontynuować, naciśnij przycisk OK Jeśli papier już znajduje się w podajniku 1, naciśnij przycisk pomocy , a następnie naciśnij przycisk OK, aby drukować. wyświetlany na zmianę z komunikatem ZAŁADUJ PODAJNIK 1 [RODZAJ] [FORMAT] W celu użycia innego podajnika wyjmij papier z podajnika 1, a następnie naciśnij przycisk OK, aby kontynuować.
Tabela 10-1 Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie ZŁE PODŁĄCZENIE PODAJNIKA KOPERT Opcjonalny podajnik kopert nie został prawidłowo podłączony do urządzenia. łącz opcjonalny podajnik kopert i zainstaluj go ponownie. Wyłącz i ponownie włącz urządzenie. ZŁE POŁĄCZENIE DUPLEKSERA Opcjonalny duplekser nie został prawidłowo podłączony do urządzenia. 1. Upewnij się, czy używasz właściwego przewodu zasilającego dostarczanego z urządzeniem. 2.
Zacięcia Typowe powody wystąpienia zacięć papieru Wiele zacięć jest spowodowanych przez użycie papieru, który nie spełnia wymogów specyfikacji firmy HP. Pełne specyfikacje papieru dla wszystkich urządzeń HP LaserJet zamieszczono w instrukcji HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Instrukcja ta jest dostępna pod adresem www.hp.com/ support/ljpaperguide. Wystąpiło zacięcie papieru w urządzeniu.1 Przyczyna Rozwiązanie Używany papier nie jest zgodny ze specyfikacjami.
Wystąpiło zacięcie papieru w urządzeniu.1 Przyczyna Rozwiązanie Papier nie był prawidłowo przechowywany. Wymień papier w podajnikach. Papier powinien być przechowywany w oryginalnym opakowaniu w stałych warunkach środowiskowych. Jeśli urządzenie wciąż się zacina, skontaktuj się z działem obsługi klientów HP lub autoryzowanym punktem serwisowym HP.
Usuwanie zacięć Usuwanie zacięć papieru w okolicach pokrywy górnej i kasety drukującej 1. Otwórz pokrywę górną i wyjmij kasetę drukującą. OSTROŻNIE: Aby zapobiec uszkodzeniu kasety drukującej, nie należy jej wystawiać na światło przez dłużej niż kilka minut. Wyjętą z urządzenia kasetę drukującą należy przykryć kartką papieru. PLWW 2. Do podniesienia płytki dostępu do papieru użyj zielonej dźwigni. Powoli wyciągnij zacięty papier z urządzenia. Nie oddzieraj papieru.
4. Obróć prowadnicę papieru w celu sprawdzenia, czy nie występują tam zacięcia papieru. Jeśli jest tam papier, wyjmij go. 2 1 5. Załóż pokrywę urządzenia dodatkowego do kopert i zamknij podajnik 1. 1 2 6. Włóż kasetę drukującą i zamknij pokrywę górną. 7. Jeśli nadal sygnalizowane jest zacięcie papieru, oznacza to, że w urządzeniu ciągle znajduje się zacięty papier. Poszukaj papieru w innych miejscach. Zobacz Miejsca zacięć papieru na stronie 170.
Usuwanie zacięć papieru w opcjonalnym podajniku kopert Ta procedura dotyczy wyłącznie zacięć występujących przy korzystaniu z opcjonalnego podajnika kopert. 1. Wyjmij wszystkie koperty znajdujące się w opcjonalnym podajniku kopert. Użyj lżejszych kopert i unieś przedłużenie podajnika do położenia zamkniętego. 2 3 1 2. Chwyć opcjonalny podajnik kopert z obu stron i ostrożnie wyciągnij go z urządzenia. 3. Powoli wyjmij wszystkie zacięte koperty z opcjonalnego podajnika kopert i urządzenia.
4. Zainstaluj ponownie podajnik kopert. 5. Naciśnij przycisk OK, aby usunąć z wyświetlacza komunikat o zacięciu papieru. 6. Jeśli nadal sygnalizowane jest zacięcie papieru, oznacza to, że w urządzeniu ciągle znajduje się zacięta koperta. Poszukaj papieru w innych miejscach. Zobacz Miejsca zacięć papieru na stronie 170. 7. Włóż ponownie koperty do podajnika, upewniając się, że koperty znajdujące się na dole pliku weszły nieco dalej niż koperty u góry.
PLWW 2. Jeśli krawędź zaciętego papieru widoczna jest w okolicy wlotu, pociągnij papier w dół, a następnie wyciągnij go na zewnątrz urządzenia. Nie wyciągaj papieru, ciągnąc poziomo, gdyż może się podrzeć. Jeśli papier nie jest widoczny, sprawdź, czy nie ma go w następnym podajniku lub okolicach pokrywy górnej. Zobacz Usuwanie zacięć papieru w okolicach pokrywy górnej i kasety drukującej na stronie 171. 3.
