Imprimante HP LaserJet P4010 şi P4510 Series Ghidul utilizatorului Syst strat
Imprimante HP LaserJet P4010 şi P4510 Series Ghidul utilizatorului
Drepturi de autor şi licenţă Menţiuni despre mărcile comerciale © 2017 Copyright HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® şi PostScript® sunt mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated. Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea prealabilă în scris sunt interzise, cu excepţia permisiunilor acordate prin legile drepturilor de autor. Informaţiile din acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Cuprins 1 Informaţii elementare despre produs Comparaţie între produse ..................................................................................................................... 2 HP LaserJet P4014 modele ................................................................................................. 2 HP LaserJet P4015 modele ................................................................................................. 3 HP LaserJet P4515 modele .............................................
Driver universal de tipărire HP (UPD) ................................................................................................ 44 Moduri de instalare UPD .................................................................................................... 44 Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows ............................................................. 45 Prioritatea setărilor de tipărire .........................................................................................
Protocoale de reţea acceptate ........................................................................................... 65 Configurarea produsului în reţea ....................................................................................... 66 Vizualizarea sau modificare setărilor de reţea .................................................. 66 Setarea sau schimbarea parolei de reţea .........................................................
Setarea decalajului hibernării ............................................................................ 94 Dezactivarea sau activarea modului Sleep (Hibernare) .................................... 95 Ora activării ........................................................................................................................ 95 Setarea orei activării ......................................................................................... 95 Capsarea documentelor ................................
Linia directă şi site-ul Web HP pentru fraudă .................................................................. 120 Durată consumabile ......................................................................................................... 120 Înlocuirea consumabilelor şi pieselor ............................................................................................... 121 Indicaţii de înlocuire a consumabilelor .............................................................................
Cauzele obişnuite ale blocajelor ...................................................................................... 168 Locaţiile blocajelor ........................................................................................................... 169 Eliminarea blocajelor ...................................................................................................... 170 Eliminaţi blocajele de sub capacul superior şi din zonele cartuşelor de imprimare ............................................
Anexa B Service şi asistenţă Certificat de garanţie limitată Hewlett-Packard ................................................................................ 211 Certificat de garanţie limitată pentru cartuşul de imprimare ............................................................. 213 Service în garanţie pentru reparaţiile efectuate de clienţi ................................................................ 214 Asistenţă pentru clienţi .....................................................................
Declaraţii privind siguranţa ............................................................................................................... 232 Siguranţă laser ................................................................................................................. 232 Reglementări DOC Canada ............................................................................................. 232 Declaraţie VCCI (Japonia) .....................................................................................
1 ROWW Informaţii elementare despre produs ● Comparaţie între produse ● Comparaţie între caracteristici ● Prezentarea produsului 1
Comparaţie între produse HP LaserJet P4014 modele HP LaserJet P4014 HP LaserJet P4014n HP LaserJet P4014dn CB506A CB507A CB512A ● Are aceleaşi funcţii ca imprimanta HP LaserJet P4014, în plus următoarele: Are aceleaşi funcţii ca imprimanta HP LaserJet P4014n, în plus următoarele: ● Reţea HP Jetdirect încorporată ● ● Conţine 128 MB RAM. Extensibilă până la 640 MB.
HP LaserJet P4015 modele HP LaserJet P4015n imprimantă nHP LaserJet P4015d HP LaserJet P4015tn HP LaserJet P4015x CB510A CB511A Are aceleaşi funcţii ca imprimanta HP LaserJet P4015n, în plus următoarele: Are aceleaşi funcţii ca imprimanta HP LaserJet P4015n, în plus următoarele: Are aceleaşi funcţii ca imprimanta HP LaserJet P4015n, în plus următoarele: ● ● ● O tavă de intrare suplimentară cu 500 de coli (Tava 3) ● Accesoriu pentru imprimare Duplex, pentru imprimare automată pe ambele feţe CB
HP LaserJet P4515 modele 4 HP LaserJet P4515n HP LaserJet P4515tn HP LaserJet P4515x HP LaserJet P4515xm CB514A CB515A CB516A CB517A ● Are aceleaşi funcţii ca imprimanta HP LaserJet P4515n, în plus următoarele: Are aceleaşi funcţii ca imprimanta HP LaserJet P4515n, în plus următoarele: Are aceleaşi funcţii ca imprimanta HP LaserJet P4515n, în plus următoarele: ● ● O tavă de intrare suplimentară cu 500 de coli (Tava 3) ● ● Accesoriu pentru ● imprimare Duplex, pentru imprimare automată pe a
Comparaţie între caracteristici Caracteristică Descriere Performanţe ● Procesor de 540 MHz Interfaţă cu utilizatorul ● Asistenţă pentru panoul de control ● Afişaj grafic cu 4 linii, cu tastatură numerică. (Tastatura nu este inclusă pentru modelele HP LaserJet P4014.
Caracteristică Descriere Conectivitate ● Conexiune USB 2.0 de mare viteză ● Server de imprimare încorporat, cu toate funcţiile HP Jetdirect (opţional pentru imprimanta HP LaserJet P4014), cu IPv4, IPv6 şi securitate IP. ● Software HP Web Jetadmin ● Slot de intrare/ieşire îmbunătăţit (EIO) ● Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul estimat de pagini rămase. ● La instalare, produsul caută un cartuş de imprimare HP original.
Prezentarea produsului Vedere din faţă 1 2 3 4 5 1 Tavă de ieşire superioară 2 Panoul de control 3 Capacul superior (oferă acces la cartuşul de imprimare) 4 Tava 1 (trageţi pentru deschidere) 5 Tava 2 Vedere din spate 1 5 2 4 1 ROWW 3 Tăvi de ieşire spate (trageţi pentru deschidere) Prezentarea produsului 7
2 Capacul pentru accesoriul duplex (scoateţi-l pentru a instala accesoriul de imprimare duplex) 3 Porturi de interfaţă 4 Capacul din dreapta (oferă acces la slotul DIMM) 5 Comutator Pornire/Oprire Porturi pentru interfaţă 1 2 3 4 6 5 1 Conexiune reţea RJ.
ROWW Prezentarea produsului 9
10 Capitolul 1 Informaţii elementare despre produs ROWW
2 ROWW Panoul de control ● Aspectul panoului de control ● Utilizarea meniurilor panoului de control ● Meniul Show Me How (Arată-mi cum) ● Meniul Retrieve Job (Preluare operaţie) ● Meniul Information (Informaţii) ● Meniul Paper Handling (Tratare hârtie) ● Meniul Configure Device (Configurare echipament) ● Meniul Diagnostics (Diagnostic) ● Meniul Service 11
Aspectul panoului de control Utilizaţi panoul de control pentru a obţine informaţii despre starea produsului şi a operaţiilor şi pentru a configura produsul. 1 2 3 4 14 5 6 13 7 8 10 11 12 Număr Buton sau indicator luminos Funcţie 1 Afişajul panoului de control Afişează informaţii de stare, meniuri, informaţii de asistenţă şi mesaje de eroare 2 Săgeată sus Permite navigarea la opţiunea anterioară din listă sau creşte valoarea opţiunilor numerice.
Număr Buton sau indicator luminos Funcţie 11 Indicator luminos Atenţie ● On (Activat): A survenit o problemă legată de produs. Consultaţi afişajul panoului de control. ● Off (Dezactivat): Produsul funcţionează fără erori. ● Intermitent: Este necesară o acţiune Consultaţi afişajul panoului de control. 12 Butonul Folder sau STAR (Secure Transaction Access Retrieval) Oferă acces rapid la meniul RETRIEVE JOB (PRELUARE OPERAŢIE) NOTĂ: Acest element nu este inclus pentru modelele HP LaserJet P4014.
Utilizarea meniurilor panoului de control Pentru a accesa meniurile panoului de control, urmaţi paşii de mai jos. Utilizarea meniurilor 1. Apăsaţi Meniu 2. Apăsaţi săgeată jos 3. Apăsaţi OK pentru a selecta opţiunea corespunzătoare. 4. Apăsaţi săgeată înapoi 5. Apăsaţi Meniu 6. Apăsaţi butonul de asistenţă pentru a vedea informaţii suplimentare despre un articol. . sau săgeată sus pentru a naviga în liste. pentru a reveni la nivelul anterior. pentru a ieşi din meniu.
Meniul Show Me How (Arată-mi cum) Fiecare opţiune din meniul SHOW ME HOW (ARATĂ-MI CUM) imprimă o pagină care oferă informaţii suplimentare. ROWW Opţiune Explicaţie CLEAR JAMS (ELIMINARE BLOCAJE) Imprimă o pagină care prezintă modul de eliminare a blocajelor de hârtie. LOAD TRAYS (ÎNCĂRCARE TĂVI) Imprimă o pagină care prezintă modul de încărcare al tăvilor de intrare.
Meniul Retrieve Job (Preluare operaţie) Acest meniu oferă o listă a tuturor operaţiilor de imprimare stocate în produs şi permite accesarea tuturor funcţiilor acestor operaţii. Puteţi imprima sau şterge aceste operaţii de la panoul de control al produsului. Acest meniu apare când produsul are minim 80 MB memorie de bază. Consultaţi Utilizarea funcţiilor de stocare a operaţiilor, la pagina 97 pentru informaţii suplimentare despre utilizarea acestui meniu.
Meniul Information (Informaţii) Meniul INFORMATION (INFORMAŢII) conţine pagini cu informaţii despre produs şi configuraţia acestuia. Derulaţi la pagina de informaţii dorită, apoi apăsaţi OK. ROWW Opţiune Explicaţie PRINT MENU MAP (IMPRIMARE HARTĂ MENIURI) Imprimă harta meniurilor din panoul de control, care prezintă dispunerea şi setările curente pentru articolele meniurilor din panoul de control. PRINT CONFIGURATION (IMPRIMARE CONFIGURAŢIE) Imprimă configuraţia curentă a produsului.
Meniul Paper Handling (Tratare hârtie) Utilizaţi acest meniu pentru a seta dimensiunea şi tipul de hârtie pentru fiecare tavă. Produsul utilizează aceste informaţii pentru a produce pagini cu cea mai bună calitate de imprimare posibilă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Configurarea tăvilor, la pagina 86. Anumite opţiuni din acest meniu sunt disponibile şi din programul software sau din driverul imprimantei. Setările din program şi driver prevalează asupra setărilor de la panoul de control.
Meniul Configure Device (Configurare echipament) Utilizaţi acest meniu pentru a schimba setările de imprimare implicite, pentru a regla calitatea imprimării şi pentru a schimba configuraţia sistemului şi opţiunile I/O. Submeniul Printing (Imprimare) Anumite opţiuni din acest meniu sunt disponibile din program sau din driverul imprimantei. Setările din program şi driver prevalează asupra setărilor de la panoul de control.
Opţiune Valori DUPLEX BINDING (LEGARE LONG EDGE (MARGINE DUPLEX) LUNGĂ) SHORT EDGE (MARGINE SCURTĂ) OVERRIDE A4/LETTER (IGNORARE A4/LETTER) NO (NU) YES (DA) Explicaţie Schimbaţi marginea de legare pentru imprimarea duplex. Această opţiune apare numai dacă este instalat un duplexor opţional, iar DUPLEX este setată la ON (ACTIVAT). Setarea implicită este LONG EDGE (MARGINE LUNGĂ).
