Принтери HP LaserJet P4010 та P4510 Series Посібник користувача Syst strat
Принтери HP LaserJet P4010 та P4510 Series Посібник користувача
Авторське право та ліцензія Перелік товарних знаків © 2017 Copyright HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® і PostScript® є зареєстрованим товарним знаком Adobe Systems Incorporated. Заборонено відтворення, адаптація чи переклад без попереднього письмового дозволу, окрім випадків, дозволених згідно законів про авторські права. Подана у цьому посібнику інформація може бути змінена без додаткових повідомлень.
Зміст 1 Основні функції виробу Порівняння виробів ............................................................................................................................. 2 Моделі HP LaserJet P4014 ................................................................................................. 2 Моделі HP LaserJet P4015 ................................................................................................. 3 Моделі HP LaserJet P4515 ..........................................................
HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................ 46 Режими встановлення UPD ............................................................................................. 46 Виберіть правильний драйвер принтера для Windows ................................................................. 47 Пріоритети налаштувань друку .......................................................................................................
Конфігурація мережі ......................................................................................................................... 67 Підтримувані мережеві протоколи .................................................................................. 67 Конфігурація виробу в мережі ......................................................................................... 68 Перегляд або зміна мережевих параметрів ..................................................
7 Використання функцій виробу Економні параметри ......................................................................................................................... 96 EconoMode (Економний режим) ...................................................................................... 96 Затримка переходу у сплячий режим ............................................................................. 96 Встановлення затримки переходу у сплячий режим ....................................
Блокування корпусу механізму форматування ........................................................... 122 Керування витратними матеріалами ............................................................................................ 124 Зберігання картриджів ................................................................................................... 124 Політика компанії HP щодо картриджів сторонніх виробників ...................................
Відновлення заводських параметрів ............................................................................................. 150 Розуміння повідомлень на панелі керування ............................................................................... 151 Типи повідомлень панелі керування ............................................................................ 151 Повідомлення панелі керування ................................................................................... 151 Застрягання .........
Номери частин ................................................................................................................................ 211 Компоненти для використання паперу ......................................................................... 211 Картриджі ........................................................................................................................ 212 Ремонтні комплекти ..................................................................................................
Повернення ресурсів за межами США ........................................................ 234 Папір ............................................................................................................................... 235 Обмеження матеріалів .................................................................................................. 235 Утилізація зношеного обладнання користувачами у приватних господарствах країн/регіонів ЄС .................................................................
1 UKWW Основні функції виробу ● Порівняння виробів ● Порівняння функцій ● Огляд виробу 1
Порівняння виробів Моделі HP LaserJet P4014 Принтер HP LaserJet P4014 Принтер HP LaserJet P4014n Принтер HP LaserJet P4014dn CB506A CB507A CB512A ● Має такі самі функції, як і принтер HP LaserJet P4014, плюс: Має такі самі функції, як і принтер HP LaserJet P4014n, плюс: ● Вбудована технологія підключення до мережі HP Jetdirect ● ● Містить 128 MБ оперативної пам'яті. Можливість розширення - до 640 MБ. Друкує до 45 сторінок за хвилину (стор./хв.) на аркушах формату Letter і 43 стор./хв.
Моделі HP LaserJet P4015 Принтер HP LaserJet P4015n Принтер HP LaserJet P4015dn Принтер HP LaserJet P4015tn Принтер HP LaserJet P4015x CB509A CB526A CB510A CB511A ● Має такі самі функції, як і принтер HP LaserJet P4015n, плюс: Має такі самі функції, як і принтер HP LaserJet P4015n, плюс: Має такі самі функції, як і принтер HP LaserJet P4015n, плюс: ● ● ● Один додатковий вхідний лоток на 500 аркушів (Лоток 3) ● Компонент двостороннього друку для автоматичного друкування з обох боків аркуша
Моделі HP LaserJet P4515 Принтер HP LaserJet P4515n Принтер HP LaserJet P4515tn Принтер HP LaserJet P4515x Принтер HP LaserJet P4515xm CB514A CB515A CB516A CB517A ● Має такі самі функції, як і принтер HP LaserJet P4515n, плюс: Має такі самі функції, як і принтер HP LaserJet P4515n, плюс: Має такі самі функції, як і принтер HP LaserJet P4515n, плюс: ● ● Один додатковий вхідний лоток на 500 аркушів (Лоток 3) ● Один додатковий вхідний лоток на 500 аркушів (Лоток 3) ● Компонент двостороннього
Принтер HP LaserJet P4515n Принтер HP LaserJet P4515tn Принтер HP LaserJet P4515x Принтер HP LaserJet P4515xm CB514A CB515A CB516A CB517A дворядним розміщенням виходів) UKWW Порівняння виробів 5
Порівняння функцій Функція Опис Продуктивність ● Процесор на 540 МГц Інтерфейс користувача ● Довідка на панелі керування ● 4-рядковий графічний дисплей із цифровою клавіатурою (Клавіатура відсутня у моделях HP LaserJet P4014).
Функція Опис Можливості підключення ● Високошвидкісне підключення USB 2.0 ● Повнофункціональний вбудований сервер друку HP Jetdirect (додатковий компонент для принтера HP LaserJet P4014) із протоколами IPv4, IPv6 та IP Security. ● Програмне забезпечення HP Web Jetadmin ● Відсік EIO (розширений вхід/вихід) ● Сторінка із даними про стан витратних матеріалів містить відомості про рівень тонера, кількість видрукуваних сторінок і приблизну кількість сторінок, які ще можна видрукувати.
Огляд виробу Вигляд спереду 1 2 3 4 5 1 Верхній вихідний відсік 2 Панель керування 3 Верхня кришка (забезпечує доступ до картриджа) 4 Лоток 1 (потягніть, щоб відкрити) 5 Лоток 2 Вигляд ззаду 1 5 2 4 1 8 3 Задній вихідний відсік (потягніть, щоб відкрити) Розділ 1 Основні функції виробу UKWW
2 Кришка компонента двостороннього друку (вийміть це, щоб встановити компонент двостороннього друку) 3 Порти інтерфейсу 4 Права кришка (забезпечує доступ до гнізда DIMM) 5 Вимикач Порти інтерфейсу 1 2 3 4 6 5 1 Мережевий роз'єм RJ.
10 Розділ 1 Основні функції виробу UKWW
2 UKWW Панель керування ● Набір інструментів панелі керування ● Використання меню панелі керування ● Меню Show Me How (Підказка) ● Меню Retrieve Job (Виклик завдань) ● Меню Information (Інформація) ● Меню Paper Handling (Використання паперу) ● Меню Configure Device (Налаштувати пристрій) ● Меню Diagnostics (Діагностика) ● Меню обслуговування 11
Набір інструментів панелі керування За допомогою панелі керування можна отримати відомості про стан виробу та завдань, а також встановити налаштування.
Номер Кнопка або світловий індикатор Функція 11 Індикатор Увага ● Увімкнений: Виникла неполадка виробу. Див. дисплей панелі керування. ● Вимкнений: Виріб працює належним чином. ● Блимає: Необхідне втручання користувача. Див. дисплей панелі керування. 12 Папка або кнопка STAR (Пошук доступу до безпечних транзакцій) Забезпечує швидкий доступ до меню RETRIEVE JOB (Виклик завдання) ПРИМІТКА. Цей елемент відсутній у моделях HP LaserJet P4014.
Використання меню панелі керування Щоб отримати доступ до меню панелі керування, виконайте викладені нижче кроки. Використання меню 1. Натисніть кнопку Меню 2. Натискайте стрілочку вниз 3. Натисніть OK для вибору відповідного параметра. 4. Натисніть стрілочку повернення 5. Натисніть кнопку Меню 6. Натисніть кнопку довідки для перегляду додаткової інформації про елемент. . або стрілочку вгору для здійснення навігації списками. для переходу до попереднього рівня. , щоб вийти з меню.
Меню Show Me How (Підказка) Вибравши будь-який з елементів меню SHOW ME HOW (Підказка), можна видрукувати сторінку із додатковою інформацією. Елемент Пояснення CLEAR JAMS (Усунення застрягань) Друк сторінки із відомостями щодо вивільнення застрягань паперу. LOAD TRAYS (Завантаження лотків) Друк сторінки із відомостями щодо завантаження вхідних лотків.
Меню Retrieve Job (Виклик завдань) Це меню подає перелік збережених у пам'яті виробу завдань, а також доступ до всіх функцій збереження завдань. Ці завдання можна видрукувати або видалити за допомогою панелі керування виробу. Це меню відображається, якщо виріб має мінімум 80 MБ основної пам'яті. Див. Використання функцій збереження завдань на сторінці 100 для отримання більш детальних відомостей про використання цього меню. ПРИМІТКА.
Меню Information (Інформація) Меню INFORMATION (Інформація) містить сторінки із детальними відомостями про виріб і його налаштування. Прокрутіть потрібну інформаційну сторінку, а тоді натисніть OK. UKWW Елемент Пояснення PRINT MENU MAP (Друк структури меню) Видруковується сторінка із структурою меню панелі керування, що відображає набір елементів цього меню та їх поточні налаштування. PRINT CONFIGURATION (Налаштування друку) Видруковується сторінка із поточними налаштуваннями виробу.
Меню Paper Handling (Використання паперу) За допомогою цього меню можна встановити розмір і тип паперу для кожного лотка. Виріб використовує цю інформацію для виконання максимально якісного друку. Для отримання більш детальних відомостей див. розділ Налаштування лотків на сторінці 89. Деякі елементи цього меню також доступні у програмному забезпеченні або у драйвері принтера. Налаштування драйвера принтера та програмного забезпечення мають пріоритет над налаштуваннями панелі керування.
Меню Configure Device (Налаштувати пристрій) За допомогою цього меню можна змінити параметри друку, встановлені за замовчуванням, відрегулювати якість друку, змінити налаштування системи та можливості входу/виходу. Підменю Printing (Друк) Деякі елементи цього меню доступні у програмному забезпеченні або у драйвері принтера. Налаштування драйвера принтера та програмного забезпечення мають пріоритет над налаштуваннями панелі керування.
Елемент Значення Пояснення DUPLEX (Двосторонній друк) OFF (Вимкнути) Цей елемент відображається, тільки якщо встановлено додатковий пристрій двостороннього друку. Встановіть значення ON (Увімкнути) для виконання друку з обох боків (двосторонній друк) або OFF (Вимкнути) - для друку з одного боку аркуша (односторонній друк). ON (Увімкнути) Налаштування за замовчуванням - OFF (Вимкнути).
Елемент Значення Пояснення ON (Увімкнути) OFF (Вимкнути): Сторінка із даними про помилки PDF не видруковується. ON (Увімкнути): Сторінка із даними про помилки PDF видруковується у разі їх виникнення. Налаштування за замовчуванням - OFF (Вимкнути). PCL SUBMENU (Підменю PCL) FORM LENGTH (Довжина шрифту) Встановлення інтервалу між рядками для стандартного формату паперу (від 5 до 128 рядків).
Підменю Print Quality (Якість друку) Деякі елементи цього меню доступні у програмному забезпеченні або у драйвері принтера. Налаштування драйвера принтера та програмного забезпечення мають пріоритет над налаштуваннями панелі керування. Загалом, якщо можливо, ці налаштування краще змінювати у драйвері принтера.
Елемент Значення Пояснення NORMAL (Звичайний): Використовується для більшості типів паперу. LIGHT1 (Легкий1): Використовується для більшості типів паперу. LIGHT2 (Легкий2): Цей режим застосовується у разі використання зморщеного матеріалу. HEAVY (Важкий): Використовується для шорсткого паперу. Режим термофіксатора за замовчуванням LIGHT1 (Легкий1) - для усіх типів матеріалу, за винятком прозорих плівок (LIGHT2 (Легкий2)) та шорсткого паперу (HEAVY (Важкий)). ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Елемент Значення Пояснення ПРИМІТКА. Найкраще змінювати параметри роздільної здатності у програмному забезпеченні або у драйвері принтера. (Налаштування драйвера принтера та програмного забезпечення мають пріоритет над налаштуваннями панелі керування). Налаштування за замовчуванням - FASTRES 1200.
Елемент Значення Пояснення CLEANING INTERVAL (Інтервал очищення) 1000 Цей елемент відображається тільки, якщо увімкнено функцію AUTO CLEANING (Автоматичне очищення). 2000 Виберіть кількість сторінок, після друкування яких виріб має виконувати процес очищення. 5000 10000 20000 AUTO CLEANING SIZE (Розмір автоматично генерованої сторінки очищення) LETTER Цей елемент відображається тільки, якщо увімкнено функцію AUTO CLEANING (Автоматичне очищення).
Елемент Значення Пояснення AUTO (Авто), IP-адреса виробу відображається із повідомленням Готово. Налаштування за замовчуванням - OFF (Вимкнути).
Елемент Значення Пояснення TRAY BEHAVIOR (Використання лотка) USE REQUESTED TRAY (Використовувати вибраний лоток) Вибір параметра, відповідно до якого виріб тягнутиме папір із іншого лотка, ніж зазначено у драйвері принтера. MANUALLY FEED PROMPT (Запит щодо ручної подачі) UKWW ● EXCLUSIVELY (Ексклюзивний): Налаштування, внаслідок якого виріб тягнутиме папір із вибраного користувачем лотка, а не з іншого, навіть якщо вибраний лоток порожній.
Елемент Значення SLEEP DELAY (Тривалість 1 MINUTE (1 хвилина) режиму очікування перед 15 MINUTES (15 хвилин) переходом у сплячий режим) 30 MINUTES (30 хвилин) 45 MINUTES (45 хвилин) 60 MINUTES (60 хвилин) 90 MINUTES (90 хвилин) 2 HOURS (2 години) 4 HOURS (4 години) Пояснення Налаштування тривалості очікування приладу до переходу у режим Sleep (Сплячий режим). Сплячий режим має такі функції: ● Мінімізує кількість енергії живлення, яку виріб споживає, перебуваючи у стані очікування.