Usuwanie zacięć papieru z opcjonalnego podajnika na 1500 arkuszy 1. Otwórz przednie drzwiczki podajnika. 2. Jeśli krawędź zaciętego papieru widoczna jest w okolicy wlotu, pociągnij papier w dół, a następnie wyciągnij go na zewnątrz urządzenia. Nie wyciągaj papieru, ciągnąc poziomo, gdyż może się podrzeć. Jeśli papier nie jest widoczny, sprawdź, czy nie ma go w okolicach pokrywy górnej. Zobacz Usuwanie zacięć papieru w okolicach pokrywy górnej i kasety drukującej na stronie 171. 3.
4. Zamknij przednie drzwiczki podajnika. 5. Naciśnij przycisk OK, aby usunąć z wyświetlacza komunikat o zacięciu papieru. 6. Jeśli nadal sygnalizowane jest zacięcie papieru, oznacza to, że w urządzeniu ciągle znajduje się zacięty arkusz papieru. Poszukaj papieru w innych miejscach. Zobacz Miejsca zacięć papieru na stronie 170. Usuwanie zacięć papieru w opcjonalnym duplekserze PLWW 1. Podnieś i pociągnij opcjonalny duplekser, aby wyjąć go z drukarki. 2.
3. Powoli wyciągnij papier z opcjonalnego dupleksera. 4. Włóż opcjonalny duplekser do urządzenia. 5. Jeśli nadal sygnalizowane jest zacięcie papieru, oznacza to, że w urządzeniu ciągle znajduje się zacięty arkusz papieru. Poszukaj papieru w innych miejscach. Zobacz Miejsca zacięć papieru na stronie 170.
Usuwanie zacięć papieru w okolicach utrwalacza Niniejszą procedurę należy stosować wyłącznie w następujących sytuacjach: ● papier zaciął się we wnętrzu utrwalacza i nie można go wyciągnąć ani od strony pokrywy górnej, ani od strony tylnej tacy odbiorcze ● papier podarł się podczas próby wyciągnięcia go z zespołu utrwalacza. 1. Wyłącz urządzenie i odłącz przewód zasilający. 1 2 OSTRZEŻENIE! Utrwalacz jest bardzo gorący.
4. Zdejmij tylny pojemnik wyjściowy. Umieść palec w pobliżu lewego zawiasu i naciśnij mocno w prawą stronę, tak aby bolec zawiasu odsłonił otwór w urządzeniu. Obróć pojemnik wyjściowy na zewnątrz, aby go zdemontować. 5. Jeśli widoczny jest papier, wyjmij go. Jeśli papier nie jest widoczny, podnieś dwie niebieskie dźwignie po bokach utrwalacza i wyciągnij utrwalacz prosto z urządzenia. 6. Wyciągnij zacięty papier.
PLWW 7. Wsuń energicznie utrwalacz do urządzenia aż do zatrzaśnięcia niebieskich dźwigni po obu stronach. 8. Zainstaluj ponownie tylny pojemnik wyjściowy. Włóż prawy bolec zawiasu do otworu w urządzeniu. Wciśnij lewy zawias do środka i wsuń go do otworu w urządzeniu. Zamknij tylny pojemnik wyjściowy. 9. Podłącz przewód zasilający do urządzenia.
10. Jeśli opcjonalny duplekser został wyjęty, załóż 11. Włącz urządzenie. 12. Jeśli nadal sygnalizowane jest zacięcie papieru, oznacza to, że w urządzeniu ciągle znajduje się zacięty arkusz papieru. Poszukaj papieru w innych miejscach. Zobacz Miejsca zacięć papieru na stronie 170. Po usunięciu wszystkich zacięć zlecenie musi zostać ponownie wysłane, gdyż zasilanie urządzenia było odłączone.
Usuwanie zacięć papieru z tylnego pojemnika wyjściowego 1. Otwórz tylny pojemnik wyjściowy. UWAGA: Jeśli większość papieru znajduje się nadal wewnątrz urządzenia, może będzie łatwiej wyjąć go przez okolice pokrywy górnej. Zobacz Usuwanie zacięć papieru w okolicach pokrywy górnej i kasety drukującej na stronie 171. 2. Chwyć papier z obu stron i powoli wyciągnij z urządzenia. Na arkuszu może znajdować się rozsypany toner. Staraj się nie dopuścić, aby znalazł się on na ubraniu lub we wnętrzu urządzenia.
3. Zamknij tylny pojemnik wyjściowy. 4. Jeśli nadal sygnalizowane jest zacięcie papieru, oznacza to, że w urządzeniu ciągle znajduje się zacięty arkusz papieru. Poszukaj papieru w innych miejscach. Zobacz Miejsca zacięć papieru na stronie 170. Usuwanie zacięć z opcjonalnego układacza lub zszywacza/układacza Papier może się zaciąć w opcjonalnym układaczu lub zszywaczu/układaczu. Zszywki mogą się zaciąć tylko w opcjonalnym zszywaczu/układaczu.