Opţiune Valori Explicaţie PCL SUBMENU (SUBMENIUL PLC) FORM LENGTH (LUNGIME FORMULAR) Setează spaţierea verticală de la 5 la 128 rânduri pentru dimensiunea de hârtie implicită. ORIENTATION (ORIENTARE) Setează orientarea implicită a paginii ca LANDSCAPE (PEISAJ) sau PORTRAIT (PORTRET). NOTĂ: Se recomandă să setaţi orientarea paginii din programul sau driverul imprimantei. (Setările din program şi driver prevalează asupra setărilor de la panoul de control.
Opţiune Valori Explicaţie SET REGISTRATION (SETARE ÎNREGISTRARE) PRINT TEST PAGE (IMPRIMARE PAGINĂ DE TEST) Deplasează marginile pentru a centra imaginea pe pagină, de sus în jos şi de la stânga la dreapta. De asemenea, puteaţi alinia imaginea tipărită pe faţă cu cea tipărită pe verso. Permite alinierea pe o singură faţă şi faţă-verso. SOURCE (SURSĂ) ADJUST TRAY [N] (REGLARE TAVĂ [N]) PRINT TEST PAGE (IMPRIMARE PAGINĂ DE TEST): Imprimă o pagină test cu setările de imprimare curente.
Opţiune Valori Explicaţie ATENŢIE: Nu schimbaţi modul cuptorului pentru foliile transparente. Utilizarea altei setări decât LIGHT2 (DESCHIS2) pentru folii transparente poate cauza defecţiuni ireparabile produsului şi cuptorului. Selectaţi întotdeauna Transparencies (Folii transparente) în driverul imprimantei şi setaţi tipul tăvii de la panoul de control al produsului laTRANSPARENCY (FOLIE TRANSPARENTĂ).
Opţiune Valori Explicaţie tipărire începe să scadă, trebuie să schimbaţi cartuşul de tipărire, chiar dacă cel vechi încă mai conţine toner. NOTĂ: Se recomandă să activaţi sau să dezactivaţi funcţia EconoMode (Mod economic) din programul sau driverul imprimantei. (Setările din program şi driver prevalează asupra setărilor de la panoul de control.) Setarea implicită este OFF (DEZACTIVAT).
Opţiune Valori Explicaţie TIME FORMAT (FORMAT ORĂ) JOB STORAGE LIMIT (LIMITĂ STOCARE OPERAŢIE) de la 1 la 100 JOB HELD TIMEOUT (EXPIRARE PĂSTRARE OPERAŢIE) OFF (DEZACTIVAT) Specifică numărul de operaţii de copiere rapidă care pot fi stocate pe produs. Setarea prestabilită este 32. Setează durata de păstrare a operaţiilor de tipărire, înainte de a fi şterse automat din coadă. 1 HOUR (1 ORĂ) Setarea implicită este OFF (DEZACTIVAT).
Opţiune Valori Explicaţie TRAY BEHAVIOR (COMPORTAMENT TAVĂ) USE REQUESTED TRAY (UTILIZARE TAVĂ SOLICITATĂ) Stabileşte dacă produsul va încerca să se alimenteze cu hârtie din altă tavă decât cea selectată în driverul imprimantei. MANUALLY FEED PROMPT (SOLICITARE ALIMENTARE MANUALĂ) SLEEP DELAY (DECALAJ HIBERNARE) ● EXCLUSIVELY (EXCLUSIV): Setează produsul pentru a se alimenta din tava selectată de dvs., nu din alta, chiar dacă cea selectată este goală.
Opţiune Valori Explicaţie 45 MINUTES (45 MINUTE) În modul Sleep (Hibernare) au loc următoarele: 60 MINUTES (60 MINUTE) ● Micşorează consumul de energie al produsului în stare inactivă. ● Reduce uzura componentelor electronice ale produsului (iluminarea afişajului este oprită, dar mesajele afişate mai pot fi încă citite).
Opţiune Valori Explicaţie OFF (DEZACTIVAT): Dacă survine o eroare care împiedică imprimarea, mesajul va rămâne pe afişajul panoului de control, iar produsul va rămâne în starea offline până când veţi apăsa butonul OK. Setarea implicită este ON (ACTIVAT). REPLACE BLACK CARTRIDGE (ÎNLOCUIŢI CARTUŞUL NEGRU) STOP AT LOW (STOP LA SCĂZUT) Determină modul în care se comportă produsul când nivelul cartuşului de imprimare este scăzut sau epuizat.
Opţiune Valori Explicaţie Setarea implicită este determinată de ţara/regiunea în care a fost achiziţionat produsul. Submeniul Stapler Stacker (Capsator/stivuitor) Această opţiune apare numai dacă este ataşat un capsator/stivuitor opţional. Opţiune Valori Explicaţie STAPLES (CAPSE) NONE (FĂRĂ) Selectaţi dacă trebuie capsate toate operaţiile. Dacă selectaţi ONE-LEFT-ANGLED (UNA ÎN STÂNGA ÎNCLINATĂ), sunt capsate toate operaţiile. Setarea implicită este NONE (FĂRĂ).
Opţiune Valori Explicaţie Utilizaţi această setare pentru a ajusta durata de expirare, pentru performanţe optime. Dacă în timpul operaţiei dvs. de tipărire apar date de la alte porturi, creşteţi durata de expirare. Setarea prestabilită este 15. EMBEDDED JETDIRECT Consultaţi următorul tabel pentru o listă de opţiuni. MENU (MENIUL JETDIRECT ÎNCORPORAT) EIO JETDIRECT MENU (MENIUL EIO JETDIRECT) NOTĂ: În următorul tabel, articolele care sunt marcate cu un asterisc (*) reprezintă setarea implicită.
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO Jetdirect încorporate (Continuare) Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Valori şi descriere DEFAULT GATEWAY (GATEWAY IMPLICIT): Adresa IP a gateway-ului sau a router-ului utilizat pentru comunicaţii cu alte reţele.
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO Jetdirect încorporate (Continuare) Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Valori şi descriere încerca întotdeauna să îşi obţină informaţiile de configurare de pe un server DHCPv6. PROXY SERVER (SERVER PROXY) PRIMARY DNS (DNS PRINCIPAL) Utilizaţi acest element pentru a specifica o adresă IPv6 pentru serverul DNS principal pe care trebuie să îl utilizeze serverul de tipărire.
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO Jetdirect încorporate (Continuare) Articol de meniu Articol de submeniu SECURITY (SECURITATE) PRINT SEC PAGE (IMPRIMARE PAGINĂ SECUNDARĂ) Articol de submeniu Valori şi descriere YES (DA): Se imprimă o pagină cu setările de securitate curente, de pe serverul HP Jetdirect. NO (NU)*: Nu se imprimă nicio pagină cu setări de securitate.
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO Jetdirect încorporate (Continuare) Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Valori şi descriere HTTP TEST (TEST HTTP) Acest test verifică funcţionarea HTTP preluând pagini predefinite de pe produs şi testând serverul Web încorporat. Selectaţi YES (DA) pentru a alege acest test sau NO (NU) pentru a nu-l alege. SNMP TEST (TEST SNMP) Acest test verifică funcţionarea comunicaţiilor SNMP, accesând obiecte SNMP predefinite de pe produs.
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO Jetdirect încorporate (Continuare) Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Valori şi descriere PRINT RESULTS (REZULTATE IMPRIMARE) Dacă testul ping nu a fost setat pentru operare continuă, puteţi opta pentru imprimarea rezultatelor. Selectaţi YES (DA) pentru a imprima rezultatele. Dacă selectaţi NO (NU) (implicit), rezultatele nu vor fi imprimate. EXECUTE (EXECUTARE) Specificaţi dacă doriţi să iniţiaţi testul ping.
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO Jetdirect încorporate (Continuare) Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Valori şi descriere comunicare. Dacă negocierea automată eşuează, se va seta 100TX HALF (100TX JUMĂTATE) sau 10TX HALF (10TX JUMĂTATE), în funcţie de viteza detectată a portului de pe hub/switch. (Selecţia 1000T semi-duplex nu este acceptată.) 10T HALF (10TX JUMĂTATE): 10 Mbps, operare semi-duplex. 10T FULL (10TX PLIN): 10 Mbps, operare full-duplex.
Meniul Diagnostics (Diagnostic) Administratorii pot utiliza acest submeniu pentru a detecta probleme legate de anumite piese, pentru a elimina blocajele sau pentru a remedia problemele de calitate a tipăririi. Opţiune Valori Explicaţie PRINT EVENT LOG (IMPRIMARE JURNAL DE EVENIMENTE) Nu există nici o valoare de selectat. Apăsaţi OK pentru a genera o listă a celor mai recente 50 de intrări din jurnalul de evenimente.
Opţiune Valori Explicaţie Pentru a identifica problemele legate de zgomot, ascultaţi cu atenţie în cursul efectuării fiecărui test. PRINT/STOP TEST (IMPRIMARE/STOP TEST) 38 Capitolul 2 Panoul de control STOP TIME (ORĂ OPRIRE) Specificaţi o durată de timp în milisecunde la care produsul trebuie să se oprească în cursul efectuării unui test.
Meniul Service Meniul SERVICE este blocat şi necesită introducerea unui cod PIN pentru accesare. Meniul nu este destinat decât personalului de service autorizat.
40 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
3 ROWW Software pentru Windows ● Sisteme de operare acceptate pentru Windows ● Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows ● Driver universal de tipărire HP (UPD) ● Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows ● Prioritatea setărilor de tipărire ● Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows ● Tipuri de instalări software pentru Windows ● Dezinstalarea software-ului pentru Windows ● Utilitare acceptate pentru Windows ● Software pentru alte sisteme de ope
Sisteme de operare acceptate pentru Windows Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Windows: 42 ● Windows XP (pe 32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows Server 2003 (pe 32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows 2000 ● Windows Vista (pe 32 de biţi şi pe 64 de biţi) Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW
Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows ● HP PCL 5 Universal Print Driver (HP UPD PCL 5) ● HP PCL 6 ● HP Universal Print Driver de emulare postscript (HP UPD PS) Driverele imprimantei dispun de asistenţă online, cu instrucţiuni pentru operaţiile de tipărire obişnuite şi descrieri ale butoanelor, casetelor de validare şi listelor derulante conţinute. NOTĂ: Pentru informaţii suplimentare despre UPD, consultaţi www.hp.com/go/upd.
Driver universal de tipărire HP (UPD) Driverul universal de tipărire HP (UPD) pentru Windows este un singur driver care oferă acces imediat practic la orice echipament HP LaserJet, din orice locaţie, fără a fi necesară descărcarea de drivere separate. Este proiectat folosind tehnologia driverului de tipărire HP şi a fost testat atent şi folosit împreună cu o multitudine de programe software. Este o soluţie performantă, care funcţionează eficient în timp.
Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows Driverele de imprimantă asigură accesul la funcţiile produsului şi permit comunicarea dintre computer şi produs (printr-un limbaj de imprimantă). Consultaţi notele de instalare şi fişierele readme de pe CDul produsului, pentru informaţii suplimentare despre software şi limbaje.
Prioritatea setărilor de tipărire Prioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate. NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software. 46 ● Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Configurare pagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide această casetă de dialog.
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows Modificarea setărilor tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire Modificarea setărilor de configurare a echipamentului 1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire). 1. 1. 2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe). Paşii de urmat pot diferi.
Tipuri de instalări software pentru Windows Puteţi alege din următoarele tipuri de instalări ale software-ului: 48 ● Basic Installation (Recommended) (Instalare de bază (Recomandată)). Instalează setul minim de drivere şi software. Acest tip de instalare este recomandat pentru instalările în reţea. ● Full Installation (Instalare completă). Instalează setul complet de drivere şi software, inclusiv instrumentele de stare, alertare şi depanare.