Елемент Значення Пояснення ON (Увімкнути): У разі виникнення помилки, що перешкоджає виконанню друку, на дисплеї панелі керування виробу відобразиться повідомлення, і виріб буде недоступний впродовж 10 секунд, а потім увімкнеться знову. OFF (Вимкнути): У разі виникнення помилки, що перешкоджає виконанню друку, на дисплеї панелі керування виробу відображатиметься повідомлення, і виріб залишатиметься недоступним, поки не буде натиснуто кнопку OK. Налаштування за замовчуванням - ON (Увімкнути).
Елемент Значення Пояснення ПРИМІТКА. Якщо змінити параметри налаштування з OFF (Вимкнути) на AUTO (Авто), виріб виконає автоматичну реініціалізацію, перейшовши в режим очікування. Налаштування за замовчуванням - AUTO (Авто). LANGUAGE (Мова) (DEFAULT) (За замовчуванням) Вибір мови повідомлень, що відображаються на дисплеї панелі керування. Several (Декілька) Налаштування за замовчуванням залежить від країни/ регіону, де було придбано виріб.
Підменю I/O (Вхід/вихід) Елементи меню входу/виходу визначають зв'язок між виробом та комп'ютером. Якщо виріб містить сервер друку HP Jetdirect, за допомогою цього підменю можна налаштувати основні параметри роботи мережі. Також ці параметри можна налаштовувати, використовуючи програму HP Web Jetadmin або вбудований веб-сервер. Елемент Значення Пояснення I/O TIMEOUT (Час очікування) Від 5 до 300 Вибір тривалості часу очікування для входу/виходу в секундах.
Таблиця 2-1 Вбудовані меню Jetdirect та EIO Jetdirect (продовження) Елемент меню Елемент підменю Елемент підменю Доступні значення та опис MANUAL (Ручний): Використання меню MANUAL SETTINGS (Налаштування вручну) для налаштування параметрів TCP/IPv4. MANUAL SETTINGS (Налаштування вручну) (Доступний лише за умови встановлення для параметра CONFIG METHOD (Спосіб налаштування) значення MANUAL (Ручний)).
Таблиця 2-1 Вбудовані меню Jetdirect та EIO Jetdirect (продовження) Елемент меню Елемент підменю Елемент підменю Доступні значення та опис із 32 шістнадцяткових цифр, яка використовує двокрапковий шістнадцятковий синтаксис. DHCPV6 POLICY (Політика DHCPV6) ROUTE SPECIFIED (Зазначений маршрут): Адресний метод автоматичного налаштування, що використовуватиметься сервером друку, визначається маршрутизатором.
Таблиця 2-1 Вбудовані меню Jetdirect та EIO Jetdirect (продовження) Елемент меню Елемент підменю IPX/SPX ENABLE (Увімкнути) Елемент підменю Доступні значення та опис OFF (Вимкнути): Вимкнення протоколу IPX/SPX. ON (Увімкнути)*: Увімкнення протоколу IPX/SPX. FRAME TYPE (Тип кадру) Вибір параметра типу кадру для мережі. AUTO (Авто): Автоматичне встановлення і обмеження відповідно до першого виявленого типу кадру. EN_8023, EN_II, EN_8022 та EN_SNAP: Можливі типи кадрів для мереж Ethernet.
Таблиця 2-1 Вбудовані меню Jetdirect та EIO Jetdirect (продовження) Елемент меню Елемент підменю Елемент підменю Доступні значення та опис по відношенню до виробу. Вбудоване тестування використовується для перевірки обладнання та каналів зв'язку на сервері друку. Після вибору та активації тестування, а також встановлення часу його виконання для його запуску необхідно вибрати параметр EXECUTE (Виконати).
Таблиця 2-1 Вбудовані меню Jetdirect та EIO Jetdirect (продовження) Елемент меню Елемент підменю Елемент підменю Доступні значення та опис Дані, отримані із тестувань HTTP, SNMP та тракту даних, друкуються після їх завершення. EXECUTE (Виконати) NO (Ні)*: Не запускати вибрані тестування. YES (Так): Запустити вибрані тестування. PING TEST (Перевірка PING) Цей тест використовується для виконання перевірки мережевого зв'язку.
Таблиця 2-1 Вбудовані меню Jetdirect та EIO Jetdirect (продовження) Елемент меню LINK SPEED (Швидкість зв'язку) Елемент підменю Елемент підменю Доступні значення та опис RTT MIN (Мінімальний час на передачу і підтвердження отримання) Відображення виявленого мінімального часу на передачу і підтвердження отримання пакета (RTT) - від 0 до 4096 мілісекунд.
Таблиця 2-1 Вбудовані меню Jetdirect та EIO Jetdirect (продовження) Елемент меню Елемент підменю Елемент підменю Доступні значення та опис 1000TX FULL: 1000 Mбіт/с, режим двостороннього друку. PRINT PROTOCOLS (Друк протоколів) Цей елемент використовується для друку сторінки, на якій зазначаються дані щодо конфігурації таких протоколів: IPX/SPX, Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC.
Меню Diagnostics (Діагностика) Це підменю може використовуватись мережевими адміністраторами для локалізації несправностей запчастин, усунення застрягань та вирішення проблем щодо якості друку. Елемент Значення Пояснення PRINT EVENT LOG (Друк журналу реєстрації подій) Значення для вибору відсутнє. Натисніть OK для створення списку із 50 останніх записів у журнал подій. Видрукуваний журнал подій зазначає кількість помилок, кількість видрукуваних сторінок, коди помилок та опис чи мову друку.
Елемент Значення Пояснення внутрішніх компонентів для локалізації джерела виникнення проблеми, наприклад шуму. Перед початком перевірки встановіть значення частоти для параметра REPEAT (Повторення): ONCE (Один раз) або CONTINUOUS (Безперервно). Тоді виберіть компонент, який потрібно перевірити. Щоб визначити проблему із шумом, уважно прислухайтеся під час виконання кожної перевірки.
Меню обслуговування Меню SERVICE (Обслуговування) заблоковано; для доступу потрібно ввести PIN. Це меню призначене для використання уповноваженим персоналом обслуговування.
42 Розділ 2 Панель керування UKWW
3 UKWW Програмне забезпечення для Windows ● Підтримувані операційні системи для Windows ● Драйвери принтера, що підтримуються Windows ● HP Universal Print Driver (UPD) ● Виберіть правильний драйвер принтера для Windows ● Пріоритети налаштувань друку ● Зміна налаштувань драйвера принтера для Windows ● Варіанти встановлення програмного забезпечення для Windows ● Видалення програмного забезпечення для Windows ● Підтримувані службові програми для Windows ● Програмне забезпечення для інших
Підтримувані операційні системи для Windows Виріб підтримує такі операційні системи Windows: 44 ● Windows XP (32-бітна та 64-бітна) ● Windows Server 2003 (32-бітна та 64-бітна) ● Windows 2000 ● Windows Vista (32-бітна та 64-бітна) Розділ 3 Програмне забезпечення для Windows UKWW
Драйвери принтера, що підтримуються Windows ● Універсальний драйвер друку HP PCL 5 (HP UPD PCL 5) ● HP PCL 6 ● Універсальний драйвер друку з емуляцією НР PostScript (HP UPD PS) До драйверів принтера додається інтерактивна довідка, де подано інструкції до типових завдань друку, а також опис кнопок, прапорців та розкривних списків, що містяться у драйвері принтера. ПРИМІТКА. UKWW Детальніше про універсальні драйвери друку див. www.hp.com/go/upd.
HP Universal Print Driver (UPD) Універсальний драйвер принтера HP Universal Print Driver (UPD) для Windows є єдиним драйвером, що забезпечує безпосередній доступ, фактично до будь-якого виробу HP LaserJet із будь-якого розміщення, не вимагаючи завантаження додаткових драйверів. Він базується на перевіреній технології драйверів для принтерів HP, ретельно випробовувався і використовувався із багатьма програмами. Це надійне рішення, на якість роботи якого не впливає час.
Виберіть правильний драйвер принтера для Windows Драйвери принтера забезпечують доступ до функцій виробу і його зв'язок із комп'ютером (використовуючи мову принтера). Перегляньте примітки щодо встановлення і файли readme на компакт-диску виробу для отримання відомостей про додаткове програмне забезпечення та мови друку.
Пріоритети налаштувань друку Зміни до налаштувань друку мають свої пріоритети залежно від того, де їх внесено: ПРИМІТКА. 48 Назви команд та діалогових вікон можуть різнитися залежно від програми. ● Вікно діалогу Page Setup (Параметри сторінки): Щоб відкрити це вікно, у меню File (Файл) прикладної програми виберіть Page Setup (Параметри сторінки) або подібну команду. Зміни, внесені тут, переважають усі інші налаштування, зроблені деінде.
Зміна налаштувань драйвера принтера для Windows Зміна параметрів для всіх завдань друку до закривання програми Зміна параметрів за замовчуванням для усіх завдань друку Зміна параметрів конфігурації виробу 1. В меню File (Файл) програми клацніть Print (Друк). 1. 1. 2. Виберіть драйвер, після чого натисніть Properties (Властивості) або Preferences (Установки). Процедура може відрізнятися; це найбільш типова. 2.
Варіанти встановлення програмного забезпечення для Windows Можна вибрати один із поданих варіантів встановлення програмного забезпечення: 50 ● Базове встановлення (Рекомендовано). Встановлення мінімального набору драйверів і програмного забезпечення. Цей тип встановлення рекомендований для мереж. ● Повне встановлення. Встановлення повного набору драйверів і програмного забезпечення, у тому числі засобів сповіщення про стан, засобів попередження і усунення несправностей.
Видалення програмного забезпечення для Windows UKWW 1. В меню Пуск виберіть Усі програми. 2. Натисніть HP, а тоді виберіть назву виробу. 3. Виберіть параметр видалення виробу, а тоді дотримуйтеся екранних вказівок для видалення програмного забезпечення.
Підтримувані службові програми для Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin - це засіб управління із браузерним інтерфейсом для принтерів, під'єднаних до HP Jetdirect в межах Іntranet; його слід встановити лише на комп'ютері адміністратора мережі. Щоб завантажити поточну версію HP Web Jetadmin та останній список операційних систем, які підтримуються на головному комп'ютері, завітайте на сторінку www.hp.com/go/webjetadmin.
Програма HP Easy Printer Care доступна тоді, коли пристрій під'єднаний безпосередньо до комп'ютера або до мережі. Підтримувані операційні системи Підтримувані браузери ● Microsoft® Windows 2000 ● Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (версії Home і Professional) ● Microsoft Windows Server 2003 ● Microsoft Windows Vista™ ● Microsoft Internet Explorer 6.0 або 7.0 Щоб завантажити програму HP Easy Printer Care, завітайте на сторінку www.hp.com/go/ easyprintercare.
Програмне забезпечення для інших операційних систем 54 ОС Програмне забезпечення UNIX Для мереж HP-UX та Solaris відвідайте сторінку www.hp.com/support/net_printing, щоб завантажити програму встановлення принтера HP Jetdirect для UNIX. Linux Інформацію можна знайти на веб-сайті www.hp.com/go/linuxprinting.
4 UKWW Використання виробу з системою Macintosh ● Програмне забезпечення для Macintosh ● Використання функцій драйвера принтера Macintosh 55
Програмне забезпечення для Macintosh Підтримувані операційні системи для Macintosh Виріб підтримує такі операційні системи Macintosh: ● Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4, V10.5 та пізніші версії ПРИМІТКА. Macs. Для версій Mac OS Х V10.
Зміна налаштувань драйвера принтера для Macintosh Зміна параметрів для всіх завдань друку до закривання програми Зміна параметрів за замовчуванням для усіх завдань друку Зміна параметрів конфігурації пристрою 1. В меню File (Файл) клацніть Print (Друк). 1. В меню File (Файл) клацніть Print (Друк). Mac OS X V10.2.8 2. Внесіть потрібні зміни параметрів у різних меню. 2. Внесіть потрібні зміни параметрів у різних меню. 3.
Програмне забезпечення для комп'ютерів Macintosh Службова програма HP Printer Utility Використовуйте HP Printer Utility для налаштування функцій пристрою, які недоступні у драйвері принтера. Можна скористатися HP Printer Utility, якщо пристрій під'єднано за допомогою універсальної послідовної шини (USB) або до мережі через протокол TCP/IP. Запуск службової програми HP Printer Utility Запуск службової програми HP Printer Utility для Mac OS X V10.2.8 1.
Елемент Опис Upload Fonts (Завантаження шрифтів) Перенесення файлів зі шрифтами з комп'ютера на виріб. Firmware Update (Оновлення вбудованого програмного забезпечення) Перенесення файлів із оновленим програмним забезпеченням з комп'ютера на виріб. Duplex Mode (Режим дуплексного друку) Увімкнення режиму автоматичного двостороннього друку. Economode & Toner Density (Економний режим і щільність тонера) Увімкнення налаштувань економного режиму для збереження тонера або налаштування щільності тонера.
Використання функцій драйвера принтера Macintosh Друк Створення та використання попередніх налаштувань друку для Macintosh Використовуйте попередні налаштування друку, щоб зберегти поточні налаштування драйвера для повторного використання. Як створити попереднє налаштування друку 1. В меню File (Файл) клацніть Print (Друк). 2. Виберіть драйвер. 3. Виберіть параметри друку. 4. У вікні Presets (Попередні налаштування) натисніть Save As... (Зберегти як...) і введіть назву попереднього налаштування. 5.
3. Відкрийте меню Cover Page (Титульна сторінка) і вкажіть, коли друкувати титульну сторінку: Before Document (Перед документом) чи After Document (Після документу). 4. У меню Cover Page Type (Тип титульної сторінки) виберіть повідомлення, яке слід надрукувати на титульній сторінці. ПРИМІТКА. Щоб надрукувати порожню титульну сторінку, виберіть значення Standard (Стандартна) для параметра Cover Page Type (Тип титульної сторінки).
5. Навпроти параметра Layout Direction (Напрямок компонування) виберіть послідовність та розташування сторінок на аркуші. 6. Навпроти параметра Borders (Поля) виберіть тип поля для друку навколо кожної сторінки на аркуші. Друк з обох боків аркуша (двосторонній друк) Використання автоматичного дуплексного друку 1. У один із лотків покладіть папір у кількості, достатній для виконання завдання друку.