3. Zamknij drzwiczki układacza lub zszywacza/układacza, a także zamknij tylny pojemnik wyjściowy. 4. Jeśli nadal sygnalizowane jest zacięcie papieru, oznacza to, że w drukarce nadal znajduje się zacięty arkusz papieru. Poszukaj papieru w innych miejscach. Sprawdź przednią część urządzenia dodatkowego i ostrożnie wyciągnij zacięty papier. Zobacz Miejsca zacięć papieru na stronie 170. UWAGA: Drukowanie może być kontynuowane po wsunięciu tacy odbiorczej w najniższe położenie.
3. Włóż kasetę ze zszywkami do zszywacza i obróć go w kierunku do tyłu urządzenia, żeby zablokować. Po usunięciu zacięcia zszywacz musi zostać ponownie naładowany, więc kilka pierwszych dokumentów może nie zostać zszytych. Zlecenia są drukowane pomimo zacięcia papieru lub braku zszywek, jeśli droga przejścia papieru do układacza nie jest zablokowana. Usuwanie zacięć papieru w opcjonalnym sortowniku 5-pojemnikowym 1. Wyjmij wszystkie arkusze papieru z pojemników wyjściowych. 2.
PLWW 3. Jeśli papier jest zacięty na górze sortownika 5-pojemnikowego, pociągnij papier prosto do dołu, aby go wyciągnąć. 4. Jeśli papier jest zacięty na dole sortownika 5-pojemnikowego, otwórz tylny pojemnik wyjściowy, a następnie pociągnij papier prosto do góry, aby go wyciągnąć. 5. Zamknij drzwiczki dostępu do zacięcia i tylny pojemnik wyjściowy.
Usuwanie zacięcia Urządzenie wznawia druk po zacięciu, a dzięki tej funkcji można automatycznie ponownie wydrukować zacięte strony. Dostępne są następujące opcje: ● AUTO — Urządzenie próbuje ponownie wydrukować strony, które się zacięły, jeżeli dostępna jest wystarczająca ilość pamięci. ● WYŁ. — Urządzenie nie próbuje ponownie drukować stron, które się zacięły. Ponieważ do przechowywania ostatnich stron nie jest używana żadna dodatkowa pamięć, wydajność urządzenia jest optymalna.
Rozwiązywanie problemów z jakością druku Większości problemów z jakością druku można zapobiec, przestrzegając następujących zaleceń. ● Skonfiguruj podajniki dla właściwego ustawienia rodzaju papieru. Zobacz Konfigurowanie podajników na stronie 88. ● Używaj papieru zgodnego ze specyfikacjami firmy HP. Zobacz Papier i inne materiały drukarskie na stronie 71. ● W razie potrzeby wyczyść urządzenie. Zobacz Czyszczenie ścieżki papieru na stronie 139.
Przykłady zniekształceń obrazów Przykłady te ilustrują najczęściej spotykane problemy z jakością druku. Jeśli proponowane rozwiązania nie przynoszą rezultatów, skontaktuj się z serwisem firmy HP. Tabela 10-2 Przykłady zniekształceń obrazów Problem Przykład obrazu Jasny wydruk (na części strony) Jasny wydruk (na całej stronie) Plamki Rozwiązanie 1. Upewnij się, że kaseta drukująca jest prawidłowo zainstalowana. 2. Być może w kasecie kończy się toner. Wymień kasetę drukującą. 3.
Tabela 10-2 Przykłady zniekształceń obrazów (ciąg dalszy) Problem Szary nalot w tle Rozmazanie tonera Luźny toner Powtarzające się defekty PLWW Przykład obrazu Rozwiązanie 1. Nie używaj papieru, który już był używany w urządzeniu. 2. Użyj innego rodzaj papieru. 3. Wydrukuj kilka stron więcej aby sprawdzić, czy problem sam nie ustępuje. 4. Odwróć papier w podajniku. Spróbuj także obrócić papier o 180°. 5. Otwórz menu KONFIGURACJA URZĄDZENIA na panelu sterowania urządzenia.
Tabela 10-2 Przykłady zniekształceń obrazów (ciąg dalszy) Problem Przykład obrazu Powtarzający się obraz Dear Mr. Abhjerhjk, The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn. Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk.
Tabela 10-2 Przykłady zniekształceń obrazów (ciąg dalszy) Problem Przykład obrazu Pionowe białe linie Ślady rolek prowadzących Białe punkty na czarnym tle Nieregularne linie PLWW Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Rozwiązanie 5. Upewnij się, że rodzaj i jakość używanego papieru odpowiadają specyfikacjom HP (Zobacz Papier i inne materiały drukarskie na stronie 71.) 6. Jeśli koperty się zaginają, należy przechowywać je w taki sposób, aby leżały płasko. 7.