Dezinstalarea software-ului pentru Windows ROWW 1. Faceţi clic pe Start şi apoi pe All Programs (Toate programele). 2. Faceţi clic pe HP, apoi faceţi clic pe numele produsului. 3. Faceţi clic pe opţiunea de dezinstalare a produsului, spoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru eliminarea software-ului.
Utilitare acceptate pentru Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin este un instrument de administrare bazat pe browser, pentru imprimantele HP Jetdirect conectate în reţeaua dvs. intranet şi trebuie instalat numai pe calculatorul administratorului de reţea. Pentru a descărca versiunea curentă de HP Web Jetadmin şi pentru a vedea cea mai recentă listă a sistemelor gazdă acceptate, vizitaţi www.hp.com/go/webjetadmin.
Sisteme de operare acceptate Browsere acceptate ● Microsoft® Windows 2000 ● Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (ediţiile Home şi Professional) ● Microsoft Windows Server 2003 ● Microsoft Windows Vista™ ● Microsoft Internet Explorer 6.0 sau 7.0 Pentru a descărca software-ul HP Easy Printer Care, accesaţi www.hp.com/go/easyprintercare. Acest site Web oferă şi informaţii actualizate despre browserele acceptate şi o listă a produselor HP care acceptă software-ul HP Easy Printer Care.
Software pentru alte sisteme de operare 52 Sistem de operare Software UNIX Pentru reţelele HP-UX şi Solaris, accesaţi www.hp.com/support/net_printing pentru a descărca utilitarul de instalare a imprimantei HP Jetdirect pentru UNIX. Linux Pentru informaţii, consultaţi www.hp.com/go/linuxprinting.
4 ROWW Utilizarea produsului cu Macintosh ● Software pentru Macintosh ● Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh 53
Software pentru Macintosh Sisteme de operare acceptate pentru Macintosh Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Macintosh: ● Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4, V10.5 şi ulterioare NOTĂ: Pentru Mac OS X V10.4 şi versiunile ulterioare, sunt acceptate Mac-urile PPC şi Intel Core Processor.
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Macintosh Modificarea setărilor tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire). 1. 2. Modificarea setărilor dorite pentru diferite meniuri. 2. 3. Modificarea setărilor de configurare a echipamentului În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Mac OS X V10.2.8 Print (Tipărire). 1.
Puteţi folosi HP Printer Utility dacă produsul foloseşte un cablu USB (Universal Serial Bus) sau dacă este conectat la o reţea de tip TCP/IP. Deschiderea aplicaţiei HP Printer Utility Deschiderea software-ului HP Printer Utility în Mac OS X V10.2.8 1. Deschideţi Finder (Căutare) şi faceţi clic pe Applications (Aplicaţii). 2. Faceţi clic pe Library (Bibliotecă), apoi pe Printers (Imprimante). 3. Faceţi clic pe hp, apoi pe Utilities (Utilitare). 4.
Articol Descriere Economode & Toner Density (Mod economic & densitate toner) Activează modul economic pentru conservarea tonerului, sau permite ajustarea densităţii tonerului. Resolution (Rezoluţie) Permite schimbarea setărilor de rezoluţie, inclusiv a setării REt. Lock Resources (Blocare resurse) Permite blocarea sau deblocarea dispozitivelor de stocare (de exemplu, un hard-disk). Stored Jobs (Operaţii stocate) Permite gestionarea operaţiilor de tipărire stocate pe hard diskul echipamentului.
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh Imprimarea Crearea şi utilizarea presetărilor pentru tipărire în Macintosh Utilizaţi presetările pentru tipărire pentru a salva setările curente ale driverului imprimantei pentru utilizare ulterioară. Crearea unei presetări pentru tipărire 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire). 2. Selectaţi driverul. 3. Selectaţi setările imprimantei. 4. În caseta Presets (Presetări), faceţi clic pe Save As... (Salvare ca...
3. Deschideţi meniul Cover Page (Pagină de însoţire) şi apoi selectaţi tipărirea acesteia Before Document (Înainte de document) sau After Document (După document). 4. În meniul Cover Page Type (Tip pagină de însoţire), selectaţi mesajul pe care doriţi să îl tipăriţi pe pagina de însoţire. NOTĂ: Pentru a tipări o pagină-copertă goală, selectaţi valoarea Standard pentru opţiunea Cover Page Type (Tip copertă).
5. În dreptul opţiunii Layout Direction (Direcţie machetare), selectaţi ordinea şi plasarea paginilor pe coala de hârtie. 6. În dreptul opţiunii Borders (Chenare), selectaţi tipul de chenar care va fi tipărit în jurul fiecărei pagini de pe coală. Imprimarea pe ambele feţe ale paginii (imprimarea duplex) Utilizarea tipăririi duplex automate 1. Introduceţi suficientă hârtie pentru operaţia de tipărire într-una dintre tăvi. Dacă încărcaţi hârtie specială (de ex.
Setarea opţiunilor de capsare Dacă este instalat un dispozitiv de finisare care dispune de capsator, puteţi capsa documentele. 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire). 2. Deschideţi meniul Finishing (Finisare). 3. În lista verticală Stapling Options (Opţiuni capsare), selectaţi opţiunea pentru capsare pe care doriţi să o utilizaţi. Stocarea operaţiilor Puteţi stoca operaţii pe echipament în vederea tipăririi ulterioare.
3. 4. 62 Pentru deschiderea serverului Web încorporat şi efectuarea unei activităţi de întreţinere, efectuaţi paşii următori: a. Selectaţi Device Maintenance (Întreţinere dispozitiv). b. Selectaţi o activitate din lista verticală. c. Faceţi clic pe Launch (Lansare). Pentru a accesa diferite site-uri Web de asistenţă pentru acest dispozitiv, efectuaţi paşii următori: a. Selectaţi Services on the Web (Servicii pe Web). b.
5 ROWW Conectivitatea ● Configuraţie de tip USB ● Configuraţie de tip reţea 63
Configuraţie de tip USB Imprimanta acceptă un port USB 2.0 de mare viteză. Cablul USB poate avea maxim 5 metri (15 picioare) lungime. Conectaţi cablul USB Conectaţi cablul USB la imprimantă. Conectaţi celălalt capăt al cablului USB la calculator.
Configuraţie de tip reţea Este posibil să fie nevoie să configuraţi anumiţi parametri de reţea ai produsului. Puteţi să configuraţi aceşti parametri de la panoul de control, de la serverul Web încorporat sau, pentru majoritatea reţelelor, din software-ul HP Web Jetadmin. Pentru o listă completă a reţelelor acceptate şi pentru instrucţiuni de configurare a parametrilor reţelei din software, consultaţi Ghidul administratorului pentru serverul de imprimare încorporat HP Jetdirect.
Tabelul 5-4 Adresare IP (Continuare) Nume serviciu Descriere nicio intervenţie a utilizatorului pentru ca produsul să obţină o adresă IP de la un server DHCP. BOOTP (Bootstrap Protocol) Pentru atribuirea automată a adresei IP. Serverul BOOTP asigură produsului o adresă IP. Necesită intervenţia administratorului pentru introducerea unei adrese hardware MAC a produsului în serverul BOOTP pentru ca produsul să obţină o adresă IP de la serverul respectiv. Auto IP Pentru atribuirea automată a adresei IP.
Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP de la panoul de control În plus faţă de utilizarea serverului Web încorporat, puteţi utiliza şi meniurile panoului de control pentru setarea unei adrese IPv4, a măştii de subreţea şi a gateway-ului implicit. 1. Apăsaţi Meniu 2. Apăsaţi săgeată jos pentru a evidenţia CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT), apoi apăsaţi OK. 3. Apăsaţi săgeată jos 4.
5. Apăsaţi săgeată jos pentru a evidenţia TCP/IP, apoi apăsaţi OK. 6. Apăsaţi săgeată jos pentru a evidenţia IPV6 SETTINGS (SETĂRI IPV6), apoi apăsaţi OK. 7. Apăsaţi săgeată jos pentru a evidenţia ADDRESS (ADRESĂ), apoi apăsaţi OK. 8. Apăsaţi săgeată jos OK. 9. Apăsaţi săgeată jos pentru a evidenţia ENABLE (ACTIVARE), apoi apăsaţi OK. 10. Apăsaţi săgeată jos pentru a evidenţia ADDRESS (ADRESĂ), apoi apăsaţi OK. pentru a evidenţia MANUAL SETTINGS (SETĂRI MANUALE), apoi apăsaţi 11.
7. Apăsaţi săgeată jos 8. Apăsaţi Meniul pentru a evidenţia OFF (DEZACTIVARE), apoi apăsaţi OK. pentru a reveni la starea Ready (Pregătit). Setările duplex şi ale vitezei legăturii Viteza legăturii şi modul de comunicare ale serverului de imprimare trebuie să coincidă cu cele ale reţelei. În majoritatea situaţiilor, lăsaţi produsul în modul automat. Modificările incorecte ale setărilor duplex şi ale vitezei legăturii pot împiedica produsul să comunice cu alte echipamente din reţea.
70 Capitolul 5 Conectivitatea ROWW
6 ROWW Hârtia şi suportul de imprimare ● Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare ● Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare ● Dimensiuni de hârtie particularizate ● Tipuri acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare ● Capacitatea tăvii şi a sertarului ● Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale ● Încărcarea tăvilor ● Configurarea tăvilor ● Utilizarea opţiunilor de ieşire a hârtiei 71
Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare Acest produs acceptă tipuri variate de hârtie şi de suporturi de imprimare, în concordanţă cu indicaţiile din acest ghid al utilizatorului.
Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare Acest produs acceptă un număr de dimensiuni ale hârtiei şi se adaptează la diferite suporturi de imprimare. NOTĂ: Pentru a obţine rezultate optime, selectaţi dimensiunea şi tipul corecte de hârtie în driverul imprimantei înainte de imprimare. Tabelul 6-1 Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare Dimensiuni Tava 1 Tava 2 şi tăvi opţionale de 500 de coli Tavă opţională de 1.
Tabelul 6-1 Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare (Continuare) Dimensiuni Tava 1 Tava 2 şi tăvi opţionale de 500 de coli Tavă opţională de 1.
Dimensiuni de hârtie particularizate Acest produs acceptă o varietate de dimensiuni de hârtie particularizate. Dimensiunile particularizate acceptate sunt dimensiuni cuprinse între dimensiunile minimă şi maximă specificate pentru produs, dar nu sunt listate în tabelul cu dimensiuni de hârtie acceptate. Când utilizaţi o dimensiune particularizată acceptată, specificaţi dimensiunea particularizată în driverul de imprimare şi încărcaţi hârtia într-o tavă care acceptă dimensiuni particularizate.
Tipuri acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare Pentru o listă completă a hârtiei specifice cu marcă HP pe care o acceptă acest produs, accesaţi www.hp.com/support/hpljp4010series sau www.hp.com/support/hpljp4510series. Tipuri acceptate de hârtie pentru opţiuni de intrare Tip hârtie (panoul de control) Tip hârtie (driver imprimantă) ANY TYPE (ORICE TIP) Nespecificat PLAIN (SIMPLĂ) Plain (Simplă) Tava 1 Tava 2 Tăvi Tavă Alimentator opţionale de opţională de de plicuri 500 de coli 1.