Налаштування параметрів скріплення Якщо встановлено пристрій кінцевої обробки зі скріплювачем, можна скріплювати документи. 1. В меню File (Файл) натисніть Print (Друк). 2. Відкрийте меню Finishing (Кінцева обробка). 3. У розкривному меню Stapling Options (Параметри скріплення) виберіть потрібний параметр. Збереження завдань Завдання можна зберігати на пристрої і потім друкувати у будь-який час. Збережені завдання можуть бути для спільного доступу з іншими користувачами або приватними. 1.
3. 4. 64 Щоб відкрити вбудований веб-сервер і здійснити технічне обслуговування, виконайте наступні дії: a. Виберіть Device Maintenance (Технічне обслуговування пристрою). b. Виберіть завдання у розкривному списку. c. Клацніть Launch (Запустити). Щоб перейти до різних веб-вузлів підтримки для цього пристрою, виконайте наступні дії: a. Виберіть Services on the Web (Веб-послуги). b. Виберіть Internet Services (Інтернет-послуги), а потім варіант з розкривного списку. c. Клацніть Go! (Перейти!).
5 UKWW Можливості підключення ● Конфігурація USB ● Конфігурація мережі 65
Конфігурація USB Принтер підтримує високошвидкісний порт Hi-Speed USB 2.0. Найбільша довжина USB-кабелю може становити 5 метрів. Підключення USB-кабелю Під'єднайте USB-кабель до принтера. Вставте інший кінець USB-кабелю в комп'ютер.
Конфігурація мережі Може знадобитися налаштування на виробі певних параметрів мережі. Ці параметри можна налаштувати за допомогою панелі керування, вбудованого веб-сервера або - для більшості мереж - за допомогою програмного забезпечення HP Web Jetadmin. Для повного переліку підтримуваних мереж і вказівок щодо конфігурації мережевих параметрів за допомогою програмного забезпечення див. HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator’s Guide (Посібник адміністратора вбудованого сервера друку HP Jetdirect).
Таблиця 5-4 IP-адреса (продовження) Назва послуги Опис виробом IP-адреси із сервера DHCP втручання користувача не потрібне. BOOTP (протокол Bootstrap) Для автоматичного призначення IP-адреси. Сервер BOOTP забезпечує виріб IP-адресою. Для отримання виробом ІР-адреси із сервера BOOTP вимагає введення адміністратором на цьому сервері адреси обладнання пристрою MAC. Автоматична ІР-адреса Для автоматичного призначення IP-адреси.
Ручне налаштування параметрів IPv4 TCP/IP за допомогою панелі керування Окрім використання вбудованого веб-сервера, для налаштування адреси IPv4, маски підмережі та стандартного шлюзу можна також використовувати меню панелі керування. 1. Натисніть кнопку Меню 2. Натисніть стрілочку вниз , щоб виділити параметр CONFIGURE DEVICE (Налаштування пристрою), а тоді натисніть OK. 3. Натисніть стрілочку вниз 4.
4. Натисніть стрілочку вниз , щоб виділити параметр EMBEDDED JETDIRECT MENU (Вбудоване меню JETDIRECT), а тоді натисніть OK. 5. Натисніть стрілочку вниз , щоб виділити параметр TCP/IP, а тоді натисніть OK. 6. Натисніть стрілочку вниз тоді натисніть OK. , щоб виділити параметр IPV6 SETTINGS (Параметри IPV6), а 7. Натисніть стрілочку вниз OK. , щоб виділити параметр ADDRESS (Адреса), а тоді натисніть 8.
Натисніть стрілочку вниз , щоб виділити параметр APPLETALK, а тоді натисніть ОК. або Натисніть стрілочку вниз , щоб виділити параметр DLC/LLC, а тоді натисніть ОК. 6. Натисніть OK для вибору параметра ENABLE (Увімкнути). 7. Натисніть стрілочку вниз 8. Натисніть кнопку Menu (Меню) , щоб виділити параметр OFF (Вимкнути), а тоді натисніть ОК. для повернення до стану Ready (Готово).
72 Розділ 5 Можливості підключення UKWW
6 UKWW Папір та носії друку ● Використання паперу та носіїв ● Підтримувані розміри паперу та інших носіїв друку ● Нестандартні розміри паперу ● Підтримувані типи паперу та інших носіїв друку ● Ємність вхідних і вихідних лотків ● Вказівки з використання спеціального паперу та носіів ● Завантаження лотків ● Налаштування лотків ● Використання параметрів виходу паперу 73
Використання паперу та носіїв Цей виріб підтримує широкий діапазон паперу та інших носіїв відповідно до вказівок даного посібника користувача. Папір або носії, що не відповідають цим вказівкам, можуть призвести до виникнення таких несправностей: ● Погана якість друку ● Часті застрягання ● Передчасне зношування виробу, необхідність ремонту Щоб отримати найкращі результати, використовуйте лише папір і носії HP, розроблені для лазерних принтерів та для багаторазового використання.
Підтримувані розміри паперу та інших носіїв друку Цей виріб підтримує кілька розмірів паперу і адаптується до різних носіїв друку. ПРИМІТКА. Щоб отримати оптимальні результати, перед виконанням друку у драйвері принтера виберіть правильний розмір і тип паперу.
Таблиця 6-1 Підтримувані розміри паперу та інших носіїв друку (продовження) Розмір і параметри Лоток 1 Лоток 2 та додаткові лотки на 500 аркушів Додатковий Додатковий лоток на лоток 1500 аркушів подавання конвертів Додатковий пристрій двосторонн ього друку Укладаль ник та швидкозш ивач/ укладаль ник Додатков а поштова скринька із 5-ма відсіками Від 148 x 210 мм до 216 x 356 мм Конверт Commercial #10 105 x 241 мм Конверт DL ISO 110 x 220 мм Конверт C5 ISO 162 x 229 мм Конверт B5 ISO 176 x 250 мм Конве
Нестандартні розміри паперу Виріб може використовувати широкий діапазон розмірів паперу. Підтримувані нестандартні розміри – це розміри, які підпадають під обмеження мінімального та максимального параметрів виробу, але які не увійшли до таблиці підтримуваних розмірів паперу. Використовуючи підтримуваний нестандартний розмір, вкажіть цей розмір у драйвері принтера та завантажте папір до лотка, який підтримує нестандартні розміри.
Підтримувані типи паперу та інших носіїв друку Для перегляду повного переліку оригінального паперу марки HP для цього виробу відвідайте вебсайти www.hp.com/support/hpljp4010series або www.hp.com/support/hpljp4510series.
Тип паперу (панель керування) Тип паперу (драйвер принтера) PLAIN (Звичайний) Plain (Звичайний) LIGHT 60-75 G/M2 (Легкий 60-75 г/м2) Light 60-75g (Легкий 60-75 г/м2) CARDSTOCK>163 G/M2 (Напівкартон > 163 г/м2) Cardstock 176-220g (Напівкартон 176-220 г/ м2) TRANSPARENCY (Прозора плівка) Monochrome Laser Transparency (Плівка для монохроматичних лазерних принтерів) LABELS (Наклейки) Наклейки LETTERHEAD (Бланк) Letterhead (Бланк) PREPRINTED (Із попереднім друком) Preprinted (Із попереднім друком)
Ємність вхідних і вихідних лотків Вхідний або вихідний лоток Тип паперу Специфікації Кількість Лоток 1 Папір та стос карток Діапазон: Максимальна висота стосу: 10 мм 60 г/м2 - 200 г/м2 високосортного паперу Лоток 2 та додаткові лотки на 500 аркушів Конверти Менший за діапазон від 60 г/м2 до 90 г/м2 високосортного паперу До 10 конвертів Наклейки Максимальна товщина - 0,23 мм Максимальна висота стосу: 10 мм Прозорі плівки Мінімальна товщина - 0,13 мм Максимальна висота стосу: 10 мм Папір та
Вказівки з використання спеціального паперу та носіів Цей виріб підтримує друк на спеціальних носіях. Для досягнення бажаного результату дотримуйтеся таких вказівок. Використовуючи спеціальні папір або носії, переконайтеся, що у драйвері принтера встановлені тип і розмір задля досягнення найкращих результатів друку. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Принтери HP LaserJet використовують термофіксатори, щоб зв’ язати сухі частки тонера з папером у вигляді надчітких крапок.
Завантаження лотків Орієнтація паперу під час завантаження лотків Завантаження бланків, аркушів із попереднім друком та перфорованого паперу Якщо встановлено пристрій двостороннього друку або швидкозшивач/укладальник, виріб змінює спосіб розміщень зображення для кожної сторінки. Якщо використовується папір, що вимагає спеціальної орієнтації, завантажуйте його відповідно до інформації, поданої у нижчевикладеній таблиці.
1 2 Завантаження лотка 1 ПРИМІТКА. У разі використання лотка 1 виріб може виконувати друк із меншою швидкістю. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Для уникнення застрягань не завантажуйте лотки під час того, як виріб виконує друк. Не розкривайте папір віялом. Розкривання паперу віялом може спричинити неправильне подавання. UKWW 1. Відкрийте лоток 1. 2.
3. Завантажте папір у лоток. Переконайтеся, що папір вставлено під язички лотка і він знаходиться нижче індикаторів максимальної висоти стосу. ПРИМІТКА. Про завантаження паперу, що вимагає спеціальної орієнтації див. розділ Орієнтація паперу під час завантаження лотків на сторінці 82. 2 4. Відрегулюйте бокові напрямні так, щоб вони злегка торкалися стосу паперу, але не згинали його. 2 Завантаження лотка 2 або додаткового лотка на 500 аркушів ПОПЕРЕДЖЕННЯ. виконує друк.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не розкривайте папір віялом. Розкривання паперу віялом може спричинити неправильне подавання. 1. Витягніть лоток і злегка підніміть, щоб вийняти його з виробу. 2. Стисніть механізм розмикання, розміщений на лівій напрямній, і встановіть бокові напрямні відповідно до належного розміру паперу. A5 JIS B5 EXEC A4 LTR/LGL UKWW A5 JIS B5 LTR EXEC Стисніть механізм розмикання, розміщений на лівій напрямній, і встановіть його відповідно до належного розміру паперу. A4 3.
4. Завантажте папір у лоток. Переконайтеся, що стос вирівняний з усіх чотирьох кутів, і що верх стосу знаходиться нижче індикаторів максимальної висоти. ПРИМІТКА. Про завантаження паперу, що вимагає спеціальної орієнтації див. розділ Орієнтація паперу під час завантаження лотків на сторінці 82. 5. Повністю вставте лоток у пристрій. Завантаження додаткового лотка на 1500 аркушів Додатковий лоток на 1500 аркушів регулюється для форматів паперу Letter, A4 та Legal.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не розкривайте папір віялом. Розкривання паперу віялом може спричинити неправильне подавання. UKWW 1. Стисніть тримачі і відкрийте дверцята лотка на 1500 аркушів. 2. Якщо у лотку є папір, вийміть його. Напрямні неможливо відрегулювати, якщо у лотку є папір. 3. Стисніть напрямні спереду лотка і встановіть їх відповідно до належного розміру паперу.
4. Завантажте папір у лоток. Завантажуйте одразу повні стоси. Не розділяйте стоси на менші порції. ПРИМІТКА. Про завантаження паперу, що вимагає спеціальної орієнтації див. розділ Орієнтація паперу під час завантаження лотків на сторінці 82. 88 5. Переконайтеся, що висота стосу не виходить за межі індикаторів максимальної висоти на напрямних і що передній край стосу вирівняно відповідно стрілочок. 6. Закрийте дверцята лотка.
Налаштування лотків Виріб автоматично видає запит щодо налаштування лотка відповідно до типу і розміру паперу у таких випадках: ● Під час завантаження паперу в лоток ● У разі зазначення певного лотка або типу паперу для завдання друку за допомогою драйвера принтера або програмного забезпечення, тоді як лоток не налаштовано відповідно до параметрів завдання друку. ПРИМІТКА.
Налаштування лотка за допомогою меню Paper Handling (Використання паперу) Встановити для лотків налаштування типу і розміру паперу можна і без запиту виробу. 1. Натисніть кнопку Menu (Меню) 2. Натисніть стрілочку вниз , щоб виділити параметр PAPER HANDLING (Застосування паперу), а тоді натисніть ОК. 3. Натисніть стрілочку вниз , щоб виділити параметри типу і розміру паперу для потрібного лотка, а тоді натисніть OK. 4. Натисніть стрілочку вниз , щоб виділити параметри типу і розміру паперу.
таких як наклейки або прозорі плівки. Якщо можливо, для конвертів вибирайте параметр друку за розміром. UKWW ● Щоб друкувати відповідно до параметрів типу і розміру, виберіть тип і розмір у діалоговому вікні Page Setup (Параметри сторінки), Print (Друк) або Print Properties (Властивості друку) відповідно до програмного забезпечення. ● Якщо друк на папері певного типу і розміру виконується часто, налаштуйте лоток на ці параметри типу і розміру.
Використання параметрів виходу паперу Виріб має чотири розміщення виходу паперу: верхній (стандартний) вихідний відсік, задній вихідний відсік, додатковий укладальник або швидкозшивач/укладальник та додаткова поштова скринька із 5-ма відсіками. Друк із використанням верхнього (стандартного) вихідного відсіку Верхній вихідний відсік приймає папір лицьовою стороною донизу у правильному порядку.
2 1 Відкриття заднього вихідного відсіку робить пристрій двостороннього друку (якщо встановлений) і верхній вихідний відсік недоступними. Для уникнення застрягань не відкривайте і не закривайте задній вихідний відсік під час того, як виріб виконує друк. Друк із використанням додаткового укладальника або швидкозшивача/ укладальника Додатковий укладальник або швидкозшивач/укладальник може вміщувати до 500 аркушів паперу (вагою у 20 фунтів). Укладальник приймає папір стандартного і спеціального розмірів.