Tabela 10-2 Przykłady zniekształceń obrazów (ciąg dalszy) Problem Nieostry wydruk Nieregularne powtarzanie się obrazu Przykład obrazu Rozwiązanie 1. Upewnij się, że rodzaj i jakość używanego papieru odpowiadają specyfikacjom HP (Zobacz Papier i inne materiały drukarskie na stronie 71.) 2. Sprawdź, czy w otoczeniu urządzenia panują odpowiednie dla niego warunki. (Zobacz Środowisko pracy na stronie 223.) 3. Odwróć papier w podajniku. Spróbuj także obrócić papier o 180°. 4.
Rozwiązywanie problemów z wydajnością Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Strony są drukowane, ale są zupełnie puste. Na kasetach drukujących może się wciąż znajdować taśma zabezpieczająca. Upewnij się, że taśma zabezpieczająca została całkowicie usunięta z kaset drukujących. Możliwe, że dokument zawiera puste strony. Przejrzyj drukowany dokument, aby sprawdzić, czy wszystkie strony zawierają treść. Urządzenie może działać nieprawidłowo.
Rozwiązywanie problemów związanych z połączeniami Rozwiązywanie problemów związanych z połączeniem bezpośrednim Jeśli urządzenie jest podłączone bezpośrednio do komputera, sprawdź kabel USB. ● Sprawdź, czy kabel jest podłączony do komputera i urządzenia. ● Sprawdź, czy długość kabla nie przekracza 2 m. Wymień kabel w razie potrzeby. ● Sprawdź, czy kabel działa poprawnie, podłączając go do innego urządzenia. Wymień kabel w razie potrzeby.
6. Czy inni użytkownicy mogą drukować? Problem może być związany z konkretnym komputerem. Sprawdź sterowniki sieci, sterowniki drukarek i przekierowania (przechwytywanie w systemie Novell NetWare). 7. Jeśli inni użytkownicy mogą drukować, to czy posługują się oni tym samym sieciowym systemem operacyjnym? Sprawdź, czy w używanym systemie prawidłowo skonfigurowano sieciowy system operacyjny. 8. Czy protokół jest włączony? Sprawdź stan protokołu na stronie konfiguracji.
Rozwiązywanie typowych problemów z systemem Windows Komunikat o błędzie: „ogólny błąd zabezpieczenia — wyjątek OE” „Spool32” „Niedozwolona operacja” Przyczyna Rozwiązanie Zamknij wszystkie programy, uruchom ponownie system Windows i ponów próbę. Wybierz inny sterownik drukarki. Zazwyczaj można to zrobić w programie komputerowym. Usuń wszystkie pliki tymczasowe z podkatalogu plików tymczasowych. Nazwę tego podkatalogu można określić, otwierając plik AUTOEXEC.BAT i odnajdując w nim wpis „Set Temp =”.
Rozwiązywanie typowych problemów z komputerami Macintosh UWAGA: Konfiguracja drukowania USB i IP odbywa się za pośrednictwem programu narzędziowego Desktop Printer Utility. Urządzenie nie jest wyświetlane w Wybieraczu. Sterownik drukarki nie jest wyświetlany w programie Print Center. Przyczyna Rozwiązanie Być może oprogramowanie urządzenia nie zostało zainstalowane lub zostało zainstalowane nieprawidłowo.
Sterownik drukarki nie konfiguruje automatycznie wybranego urządzenia w programie Print Center. Przyczyna Rozwiązanie Być może oprogramowanie urządzenia nie zostało zainstalowane lub zostało zainstalowane nieprawidłowo. Upewnij się, że plik PPD znajduje się w następującym folderze na dysku twardym: Library (Biblioteka)/Printers (Drukarki)/PPDs (Pliki PPD)/Contents (Zawartość)/Resources (Zasoby)/.lproj, gdzie „” oznacza dwuznakowy kod używanego języka.
Nie można drukować przy użyciu karty USB innego producenta. Przyczyna Rozwiązanie Błąd występuje, gdy nie zainstalowano oprogramowania urządzeń USB. Instalacja karty USB innego producenta może wymagać oprogramowania pomocniczego Apple USB Adapter Card Support. Najbardziej aktualna wersja tego programu jest dostępna na stronach internetowych firmy Apple. W przypadku podłączania urządzenia za pomocą przewodu USB urządzenie nie pojawia się w programie Macintosh Print Center po wybraniu sterownika.
Rozwiązywanie problemów w systemie Linux Informacje na temat rozwiązywania problemów w systemie Linux znajdują się na stronie internetowej firmy HP dotyczącej wsparcia dla użytkowników systemu Linux: hp.sourceforge.net/.