Tip hârtie (panoul de control) Tip hârtie (driver imprimantă) CARDSTOCK (CARTON) >163 G/M2 Cardstock (Carton) 176 220 g TRANSPARENCY (FOLIE TRANSPARENTĂ) Folie transparentă pentru laser monocrom LABELS (ETICHETE) Labels (Etichete) Standard top bin (Sertar superior standard) (cu faţa în jos) Rear bin (Sertar din spate) (cu faţa în sus) Duplexor opţional Stivuitor sau capsator/ stivuitor opţional Căsuţă poştală cu 5 tăvi, opţională LETTERHEAD (HÂRTIE CU Letterhead (Hârtie cu antet) ANTET) PREPRIN
Capacitatea tăvii şi a sertarului Tavă sau sertar Tip hârtie Specificaţii Cantitate Tava 1 Hârtie şi carton Gama: Înălţimea maximă a stivei: 10 mm 60 g/m2 bond - 200 g/m2 bond Echivalentul a 100 de coli de 75 g/m2 bond Plicuri De la mai puţin de 60 g/m2 bond până la 90 g/m2 bond Până la 10 plicuri Etichete Maxim 0,23 mm grosime Înălţimea maximă a stivei: 10 mm Folii transparente Maxim 0,13 mm grosime Înălţimea maximă a stivei: 10 mm Hârtie şi carton Interval: Echivalentul a 500 de coli
Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale Acest produs acceptă imprimarea pe suporturi speciale. Pentru a obţine rezultate satisfăcătoare, respectaţi indicaţiile următoare. Când utilizaţi hârtii sau suporturi de imprimare speciale, asiguraţi-vă că aţi setat tipul şi dimensiunea în driverul de imprimare, pentru a obţine cele mai bune rezultate de imprimare. ATENŢIE: Imprimantele HP LaserJet utilizează cuptoare pentru a fixa particulele de toner uscat pe hârtie, în puncte foarte precise.
Încărcarea tăvilor Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvilor Încărcarea hârtiei cu antet, preimprimate sau pre-perforate Dacă este instalat un duplexor sau un capsator/stivuitor, produsul modifică modul în care sunt aranjate imaginile pentru fiecare pagină. Dacă utilizaţi hârtie care necesită o anumită orientare, încărcaţi-o conform informaţiilor din următorul tabel.
Încărcarea tăvii 1 NOTĂ: Este posibil ca produsul să imprime la o viteză mai mică când utilizează tava 1. ATENŢIE: Pentru a evita blocajele, nu încărcaţi tăvile în timp ce produsul imprimă. Nu răsfoiţi hârtia. Răsfoirea poate conduce la erori de alimentare. 1. Deschideţi tava 1. 2. Trageţi extensia tăvii. 3. Încărcaţi hârtie în tavă. Asiguraţi-vă că hârtia se potriveşte sub cleme şi sub indicatorii de înălţime maximă.
4. Reglaţi ghidajele laterale astfel încât să atingă uşor stiva de hârtie, fără să îndoaie hârtia. 2 Încărcarea tăvii 2 sau a unei tăvi opţionale de 500 de coli ATENŢIE: Pentru a evita blocajele, nu încărcaţi tăvile în timp ce produsul imprimă. ATENŢIE: Nu răsfoiţi hârtia. Răsfoirea poate conduce la erori de alimentare. 1. Trageţi tava şi ridicaţi-o uşor, pentru a o scoate din produs. 2.
A5 J IS B 5 Încărcaţi hârtie în tavă. Asiguraţi-vă că stiva este egalată la toate cele patru colţuri şi că partea superioară a stivei este sub indicatorii de înălţime maximă. LTR 4. EXEC Apucaţi declanşatorul localizat pe ghidajul din spate al hârtiei şi glisaţi-l pentru a corecta dimensiunea hârtiei. A4 3. NOTĂ: Pentru informaţii despre încărcarea hârtiei care necesită o anumită orientare, consultaţi Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvilor, la pagina 80. 5. Glisaţi tava complet în produs.
ATENŢIE: Pentru a evita blocajele, nu încărcaţi tăvile în timp ce produsul imprimă. ATENŢIE: Nu răsfoiţi hârtia. Răsfoirea poate conduce la erori de alimentare. 84 1. Apăsaţi declanşatorul şi deschideţi uşa tăvii de 1.500 de coli. 2. Dacă există hârtie în tavă, scoateţi-o. Ghidajele nu pot fi reglate cu hârtie în tavă. 3. Apucaţi ghidajele din partea frontală a tăvii şi glisaţi-le pentru a corecta dimensiunea hârtiei.
4. Încărcaţi hârtie în tavă. Încărcaţi complet topurile o singură dată. Nu împărţiţi topurile în secţiuni mai mici. NOTĂ: Pentru informaţii despre încărcarea hârtiei care necesită o anumită orientare, consultaţi Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvilor, la pagina 80. ROWW 5. Asiguraţi-vă că înălţimea stivei nu depăşeşte indicatorii de înălţime maximă de pe ghidaje şi că marginea din faţă a stivei este aliniată cu săgeţile. 6. Închideţi uşa tăvii.
Configurarea tăvilor Produsul va afişa automat un mesaj prin care vă solicită să configuraţi o tavă pentru tip şi dimensiune în următoarele situaţii: ● Când încărcaţi hârtie în tavă ● Când specificaţi o anumită tavă sau un anumit tip de hârtie pentru o operaţie de imprimare prin driverul imprimantei sau printr-un program software, iar tava nu este configurată astfel încât să coincidă cu setările operaţiei de imprimare NOTĂ: Solicitarea nu apare dacă imprimaţi din tava 1, iar tava 1 este configurată pent
Configurarea unei tăvi utilizând meniul Paper Handling (manevrare hârtie) De asemenea, puteţi configura tăvile pentru tip şi dimensiune fără ca produsul să solicite acest lucru. 1. Apăsaţi Meniul 2. Apăsaţi săgeată jos apăsaţi OK. pentru a evidenţia PAPER HANDLING (MANEVRARE HÂRTIE), apoi 3. Apăsaţi săgeată jos apăsaţi OK. pentru a evidenţia setarea de dimensiune sau tip pentru tava dorită, apoi 4. Apăsaţi săgeată jos pentru a evidenţia dimensiunea sau tipul.
respectivă pentru o operaţie de imprimare, produsul va prelua automat hârtie din tava configurată pentru acel tip sau pentru acea dimensiune.
Utilizarea opţiunilor de ieşire a hârtiei Produsul are patru locaţii de ieşire: tava de ieşire superioară (standard), tava de ieşire din spate, capsatorul sau capsatorul/stivuitorul opţional i căsuţa poştală cu 5 tăvi opţională. Imprimarea în tava de ieşire superioară (standard) Tava de ieşire superioară colectează hârtia cu faţa în jos, în ordinea corectă. Tava de ieşire superioară trebuie utilizată pentru majoritatea operaţiilor de imprimare, inclusiv folii transparente.
2 1 Deschiderea tăvii de ieşire din spate conduce la indisponibilizarea duplexorului (dacă este instalat) şi a tăvii de ieşire superioare. Pentru a evita blocajele, nu deschideţi sau închideţi tava de ieşire din spate în timp ce produsul imprimă. Imprimarea în capsatorul sau capsatorul/stivuitorul opţional Stivuitorul sau casatorul/stivuitorul opţional poate reţine până la 500 de coli de hârtie (hârtie de 20 de livre). Capsatorul acceptă dimensiuni de hârtie standard şi personalizată.
6. ROWW STACKER (STIVUITOR) Produsul utilizează toate tăvile pentru stivuirea exemplarelor unei operaţii. Operaţiile sunt trimise întâi la tava de jos, apoi la tava imediat superioară s.a.m.d. Când toate tăvile sunt pline, produsul se opreşte. JOB SEPARATOR (SEPARATOR DE OPERAŢII) Fiecare operaţie de imprimare este trimisă la altă tavă. Operaţiile sunt trimise la o tavă goală, începând cu tava superioară şi continuând cu tava inferioară.
92 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW
7 ROWW Utilizarea caracteristicilor produsului ● Setări economice ● Capsarea documentelor ● Utilizarea funcţiilor de stocare a operaţiilor 93
Setări economice EconoMode Acest produs deţine opţiunea EconoMode pentru imprimarea ciornelor de documente. Utilizând EconoMode puteţi avea un consum mai scăzut de toner, fapt care diminuează costul pentru fiecare pagină. Totuşi, utilizarea EconoMode poate reduce calitatea imprimării. HP nu recomandă utilizarea exclusivă a opţiunii EconoMode. Dacă aceasta este utilizată exclusiv, este posibil ca rezerva de toner să reziste mai mult decât părţile mecanice ale cartuşului de imprimare.
Dezactivarea sau activarea modului Sleep (Hibernare) 1. Apăsaţi Meniu 2. Apăsaţi săgeată jos pentru a evidenţia CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT), apoi apăsaţi OK. 3. Apăsaţi săgeată jos pentru a evidenţia RESETS (RESETĂRI), apoi apăsaţi OK. 4. Apăsaţi săgeată jos pentru a evidenţia SLEEP MODE (MOD HIBERNARE), apoi apăsaţi OK. 5. Apăsaţi săgeată sus sau săgeată jos (DEZACTIVAT), apoi apăsaţi OK. 6. Apăsaţi Meniu . pentru a selecta ON (ACTIVAT) sau OFF .
Capsarea documentelor Dacă nu puteţi selecta capsatorul din program sau din driverul imprimantei, selectaţi capsatorul la panoul de control al produsului. Este posibil să aveţi nevoie să configuraţi driverul imprimantei pentru a recunoaşte capsatorul/stivuitorul opţional. Trebuie să efectuaţi această setare o singură dată. Pentru detalii, consultaţi asistenţa online a driverului imprimantei. Selectarea capsatorului din software (Windows) 1.
Utilizarea funcţiilor de stocare a operaţiilor Următoarele caracteristici de stocare a lucrărilor sunt disponibile pentru lucrările de imprimare: ● Lucrări de corectare şi păstrare: Această caracteristică oferă o cale rapidă şi simplă de a imprima şi corecta un exemplar al unei lucrări, urmând să se imprime apoi exemplarele suplimentare.
4. Apăsaţi săgeată jos pentru a evidenţia numele unei operaţii, apoi apăsaţi OK. PRINT (IMPRIMARE) este evidenţiată. 5. Apăsaţi OK pentru a selecta PRINT (IMPRIMARE). 6. Dacă operaţia necesită un PIN, utilizaţi tastatura numerică sau apăsaţi săgeată sus jos pentru a introduce codul PIN, apoi apăsaţi OK. NOTĂ: Dacă utilizaţi săgeată sus OK după fiecare cifră. sau săgeată jos 7. Utilizaţi tastatura numerică sau apăsaţi săgeată sus de exemplare. 8. Apăsaţi OK pentru a imprima operaţia.
8 ROWW Activităţi de imprimare ● Revocarea unei lucrări de imprimare ● Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Windows 99
Revocarea unei lucrări de imprimare Aveţi posibilitatea să opriţi o solicitare de imprimare utilizând panoul de control sau utilizând programul software. Pentru instrucţiuni despre modul în care se opreşte o solicitare de imprimare de la un computer dintr-o reţea, consultaţi Ajutorul online pentru software-ul specific de reţea. NOTĂ: După ce se revocă o lucrare de imprimare, este necesar un timp pentru golirea tuturor informaţiilor de imprimare.
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Windows NOTĂ: Următoarele informaţii sunt destinate driverului de imprimantă HP PCL 6. Deschiderea driverului imprimantei Cum se face? Paşi de urmat Deschiderea driverul imprimantei În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire). Selectaţi imprimanta, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau pe Preferences (Preferinţe).