4. Натисніть OK для вибору параметра OPERATION MODE (Робочий режим). 5. Натисніть стрілочку вниз із 5-ма відсіками: 6. 94 , щоб виділити спосіб сортування завдань поштовою скринькою MAILBOX (Поштова скринька) Кожний відсік призначений для певного користувача або групи користувачів. Це налаштування за замовчуванням. STACKER (Укладальни к) Виріб використовує усі відсіки для складання у стоси копій завдання.
7 UKWW Використання функцій виробу ● Економні параметри ● Скріплення документів ● Використання функцій збереження завдань 95
Економні параметри EconoMode (Економний режим) Цей виріб пропонує можливість використання режиму EconoMode для друку чорнових варіантів документів. Завдяки використанню параметра EconoMode можна використовувати менше тонера, таким чином знизивши рівень затрат на одну сторінку. Однак використання економного режиму може також погіршити якість друку. HP не рекомендує постійне застосування параметра EconoMode.
Увімкнення або вимкнення сплячого режиму 1. Натисніть кнопку Меню 2. Натисніть стрілочку вниз , щоб виділити параметр CONFIGURE DEVICE (Налаштування пристрою), а тоді натисніть OK. 3. Натисніть стрілочку вниз тоді натисніть OK. 4. Натисніть стрілочку вниз , щоб виділити параметр SLEEP MODE (Сплячий режим), а тоді натисніть OK. 5. Натисніть стрілочку догори або стрілочку вниз або OFF (Вимкнути), a тоді натисніть OK. 6. Натисніть кнопку Меню .
12. У разі вибору параметра NO (Ні), натисніть стрілочку догори або стрілочку вниз , щоб встановити параметр WAKE TIME (Час пробудження) для інших днів тижня, а тоді натисніть OK для прийняття кожного налаштування. 13. Натисніть кнопку Меню 98 .
Скріплення документів Якщо не вдається вибрати параметр швидкозшивача у програмному забезпечення або драйвері принтера, виберіть його на панелі керування виробу. Драйвер принтера, можливо, знадобиться налаштувати для розпізнавання додаткового швидкозшивача/укладальника. Це налаштування потрібно встановлювати лише один раз. Детальніше див. інтерактивну довідку драйвера принтера. Вибір параметра швидкозшивача у програмному забезпеченні (Windows) 1.
Використання функцій збереження завдань Для завдань друку доступні такі функції: ● Пробний друк та утримання завдань: Ця функція забезпечує швидкий і легкий спосіб виконання пробного друку копії завдання, а потім - друку додаткових копій. ● Приватні завдання: У разі надсилання приватного завдання на виріб, воно не буде друкуватися без введення персонального ідентифікаційного номера (PIN-код) на панелі керування.
Друк збереженого завдання ПРИМІТКА. Щоб перейти безпосередньо до меню RETRIEVE JOB (Виклик завдання), можна натиснути кнопку папки , а потім почати викладену далі послідовність дій із кроку 3. 1. Натисніть кнопку Меню 2. Натисніть стрілочку вниз тоді натисніть OK. , щоб виділити параметр RETRIEVE JOB (Виклик завдання), а 3. Натисніть стрілочку вниз , щоб виділити ваше ім'я користувача, а тоді натисніть OK. 4. Натисніть стрілочку вниз , щоб виділити назву завдання, а тоді натисніть OK. .
ПРИМІТКА. У разі використання для введення PIN-коду кнопок зі стрілочкою догори вниз після кожної цифри слід натискати OK. 7. або Натисніть OK, щоб підтвердити, що завдання потрібно видалити.
8 UKWW Завдання друку ● Скасування завдання друку ● Використовуйте функції драйвера принтера у Windows 103
Скасування завдання друку Запит на друк можна зупинити за допомогою панелі керування або програмного забезпечення. Стосовно вказівок про те, як зупинити запит на друк із комп'ютера в мережі див. інтерактивну довідку для відповідного мережевого програмного забезпечення. ПРИМІТКА. певний час. Для очищення черги завдань на друк після скасування завдання, може знадобитись Зупинка поточного завдання друку з панелі керування приладу ▲ Натисніть кнопку зупинки на панелі керування.
Використовуйте функції драйвера принтера у Windows ПРИМІТКА. Викладена далі інформація призначена для драйвера принтера HP PCL 6. Відкриття драйвера принтера Дія Кроки для виконання Відкриття драйвера принтера У меню File (Файл) програми клацніть Print (Друк). Виберіть принтер, після чого клацніть Properties (Властивості) або Preferences (Установки).
Дія Кроки для виконання Друк титульних сторінок на нестандартному папері a) У розділі Special pages (Спеціальні сторінки) виберіть параметри Covers (Титульні сторінки) або Print pages on different paper (Друк на нестандартному папері) і тоді натисніть Settings (Налаштування). b) Виберіть параметр друку бланку, параметр друку титульної або задньої обкладинки із поперднім друком або обидва пареметри. Або виберіть параметр друку першої або останньої сторінки на нестандартному папері.
Дія Кроки для виконання Друк брошури a) Виберіть команду Print on both sides (Друкувати на дві сторони). b) У розкривному списку Booklet layout (Компонування брошури) виберіть Left binding (Зшивання за лівим краєм) або Right binding (Зшивання за правим краєм). Параметр Pages per sheet (Сторінок на аркуш) автоматично змінить значення на 2 pages per sheet (2 сторінки на аркуш).
Дія Кроки для виконання ПРИМІТКА. Якщо виріб вимкнути, ці завдання буде видалено. завдання буде видруковано одразу, решту копій можна буде видрукувати за допомогою панелі керування виробу. Постійне зберігання завдання у пам'яті виробу У розділі Job Storage Mode (Режим збереження завдань) виберіть пункт Stored Job (Збережене завдання). Позначте завдання, яке слід зберігати постійно, як приватне, щоб його неможливо було видрукувати без введення PIN-коду.
Дія Кроки для виконання Вибір розширених можливостей друку У будь-якому розділі клацніть на поточне налаштування, щоб відобразити розкривний список для зміни налаштувань. Зміна кількості друкованих копій Відкрийте розділ Paper/Output (Папір/Вихід) і введіть кількість копій, які потрібно надрукувати. Якщо встановлено 2 або більше копій, можна вибрати функцію сортування сторінок. ПРИМІТКА.
110 Розділ 8 Завдання друку UKWW
9 UKWW Керування і техобслуговування виробу ● Друк інформаційних сторінок та сторінок підказки ● Використання програмного забезпечення HP Easy Printer Care ● Використання вбудованого веб-сервера ● Використання програмного забезпечення HP Web Jetadmin ● Використання функцій безпеки ● Керування витратними матеріалами ● Заміна витратних матеріалів та деталей ● Встановлення пам'яті, внутрішніх пристроїв USB і зовнішніх карт сервера друку ● Очищення виробу ● Оновлення вбудованого програмног
Друк інформаційних сторінок та сторінок підказки Із панелі керування виробу можна друкувати інформаційні сторінки, на яких подаються детальні відомості про виріб і його поточні налаштування. Крім цього, можна друкувати певні сторінки підказки, що подають опис основних процедур, пов'язаних із користуванням виробу.
Тип сторінки Назва сторінки Опис Сторінки підказки CLEAR JAMS (Усунення застрягань) Друк сторінки із відомостями щодо вивільнення застрягань паперу. LOAD TRAYS (Завантаження лотків) Друк сторінки із відомостями щодо завантаження вхідних лотків. LOAD SPECIAL MEDIA (Завантаження нестандартних матеріалів для друку) Друк сторінки із відомостями щодо завантаження нестандартного паперу, наприклад конвертів або бланків.
Використання програмного забезпечення HP Easy Printer Care Відкривання програми HP Easy Printer Care Скористайтеся одним із викладених далі способів, щоб відкрити програму HP Easy Printer Care. ● У меню Start (Пуск) виберіть Programs (Програми), тоді Hewlett-Packard, тоді HP Easy Printer Care і клацніть Start HP Easy Printer Care (Запустити HP Easy Printer Care). ● В системній області Windows (у нижньому правому куті робочого столу) двічі клацніть піктограму HP Easy Printer Care.
Розділ Можливості Вкладка Support (Підтримка) ● Розділ Device Status (Стан пристрою): Цей розділ подає відомості про ідентифікацію виробу та його стан. Тут зазначаються умови появи попереджень стосовно роботи принтера, такі як, наприклад, порожній картридж. Після усунення проблеми, що виникла, для поновлення стану виробу натисніть кнопку відновлення у правому верхньому куті вікна.
Розділ Можливості Посилання Alert Settings (Налаштування попереджень) Клацніть Alert Settings, щоб відкрити вікно налаштування попереджень, у якому можна встановити попередження для кожного виробу. ПРИМІТКА. Цей елемент доступний у вкладках Overview (Огляд) та Support (Підтримка). ● Увімкнення або вимкнення попереджень: Функцію відображення попереджень можна активувати або дезактивувати.
Використання вбудованого веб-сервера Вбудований веб-сервер дає змогу переглядати стан виробу і мережі та керувати функціями друку з комп’ютера, а не з панелі керування виробу. Далі перелічено дії, які можна виконувати за допомогою вбудованого веб-сервера: ПРИМІТКА. Якщо виріб під'єднаний безпосередньо до комп'ютера, скористайтесь програмою HP Easy Printer Care, щоб переглянути стан пристрою.
Вкладка або розділ Можливості ● Supplies Status (Стан витратних матеріалів): Показує час експлуатації витратних матеріалів HP, що залишився; індикація 0 відсотків вказує на те, що картридж порожній. На цій сторінці також подані номери витратних матеріалів. Щоб замовити нові матеріали, клацніть Shop for Supplies (Придбати витратні матеріали) в області Other Links (Інші посилання) у лівій частині вікна. ● Event log (Журнал подій): Показує список усіх подій та помилок пристрою.
Вкладка або розділ Можливості Надає можливість змінювати параметри мережі з комп'ютера вкладка не відображається, якщо виріб під'єднаний безпосередньо до комп'ютера або підключений до мережі не за допомогою сервера друку HP Jetdirect. ПРИМІТКА. Вкладку Networking (Мережа) можна захистити за допомогою пароля. Other links (Інші посилання) ● HP Instant Support™: З'єднує із веб-сайтом HP, допомагаючи знайти потрібні рішення.
Використання програмного забезпечення HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin - це програмне забезпечення на основі веб-інтерфейсу для дистанційного встановлення, спостереження та усунення несправностей периферійних пристроїв у мережі. Керування попереджає події, даючи можливість адміністраторам мережі усунути проблеми перед тим, як вони торкнуться користувачів. Завантажити це безкоштовне програмне забезпечення вдосконаленого керування можна за адресою www.hp.com/go/webjetadmin.
Використання функцій безпеки Виріб підтримує стандарти безпеки і рекомендовані протоколи, що забезпечують його безпеку, захищають важливу інформацію в мережі і полегшують процес керування та обслуговування виробу. Для отримання детальних відомостей про безпечні рішення щодо формування зображень і виконання друку відвідайте веб-сайт www.hp.com/go/secureprinting. Цей веб-сайт пропонує посилання на детальні технічні описи та відповіді на часті запитання стосовно функцій безпеки.
Рівень безпеки Заблоковані меню Мінімальний ● Меню RETRIEVE JOB (Виклик завдання) вимагає для доступу введення PIN-коду. ● Меню CONFIGURE DEVICE (Налаштування пристрою) та підменю SYSTEM SETUP (Налаштування системи) заблоковано. ● Меню CONFIGURE DEVICE (Налаштування пристрою) та підменю I/O (Вхід/вихід) заблоковано. ● Меню CONFIGURE DEVICE (Налаштування пристрою) та підменю RESETS (Скидання налаштувань) заблоковано. ● Меню RETRIEVE JOB (Виклик завдання) вимагає для доступу введення PIN-коду.
UKWW Використання функцій безпеки 123
Керування витратними матеріалами Використання, зберігання та слідкування за картриджем сприяє забезпеченню високоякісного друку. Зберігання картриджів Не відкривайте упаковку з картриджем, якщо ви не будете його використовувати. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб уникнути пошкодження картриджа, не залишайте його під дією світла довше, ніж на кілька хвилин.
Заміна витратних матеріалів та деталей Вказівки щодо заміни витратних матеріалів Пам'ятайте про викладені далі вказівки під час встановлення виробу. ● Для забезпечення можливості виймання витратних матеріалів перед пристроєм і над ним повинно бути достатньо простору. ● Виріб має бути встановлений на рівній твердій поверхні. ПРИМІТКА. Hewlett-Packard рекомендує використання для виробу витратних матеріалів марки HP.
3. Дістаньте з упаковки новий картридж. Покладіть використаний картридж у пакет для утилізації. 4. Тримаючи картридж з обох боків, злегка потрясіть його для рівномірного розподілу у ньому тонера. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не торкайтеся дверцят або поверхні циліндра. 5. Зніміть замок і стрічку для транспортування з нового картриджа. Утилізуйте замок і стрічку відповідно до місцевих норм.
6. Вирівняйте картридж відповідно до напрямних всередині виробу, щільно вставте картридж і закрийте верхню кришку. За короткий час на панелі керування відобразиться повідомлення Ready (Готово). 7. Встановлення завершено. Покладіть використаний картридж в упакування від нового картриджа. Див. вказівки у посібнику з утилізації, що додається. 8. У разі використання картриджа іншої марки, див. панель керування виробу для отримання подальших вказівок. Для додаткової довідки відвідайте www.hp.
2. Вставте новий картридж зі скріпками у швидкозшивач і поверніть пристрій у бік задньої сторони виробу, щоб почулося клацання встановлення. Виконання профілактичного техобслуговування Для забезпечення оптимального функціонування виробу певні деталі слід замінити, якщо на дисплеї панелі керування відобразиться повідомлення PERFORM PRINTER MAINTENANCE (Виконати техогляд принтера). Повідомлення про виконання техогляду відображається після друкування 225 000 сторінок.