A PLWW Materiały eksploatacyjne i akcesoria ● Zamów części, urządzenia dodatkowe i materiały eksploatacyjne ● Numery katalogowe 203
Zamów części, urządzenia dodatkowe i materiały eksploatacyjne Dostępnych jest kilka sposobów zamawiania części, materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów. Zamawianie bezpośrednio w HP Poniższe elementy można kupić bezpośrednio w HP: ● Części zamienne: Aby zamówić części zamienne na terenie Stanów Zjednoczonych, należy przejść na stronę www.hp.com/go/hpparts. W pozostałych krajach/regionach części można zamówić kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym HP.
Numery katalogowe W chwili oddawania niniejszego podręcznika do druku dostępne było wyposażenie dodatkowe wymienione na poniższej liście. Sposób składania zamówień oraz dostępność elementów wyposażenia dodatkowego mogą ulec zmianie w czasie użytkowania urządzenia. Wyposażenie dodatkowe do obsługi papieru Pozycja Opis Numer katalogowy Opcjonalny podajnik papieru na 500 arkuszy Opcjonalny podajnik, który zwiększa pojemność drukarki.
Kasety drukujące Pozycja Opis Numer katalogowy Kaseta drukująca HP LaserJet Kaseta na 10 000 stron CC364A Kaseta na 24 000 stron CC364X Pozycja Opis Numer katalogowy Zestaw konserwacyjny. Zawiera zapasowy utrwalacz, rolkę przenoszącą, narzędzie do rolek przenoszących, rolkę podajnika 1, osiem rolek podających i parę rękawiczek. Dołączone są do niego instrukcje instalowania poszczególnych składników.
Kable i interfejsy Pozycja Opis Numer katalogowy Karty EIO (Enhanced I/O) Dysk twardy HP EIO Serial ATA o wysokiej wydajności J6073G Adapter równoległy 1284B J7972G Karta bezprzewodowa Jetdirect EIO 690n (IPv6/IPsec ) J8007G Jetdirect en3700 J7942G Jetdirect en1700 J7988G Bezprzewodowy serwer druku Jetdirect ew2400 USB J7951G Karta sieciowa Jetdirect 630n EIO (IPv6/ gigabit) J7997G Karta sieciowa Jetdirect 635n EIO (IPv6/ IPsec) J7961G 2-metrowy kabel A do B C6518A Wieloprotokołowe kar
Pozycja Opis Numer katalogowy Papier Premium Choice LaserJet Letter (8,5 x 11 cali), 500 arkuszy w ryzie, 10 ryz w kartonie HPU1132/Ameryka Północna Letter (8,5 x 11 cali), 250 arkuszy w ryzie, 6 ryz w kartonie HPU1732/Ameryka Północna A4 (210 x 297 mm), 5 ryz w kartonie Q2397A/kraje i regiony Azji i Pacyfiku A4 (210 x 297 mm), 250 arkuszy w ryzie, 5 ryz w kartonie CHP412/Europa A4 (210 x 297 mm), 500 arkuszy w ryzie, 5 ryz w kartonie CHP410/Europa A4 (210 x 297 mm), gramatura 160 g/ m2, 500 a
Pozycja Opis Papier HP Office Letter (8,5 x 11 cali), 500 arkuszy w ryzie, HPC8511/Ameryka Północna i Meksyk 10 ryz w kartonie Przeznaczony dla sprzętu biurowego: drukarek laserowych i atramentowych, kopiarek oraz faksów. Idealny do druków wysokonakładowych. Specyfikacje: 84 jasność, gramatura 20 funtów (75 g/m2).
210 Załącznik A Materiały eksploatacyjne i akcesoria PLWW
B Obsługa i pomoc techniczna Oświadczenie o ograniczonej gwarancji Hewlett-Packard PRODUKT HP OKRES OGRANICZONEJ GWARANCJI HP LaserJet P4014, P4014n, P4015n, P4015tn, P4015x, P4515n, P4515tn, P4515x, P4515xm Roczna ograniczona gwarancja Firma HP gwarantuje użytkownikowi końcowemu, że sprzęt oraz akcesoria produkowane przez HP są wolne od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres podany powyżej, licząc od daty zakupu.
funkcjonowania w kraju/regionie, dla którego nigdy nie był przewidziany z powodów prawnych czy ze względu na regulacje. W ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO LOKALNE ŚRODKI ZARADCZE OKREŚLONE W TYM OŚWIADCZENIU STANOWIĄ JEDYNE I WYŁĄCZNE ŚRODKI ZARADCZE KLIENTA.
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji na kasetę drukującą Firma HP gwarantuje, że ten produkt jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych. Ta gwarancja nie obejmuje produktów, które (a) były odnawiane, przerabiane lub w inny sposób nieprawidłowo użytkowane, (b) działają nieprawidłowo z powodu niewłaściwego użytkowania, niewłaściwego przechowywania lub używania w otoczeniu nieodpowiadającym warunkom opisanym w specyfikacjach lub (c) uległy zużyciu w wyniku normalnej eksploatacji.