Cum se face? Paşi de urmat Imprimarea coperţilor pe un tip hârtie diferit a) În zona Special pages (Pagini speciale), faceţi clic pe Covers (Coperţi) sau pe Print pages on different paper (Imprimare pagini pe hârtie diferită) şi apoi faceţi clic pe Settings (Setări). b) Selectaţi o opţiune de imprimare pe o pagină goală sau pe o copertă faţă, spate sau pe ambele coperţi preimprimate. Sau selectaţi o opţiune pentru imprimarea primei sau ultimei pagini pe hârtie diferită.
Cum se face? Paşi de urmat coală) se modifică automat la 2 pages per sheet (2 pagini per coală). Tipărirea mai multor pagini pe coală a) Selectaţi numărul de pagini pe coală din lista verticală Pages per sheet (Pagini per coală). b) Selectaţi opţiunile corecte pentru Print page borders (Tipărire margini pagini), Page order (Ordine pagini) şi Orientation (Orientare). Selectarea orientării paginii a) În zona Orientation (Orientare), faceţi clic pe Portrait (Portret) sau pe Landscape (Peisaj).
Cum se face? Paşi de urmat (PIN pentru imprimare) şi apoi introduceţi un număr de identificare personală (PIN) format din 4 cifre. Primirea înştiinţărilor când cineva imprimă o operaţie stocată În zona Job Notification Options (Opţiuni de înştiinţare operaţie), faceţi clic pe Display Job ID when printing (Afişare ID operaţie la imprimare).
ROWW Cum se face? Paşi de urmat Încărcaţi hârtia cu antet sau preimprimată în acelaşi fel pentru toate operaţiile, indiferent dacă pagina respectivă se imprimă pe o faţă sau pe ambele feţe. a) Deschideţi secţiunea Document Options (Opţiuni document) şi apoi secţiunea Printer Features (Funcţii imprimantă). b) În lista verticală Alternative Letterhead Mode (Mod antet alternativ), selectaţi On (Activat). c) Încărcaţi hârtie în echipament la fel cum aţi proceda în cazul imprimării pe ambele feţe.
106 Capitolul 8 Activităţi de imprimare ROWW
9 ROWW Administrarea şi întreţinerea produsului ● Imprimarea paginilor informative şi de instrucţiuni practice ● Utilizaţi software-ul HP Easy Printer Care ● Utilizarea serverului Web încorporat ● Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin ● Utilizarea funcţiilor de securitate ● Administrarea consumabilelor ● Înlocuirea consumabilelor şi pieselor ● Instalarea memoriei, a echipamentelor USB interne şi a cardurilor externe pentru serverul de imprimare ● Curăţarea produsului ● Actualizarea
Imprimarea paginilor informative şi de instrucţiuni practice Din panoul de control al produsului, puteţi imprima pagini informative, care oferă detalii despre produs şi despre configuraţia curentă a acestuia. De asemenea, puteţi imprima câteva pagini de instrucţiuni practice, care ilustrează procedurile obişnuite legate de utilizarea produsului.
Tipul paginii Numele paginii Descriere Pagini de instrucţiuni practice CLEAR JAMS (ELIMINARE BLOCAJE) Imprimă o pagină care prezintă modul de eliminare a blocajelor de hârtie. LOAD TRAYS (ÎNCĂRCARE TĂVI) Imprimă o pagină care prezintă modul de încărcare al tăvilor de intrare. LOAD SPECIAL MEDIA (ÎNCĂRCARE SUPORT SPECIAL) Imprimă o pagină care prezintă modul de încărcare a hârtiei speciale, precum plicuri şi hârtie cu antet.
Utilizaţi software-ul HP Easy Printer Care Deschiderea software-ului HP Easy Printer Care Pentru a deschide software-ul HP Easy Printer Care, utilizaţi una dintre următoarele metode: ● Din meniul Start, selectaţi Programs (Programe), selectaţi Hewlett-Packard, selectaţi HP Easy Printer Care şi apoi faceţi clic pe Start HP Easy Printer Care. ● În fereastra barei de sarcini din Windows (în colţul din dreapta jos al desktop-ului), faceţi dublu clic pe pictograma HP Easy Printer Care.
Secţiune Opţiuni Fila Support (Asistenţă) ● Secţiunea Device Status (Stare echipament): această secţiune afişează informaţii despre identificarea şi starea echipamentului. Indică motivele alertelor echipamentelor, cum ar fi un cartuş de tipărire gol. După remedierea unei probleme a echipamentului, pentru actualizarea stării faceţi clic pe butonul de reîmprospătare din colţul din dreapta sus.
Secţiune Opţiuni Legătura Alert Settings (Setări alertă) Faceţi clic pe Alert Settings (Setări alertă) pentru a deschide fereastra Alert Settings (Setări alertă) în cadrul căreia puteţi configura alertele pentru fiecare produs. NOTĂ: Acest element este disponibil din filele Overview (Trecere în revistă) şi Support (Asistenţă). Control acces culoare ● Alertarea este activă sau inactivă: activează sau dezactivează alertele.
Utilizarea serverului Web încorporat Utilizaţi serverul Web încorporat pentru a vizualiza imprimanta şi starea reţelei şi pentru a gestiona funcţiile de imprimare de la calculator, nu din panoul de control. În continuare sunt prezentate exemple de activităţi posibil de efectuat utilizând serverul Web încorporat: NOTĂ: Când produsul este conectat direct la un computer, utilizaţi software-ul HP Easy Printer Care pentru a vizualiza starea produsului.
Filă sau secţiune Opţiuni numerele de reper ale consumabilelor. Pentru a comanda consumabile noi, faceţi clic pe Shop for Supplies (Achiziţionare consumabile) din zona Other Links (Alte legături) din partea stângă a ferestrei. ● Event log (Jurnal de evenimente): Conţine o listă a tuturor evenimentelor şi erorilor legate de produs. ● Usage page (Pagina de contorizare a utilizării): Prezintă un sumar al numărului de pagini pe care produsul le-a imprimat, grupate după dimensiune şi tip.
Filă sau secţiune Opţiuni Conţine alte legături de Internet. ● Product Support (Asistenţă produs): Vă conectează la site-ul de asistenţă pentru produs, unde puteţi căuta asistenţă în ce priveşte subiecte generale. ● Show Me How (Arată-mi cum): Vă conectează la informaţii care demonstrează activităţi specifice pentru produs. NOTĂ: Pentru a utiliza aceste legături, trebuie să dispuneţi de o conexiune la Internet.
Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin este un soluţie software bazată pe Web pentru instalarea, monitorizarea şi depanarea de la distanţă a perifericelor conectate la reţea. Gestionarea este proactivă, ceea ce permite administratorilor de reţea să rezolve problemele înainte ca utilizatorii să fie afectaţi. Descărcaţi acest software de gestionare îmbunătăţită de la www.hp.com/go/webjetadmin.
Utilizarea funcţiilor de securitate Imprimanta deţine standarde de securitate şi protocoale recomandate care vă ajută să menţineţi imprimanta în siguranţă, să protejaţi informaţii critice din reţea şi să simplificaţi modul de monitorizare şi întreţinere a acesteia. Pentru informaţii detaliate despre soluţiile HP de securizare a fotografiilor şi a materialelor scrise, vizitaţi www.hp.com/go/secureprinting.
Nivel de securitate Meniuri blocate Minim ● Meniul RETRIEVE JOB (PRELUARE OPERAŢIE) necesită un cod PIN pentru a fi accesat. ● Meniul CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT), submeniul SYSTEM SETUP (CONFIGURARE SISTEM) este blocat. ● Meniul CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT), submeniul I/O este blocat. ● Meniul CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT), submeniul RESETS (RESETĂRI) este blocat. ● Meniul RETRIEVE JOB (PRELUARE OPERAŢIE) necesită un cod PIN pentru a fi accesat.
ROWW Utilizarea funcţiilor de securitate 119
Administrarea consumabilelor Utilizarea, depozitarea şi monitorizarea corectă a cartuşului de tipărire permite obţinerea unor tipărituri de calitate. Depozitarea cartuşelor de tipărire Nu scoateţi cartuşul de tipărire din ambalaj decât în momentul folosirii. ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de tipărire, nu îl expuneţi la lumină mai mult de câteva minute.
Înlocuirea consumabilelor şi pieselor Indicaţii de înlocuire a consumabilelor Reţineţi următoarele îndrumări când configuraţi produsul. ● Este nevoie să lăsaţi suficient spaţiu deasupra şi în faţa produsului, pentru scoaterea consumabilelor. ● Produsul trebuie aşezat pe o suprafaţă plană, stabilă. NOTĂ: Hewlett-Packard recomandă utilizarea consumabilelor HP în acest produs. Utilizarea produselor non-HP poate cauza probleme care să necesite service neacoperit de garanţia sau de acordurile de service HP .
3. Scoateţi cartuşul de tipărire nou din pungă. Aşezaţi cartuşul de tipărire uzat în pungă, pentru reciclare. 4. Prindeţi cartuşul de tipărire de ambele capete şi distribuiţi uniform tonerul balansând uşor cartuşul. ATENŢIE: Nu atingeţi declanşatorul sau suprafaţa rolei. 5. Eliminaţi sigiliul de ambalare şi banda de ambalare de pe cartuşul de imprimare nou. Reciclaţi sigiliul şi banda de ambalare conform reglementărilor locale.
6. Aliniaţi cartuşul de imprimare cu ghidajele din interiorul produsului, introduceţi cartuşul de imprimare până când este fixat ferm, apoi închideţi capacul superior. În scurt timp, pe panoul de control trebuie să se afişeze mesajul Ready (Pregătit). 7. Instalarea este finalizată. Aşezaţi cartuşul de tipărire uzat în cutia cartuşului nou. Pentru instrucţiuni de reciclare, consultaţi ghidul de reciclare inclus. 8.
2. Introduceţi noul cartuş de capse în unitatea de capsare şi rotiţi-o spre partea din spate a produsului până când se fixează în poziţie. Efectuarea întreţinerii preventive Pentru a asigura performanţa optimă a produsului, înlocuiţi anumite piese când pe afişajul panoului de control apare mesajul PERFORM PRINTER MAINTENANCE (EFECTUAŢI ÎNTREŢINEREA IMPRIMANTEI). Mesajul de întreţinere apare după imprimarea a 225.000 pagini. mesajul poate fi şters temporar, pentru aproximativ 10.
Resetarea contorului kitului de întreţinere 1. Opriţi produsul, apoi reporniţi-l. 2. Când pe afişajul panoului de control apare XXX MB, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul OK până când indicatoarele luminoase ale panoului de control se aprind o dată, apoi rămân aprinse. Aceasta ar putea dura până la 10 secunde. 3. Eliberaţi butonul OK şi apăsaţi săgeată sus DE ÎNTREŢINERE NOU) 4. Apăsaţi OK pentru a reseta contorul kitului de întreţinere.
Instalarea memoriei, a echipamentelor USB interne şi a cardurilor externe pentru serverul de imprimare Prezentare generală Formatorul are următoarele sloturi şi porturi deschise pentru extinderea capacităţilor produsului: ● Un slot pentru un modul de memorie DIMM, pentru upgrade-ul produsului cu memorie mai multă ● Două porturi USB interne, pentru adăugarea de fonturi, limbi şi alte soluţii de la terţi ● Un slot I/O extern (EIO), pentru adăugarea unui server de imprimare extern, a unui hard disk extern
Dacă nu aţi făcut deja acest lucru, imprimaţi o pagină de configurare, pentru a vedea câtă memorie este instalată pe produs înainte de a instala memorie suplimentară. Consultaţi Imprimarea paginilor informative şi de instrucţiuni practice, la pagina 108. 1. După imprimarea paginii de configurare, opriţi produsul şi deconectaţi cablul de alimentare. 1 2 ROWW 2. Deconectaţi toate cablurile de interfaţă. 3.