Скидання налаштувань на лічильнику ремонтного комплекту 1. Вимкніть та увімкніть пристрій. 2. Коли на дисплеї панелі керування відобразиться індикація XXX MB, натисніть і утримуйте кнопку OK, поки всі три світлові індикатори не засвітяться, залишаючись і надалі увімкненими. Це може зайняти до 10 секунд. 3. Відпустіть кнопку OK і натисніть стрілочку вниз , щоб прокрутити до параметра NEW MAINTENANCE KIT (Новий ремонтний комплект). 4.
Встановлення пам'яті, внутрішніх пристроїв USB і зовнішніх карт сервера друку Огляд Механізм форматування має такі відкриті роз'єми і порти для розширення можливостей виробу: ● Роз'єм модуля із дворядним розміщення виходів (DIMM) для розширення пам'яті виробу ● Два внутрішні порти USB для додавання шрифтів, мов та інших сторонніх рішень ● Одне зовнішнє гніздо входу/виходу (EIO) для підключення зовнішнього сервера друку, зовнішнього жорсткого диска або паралельного порту Якщо на виробі вже встановлено в
Якщо цього ще не зроблено, перед тим, як розширяти пам'ять, видрукуйте сторінку конфігурації, щоб довідатися про те, скільки пам'яті на виробі вже встановлено. Див. розділ Друк інформаційних сторінок та сторінок підказки на сторінці 112. 1. Після того, як видрукується сторінка конфігурації, вимкніть виріб і від'єднайте шнур живлення. 1 2 UKWW 2. Від'єднайте усі кабелі інтерфейсу. 3. Зніміть праву панель, відсунувши її у напрямку задньої сторони виробу, щоб повністю відчепити.
4. Відкрийте дверцята доступу, потягнувши їх до себе за металеву петельку. 5. Вийміть модуль DIMM з антистатичного упакування. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Для зменшення можливості пошкодження, спричиненого статичною електрикою, перш ніж працювати із модулями DIMM, завжди слід надягати антистатичний браслет або торкатися поверхні антистатичного пакета. 6. Тримаючи модуль DIMM за краї, прилаштуйте виїмки DIMM до гнізда DIMM. (Перевірте, чи замки з обох боків гнізда DIMM відкриті).
7. Вставте модуль DIMM прямо у гніздо і міцно натисніть. Переконайтеся, що замки з обох боків модуля DIMM стали на місце, внаслідок чого почулося клацання. 1 2 2 ПРИМІТКА. Щоб вийняти модуль DIMM, спершу відкрийте замки. 1 8. UKWW 2 1 Закрийте дверцята доступу і міцно натисніть, щоб вони, клацнули, ставши на місце.
9. Знову встановіть праву панель. Вирівняйте петельки на панелі із гніздами виробу і підштовхніть панель у напрямку до виробу, щоб вона стала на місце. 10. Знову підключіть кабелі інтерфейсу і шнур живлення. 11. Увімкніть виріб. Перевірка якості встановлення модуля DIMM Після встановлення модуля DIMM, переконайтеся, що все було виконано правильно. 1. Увімкніть виріб. Перевірте, чи засвітився індикатор готовності після того, як було виконано ряд дій для запуску виробу.
Збереження ресурсів (постійних ресурсів) Службові програми чи завдання, які завантажуються на виріб, часом можуть містити ресурси (наприклад, шрифти, макроси чи шаблони). Ресурси, які внутрішньо позначені як постійні, залишаються у пам'яті виробу до його вимкнення. Скористайтеся поданими порадами, якщо ви використовуєте можливість мови опису сторінок (PDL) для позначення ресурсів як постійних. Детальніше про технічну інформацію див. відповідний довідковий матеріал PDL для PCL чи PS.
Встановлення внутрішніх пристроїв USB Виріб має два внутрішні USB-порти. 1. Вимкніть виріб і від'єднайте шнур живлення. 1 2 2. Від'єднайте усі кабелі інтерфейсу. 3. Зніміть праву панель, відсунувши її у напрямку задньої сторони виробу, щоб повністю відчепити.
UKWW 4. Відкрийте дверцята доступу, потягнувши їх до себе за металеву петельку. 5. Розмістіть порти USB біля нижньої частини панелі механізму форматування. Вставте USBпристрій в один із портів. 6. Закрийте дверцята доступу і міцно натисніть, щоб вони, клацнули, ставши на місце.
7. Знову встановіть праву панель. Вирівняйте петельки на панелі із гніздами виробу і підштовхніть панель у напрямку до виробу, щоб вона стала на місце. 8. Знову підключіть кабелі інтерфейсу і шнур живлення. 9. Увімкніть виріб. Встановлення карт сервера друку HP Jetdirect Щоб встановити або вийняти карту EIO, дотримуйтесь викладених далі кроків. Встановлення карти сервера друку HP Jetdirect 1. Вимкніть виріб.
2. Вийміть два шурупи та зніміть кришку із гнізда EIO ззаду виробу. ПРИМІТКА. Не викидайте шурупи і кришку. Збережіть їх для подальшого використання, коли карту EIO буде вийнято. 3. Вставте карту EIO у гніздо EIO і закрутіть шурупи. 4. Підключіть мережевий кабель до карти EIO. 5. Увімкніть виріб і видрукуйте сторінку конфігурації, щоб перевірити, чи новий пристрій EIO розпізнається. Див. розділ Друк інформаційних сторінок та сторінок підказки на сторінці 112. ПРИМІТКА.
Виймання карти сервера друку HP Jetdirect 1. Вимкніть виріб. 2. Відключіть мережевий кабель від карти EIO. 3. Звільніть шурупи карти EIO, а тоді витягніть карту EIO з гнізда EIО. 4. Встановіть кришку гнізда EIO ззаду виробу. Вставте і закрутіть обидва шурупи. 5. Увімкніть виріб.
Очищення виробу Під час друку частки паперу, тонера і пилу можуть накопичуватися всередині виробу. Через певний час таке накопичення може призвести до зниження якості друку, наприклад, до появи цяток тонера чи розмазування (див. розділ Вирішення проблем щодо якості друку на сторінці 195). Очищення поверхні Використовуйте м'яку вологу тканину без ворсу для витирання пороху, бруду і плям із поверхні пристрою. Очищення тракту паперу 1. Натисніть кнопку Menu (Меню) 2.
Оновлення вбудованого програмного забезпечення Цей виріб містить функцію віддаленого оновлення вбудованого програмного забезпечення (RFU). Скористайтеся цією інформацією для оновлення вбудованого програмного забезпечення виробу. Визначення версії наявного вбудованого програмного забезпечення 1. Натисніть Меню 2. Натисніть стрілочку вниз натисніть OK. 3. Натисніть стрілочку вниз , щоб виділити параметр PRINT CONFIGURATION (Налаштування друку), а тоді натисніть OK. .
Використання FTP для завантаження внутрішнього програмного забезпечення через браузер ПРИМІТКА. Оновлення вбудованого програмного забезпечення передбачає зміну формату енергонезалежної пам'яті, що програмується (NVRAM). Будь-які змінені параметри меню за замовчуванням, можуть повернутися до налаштувань за замовчуванням; за потреби їх потрібно буде повторно змінити. 1. Переконайтеся, що веб-браузер, який Ви використовуєте, налаштований на перегляд папок із сайтів FTP.
7. Коли з'явиться запит щодо пароля, натисніть Enter. 8. Введіть bin у вікні командного рядка. 9. Натисніть Enter. У вікні командного рядка з'явиться повідомлення 200 Types set to I, Using binary mode to transfer files. 10. Введіть put, після чого введіть назву файлу. Наприклад, якщо назва файлу LJP4015.RFU, введіть put LJP4015.RFU. 11. Почнеться процес завантаження і оновлення вбудованого програмного забезпечення виробу. Цей процес може тривати приблизно п'ять хвилин.
Використання команд Microsoft Windows для оновлення вбудованого програмного забезпечення Для оновлення вбудованого програмного забезпечення за допомогою мережевого під'єднання дотримуйтеся таких інструкцій. 1. Клацніть Пуск, Виконати, потім введіть cmd, щоб відкрити вікно командного рядка. 2. Введіть наступне: copy /B НАЗВАФАЙЛУ> \\НАЗВАКОМП'ЮТЕРА>\МЕРЕЖЕВЕІМ'Я>, де <НАЗВАФАЙЛУ> - це назва файлу .
10. У розкривному списку Device Tools (Засоби пристрою) знову виберіть Jetdirect Firmware Update (Оновлення вбудованого програмного забезпечення Jetdirect). 11. На сторінці HP Jetdirect нова версія вбудованого програмного забезпечення знаходиться у полі Jetdirect Firmware Available on HP Web Jetadmin (Вбудоване програмне забезпечення Jetdirect, доступне на HP Web Jetadmin). Натисніть кнопку Update Firmware Now (Оновити зараз), щоб оновити вбудоване програмне забезпечення Jetdirect.
10 Вирішення проблем UKWW ● Вирішення основних проблем ● Відновлення заводських параметрів ● Розуміння повідомлень на панелі керування ● Застрягання ● Вирішення проблем щодо якості друку ● Вирішення проблем, пов'язаних з друком ● Вирішення проблем зв'язку ● Вирішення типових проблем, що можуть виникати в системах Windows ● Вирішення типових проблем, що можуть виникати в системах Macintosh ● Усунення проблем у Linux 147
Вирішення основних проблем Якщо виріб не демонструє належного реагування, виконайте усі кроки за порядком у викладено нижче контрольному списку. Якщо виконання певного кроку не дає результатів, дотримуйтесь відповідних порад щодо усунення несправностей. Якщо виконання кроку вирішує проблему, решту кроків у контрольному списку можна не виконувати. Контрольний список з усунення несправностей 1. 2. Переконайтеся, що світловий індикатор готовності (Ready) увімкнено.
Windows: Натисніть Start (Пуск), виберіть Settings (Настройки) а тоді натисніть Printers (Принтери) або Printers and Faxes (Принтери і факси). Двічі натисніть назву виробу. або Mac OS X: Відкрийте Print Center (Центр друку) або Printer Setup Utility (Програма налаштування принтера) і двічі натисніть рядок виробу. 8. Перевірте, чи для виробу було встановлено драйвер принтера. Перевірте програму, щоб переконатися, що для виробу використовується відповідний драйвер принтера. 9.
Відновлення заводських параметрів Для відновлення заводських параметрів скористайтеся меню RESETS (Скидання налаштувань). 1. Натисніть кнопку Menu (Меню) 2. Натисніть стрілочку вниз , щоб виділити параметр CONFIGURE DEVICE (Налаштування пристрою), а тоді натисніть OK. 3. Натисніть стрілочку вниз тоді натисніть OK. 4. Натисніть стрілочку вниз , щоб виділити RESTORE FACTORY SETTINGS (Відновлення заводських налаштувань), потім натисніть OK, щоб скинути параметри виробу до заводських.
Розуміння повідомлень на панелі керування Типи повідомлень панелі керування На стан або несправності виробу можуть вказувати чотири типи повідомлень. Тип повідомлення Опис Повідомлення про стан Повідомлення про стан відображають поточний стан виробу. Вони інформують про нормальне функціонування виробу і не вимагають жодного втручання щодо усунення їх відображення. Вони змінюються разом із зміною стану виробу.
Таблиця 10-1 Повідомлення панелі керування (продовження) Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії 10.XX.YY SUPPLY MEMORY ERROR (Помилка пам'яті щодо витратних матеріалів 10.XX.YY ) Виникла помилка в одному або кількох витратних матеріалах виробу. Значення XX та YY зазначені далі: 1. Щоб усунути це повідомлення, вимкніть і знову увімкніть виріб. 2.
Таблиця 10-1 Повідомлення панелі керування (продовження) Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії To continue press OK (Щоб продовжити, натисніть ОК) 22 EIO X BUFFER OVERFLOW (22 Переповнення буфера гнізда EIO Х) На карту EIO у зазначеному гнізді [X] було 1. передано надто багато даних. Можливо, використовується неправильний протокол To continue press OK (Щоб продовжити, зв'язку. натисніть ОК) 2. Примітка: Гніздо EIO 0 зарезервовано для вбудованого сервера друку HP Jetdirect.
Таблиця 10-1 Повідомлення панелі керування (продовження) Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії обслуговування НР чи до вповноваженого постачальника технічної підтримки. 41.X ERROR (Помилка 41.X ) Виникла тимчасова помилка друку. 1. Натисніть OK . Якщо активовано функцію видалення застрягання, сторінку, яка містить цю помилку, буде автоматично передруковано. чергується з 2. Вимкніть та увімкніть виріб. 41.X ERROR (Помилка 41.X ) 3.
Таблиця 10-1 Повідомлення панелі керування (продовження) Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії 52.XY ERROR (Помилка 52.XY) Виникла тимчасова помилка друку. 1. Вимкніть та увімкніть виріб. 2. Якщо повідомлення продовжуватиме відображатися, зверніться в авторизований центр обслуговування НР чи до вповноваженого постачальника технічної підтримки. For help press (Для отримання довідки натисніть ?) чергується з 52.XY ERROR (Помилка 52.
Таблиця 10-1 Повідомлення панелі керування (продовження) Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії 57. ERROR (Помилка 57.) Виникла тимчасова помилка в одному з вентиляторів виробу. 1. Вимкніть та увімкніть виріб. 2. Якщо повідомлення продовжуватиме відображатися, зверніться в авторизований центр обслуговування НР чи до вповноваженого постачальника технічної підтримки. For help press (Для отримання довідки натисніть ?) чергується з 57. ERROR (Помилка 57.
Таблиця 10-1 Повідомлення панелі керування (продовження) Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії авторизований центр обслуговування НР чи до вповноваженого постачальника технічної підтримки. 62 NO SYSTEM (62 Система відсутня) To continue turn off then on (Щоб продовжити вимкніть і знову увімкніть) 65.XY.ZZ OUTPUT DEVICE DISCONNECTED (65.XY.ZZ Пристрій виведення відключено) Повідомлення вказує на те, що жодна система не була виявлена. Система програмного забезпечення виробу пошкоджена. 1.