Gwarancja dotycząca samodzielnej naprawy przez klienta Produkty HP zbudowano z użyciem wielu elementów do samodzielnej naprawy przez klienta (CSR) w celu zminimalizowania czasu naprawy i zwiększenia elastyczności w dokonywaniu wymiany uszkodzonych elementów. Jeśli podczas diagnozowania firma HP stwierdzi, że możliwe jest dokonanie naprawy z użyciem elementów do samodzielnej naprawy przez klienta, dostarczy tę część do wymiany bezpośrednio do użytkownika.
Obsługa klienta Uzyskiwanie pomocy technicznej, bezpłatnie w okresie gwarancyjnym, w danym kraju/regionie Numery telefoniczne dla kraju/regionu znajdują się na ulotce dołączonej do opakowania urządzenia oraz na stronie www.hp.com/support/. Przygotuj nazwę produktu, numer seryjny, datę zakupu i opis problemu. PLWW Uzyskiwanie całodobowej pomocy przez Internet www.hp.com/support/hpljp4010series lub www.hp.
Umowy serwisowe firmy HP Istnieje kilka rodzajów umów serwisowych firmy HP, które odpowiadają szerokiemu zakresowi potrzeb klientów. Umowy serwisowe nie są częścią standardowej gwarancji. Świadczone usługi mogą różnić się w zależności od danego regionu. Informacje o dostępnych usługach można uzyskać od miejscowego przedstawiciela firmy HP.
4. Jeżeli to możliwe, dołącz do przesyłki próbki wydruku i około 50–100 arkuszy papieru lub innych materiałów drukarskich, które nie zostały prawidłowo wydrukowane. 5. W Stanach Zjednoczonych zadzwoń do Działu obsługi klienta HP, aby zamówić nowe opakowanie. W innych regionach, o ile to możliwe, użyj oryginalnego opakowania. Firma Hewlett-Packard zaleca ubezpieczenie drukarki na okoliczność wysyłki.
218 Załącznik B Obsługa i pomoc techniczna PLWW
C PLWW Charakterystyka techniczna ● Parametry fizyczne ● Parametry elektryczne ● Parametry akustyczne ● Środowisko pracy 219
Parametry fizyczne Tabela C-1 Wymiary i waga urządzenia Model drukarki Wysokość Głębokość Szerokość Waga Model podstawowy HP LaserJet P4010 i P4510 Series i modele n 394 mm (15,5 cala) 4515 mm (17,8 cala) 425 mm (16,75 cala) 23,6 kg (51,9 funta) Modele HP LaserJet P4010 i P4510 Series tn 514 mm (20,25 cala) 451 mm (17,8 cala) 425 mm (16,75 cala) 30,4 kg (66,8 funta) Modele HP LaserJet P4010 i P4510 Series x 514 mm (20,25 cala) 533 mm (21 cali) 425 mm (16,75 cala) 32,6 kg (71,7 funta) Mod
Parametry elektryczne OSTRZEŻENIE! Wymagania dotyczące zasilania zależą od kraju/regionu sprzedaży urządzenia. Nie wolno zmieniać napięcia roboczego. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia i unieważnienie gwarancji.
Parametry akustyczne Tabela C-5 Natężenie dźwięku i ciśnienie akustyczne Model drukarki Poziom natężenia dźwięku Deklarowany wg normy ISO 9296 Modele HP LaserJet P4014 Drukowanie LWAd= 7,1 Beli (A) [71 dB(A)] Gotowość LWAd= 4,0 Beli (A) [40 dB(A)] Drukowanie LWAd= 7,2 Beli (A) [72 dB(A)] Gotowość LWAd= 4,1 Beli (A) [41 dB(A)] Drukowanie LWAd= 7,4 Bela (A) [74 dB(A)] Gotowość LWAd= 4,8 Bela (A) [48 dB(A)] Model drukarki Poziom ciśnienia akustycznego Deklarowany wg normy ISO 9296 Modele HP
Środowisko pracy Tabela C-6 Warunki konieczne PLWW Warunki otoczenia Drukowanie Przechowywanie/stan gotowości Temperatura (urządzenie i kaseta drukująca) Od 7,5° do 32,5°C (od 45,5° do 90,5°F) Od 0° do 35°C (od 32° do 95°F) Wilgotność względna Od 5% do 90% Od 35% do 85% Środowisko pracy 223
224 Załącznik C Charakterystyka techniczna PLWW
D PLWW Informacje dotyczące przepisów ● Przepisy FCC ● Program ochrony środowiska ● Deklaracja zgodności ● Oświadczenia dotyczące środków bezpieczeństwa 225
Przepisy FCC Niniejsze wyposażenie zostało poddane testom, stwierdzającym jego zgodność z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 zasad FCC. Te ograniczenia służą do zapewnienia odpowiedniego zabezpieczenia przed zakłóceniami przy stosowaniu urządzenia w pomieszczeniach. Urządzenie to wytwarza, używa i może emitować energię o częstotliwości radiowej. Jeśli nie zostanie ono zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcją, może zakłócać sygnały radiowe.