4. Deschideţi uşiţa de acces trăgând de capătul metalic. 5. Scoateţi modulul DIMM din pachetul antistatic. ATENŢIE: Pentru a reduce riscul de deteriorare din cauza electricităţii statice, purtaţi întotdeauna o brăţară pentru descărcare electrostatică (ESD) sau atingeţi suprafaţa pachetului antistatic înainte de a manevra modulele DIMM. 6. Prindeţi modulul DIMM de margini şi aliniaţi crestăturile de pe acesta cu slotul DIMM.
7. Împingeţi modulul DIMM în slot şi apăsaţi cu putere. Asiguraţi-vă că dispozitivele de prindere de pe fiecare parte a modulului DIMM se fixează în locaşurile corespunzătoare. 1 2 2 NOTĂ: Pentru a scoate un modul DIMM, eliberaţi mai întâi dispozitivele de prindere. 1 8. ROWW 2 1 Închideţi uşiţa de acces şi apăsaţi cu putere până când se fixează în locaş.
9. Reinstalaţi panoul din partea dreaptă. Aliniaţi clemele de pa panou cu sloturile din produs şi împingeţi panoul spre partea frontală a produsului până când se deblochează în poziţie. 10. Reconectaţi cablurile de interfaţă şi cablul de alimentare. 11. Porniţi din nou produsul. Verificarea instalării modulului DIMM După instalarea modulului DIMM, verificaţi reuşita instalării. 1. Porniţi imprimanta.
Economisirea resurselor (resurse permanente) Utilitarele sau comenzile descărcate pe produs pot include resurse (de exemplu, fonturi, macro-uri sau tipare). Resursele marcate intern ca permanente, rămân în memoria imprimantei până la oprirea acesteia. Utilizaţi următoarele linii directoare dacă utilizaţi funcţionalitatea PDL (Page Description Language) pentru a marca resursele ca permanente. Pentru detalii tehnice, consultaţi referinţele PDL corespunzătoare pentru PCL sau PS.
Instalarea echipamentelor USB interne Produsul are două porturi USB interne. 1. Opriţi produsul şi deconectaţi cablul de alimentare. 1 2 2. Deconectaţi toate cablurile de interfaţă. 3. Scoateţi panoul din partea dreaptă, glisându-l spre partea din spate a produsului, pentru a-l deschide.
ROWW 4. Deschideţi uşa de acces trăgând de clema metalică. 5. Localizaţi porturile USB în partea inferioară a plăcii formatorului. Introduceţi echipamentul USB într-unul dintre porturi. 6. Închideţi uşa de acces şi apăsaţi ferm, până când se fixează în poziţie.
7. Reinstalaţi panoul din partea dreaptă. Aliniaţi clemele de pa panou cu sloturile din produs şi împingeţi panoul spre partea frontală a produsului până când se deblochează în poziţie. 8. Reconectaţi cablurile de interfaţă şi cablul de alimentare. 9. Porniţi produsul. Instalarea cardurilor pentru servere de imprimare HP Jetdirect Urmaţi aceste proceduri pentru a instala sau extrage un card EIO. Instalarea unui card pentru servere de tipărire HP Jetdirect 1. Opriţi produsul.
2. Scoateţi cele două şuruburi şi placa de acoperire a slotului EIO din partea din spate a produsului. NOTĂ: Nu aruncaţi şuruburile sau capacul. Păstraţi-le pentru utilizare ulterioară, în cazul în care veţi renunţa la cardul EIO. 3. Introduceţi cardul EIO în slotul EIO şi strângeţi şuruburile. 4. Conectaţi cablul de reţea la cardul EIO. 5. Porniţi produsul, apoi imprimaţi o pagină de configurare, pentru a verifica dacă noul echipament EIO este recunoscut.
Demontarea cardului pentru servere de tipărire HP Jetdirect 1. Opriţi produsul. 2. Deconectaţi cablul de reţea de la cardul EIO. 3. Slăbiţi cele două şuruburi ale cardului EIO, apoi extrageţi cardul EIO din slot. 4. Plasaţi placa de acoperire de pe slotul EIO în partea din spate a produsului. Introduceţi şi strângeţi cele două şuruburi. 5. Porniţi produsul.
Curăţarea produsului În timpul procesului de imprimare, în interiorul produsului se pot aduna particule de hârtie, toner şi praf. În timp, aceste depuneri pot cauza probleme de imprimare: pete de toner sau toner întins (consultaţi Rezolvarea problemelor legate de calitatea tipăririi, la pagina 188). Curăţarea exteriorului Utilizaţi o cârpă moale şi umedă, care să nu lase scame, pentru a şterge praful, scamele şi petele de pe exteriorul echipamentului. Curăţarea traseului de tipărire 1. Apăsaţi Meniul 2.
Actualizarea firmware-ului Acest produs deţine capacitatea de actualizare de la distanţă a firmware-ului (RFU). Utilizaţi această informaţie pentru realiza upgrade-ul firmware-ul produsului. Determinarea versiunii curente de firmware 1. Apăsaţi Menu (Meniu) 2. Apăsaţi săgeata jos 3. Apăsaţi săgeata jos pentru a evidenţia PRINT CONFIGURATION (CONFIGURARE IMPRIMARE), apoi apăsaţi pe OK pentru a imprima. . pentru a evidenţia INFORMATION (INFORMAŢII), apoi apăsaţi OK.
c. Selectaţi caseta Enable folder view for FTP sites (Activare vizualizare folder pentru siteuri FTP). d. Faceţi clic pe OK. 2. Imprimaţi o pagină de configurare şi notaţi adresa TCP/IP afişată pe pagina EIO Jetdirect. 3. Deschideţi o fereastră de browser. 4. În linia de adresă a browser-ului, tastaţi ftp://
(ftp://) , unde () reprezintă adresa produsului. De exemplu, dacă adresa TCP/IP este192.168.0.90, tastaţi ftp://192.168.0.90. 5. Localizaţi fişierul .12. În linia de comandă, introduceţi: bye pentru a ieşi din comanda ftp. 13. În linia de comandă, introduceţi: exit pentru a reveni la interfaţa Windows. Utilizarea HP Web Jetadmin pentru realizarea upgrade-ului firmware-ului Această procedură necesită instalarea pe calculator a aplicaţiei HP Web Jetadmin versiunea 7.0 sau o versiune ulterioară. Parcurgeţi următorii paşi pentru a actualiza un singur produs prin intermediul HP Web Jetadmin după ce aţi descărcat fişierul .RFU de pe site-ul Web HP. 1.
Utilizaţi comenzile Microsoft Windows pentru a realiza upgrade-ul firmware-ului. Pentru a actualiza firmware-ul utilizând o conexiune de reţea, urmaţi aceste instrucţiuni. 1. Faceţi clic pe Start (Început), faceţi clic pe Run (Rulare), apoi tastaţi cmd pentru a deschide fereastra de comandă. 2. Tastaţi următoarele: copy /B FILENAME> \\COMPUTERNAME>\SHARENAME>, unde este numele fişierului .
10. În lista verticală Device Tools (Instrumente dispozitiv), selectaţi din nou Jetdirect Firmware Update (Actualizare firmware Jetdirect). 11. Noua versiune de firmware este listată pe pagina de firmware HP Jetdirect sub Jetdirect Firmware Available on HP Web Jetadmin (Firmware Jetdirect disponibil pe HP Web Jetadmin). Faceţi clic pe butonul Update Firmware Now (Actualizare firmware acum) pentru a actualiza firmware-ul Jetdirect.
10 Rezolvarea problemelor ROWW ● Rezolvarea problemelor generale ● Restabilirea setărilor din fabrică ● Interpretarea mesajelor de pe panoul de control ● Blocaje ● Rezolvarea problemelor legate de calitatea tipăririi ● Rezolvarea problemelor de performanţă ● Rezolvarea problemelor de conectivitate ● Rezolvarea problemelor obişnuite din Windows ● Rezolvarea problemelor comune pentru Macintosh ● Rezolvarea problemelor din Linux 143
Rezolvarea problemelor generale Dacă produsul nu reacţionează corect, urmăriţi paşii din următoarea listă, în ordine. Dacă produsul nu trece de un pas, urmăriţi sugestiile de depanare corespunzătoare. Dacă un anumit pas rezolvă problema, nu este necesar să realizaţi şi următorii paşi de pe listă. Lista de verificare pentru depanare 1. 2. Asiguraţi-vă că ledul Ready (Pregătit) al produsului este aprins. Dacă nici un led nu este aprins, urmaţi aceşti paşi: a.
-sauMac OS X: Deschideţi Print Center (Centru de imprimare) sau Printer Setup Utility (Utilitar configurare imprimantă) şi faceţi dublu clic pe linia produsului. 8. Verificaţi dacă aţi instalat driverul pentru imprimantă al acestui produs. Verificaţi programul pentru a vă asigura că utilizaţi driverul de imprimantă pentru acest produs. 9. Imprimaţi un document scurt dintr-un alt program care a funcţionat corect în trecut.
Restabilirea setărilor din fabrică Utilizaţi meniul RESETS (RESETĂRI) pentru a restabili setările de fabrică. 1. Apăsaţi Menu (Meniu) 2. Apăsaţi săgeata jos pentru a evidenţia CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT), apoi apăsaţi OK. 3. Apăsaţi săgeată jos 4. Apăsaţi săgeată jos pentru a evidenţia RESTORE FACTORY SETTINGS (RESTABILIRE SETĂRI DIN FABRICĂ),apoi apăsaţi OK pentru a reseta produsul la setările originale de fabrică. . pentru a evidenţia RESETS (RESETĂRI), apoi apăsaţi OK.