Таблиця 10-1 Повідомлення панелі керування (продовження) Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії 66.XY.ZZ OUTPUT DEVICE ERROR (66.XY.ZZ Помилка пристрою виведення) Зовнішній контролер використання паперу Перевірте кабелі, а тоді вимкніть і знову виявив несправність. увімкніть виріб For help press (Для отримання довідки натисніть ?) чергується з 66.XY.ZZ OUTPUT DEVICE ERROR (66.XY.
Таблиця 10-1 Повідомлення панелі керування (продовження) Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії To continue press OK (Щоб продовжити, натисніть ОК) час вмикання виробу, щоб очистити постійний запам'ятовуючий пристрій. 4. 68.X PERMANENT STORAGE WRITE FAIL Запам'ятовуючий пристрій не може (68.X Не вдається виконати запис на виконати запис даних.
Таблиця 10-1 Повідомлення панелі керування (продовження) Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії Якщо повідомлення продовжує відображатися і з іншими програмами та завданнями друку, спробуйте виконати такі кроки. 1. Вимкніть виріб. 2. Від'єднайте від виробу усі кабелі, за допомогою яких він підключається до мережі або комп'ютера. 3. Від'єднайте від виробу усі модулі пам'яті DIMM або сторонні модулі DIMM. Потім повторно встановіть модуль пам'яті DIMM. 4.
Таблиця 10-1 Повідомлення панелі керування (продовження) Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії ACTION NOT CURRENTLY AVAILABLE Двосторонній друк недоступний, якщо для Змініть параметри лотка. FOR TRAY X (Дії із використанням лотка параметру розміру лотка встановлено Х у даний момент недоступні) значення ANY SIZE (Будь-який розмір) або 1. Натисніть кнопку Menu (Меню) . ANY CUSTOM (Будь-який спеціальний Tray size cannot be ANY SIZE/ANY розмір). 2.
Таблиця 10-1 Повідомлення панелі керування (продовження) Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії Cleaning... (Очищення) Виріб виконує автоматичне очищення. Жодних дій не потрібно. CLEANING DISK % COMPLETE (Очищення диска. Виконано %) Запам'ятовуючий пристрій очищується. Не вимикайте виріб. Функції виробу не доступні. Після завершення виріб автоматично вимкнеться і ввімкнеться. Жодних дій не потрібно.
Таблиця 10-1 Повідомлення панелі керування (продовження) Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії DUPLEXER ERROR REMOVE DUPLEXER (Помилка пристрою двостороннього друку. Вийняти пристрій) Виникла помилка у додатковому пристрої двостороннього друку. Вимкніть виріб і повторно прилаштуйте додатковий пристрій двостороннього друку. (Завдання друку на виробі можуть бути втрачені). Диск ЕІО у гнізді Х не працює належним чином. 1. Вимкніть виріб. 2.
Таблиця 10-1 Повідомлення панелі керування (продовження) Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії Лоток подавання конвертів порожній. Завантажте конверти у лоток подавання конвертів. Event log empty (Журнал подій порожній) Виконується спроба перегляду порожнього журналу подій за допомогою вибраного на панелі керування параметра SHOW EVENT LOG (Показати журнал подій). Жодних дій не потрібно. Incorrect (Неправильно) Було введено неправильний PIN-код. Ще раз введіть PIN-код.
Таблиця 10-1 Повідомлення панелі керування (продовження) Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії INTERNAL DISK FILE OPERATION FAILED (Не вдалося виконати файлову операцію внутрішнього диска) Команда здійснила спробу виконання нелогічної операції. Натисніть OK, щоб продовжити. To clear press OK (Для усунення натисніть ОК) INTERNAL DISK FILE SYSTEM IS FULL (Файлова система внутрішнього диска переповнена) Неможливо здійснювати запис у Натисніть OK, щоб продовжити.
Таблиця 10-1 Повідомлення панелі керування (продовження) Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії Лоток 1 порожній. Завантажте у лоток 1 відповідний папір. чергується з LOAD TRAY [TYPE] [SIZE] (Завантажте лоток [Tип] [Розмір]) For help press (Для отримання довідки натисніть ?) LOAD TRAY 1 [TYPE] [SIZE] (Завантажте лоток 1 [Tип] [Розмір]) Якщо папір уже знаходиться в лотку 1, натисніть кнопку довідки , а тоді натисніть OK для виконання друку.
Таблиця 10-1 Повідомлення панелі керування (продовження) Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії To use another tray press OK (Щоб використати інший лоток, натисніть ОК) чергується з MANUALLY [TYPE] [SIZE] (Подавання вручну [Tип] [Розмір]) For help press (Для отримання довідки натисніть ?) MANUALLY FEED OUTPUT STACK (Подавайте вихідний стос вручну) Першу сторону завдання двостороннього друку вручну було надруковано і виріб очікує на вставлення вихідного стосу для Then press OK to pri
Таблиця 10-1 Повідомлення панелі керування (продовження) Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії Remove all paper from bin (Вийміть увесь папір з відсіку) чергується з (Повідомлення про поточний стан виробу) PAPER WRAPPED AROUND FUSER (Термофіксатор обмотано папером) Виникло застрягання внаслідок того, що ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Термофіксатор папір обмотався навколо термофіксатора. може бути гарячим під час використання виробу.
Таблиця 10-1 Повідомлення панелі керування (продовження) Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії Команда здійснила спробу виконання нелогічної операції. Натисніть OK, щоб продовжити. REINSERT DUPLEXER (Вставте пристрій двостороннього друку) Пристрій двостороннього друку було вийнято. Вставте пристрій двостороннього друку. REPLACE BLACK CARTRIDGE (Замініть чорний картридж) Картридж для друку вичерпався. Замініть картридж. Картридж досягнув порогу вичерпання ресурсу.
Таблиця 10-1 Повідомлення панелі керування (продовження) Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії ROM DISK FILE OPERATION FAILED (Не вдалося виконати файлову операцію диска постійного запам'ятовуючого пристрою) Команда здійснила спробу виконання нелогічної операції. Натисніть OK, щоб продовжити. Неможливо здійснювати запис у зазначену файлову систему, оскільки вона переповнена. Натисніть OK, щоб продовжити. Неможливо виконати запис даних на пристрій. Натисніть OK, щоб продовжити.
Таблиця 10-1 Повідомлення панелі керування (продовження) Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії SUPPORTED HOST USB DEVICE DETECTED BUT INACCESSIBLE (Підтримуваний USB-пристрій хоста виявлено, але він недоступний) Було виявлено пристрій USB. Виріб не підтримує принцип з'єднання "підключи і працюй". Вимкніть і знову увімкніть виріб, але не від'єднуйте пристрій USB. Пристрій обробки отримав надто багато сторінок, щоб виконати кінцеву обробку. Сторінки буде видано без кінцевої обробки.
Таблиця 10-1 Повідомлення панелі керування (продовження) Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії (Повідомлення про поточний стан виробу) Unable to mopy job (Неможливо виконати копіювання завдання) Несправність файлової системи не Виправте помилку, а тоді ще раз дозволить виконувати копіювання спробуйте зберегти це завдання. завдання. Буде виконано лише одну копію.
Таблиця 10-1 Повідомлення панелі керування (продовження) Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії Це повідомлення може відображатися з багатьох причин: Жодних дій не потрібно.
Застрягання Основні причини застрягання Багато застрягань спричинені використанням паперу, що не відповідає специфікаціям НР. Для детальних відомостей про специфікації паперу для усіх виробів HP LaserJet див. посібник про носії друку HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Посібник можна переглянути на веб-сайті www.hp.com/support/ljpaperguide. У виробі виникло застрягання.1 Причина Рішення Папір для друку не відповідає специфікаціям.
У виробі виникло застрягання.1 Причина Рішення Папір зберігався неналежним чином. Замініть папір у лотках. Папір слід зберігати в оригінальній упаковці у регульованому середовищі. Якщо виріб продовжує заминати папір, зверніться у службу підтримки клієнтів НР або до свого уповноваженого 1 постачальника послуг НР.
Усунення застрягань Усунення застрягань з області верхньої кришки та картриджа друку 1. Відкрийте верхню кришку і вийміть картридж друку. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб уникнути пошкодження картриджа, не залишайте його під дією світла довше, ніж на кілька хвилин. Накрийте картридж аркушем паперу, поки він знаходиться за межами виробу. 2. Щоб підняти пластину доступу до паперу, використовуйте зелену ручку. Повільно витягніть застряглий папір із виробу. Не розривайте папір.
4. Оберніть напрямний механізм, щоб перевірити внизу наявність іншого застряглого паперу. Якщо там є застряглий папір, витягніть його. 2 1 5. Вставте на місце кришку пристосування для конвертів і закрийте лоток 1. 1 UKWW 2 6. Вставте назад картридж і закрийте верхню кришку. 7. Якщо повідомлення про застрягання продовжує відображатись, це свідчить про те, що застряглий папір все ще знаходиться всередині виробу. Перевірте наявність застрягання в іншому місці. Див.
Усунення застрягань із додаткового лотка для подавання конвертів Ця процедура застосовується лише до застрягань, які виникають під час використання додаткового лотка для подавання конвертів. 1. Вийміть усі конверти, завантажені у додатковий лоток для подавання конвертів. Опустіть важіль для конвертів і підніміть догори приставку лотка до закритої позиції. 2 3 1 2. Взявши додатковий лоток для подавання конвертів з обох боків, обережно витягніть його з виробу. 3.
4. Вставте на місце лоток для подавання конвертів. 5. Натисніть OK, щоб усунути повідомлення про застрягання. 6. Якщо повідомлення про застрягання продовжує відображатись, це свідчить про те, що застряглий конверт все ще знаходиться у виробі. Перевірте наявність застрягання в іншому місці. Див. розділ Місця застрягання на сторінці 175. 7. Вставте назад конверти, переконавшись, що нижні конверти вставлені глибше, аніж верхні.
2. Якщо край застряглого паперу видно в області механізму подавання, повільно витягніть папір із виробу (Не тягніть папір різко, так він порветься). Якщо паперу не видно, подивіться в області верхньої кришки наступного лотка. Див. розділ Усунення застрягань з області верхньої кришки та картриджа друку на сторінці 176. 3. Переконайтеся, що папір у лотку вирівняний з усіх чотирьох кутів і знаходиться нижче індикаторів максимальної висоти. 4. Вставте лоток у пристрій. 5.
Усунення застрягань із додаткового лотка на 1 500 аркушів UKWW 1. Відкрийте передні дверцята лотка. 2. Якщо край застряглого паперу видно в області механізму подавання, повільно витягніть папір із виробу (Не тягніть папір різко, так він порветься). Якщо паперу не видно, подивіться в області верхньої кришки. Див. розділ Усунення застрягань з області верхньої кришки та картриджа друку на сторінці 176. 3.
4. Закрийте передні дверцята лотка. 5. Натисніть OK, щоб усунути повідомлення про застрягання. 6. Якщо повідомлення про застрягання продовжує відображатись, це свідчить про те, що застряглий аркуш все ще знаходиться у виробі. Перевірте наявність застрягання в іншому місці. Див. розділ Місця застрягання на сторінці 175. Усунення застрягань у додатковому пристрої двостороннього друку 1. Підніміть додатковий пристрій двостороннього друку і потягніть його до себе, щоб вийняти. 2.
UKWW 3. Повільно витягніть папір із додаткового пристрою двостороннього друку 4. Вставте додатковий пристрій двостороннього друку у виріб. 5. Якщо повідомлення про застрягання продовжує відображатись, це свідчить про те, що застряглий аркуш все ще знаходиться у виробі. Перевірте наявність застрягання в іншому місці. Див. розділ Місця застрягання на сторінці 175.
Усунення застрягань із області термофіксатора Ця процедура використовується тільки в таких ситуаціях: ● Папір застряг всередині термофіксатора і його неможливо витягнути в області верхньої кришки або через задній лоток. ● Аркуш паперу порвався під час спроби усунення застрягання із термофіксатора. 1. Вимкніть виріб і від'єднайте шнур живлення від виробу. 1 2 УВАГА! Термофіксатор дуже гарячий.
4. Вийміть задній вихідний відсік. Розмістіть палець біля лівого шарніра і сильно натисніть вправо, доки вісь шарніра не розкриє отвір у виробі. Оберніть вихідний відсік у протилежний бік від виробу і вийміть його. 5. Якщо там видно папір, витягніть його. Якщо паперу не видно, натисніть на два сині важелі з обох боків термофіксатора і витягніть його. 6. Вийміть застряглий папір.
7. Надійно вставте термофіксатор у виріб, щоб сині важелі з обох боків клацнули, ставши на місце. 8. Вставте на місце задній вихідний відсік. Вставте вісь правого шарніра в отвір у виробі. Натисніть лівій шарнір у бік виробу і вставте його в отвір у виробі. Закрийте задній вихідний відсік. 9. Підключіть шнур живлення до виробу.
10. Вставте на місце додатковий пристрій двостороннього друку, якщо його було вийнято. 11. Увімкніть виріб. 12. Якщо повідомлення про застрягання продовжує відображатись, це свідчить про те, що застряглий аркуш все ще знаходиться у виробі. Перевірте наявність застрягання в іншому місці. Див. розділ Місця застрягання на сторінці 175. Після усунення всіх застрягань необхідно буде надіслати завдання друку ще раз, оскільки живлення виробу вимикалось.
Усунення застрягань у задньому вихідному відсіку 1. Відкрийте задній вихідний відсік. ПРИМІТКА. Якщо більша частина паперу все ще знаходиться всередині виробу, ймовірно, його буде простіше витягнути через область верхньої кришки. Див. розділ Усунення застрягань з області верхньої кришки та картриджа друку на сторінці 176. 2. Взявшись за папір з обох боків, повільно витягніть його із виробу. На аркуші може бути незакріплений тонер. Будьте обережними, щоб не розсипати його на себе чи всередину виробу.
3. Закрийте задній вихідний відсік. 4. Якщо повідомлення про застрягання продовжує відображатись, це свідчить про те, що застряглий аркуш все ще знаходиться у виробі. Перевірте наявність застрягання в іншому місці. Див. розділ Місця застрягання на сторінці 175. Усунення застрягань із додаткового укладальника або швидкозшивача/укладальника Застрягання паперу можуть виникати у додатковому укладальнику або у швидкозшивачі/ укладальнику.