Program ochrony środowiska Ochrona środowiska naturalnego Firma Hewlett-Packard Company jest zaangażowana w wytwarzanie produktów wysokiej jakości w sposób zgodny z zasadami ochrony środowiska. Produkty są projektowane tak, aby posiadały cechy minimalizujące wpływ na środowisko naturalne. Wytwarzanie ozonu Niniejsze urządzenie nie wytwarza znaczących ilości ozonu (O3). Zużycie mocy Zużycie energii obniża się w znaczny sposób, kiedy urządzenie pracuje w trybie gotowości i uśpienia.
UWAGA: Nalepki zwrotnej należy używać wyłącznie w celu zwrotu oryginalnych kaset drukujących do urządzeń HP LaserJet. Nie należy używać tej nalepki w celu zwrotu kaset do urządzeń atramentowych firmy HP, kaset firm innych niż HP, kaset ponownie napełnianych lub przerabianych oraz zwrotów gwarancyjnych. Informacje na temat odzyskiwania materiałów z kaset do urządzeń atramentowych firmy HP można znaleźć pod adresem www.hp.com/recycle.
Papier W tym urządzeniu można wykorzystywać papier z makulatury, jeśli spełnia on parametry przedstawione w instrukcji HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. To urządzenie może wykorzystywać papier z makulatury zgodnie z normą EN12281:2002. Ograniczenia dotyczące materiałów To urządzenie firmy HP nie zawiera rtęci. Ten produkt firmy HP zawiera baterię, która może wymagać specjalnego sposobu pozbycia się jej po zużyciu.
(Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady). Raport dotyczący informacji chemicznych dla tego produktu można znaleźć pod adresem: www.hp.com/go/reach. Arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiału (MSDS) Arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiałów zawierających substancje chemiczne (np. toner) można uzyskać w witrynie firmy HP pod adresem www.hp.com/go/msds lub www.hp.com/hpinfo/ community/environment/productinfo/safety.
Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności zgodnie z normą ISO/IEC 17050-1 i EN 17050-1, DoC#: BOISB-0702-00-rel.1.
Oświadczenia dotyczące środków bezpieczeństwa Bezpieczeństwo lasera Centrum Urządzeń Medycznych i Ochrony Radiologicznej (CDRH), przy Amerykańskiej Agencji ds. Żywności i Leków 1 sierpnia 1976 roku wprowadził przepisy dotyczące produktów laserowych. Przepisom tym podlegają urządzenia sprzedawane na terenie Stanów Zjednoczonych. Niniejsze urządzenie jest oznaczone certyfikatem produktów laserowych „klasy 1”, zgodnie ze standardem wydanym przez Amerykański Departament Zdrowia (U.S.
HP LaserJet P4014, P4014n, P4015n, P4015tn, P4015x, P4515n, P4515tn, P4515x, P4515xm, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Tabela materiałów (Chiny) 234 Załącznik D Informacje dotyczące przepisów PLWW
Indeks A A4, ustawienia papieru 20 adres IP Macintosh, rozwiązywanie problemów 199 wyświetlanie 25 akcesoria dostępne 6 numery katalogowe 205 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego, Macintosh 56 alarmy, e-mail 57 alarmy e-mail 57 alternatywny tryb papieru firmowego 108 anulowanie drukowanie 104 anulowanie żądania drukowania 104 arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiału (MSDS) 230 automatyczna kontynuacja, ustawianie 27 B baterie na wyposażeniu 229 bezpieczeństwo ustawienia sieciowe 33 białe linie
Explorer, obsługiwane wersje wbudowany serwer internetowy 115 F falisty papier, rozwiązywanie problemów 192 fałszywe materiały eksploatacyjne 122 FastRes 6, 23 fińskie oświadczenie w sprawie bezpieczeństwa lasera 232 folie HP, zamawianie 209 pojemnik wyjściowy 91 tryby utrwalacza 22 formatyzator zabezpieczenia 120 funkcje 2, 6 funkcje bezpieczeństwa 119 funkcje dostępu 7 G gęstość rozwiązywanie problemów 190 ustawienia 24, 57 godzina budzenia zmienianie 27, 97 górny pojemnik wyjściowy drukowanie 91 umiejsco