Interpretarea mesajelor de pe panoul de control Tipurile de mesaje de pe panoul de control Patru tipuri de mesaje de pe panoul de control pot indica starea sau probleme legate de produs. Tip mesaj Descriere Mesaje de stare Mesajele de stare reflectă starea curentă a produsului. Acestea vă informează despre funcţionarea normală a produsului şi nu necesită intervenţie pentru ştergere. Ele se modifică în funcţie de modificările stării produsului.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată 10.XX.YY SUPPLY MEMORY ERROR (EROARE DE MEMORIE CONSUMABIL) A survenit o eroare la unul sau mai multe consumabile ale produsului. Valorile XX şi YY sunt listate mai jos: 1. Opriţi produsul, apoi reporniţi-l pentru ştergerea mesajului. 2. Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată 22 EMBEDDED X I/O BUFFER (BUFFER I/ O X ÎNCORPORAT) Au fost trimise prea multe date la HP Jetdirect Apăsaţi OK pentru a continua imprimarea. intern al produsului. Este posibil ca o parte din date să se piardă. To continue press (Pentru a continua, apăsaţi) OK 22 USB X I/O BUFFER (BUFFER I/O X USB) Au fost trimise prea multe date către portul USB. Apăsaţi OK pentru a şterge mesajul.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată 49.XXXX ERROR (EROARE) A survenit o eroare firmware critică. 1. Opriţi produsul, lăsaţi-l oprit timp de 20 de minute, apoi porniţi-l. To continue turn off then on (Pentru a continua, opriţi, apoi reporniţi) Această eroare ar putea fi cauzată de câteva influenţe externe, care nu sunt legate direct de hardware-ul sau firmware-ul produsului: 2.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată 55.XX.YY DC CONTROLLER ERROR (EROARE CONTROLER DC) A survenit o eroare de imprimare temporară. 1. 2. For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi) Opriţi şi porniţi din nou produsul. Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP. alternează cu 55.XX.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere 59. ERROR (EROARE ) A survenit o eroare de imprimare temporară. 1. For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi) Acţiune recomandată Opriţi şi porniţi din nou produsul. 2. Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP. 1. Deschideţi tava şi scoateţi hârtia. 2.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată 66.XY.ZZ INPUT DEVICE FAILURE (EŞEC ECHIPAMENT DE INTRARE) 3. Porniţi din nou dispozitivul. 4. Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP. Check cables and turn off then on (Verificaţi cablurile, opriţi produsul, apoi porniţi-l) 66.XY.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere 68.X PERMANENT X STORAGE FULL (STOCARE PERMANENTĂ PLINĂ) Acţiune recomandată 3. To continue press (Pentru a continua, apăsaţi) OK 4. 68.X STORAGE ERROR SETTINGS CHANGED (EROARE DE STOCARE. SETĂRI MODIFICATE) Opriţi produsul, apoi apăsaţi şi menţineţi apăsat Meniu în timp ce porniţi produsul, pentru a curăţa stocarea permanentă.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată de la terţi din produs. Apoi reinstalaţi modulul de memorie DIMM. 4. Scoateţi echipamentul EIO din produs. 5. Porniţi produsul. Dacă eroarea nu mai există, urmaţi aceşti paşi. 8X.YYYY EIO ERROR (EROARE EIO) Cardul accesoriului EIO din slotul [X] a întâmpinat o eroare critică . 1.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată BAD DUPLEXER CONNECTION (CONEXIUNE INCORECTĂ DUPLEXOR) Duplexorul opţional nu este conectat corespunzător la produs. 1. Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul de alimentare care a însoţit produsul la unghiul corect. 2. Încercaţi să scoateţi şi să reinstalaţi duplexorul opţional. Opriţi produsul, apoi reporniţi-l.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată Clearing event log (Curăţare jurnal de evenimente) Produsul goleşte jurnalul de evenimente. Nu este necesară nicio acţiune. Clearing paper path (Curăţare traseu hârtie) Produsul s-a blocat sau a fost pornit şi a fost Aşteptaţi ca produsul să finalizeze încercarea detectată hârtie într-o locaţie greşită. de eliminare a paginilor.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată alternează cu () EIO FILE OPERATION FAILED (OPERAŢIE O comandă a încercat o operaţie ilogică. FIŞIER EIO EŞUATĂ) Apăsaţi OK pentru a continua. To clear press (Pentru a şterge, apăsaţi) OK EIO FILE SYSTEM IS FULL (SISTEMUL DE Sistemul de fişiere specificat este plin şi nu FIŞIERE EIO ESTE PLIN) se poate scrie pe el.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată INSTALL BLACK CARTRIDGE (ÎNLOCUIŢI Cartuşul negru lipseşte şi trebuie reinstalat CARTUŞUL NEGRU) pentru ca imprimarea să continue. 1. Deschideţi capacul superior. 2. Instalaţi cartuşul. 3. Închideţi capacul superior.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi) LOAD ENVELOPE FEEDER [TYPE] [SIZE] (ÎNCĂRCAŢI ALIMENTATORUL DE PLICURI [TIP] [DIMENSIUNE]) Acţiune recomandată Pentru a utiliza altă tavă, scoateţi hârtia din alimentatorul de plicuri, apoi apăsaţi OK pentru a continua. Alimentatorul de plicuri este gol. Încărcaţi alimentatorul de plicuri.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată LOAD TRAY 1 [TYPE] [SIZE] (ÎNCĂRCAŢI TAVA 1 [TIP] [DIMENSIUNE]) Pentru a utiliza altă tavă, scoateţi hârtia din tava 1, apoi apăsaţi OK pentru a continua. For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi ) LOWER THE (COBORÂŢI ) Tava opţională este în poziţie ridicată. Coborâţi tava. Produsul aşteaptă alimentarea cu hârtie în tava 1 pentru alimentare manuală.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată Mesajul este afişat aproximativ 2 secunde înainte ca produsul să revină la starea Ready (Pregătit). NON HP SUPPLY INSTALLED (S-A INSTALAT UN CONSUMABIL NON HP) Produsul a detectat că un cartuş de Dacă credeţi că aţi achiziţionat un imprimare nu este un consumabil original HP.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată Please wait (Aşteptaţi) Produsul va intra în starea offline. Nu este necesară nicio acţiune. Printing...ENGINE TEST (Imprimare... TEST MOTOR) Produsul imprimă o pagină de test a motorului. Nu este necesară nicio acţiune. RAM DISK DEVICE FAILURE (EŞEC ECHIPAMENT DISC RAM) Echipamentul specificat a eşuat. Apăsaţi OK pentru a continua.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată Capsatorul nu mai are capse. Apăsaţi OK pentru a continua fără capsare. Request accepted please wait (Cerere acceptată, aşteptaţi) Cererea de imprimare a unei pagini interne aşteaptă să fie imprimată. Aşteptaţi ca imprimarea operaţiei curente să se finalizeze. Restoring... (Restabilire...) Setările specifice sunt în curs de restabilire. Nu este necesară nicio acţiune.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată For help press (Pentru asistenţă, apăsaţi) Asiguraţi-vă că ghidajele sunt poziţionate corect în tava specificată. Imprimarea poate continua de la alte tăvi. alternează cu () Sleep mode on (Mod Hibernare activat) Produsul este în modul Sleep (Hibernare). Nu este necesară nicio acţiune.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere To change size or type press (Pentru a modifica dimensiunea sau tipul, apăsaţi) OK Acţiune recomandată săgeată înapoi prezent. alternează cu ● Setaţi dimensiunea şi tipul la ANY (ORICARE) dacă tava este utilizată frecvent pentru dimensiuni sau tipuri diferite. ● Setaţi dimensiunea şi tipul la o anumită setare dacă imprimaţi numai cu un tip de hârtie.
Tabelul 10-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată USB STORAGE FILE SYSTEM IS FULL (SISTEMUL DE FIŞIERE DE STOCARE USB ESTE PLIN) Sistemul de fişiere specificat este plin şi nu se poate scrie pe el. Apăsaţi OK pentru a continua. Nu se poate scrie pe echipament. Apăsaţi OK pentru a continua.
Blocaje Cauzele obişnuite ale blocajelor Multe blocaje sunt cauzate de utilizarea tipurilor de hârtie care nu îndeplinesc specificaţiile HP. Pentru specificaţii complete în ceea ce priveşte hârtia pentru toate produsele HP LaserJet, consultaţi HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Ghidul suporturilor de tipărire pentru imprimante HP LaserJet). Acest ghid este disponibil pe www.hp.com/support/ljpaperguide. Produsul este blocat.1 Cauză Soluţie Hârtia nu îndeplineşte specificaţiile.
Locaţiile blocajelor Dacă un mesaj de blocare este afişat pe ecranul panoului de comandă, verificaţi dacă au rămas hârtii blocate sau alte suporturi de imprimare în locaţiile indicate în următoarea ilustraţie. Apoi urmaţi procedura de eliminare a blocajului. Este posibil să fi necesar să căutaţi hârtii în alte locaţii decât cele indicate în mesajul de blocare. Dacă locaţia blocajului nu este evidentă, căutaţi mai întâi în zona capacului superior, de sub cartuşul de imprimare.
Eliminarea blocajelor Eliminaţi blocajele de sub capacul superior şi din zonele cartuşelor de imprimare 1. Deschideţi capacul superior şi scoateţi cartuşul de imprimare ATENŢIE: Pentru a preveni avarierea cartuşului de imprimare, nu îl expuneţi la lumină mai mult de câteva minute. Acoperiţi cartuşul cu o foaie de hârtie când se află în afara produsului. 2. Utilizaţi mânerul verde pentru a ridica placa de acces la hârtie. Trageţi încet hârtia blocată din imprimantă. Nu rupeţi hârtia.
4. Rotiţi ghidajul hârtiei pentru a verifica dacă există hârtie blocată sub acesta. Dacă există hârtie blocată, eliminaţi-o. 2 1 5. Puneţi la loc capacul accesoriului pentru plicuri şi închideţi tava 1. 1 ROWW 2 6. Reinstalaţi cartuşul de imprimare şi închideţi capacul superior. 7. Dacă un mesaj de blocare persistă, înseamnă că mai există hârtie blocată în imprimantă. Căutaţi blocajul în altă locaţie. Consultaţi Locaţiile blocajelor, la pagina 169.
Eliminarea blocajelor alimentatorului opţional pentru plicuri Această procedură poate fi aplicată numai în cazul blocajelor care apar când utilizaţi un alimentator opţional pentru plicuri. 1. Eliminaţi toate plicurile din alimentatorul opţional pentru plicuri. Micşoraţi greutatea plicurilor şi ridicaţi extensia tăvii în poziţia închis. 2 3 1 2. Apucaţi ambele părţi ale alimentatorului opţional pentru plicuri şi trageţi-l cu grijă afară din imprimantă. 3.
4. Reinstalaţi alimentatorul pentru plicuri. 5. Apăsaţi OK pentru a elimina mesajul de blocare. 6. Dacă un mesaj de blocare persistă, înseamnă că un plic este încă blocat în imprimantă. Căutaţi blocajul în altă locaţie. Consultaţi Locaţiile blocajelor, la pagina 169. 7. Puneţi plicurile la loc, având grijă să împingeţi plicurile din partea de jos mai adânc decât pe cele de la suprafaţă. Eliminarea blocajelor din tăvi Utilizaţi aceste proceduri pentru a elimina blocajele din tăvi.
2. Dacă marginea hârtiei blocate este vizibilă în zona de încărcare, trageţi încet hârtia în jos şi afară din produs. (Nu trageţi hârtia direct afară, deoarece se va rupe.) Dacă hârtia nu este vizibilă, verificaţi tava următoare sau zona capacului superior. Consultaţi Eliminaţi blocajele de sub capacul superior şi din zonele cartuşelor de imprimare, la pagina 170. 3. Asiguraţi-vă că hârtia este netedă în tavă, în toate cele patru colţuri şi sub indicatorii de înălţime maximă. 4.
Eliminarea blocajelor din tava opţională pentru 1.500 de coli ROWW 1. Deschideţi capacul frontal al tăvii. 2. Dacă marginea hârtiei blocate este vizibilă în zona de încărcare, trageţi încet hârtia în jos şi afară din produs. (Nu trageţi hârtia direct afară, deoarece se va rupe.) Dacă hârtia nu este vizibilă, verificaţi zona capacului superior. Consultaţi Eliminaţi blocajele de sub capacul superior şi din zonele cartuşelor de imprimare, la pagina 170. 3.
4. Închideţi capacul frontal al tăvii. 5. Apăsaţi OK pentru a elimina mesajul de blocare. 6. Dacă un mesaj de blocare persistă, înseamnă că o foaie este încă blocată în imprimantă. Căutaţi blocajul în altă locaţie. Consultaţi Locaţiile blocajelor, la pagina 169. Eliminarea blocajelor din duplexorul opţional 1. Ridicaţi duplexorul opţional, apoi trageţi-l în afară pentru a-l scoate. 2. Îndepărtaţi toată hârtia din tava 2. (Este posibil să fie necesar să căutaţi în interiorul imprimantei.
ROWW 3. Trageţi încet hârtia blocată din duplexorul opţional. 4. Introduceţi în imprimantă duplexorul opţional. 5. Dacă mesajul de blocare persistă, înseamnă că o foaie este încă blocată în imprimantă. Căutaţi blocajul în altă locaţie. Consultaţi Locaţiile blocajelor, la pagina 169.