2. Обережно витягніть увесь застряглий папір. 3. Закрийте дверцята укладальника або швидкозшивача/укладальника і закрийте задній вихідний відсік. 4. Якщо повідомлення про застрягання продовжує відображатись, це свідчить про те, що застрягання не усунуто. Перевірте наявність застрягання в іншому місці. Перевірте передню частину компонента і обережно витягніть застряглий папір. Див. розділ Місця застрягання на сторінці 175. ПРИМІТКА. позицію.
Усунення застрягань скріпок із додаткового швидкозшивача/укладальника ПРИМІТКА. Якщо на дисплеї панелі керування відобразиться повідомлення JAM IN STAPLER (Застрягання у швидкозшивачі), застрягання скріпок слід усунути. 1. Із правого боку швидкозшивача/укладальника поверніть пристрій швидкозшивача до переду виробу, щоб почулося клацання відкривання. Щоб витягнути картридж зі скріпками, потягніть його до себе за синю ручку. 2.
швидкозшивачі виникло застрягання або вичерпались скріпки, воно все одно буде видруковуватись, оскільки шлях до відсіку укладальника не є заблокованим. Усунення застрягань із поштової скриньки із 5-ма відсіками 1. Вийміть увесь папір, який знаходиться у вихідних відсіках. 2. Із заднього боку поштової скриньки із 5-ма відсіками відкрийте дверцята доступу до застрягання. 3. Якщо папір застряг вгорі поштової скриньки із 5-ма відсіками, потягніть його прямо вниз, щоб витягнути.
4. Якщо папір застряг внизу поштової скриньки із 5-ма відсіками, відкрийте задній вихідний відсік і тоді, щоб витягнути, потягніть цей папір вгору. 5. Закрийте дверцята доступу до застрягання і задній вихідний відсік. Відновлення після застрягання Цей виріб забезпечує можливість відновлення після застрягання - функцію, яку можна використовувати для виконання повторного друку застряглих сторінок.
3. Натисніть стрілочку вниз , щоб виділити параметр SYSTEM SETUP (Налаштування системи), а тоді натисніть ОК. 4. Натисніть стрілочку вниз , щоб виділити параметр JAM RECOVERY (Видалення застрягання), а тоді натисніть ОК. 5. Натисніть стрілочку вниз натисніть OK.
Вирішення проблем щодо якості друку Дотримуючись цих вказівок, можна запобігти виникненню більшості проблем щодо якості друку. ● Налаштовуйте лотки на правильні параметри розміру і типу паперу. Див. Налаштування лотків на сторінці 89. ● Використовуйте папір, що відповідає специфікаціям НP. Див. Папір та носії друку на сторінці 73. ● За необхідності виконуйте очищення виробу. Див. Очищення тракту паперу на сторінці 141.
Приклади дефектів зображення Ці приклади демонструють найбільш поширені проблеми щодо якості друку. Якщо після застосування запропонованих рішень проблема не зникає, зверніться до служби підтримки користувачів HP. Таблиця 10-2 Приклади дефектів зображення Проблема Приклад зображення Світлий друк (частина сторінки) Світлий друк (сторінка цілком) Цятки Незадруковані області 196 Розділ 10 Вирішення проблем Вирішення 1. Переконайтеся, що картридж друку вставлений належним чином. 2.
Таблиця 10-2 Приклади дефектів зображення (продовження) Проблема Приклад зображення Лінії Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Сірий фон Розмазування тонера Незакріплений тонер UKWW Вирішення 1. Видрукуйте ще декілька сторінок, щоб перевірити, чи проблема зникне сама по собі. 2. Очистіть виріб із середини і видрукуйте сторінку очищення, щоб очистити термофіксатор. (Див. розділ Очищення виробу на сторінці 141). 3. Замініть картридж. 1.
Таблиця 10-2 Приклади дефектів зображення (продовження) Проблема Приклад зображення Повторювані дефекти Повторюване зображення Dear Mr. Abhjerhjk, The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn. Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk.
Таблиця 10-2 Приклади дефектів зображення (продовження) Проблема Приклад зображення Вирішення Підменю Print Quality (Якість друку) на сторінці 22). Необхідно також встановити параметри типу і розміру паперу для лотка, який використовується. (Див. розділ Виберіть папір відповідно до джерела подавання, типу або розміру. на сторінці 90). Складки або зминання Білі вертикальні лінії "Сліди від шин" Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Білі плями на чорному UKWW 1.
Таблиця 10-2 Приклади дефектів зображення (продовження) Проблема Приклад зображення Роз'єднані рядки Розмитий друк Повторення випадкового зображення 200 Розділ 10 Вирішення проблем Вирішення 1. Переконайтеся, що тип і якість використовуваного паперу відповідають специфікаціям HP. (Див. розділ Папір та носії друку на сторінці 73). 2. Переконайтеся, що загальних специфікацій виробу було дотримано. (Див. розділ Робоче середовище на сторінці 229). 3. Переверніть папір у лотку.
Вирішення проблем, пов'язаних з друком Проблема Причина Вирішення Сторінки видруковуються повністю порожніми. Можливо, з картриджів не була знята пакувальна стрічка. Перевірте, чи повністю знята пакувальна стрічка з картриджів. Можливо, документ містить порожні сторінки. Перевірте, чи в документі, який ви друкуєте, немає порожніх сторінок. Можливо, виріб несправний. Для перевірки роботи виробу видрукуйте сторінку конфігурації. Важчі типи паперу можуть сповільнити виконання завдання друку.
Вирішення проблем зв'язку Вирішення проблем прямого під'єднання Якщо вибір під'єднаний безпосередньо до комп'ютера, перевірте USB-кабель. ● Перевірте, чи кабель під'єднано до комп'ютера і виробу. ● Кабель не має бути довшим, ніж 2 метри. За потреби замініть кабель. ● Переконайтеся, що кабель працює належним чином, під'єднавши його до іншого виробу. За потреби замініть кабель. Вирішення проблем мережі Перевірте подані пункти, щоб пересвідчитись, що виріб обмінюється даними по мережі.
Програми мають бути сумісні й встановлені належним чином з відповідними драйверами принтера. 6. Чи інші користувачі можуть друкувати? Проблема може стосуватися робочої станції. Перевірте мережеві драйвери робочої станції, драйвери принтера та перенаправлення (фіксація у Novell NetWare). 7. Якщо інші користувачі можуть друкувати, чи вони використовують ту саму мережеву операційну систему? Перевірте правильність налаштування мережевої операційної системи. 8.
Вирішення типових проблем, що можуть виникати в системах Windows Повідомлення про помилку: "General Protection FaultException OE" "Spool32" "Illegal Operation" Причина Рішення Закрийте всі програми, перезапустіть Windows і спробуйте ще раз. Виберіть інший драйвер принтера. Це можна зробити зазвичай за допомогою програмного забезпечення. Видаліть усі тимчасові файли з підкаталогу Temp. Можна визначити назву каталогу, відредагувавши файл AUTOEXEC.BAT і знайшовши вираз "Set Temp =".
Вирішення типових проблем, що можуть виникати в системах Macintosh ПРИМІТКА. Налаштування для USB та друку через IP виконуються за допомогою програми Desktop Printer Utility. Виріб не з'явиться у вкладці Chooser (Вибір). Драйвера принтера немає у списку у вкладці Print Center (Центр друку). Причина Рішення Програмне забезпечення виробу не встановлено або було встановлено неправильно. Переконайтеся, що файл PPD знаходиться у такій папці на жорсткому диску: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/<мова>.
Драйвер принтера не налаштовує вибраний виріб у вкладці Print Center (Центр друку) автоматично. Причина Рішення Програмне забезпечення виробу не встановлено або було встановлено неправильно. Переконайтеся, що файл PPD знаходиться у такій папці на жорсткому диску: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/<мова>.lproj, де “<мова>” відображає дві літери коду мови для мови, яка використовується. У разі необхідності перевстановіть програмне забезпечення. Докладніші інструкції див.
Друкувати з USB-картки сторонніх виробників не можна. Причина Рішення Ця помилка виникає, якщо не встановлено програмне забезпечення для виробів USB. При підключенні USB-картки стороннього виробника необхідне програмне забезпечення Apple USB Adapter Card Support. Найновіша версія даного програмного забезпечення доступна на веб-сайті Apple. Після вибору драйвера виріб, під'єднаний за допомогою USB-кабелю, не відображається у Macintosh Print Center (Центр друку Macintosh).
Усунення проблем у Linux За інформацією про усунення проблем у Linux, зайдіть на сайт підтримки HP Linux: hp.sourceforge.net/.
A UKWW Витратні матеріали та комплектуючі ● Замовлення частин, аксесуарів та витратних матеріалів ● Номери частин 209
Замовлення частин, аксесуарів та витратних матеріалів Замовлення частин, витратних матеріалів та аксесуарів можна зробити кількома способами. Замовлення безпосередньо у HP Ви можете отримати наступні позиції безпосередньо з НР: ● Запасні частини: Щоб замовити запасні частини у межах США, див. www.hp.com/go/ hpparts. За межами США замовляйте запасні частини, звертаючись до свого регіонального уповноваженого центру обслуговування НР.
Номери частин Поданий список комплектуючих актуальний на момент друку посібника. Інформація щодо замовлень і доступність додаткових компонентів може змінюватися упродовж терміну служби виробу. Компоненти для використання паперу Елемент Опис Номер компонента Додатковий лоток на 500 аркушів і механізм подавання паперу Додатковий лоток для збільшення місткості паперу. Підтримує формати паперу Letter, A4, Legal, A5, B5 (JIS), Executive та папір розміром 8,5 x 13 дюймів.
Картриджі Елемент Опис Номер компонента Картридж друку HP LaserJet Картридж на 10 000 сторінок CC364A Картридж на 24 000 сторінок CC364X Елемент Опис Номер компонента Профілактичний ремонтний комплект. Містить запасний термофіксатор, ролик передачі, механізм ролика передачі, ролик для лотка , вісім роликів подавання і пару одноразових рукавиць. Містить інструкцію із встановлення кожного компонента.
Кабелі та інтерфейси Елемент Опис Номер компонента Розширені карти EIO Жорсткий диск EIO HP High Performance Serial ATA J6073G Паралельний адаптер 1284B J7972G Пристрій EIO для бездротових мереж Jetdirect EIO wireless 690n (IPv6/IPsec ) J8007G Jetdirect en3700 J7942G Jetdirect en1700 J7988G Сервер друку для бездротових мереж із можливістю USB-підключення Jetdirect ew2400 J7951G Мережева карта EIO Jetdirect 630n (IPv6/гбіт) J7997G Мережева карта EIO Jetdirect 635n (IPv6/IPsec ) J7961G 2-м
Елемент Опис Номер компонента Папір HP Premium Choice LaserJet Letter (8,5 x 11 дюймів), 500 аркушів у стосі, 10 стосів у картонному упакуванні HPU1132/Північна Америка Letter (8,5 x 11 дюймів), 250 аркушів у стосі, 6 стосів у картонному упакуванні HPU1732 Північна Америка A4 (210 x 297 мм), 5 стосів у картонному упакуванні C4179A/Азія-Тихоокеанський регіон Найбільш високоякісний папір HP для лазерних принтерів.
Елемент Опис Номер компонента Legal (8,5 x 14 дюймів), 500 аркушів у стосі, 10 стосів у картонному упакуванні Папір HP Office paper Використовується на всьому офісному обладнанні: для лазерних і струменевих принтерів, копіювальної техніки і факсів. Підходить для великих обсягів друку. Специфікації: 84 % білизни, 20 фунтів (75 г/м2).
Елемент Опис Номер компонента Прозора плівка HP LaserJet transparencies Letter (8,5 x 11 дюймів), 50 аркушів у картонному упакуванні 92296T/Північна Америка, АзіяТихоокеанський регіон та Європа Лише для використання із монохроматичними принтерами HP LaserJet. Прозорі плівки, спеціально розроблені і випробувані для використання на монохроматичних принтерах HP LaserJet, забезпечать чіткий друк текстів і графіки.
B Обслуговування і технічна підтримка Положення обмеженої гарантії Hewlett-Packard ПРОДУКТ HP ТРИВАЛІСТЬ ОБМЕЖЕНОЇ ГАРАНТІЇ HP LaserJet P4014, P4014n, P4015n, P4015tn, P4015x, P4515n, P4515tn, P4515x, P4515xm Однорічна обмежена гарантія Компанія HP гарантує вам як кінцевому користувачеві, що апаратне забезпечення і аксесуари HP не будуть мати дефектів у матеріалах та якості виготовлення протягом зазначеного вище терміну, який починається з дати придбання виробу.
У МЕЖАХ, ДОЗВОЛЕНИХ МІСЦЕВИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ, ВІДШКОДУВАННЯ, ЯКЕ ВИЗНАЧАЄТЬСЯ ЦИМИ УМОВАМИ ОБМЕЖЕНОЇ ГАРАНТІЇ, Є ЄДИНИМ І ВИКЛЮЧНИМ ВІДШКОДУВАННЯМ, ЯКЕ НАДАЄТЬСЯ КОРИСТУВАЧЕВІ. ЗА ВИНЯТКОМ ЗАЗНАЧЕНИХ ВИЩЕ ОБСТАВИН, В ЖОДНОМУ РАЗІ КОМПАНІЯ HP АБО ЇЇ СТОРОННІ ПОСТАЧАЛЬНИКИ НЕ ВІДПОВІДАЮТЬ ЗА ВТРАТУ ДАНИХ ЧИ ПРЯМІ, ОПОСЕРЕДКОВАНІ, ВИПАДКОВІ АБО ПОБІЧНІ ЗБИТКИ (В ТОМУ ЧИСЛІ ВТРАТУ ПРИБУТКІВ ЧИ ДАНИХ), НЕЗАЛЕЖНО ВІД ТОГО, ЧИ Є ОСНОВОЮ ПРЕТЕНЗІЇ КОНТРАКТ, ПОЗОВ АБО ІНШИЙ ЮРИДИЧНИЙ АКТ.