kasety częstość wymiany 122 EconoMode 24 funkcje 7 gęstość, ustawienia 24 gwarancja 213 inni producenci 122 komunikaty o stanie 12 numery katalogowe 206 przechowywanie 122 utylizacja 227 wymiana 123 zacięcia papieru 171 zamawianie przez wbudowany serwer internetowy 117 kasety, drukowanie stan komputera Macintosh 61 kasety drukujące częstość wymiany 122 EconoMode 24 funkcje 7 gęstość, ustawienia 24 gwarancja 213 inni producenci 122 komunikaty o stanie 12 numery katalogowe 206 przechowywanie 122 stan komputer
wymiana kaset drukujących 123 zamawianie przez wbudowany serwer internetowy 117 materiały eksploatacyjne, stan HP Easy Printer Care 112 komunikaty wyświetlane na panelu sterowania 12 materiały eksploatacyjne innych producentów 122 materiały specjalne wskazówki 80 menu, panel sterowania Diagnostyka 38 dostęp 12, 14 Drukowanie 19 I/O 29 Informacje 17 Jakość druku 21 konfiguracja urządzenia 19 Obsługa papieru 18 Pobierz zlecenie 16 Pokaż jak 15 Ustawienia systemowe 24 Zerowanie 36 menu Diagnostyka 38 menu Druk
orientacja pozioma ustawianie, Windows 106 ustawianie domyślnej 21 orientacja strony domyślne, ustawienie 21 oświadczenia dotyczące bezpieczeństwa 232 oświadczenia dotyczące bezpieczeństwa lasera 232 oświadczenie VCCI dla Japonii 232 P pakowanie urządzenia 216 pamięci DIMM dostępne rodzaje 128 pamięć dysk RAM, ustawienia 28 instalacja, kontrola poprawności 132 instalacja modułów DIMM 128 numery katalogowe 206 rozszerzanie 128 wbudowana 55 zasoby stałe 133 pamięć DIMM instalacja 128 panel sterowania język, w
pliki PPD (PostScript Printer Description) na wyposażeniu 55 podajnik 1 ładowanie 82 ustawienia ręcznego podawania 20 zacięcia papieru 174 Podajnik 1 ustawienia 18 Podajnik 2 ustawienia 18 podajnik 3 wymiary i waga 220 podajniki dwustronne drukowanie 60 konfigurowanie 88 lokalizacja 8 ładowanie podajnika 1 82 ładowanie podajnika na 1500 arkuszy 83, 85 menu Pokaż jak 15 numery katalogowe 205 orientacja papieru 81 test ścieżki papieru 38 ustawienia 18 ustawienia nietypowego formatu 19 ustawienia rejestracyjne
robocza jakość druku 23, 24 rolki, wymiana 126 rolki pobierające, wymiana 126 rolki podające, wymiana 126 rolki przenoszące, wymiana 126 rozdzielczość funkcje 6 rozwiązywanie problemów z jakością 189 ustawienia 23, 57 rozmazany toner, rozwiązywanie problemów 191 rozszerzanie pamięci 128 rozszerzona gwarancja 217 rozwiązywanie problemów alarmy e-mail 57 białe punkty 193 dziennik zdarzeń 38 EPS 200 jakość tekstu 192, 194 jakość wydruków 189 kable USB 195 komunikaty, rodzaje 149 linie 190, 193 Linux 202 Macint
ustawienia komputera Macintosh 58 ustawienia wstępne (Macintosh) 58 Windows, otwieranie 105 sterowniki emulujące PS 43 sterowniki PCL uniwersalny 44 sterowniki systemu Linux 202 stojak drukarki numer katalogowy 205 strona czyszcząca 24 strona konfiguracji Macintosh 56 strona oddzielająca Windows 107 strona wykorzystania 17 stron na arkusz system Windows 106 stron na arkuszu 59 strony nie są drukowane 195 powolne drukowanie 195 puste 195 Strony błędów PDF 20 strony błędów PostScript ustawienia 20 strony błęd
ustawienie EconoMode 24, 96 ustawienie ostrzeżeń 27 usuwanie, zacięcie 28 usuwanie, zużyte 229 usuwanie oprogramowania w systemie Macintosh 54 usuwanie zacięć podajnik kopert 173 podajnik na 1500 arkuszy 176 pokrywa górna 171 umiejscowienie 171 zszywki 185 usuwanie zacięć papieru duplekser 177 obszar odbioru papieru 182 okolice utrwalacza 179 podajnik 1 174 podajnik na 500 arkuszy 174 usuwanie zużytych 229 utrwalacz tryby 22 wymiana 126 zacięcia papieru 179 W waga, urządzenie 220 wbudowany serwer internetow
zasobnik zszywacza ładowanie 125 zasoby stałe 133 zastąp A4/letter 20 zatrzymanie żądania drukowania 104 zatrzymywanie polecenia drukowania 104 zbyt jasny wydruk rozwiązywanie problemów 190 zdalne uaktualnianie oprogramowania sprzętowego (RFU) 140 zestaw konserwacyjny korzystanie 126 numer katalogowy 206 zestaw konserwacyjny drukarki korzystanie 126 numer katalogowy 206 zestawy znaków 21 zgięte strony 192 zgnieciony papier, rozwiązywanie problemów 192 zlecenia Menu Pobierz zlecenie 16 ustawienia w komputera
© 2017 HP Development Company, L.P. www.hp.