Положення обмеженої гарантії на картридж Цей виріб HP гарантовано не має дефектів у матеріалах та якості виготовлення. Ця гарантія не поширюється на вироби, що (a) були перезаправлені, модифіковані, відновлені чи змінені будь-яким іншим чином, (б) мають несправності, що є результатом неправильного використання, зберігання чи експлуатації в умовах, що не відповідають наведеним умовам експлуатації виробу, або (в) демонструють ознаки зношування при звичайному використанні.
Гарантійне обслуговування і самостійна заміна деталей Вироби HP містять багато деталей типу CSR (Customer Self Repair), які можна самостійно замінити, витративши менше часу для ремонту. Якщо протягом періоду діагностики компанія HP визначить, що ремонт можна виконати з використанням деталі, яка надається для самостійної заміни, HP безпосередньо надішле Вам цю деталь. Існує дві категорії деталей, які надаються для cамостійної заміни: 1) Деталі, які є обов'язковими для самостійної заміни.
Підтримка користувачів Отримайте технічну підтримку телефоном у своїй країні/ регіоні - безкоштовно упродовж терміну дії гарантії Номери телефонів для різних країн/регіонів зазначаються у брошурі, що постачається разом із упакуванням виробу, або на сайті www.hp.com/support/. Майте під руками назву виробу, серійний номер, дату придбання і будьте готовими описати проблему, що виникла. UKWW Цілодобова підтримка в Інтернеті www.hp.com/support/hpljp4010series або www.hp.
Угоди про технічне обслуговування HP Компанія HP має кілька типів угод про технічне обслуговування, які передбачають широкий спектр необхідної підтримки. Угоди про технічне обслуговування не становлять частини стандартної гарантії. Послуги підтримки можуть відрізнятись у різних регіонах. Для отримання інформації про наявні послуги звертайтесь до свого регіонального дилера HP.
4. Якщо можливо, вкладіть зразки друку та 50 - 100 аркушів паперу чи іншого носія, на якому друк виявився незадовільної якості. 5. У США: зателефонуйте в службу обслуговування клієнтів HP і замовте новий пакувальний матеріал. В інших краінах/регіонах: якщо можливо, використовуйте оригінальний пакувальний матеріал. Hewlett-Packard рекомендує застрахувати обладнання на час перевезення.
224 Додаток B Обслуговування і технічна підтримка UKWW
C UKWW Специфікації ● Фізичні характеристики ● Електротехнічні характеристики ● Акустичні характеристики ● Робоче середовище 225
Фізичні характеристики Таблиця C-1 Розміри і вага виробу Модель виробу Висота Глибина Ширина Вага Базові моделі та моделі HP LaserJet P4010 394 мм (15,5 дюймів) 4515 мм та P4510 Seriesn (17,8 дюймів) 425 мм (16,75 дюймів) 23,6 кг (51,9 фунтів) Моделі tnHP LaserJet P4010 та P4510 Series 514 мм (20,25 дюймів) 451 мм (17,8 дюймів) 425 мм (16,75 дюймів) 30,4 кг (66,8 фунтів) Моделі xHP LaserJet P4010 та P4510 Series 514 мм (20,25 дюймів) 533 мм (21,0 дюймів) 425 мм (16,75 дюймів) 32,6 кг (71,7
Електротехнічні характеристики УВАГА! Вимоги до електричного живлення залежать від країни/регіону, де продається пристрій. Не намагайтесь трансформувати робочу напругу. Це може призвести до пошкодження виробу і втрати гарантії.
Акустичні характеристики Таблиця C-5 Потужність звуку і рівень тиску звуку Модель виробу Рівень потужності звуку Як заявлено ISO 9296 Моделі HP LaserJet P4014 Друк LWAd= 7,1 Б (A) [71 дБ (A)] Готово LWAd= 4,0 Б (A) [40 дБ (A)] Друк LWAd= 7,2 Б (A) [72 дБ (A)] Готово LWAd= 4,1 Б (A) [41 дБ (A)] Друк LWAd= 7,4 Б (A) [74 дБ (A)] Готово LWAd= 4,8 Б (A) [48 дБ (A)] Модель виробу Рівень тиску звуку Як заявлено ISO 9296 Моделі HP LaserJet P4014 Друк LpAm=58 дБ (A) Готово LpAm=27 дБ (A) Друк
Робоче середовище Таблиця C-6 Необхідні умови UKWW Умови оточуючого середовища Друк Збереження/очікування Температура (виріб і картридж) 7,5° - 32,5°C (45,5° - 90,5°F) 0° - 35°C (32° - 95°F) Відносна вологість 5% - 90% 35% - 85% Робоче середовище 229
230 Додаток C Специфікації UKWW
D UKWW Регламентуюча документація ● Нормативні положення Федеральної Комісії Зв'язку (FCC) ● Програма керування впливом пристрою на навколишнє середовище ● Заява про відповідність ● Заява про безпеку 231
Нормативні положення Федеральної Комісії Зв'язку (FCC) Це обладнання перевірено на відповідність обмеженням для цифрових пристроїв класу B згідно частини 15 правил FCC. Ці обмеження розроблені з метою забезпечення належного захисту від шкідливих електромагнітних перешкод у побутових умовах. Дане обладнання утворює, використовує та може випромінювати енергію радіочастоти. У разі неналежного встановлення або використання обладнання, воно може створювати неприпустимі перешкоди для радіозв'язку.
Програма керування впливом пристрою на навколишнє середовище Захист довкілля Компанія Hewlett-Packard зобов’ язується постачати якісні товари з урахуванням виконання вимог до захисту довкілля. При розробці цього продукту вжито заходи, спрямовані на зменшення впливу на довкілля. Створення озону Цей продукт не виділяє газ озон (O3) у помітній кількості.
виробів і запобіганням утворенню багатотонних сміттєзвалищ. Візьміть до уваги, що картриджі вам не повернуть. Дякуємо за відповідальне ставлення до довкілля! ПРИМІТКА. Використовуйте цю поштову картку для повернення тільки оригінальних картриджів HP LaserJet. Не використовуйте цю поштову картку для картриджів HP для струменевого друку, для картриджів інших виробників, перезаправлених чи відновлених картриджів або ж повернених за умовами гарантії.
витратного елемента виробу) або відвідайте сайт www.hp.com/recycle. Виберіть свою країну/ регіон, щоб дізнатися про процедуру повернення витратних матеріалів HP LaserJet для друку. Папір Цей виріб придатний для використання утилізованого паперу, за умов, якщо цей папір відповідає рекомендаціям, перерахованим у HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Цей виріб пристосований для використання паперу, виготовленого зі вторинної сировини згідно з EN12281:2002.
Хімічні речовини Компанія зобов'язується надавати споживачам інформацію про хімічні речовини, які використовують у пристроях її виробництва, виконуючи юридичні вимоги, наприклад REACH (Норма EC No 1907/2006 Європейського Парламенту і Ради). Інформацію про хімічні речовини, що використовують у цьому пристрої, можна отримати за адресою: www.hp.com/go/reach.
Заява про відповідність Заява про відповідність Заява про відповідність згідно з ISO/IEC 17050-1 та EN 17050-1, № декларації про відповідність: BOISB-0702-00-rel.1.
Заява про безпеку Безпека лазерів Центр з вивчення радіологічного впливу пристроїв на здоров’я людини (Center for Devices and Radiological Health, CDRH) при Управлінні з санітарного нагляду за якістю харчових продуктів і медикаментів США впровадив правила безпеки для лазерних пристроїв, вироблених з 1 серпня 1976 р. Відповідність цим правилам є обов’язковою для пристроїв, що продаються в США.
Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet P4014, P4014n, P4015n, P4015tn, P4015x, P4515n, P4515tn, P4515x, P4515xm, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
Таблиця речовин (Китай) 240 Додаток D Регламентуюча документація UKWW
Покажчик Символи/ Числа "сліди від шин", вирішення проблем 199 А А4, налаштування для паперу 20 автоматичне продовження, встановлення 28 акустичні характеристики 228 альбомна орієнтація встановлення у якості налаштування за замовчуванням 21 налаштування, Windows 106 альтернативний режим друку на бланк 108 Б батареї входять до комплекту 235 безпека параметри мережі 34 безпеки функції 121 білі лінії або плямки, вирішення проблем 199 бланк режими термофіксатора 22 бланк, завантаження 108 блокування ресурсів,
витратних матеріалів стан, вкладка Послуги Macintosh 63 витратні матеріали заміна картриджів 125 замовлення 210 замовлення за допомогою вбудованого вебсервера 119 інтервали заміни 124 номери компонентів 211, 212 підробка 124 стан, перегляд за допомогою HP Printer Utility 58 стан, перегляд за допомогою вбудованого вебсервера 117 сторінка стану, друк 17 сторонніх виробників 124 утилізація 233 витратні матеріали сторонніх виробників 124 вихідна якість. Див.
повторювані зображення 200 роз'єднані рядки 200 розмазування тонера 197 розмитий 200 світлий друк 196 сірий фон 197 цятки 196 дуплексний друк Windows 106 дуплексний друк, додатковий компонент для номер компонента 211 Е економні параметри 96 електротехнічні характеристики 227 енергії специфікації 227 етикетки режими термофіксатора 22 Є Європейський союз, видалення відходів 235 Ж живлення усунення несправностей 148 живлення вимикач, розміщення 8 живлення специфікації 227 З з'єднання швидкість 37 завантаження
інтервал між рядками, встановлення налаштування за замовчуванням 21 інформаційні сторінки друк 112 Інформація (вкладка), вбудований веб-сервер 117 ІР-адреса 32, 69 К кабелі USB, підключення 66 USB, усунення несправностей 201 карти EIO параметри 31 картриджі EconoMode 24 гарантія 219 заміна 125 замовлення за допомогою вбудованого вебсервера 119 зберігання 124 інтервали заміни 124 налаштування щільності 24 номери компонентів 212 повідомлення про стан 12 сторонніх виробників 124 утилізація 233 функції 7 картри
перша сторінка 60 розмір, встановлений користувачем, налаштування Macintosh 60 сторінок на аркуш 61 матеріали налаштування для А4 20 параметри лотка 18 спеціальний розмір 19 сторінка із даними використання 17 меню, панель керування Configure Device (Налаштувати пристрій) 19 Diagnostics (Діагностика) 39 I/O (Вхід/вихід) 31 Information (Інформація) 17 Paper Handling (Використання паперу) 18 Printing (Друк) 19 Print Quality (Якість друку) 22 Resets (Скидання налаштувань) 38 Retrieve Job (Виклик завдань) 16 Sho
номери компонентів 212 оновлення 130 перевірка встановлення 134 постійні ресурси 135 пам'ять DIMM безпека 122 панель керування безпека 121 дата/час встановлення 25 дисплей 12 кнопки 12 меню 14 меню Configure Device (Налаштувати пристрій) 19 меню Diagnostics (Діагностика) 39 меню I/O (Вхід/вихід) 31 меню Information (Інформація) 17 меню Paper Handling (Використання паперу) 18 меню Printing (Друк) 19 меню Print Quality (Якість друку) 22 меню Resets (Скидання налаштувань) 38 меню Retrieve Job (Виклик завдань)
повідомлення журнал подій 39 параметри 28 повідомлення електронною поштою 59 світлові індикатори, панель керування 12 типи 151 повідомлення, електронною поштою 59 повідомлення електронною поштою 59 повідомлення про помилку журнал подій 39 параметри 28 повідомлення електронною поштою 59 світлові індикатори, панель керування 12 типи 151 повторення зображення, вирішення проблем 200 повторне пакування виробу 222 повторювані дефекти, вирішення проблем 198, 200 погнуті сторінки 198 подачі ролики, заміна 128 подій
С світлий друк вирішення проблем 196 налаштування щільності тонування 24 світлові індикатори, панель керування 12 сервер друку HP Jetdirect оновлення вбудованого програмного забезпечення 145 середовище викорстання виробу вирішення проблем 195 середовище для виробу специфікації 229 символи, деформовані 198 символів набори 21 системні вимоги вбудований веб-сервер 117 сірий фон, вирішення проблем 197 скасування друк 104 скасування запиту на друк 104 складки паперу, вирішення проблем 199 скріпки, картриджі зава
універсальний драйвер принтера 46 усунення, застрягання 29 усунення застрягань верхня кришка 176 лоток 1 179 лоток для подавання конвертів 178 лоток на 1 500 аркушів 181 лоток на 500 аркушів 179 місце 176 область виходу паперу 187 область термофіксатора 184 пристрій двостороннього друку 182 скріпки 191 усунення несправностей USB кабелі 201 друк 201 застрягання паперу 176 застрягання паперу в лотку 1 179 застрягання паперу в лотку на 500 аркушів 179 застрягання паперу в області верхньої кришки 176 застряганн
доступ 8 доступні типи 130 номери компонентів 212 DLC/LLC 34 dpi, налаштування 23, 59 E EIO карти виймання 140 встановлення 138 номери компонентів 213 Ethernet-карти, номери компонентів 213 Explorer, підтримувані версії вбудований веб-сервер 117 F FastRes 6, 23 G General Protection FaultException OE 204 H HP, замовлення паперу 213 HP Easy Printer Care відкривання 114 завантаження 52 опис 52 параметри 114 підтримувані браузери 52 підтримувані операційні системи 52 HP Jetdirect, сервер друку відключення 140 в
PS, сторінка із даними про помилки параметри 20 R Resets (Скидання налаштувань), меню 38 REt (Технологія покращення роздільної здатності) 24, 59 Retrieve Job (Виклик завдань), меню 16 S Show Me How (Підказка), меню 15 SIMM, несумісність 130 SupportPack, HP 223 T TCP/IP, параметри 31 TCP/IP, ручне налаштування параметрів 69 U UNIX налаштування повернення каретки 21 USB-кабель, номер компонента 213 USB-порт усунення несправностей 201 USB-пристрої встановлення 136 W Web Jetadmin оновлення вбудованого програмно
252 Покажчик UKWW
© 2017 HP Development Company, L.P. www.hp.