Eliminarea blocajelor din zona cuptorului Utilizaţi această procedură numai în următoarele situaţii: ● Hârtia s-a blocat în interiorul cuptorului şi nu poate fi scoasă prin zona capacului superior sau prin zona ieşirii din spate. ● O foaie de hârtie s-a rupt în timp ce încercaţi să eliminaţi un blocaj din cuptor. 1. Opriţi imprimanta şi scoateţi cablul de alimentare din aceasta. 1 2 AVERTISMENT! Cuptorul este foarte fierbinte.
4. Îndepărtaţi tava de ieşire posterioară. Puneţi degetul lângă balamaua din partea stângă şi apăsaţi cu putere până când vârful acesteia iese din gaura din interiorul produsului. Rotiţi tava de ieşire înspre exterior pentru a o scoate. 5. Dacă există hârtie, îndepărtaţi-o. Dacă hârtia nu este vizibilă, apăsaţi cele două pârghii albastre din părţile laterale ale cuptorului şi trageţi cuptorul afară. 6. Scoateţi hârtia blocată.
7. Împingeţi cu putere cuptorul înapoi în imprimantă, până când cele două pârghii albastre de pe ambele părţi se fixează în locurile corespunzătoare. 8. Reinstalaţi tava ieşire posterioară. Introduceţi vârful balamalei din partea dreaptă în gaura din interiorul imprimantei. Apăsaţi balamaua din stânga în interior şi glisaţi-o în gaura din interiorul imprimantei. Închideţi tava de ieşire posterioară. 9. Conectaţi cablul de alimentare la imprimantă.
10. Reinstalaţi duplexorul opţional, dacă a fost scos. 11. Porniţi imprimanta. 12. Dacă mesajul de blocare persistă, înseamnă că o foaie este încă blocată în imprimantă. Căutaţi blocajul în altă locaţie. Consultaţi Locaţiile blocajelor, la pagina 169. După eliminarea tuturor blocajelor, trebuie să transmiteţi din nou comanda de imprimare, deoarece alimentarea cu electricitate a produsului a fost întreruptă.
Eliminarea blocajelor din tava de ieşire posterioară 1. Deschideţi tava de ieşire posterioară. NOTĂ: Dacă cea mai mare parte a hârtiei se află deja în interiorul imprimantei, s-ar putea să fie mai uşor să o eliminaţi prin zona capacului superior. Consultaţi Eliminaţi blocajele de sub capacul superior şi din zonele cartuşelor de imprimare, la pagina 170. 2. Apucaţi ambele părţi ale hârtiei şi trageţi încet hârtia din imprimantă. Este posibil ca pe hârtie să existe pete de toner.
Eliminarea blocajelor din stivuitorul sau capsatorul/stivuitor opţional Blocajele de hârtie pot apărea în stivuitorul sau capsatorul/stivuitor opţional. Blocajele la capsare pot apărea numai în capsatorul/stivuitor opţional. Eliminarea blocajelor de hârtie din stivuitorul sau capsatorul/stivuitor opţional ROWW 1. În partea din spate a produsului, deschideţi uşa stivuitorului sau a capsatorului/stivuitor şi deschideţi tava de ieşire posterioară. 2. Scoateţi cu grijă hârtia blocată. 3.
NOTĂ: Tava de ieşire trebuie împinsă în jos, în poziţia inferioară, pentru ca imprimarea să poată continua. Eliminarea blocajelor de capsare din capsatorul/stivuitor opţional NOTĂ: Eliminaţi blocajele de capsare când pe afişajul panoului de control al imprimantei apare mesajul JAM IN STAPLER (BLOCAJ ÎN CAPSATOR). 1. În partea dreaptă a capsatorului/stivuitor, întoarceţi unitatea de capsare spre partea din faţă a imprimantei, până când unitatea se fixează în poziţia deschis.
Capsatorul trebuie să se reîncarce după eliminarea capsei blocate, aşa că este posibil ca primele documente să nu fie capsate. Dacă este transmisă o comandă de imprimare şi capsatorul este blocat sau nu mai are capse, comanda va fi imprimată cât timp traseul spre tava de stivuire nu este blocat. Eliminarea blocajelor din căsuţa poştală opţională cu 5 tăvi ROWW 1. Îndepărtaţi toată hârtia din tăvile de ieşire. 2. În spatele căsuţei poştale cu 5 tăvi, deschideţi uşa de acces în caz de blocaj. 3.
4. Dacă hârtia este blocată în partea de jos a căsuţei poştale cu 5 tăvi, deschideţi tava de ieşire posterioară, apoi trageţi în sus de hârtie pentru a o îndepărta. 5. Închideţi uşa de acces în caz de blocaj şi tava de ieşire posterioară. Recuperarea în urma blocajelor Acest produs oferă o funcţie de recuperare în urma blocajelor, pe care o puteţi utiliza pentru a imprima din nou paginile blocate.
ROWW 3. Apăsaţi săgeata jos apăsaţi pe OK. pentru a evidenţia SYSTEM SETUP (CONFIGURARE SISTEM) şi apoi 4. Apăsaţi săgeată jos pentru a evidenţia JAM RECOVERY (RECUPERARE DUPĂ UN BLOCAJ) şi apoi apăsaţi pe OK. 5. Apăsaţi săgeată jos pe OK.
Rezolvarea problemelor legate de calitatea tipăririi Puteţi preveni majoritatea problemelor de calitate a imprimării urmărind indicaţiile de mai jos. ● Configuraţi corect tipul de hârtie încărcat în fiecare tavă. Consultaţi Configurarea tăvilor, la pagina 86. ● Utilizaţi hârtie care îndeplineşte specificaţiile HP. Consultaţi Hârtia şi suportul de imprimare, la pagina 71. ● Curăţaţi produsul dacă este necesar. Consultaţi Curăţarea traseului de tipărire, la pagina 137.
Tabelul 10-2 Exemple de defecte de imagine Problemă Exemplu de imagine Imprimare luminoasă (pagină parţială) Imprimare luminoasă (pagină întreagă) Acumulări de toner 1. Asiguraţi-vă că cartuşul este instalat complet. 2. Este posibil ca nivelul tonerului din cartuşul de imprimare să fie scăzut. Înlocuiţi cartuşul de imprimare. 3. Este posibil ca hârtia să nu respecte specificaţiile HP (de exemplu, hârtia este prea umedă sau prea rugoasă). Consultaţi Hârtia şi suportul de imprimare, la pagina 71.
Tabelul 10-2 Exemple de defecte de imagine (Continuare) Problemă Exemplu de imagine Fundal gri Toner întins Toner revărsat Defecte repetate 190 Capitolul 10 Rezolvarea problemelor Soluţie 1. Nu utilizaţi hârtie care a rulat deja prin produs. 2. Încercaţi să utilizaţi alt tip de hârtie. 3. Mai imprimaţi câteva pagini pentru a vedea dacă problema se corectează de la sine. 4. Întoarceţi invers hârtia din tavă. De asemenea, încercaţi să rotiţi hârtia la 180°. 5.
Tabelul 10-2 Exemple de defecte de imagine (Continuare) Problemă Exemplu de imagine Imagine repetată Dear Mr. Abhjerhjk, The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn. Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk.
Tabelul 10-2 Exemple de defecte de imagine (Continuare) Problemă Exemplu de imagine Şifonări sau încreţiri Linii albe verticale Urme de cauciuc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Pete albe pe negru 192 Capitolul 10 Rezolvarea problemelor Soluţie 1. Mai imprimaţi câteva pagini pentru a vedea dacă problema se corectează de la sine. 2. Asiguraţi-vă că sunt respectate specificaţiile produsului privind condiţiile de mediu. (Consultaţi Mediu de operare, la pagina 223.) 3.
Tabelul 10-2 Exemple de defecte de imagine (Continuare) Problemă Linii împrăştiate Imprimare neclară Repetare aleatoare a imaginii ROWW Exemplu de imagine Soluţie 1. Asiguraţi-vă că hârtia utilizată îndeplineşte specificaţiile HP referitoare la tip şi calitate. (Consultaţi Hârtia şi suportul de imprimare, la pagina 71.) 2. Asiguraţi-vă că sunt respectate specificaţiile produsului privind condiţiile de mediu. (Consultaţi Mediu de operare, la pagina 223.) 3. Întoarceţi invers hârtia din tavă.
Rezolvarea problemelor de performanţă Problemă Cauză Soluţie Paginile sunt imprimate, dar sunt complet goale. Este posibil ca banda protectoare să fi rămas în cartuşul de tipărire. Verificaţi dacă banda protectoare a fost îndepărtată complet de pe cartuşele de tipărire. Este posibil ca documentul să conţină pagini goale. Verificaţi documentul pe care-l tipăriţi, pentru a vedea dacă conţinutul apare pe toate paginile. Este posibil ca produsul să funcţioneze incorect.
Rezolvarea problemelor de conectivitate Rezolvarea problemelor de conectare directă Dacă aţi conectat produsul direct la un calculator, verificaţi cablul USB. ● Verificaţi dacă aţi conectat cablul la calculator şi la produs. ● Asiguraţi-vă că lungimea cablului nu este mai mare de 2 m. Înlocuiţi cablul dacă este necesar. ● Verificaţi funcţionarea corectă a cablului, conectându-l la un alt produs. Înlocuiţi cablul, dacă este necesar.
Poate fi vorba de o problemă specifică staţiei de operare. Verificaţi driverele de reţea ale staţiei de lucru şi redirecţionaţi (captare în Novell NetWare). 7. Dacă alţi utilizatori pot imprima, utilizează acelaşi sistem de operare în reţea? Verificaţi setările sistemului de operare în reţea. 8. Protocolul dvs. este activat? Verificaţi starea protocolului dvs. în pagina Configuration (Configurare). De asemenea, puteţi utiliza serverul de Web încorporat pentru a verifica starea altor protocoale.
Rezolvarea problemelor obişnuite din Windows Mesaj de eroare: "General Protection FaultException OE" (Defecţiune/Excepţie OE privind protecţia generală) "Spool32" "Illegal Operation" (Operaţie ilegală) Cauză Soluţie Închideţi toate programele software, reporniţi Windows şi încercaţi din nou. Selectaţi un driver de imprimantă diferit. De obicei, puteţi face acest lucru dintr-un program software. Ştergeţi toate fişierele temporare din subdirectorul Temp.
Rezolvarea problemelor comune pentru Macintosh NOTĂ: Setările pentru imprimare USB sau IP se fac cu ajutorul Desktop Printer Utility (Utilitar imprimantă din spaţiul de lucru). Produsul nu va apărea în Chooser (Selector). Driverul pentru imprimantă nu este listat în Print Center (Centru de imprimare). Cauză Soluţie Este posibil ca software-ul produsului să nu fie instalat sau să fie instalat incorect.
Driverul imprimantei nu setează automat produsul ales în Print Center (Centru de imprimare). Cauză Soluţie litere al limbii pe care o utilizaţi. Dacă este necesar, reinstalaţi software-ul. Consultaţi ghidul de pornire pentru instrucţiuni. Fişierul PostScript Printer Description (PPD) este corupt. Ştergeţi fişierul PPD din următorul director de pe hard-disc: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ .lproj, unde “” reprezintă codul din două litere pentru limba pe care o utilizaţi.
Când este conectat cu un cablu USB, produsul nu apare în Print Center (Centrul de imprimare) Macintosh, după selectarea driverului. Cauză Soluţie Această problemă este cauzată de o componentă software sau hardware. Rezolvarea problemelor de software ● Verificaţi dacă calculatorul dvs. Macintosh acceptă USB. ● Asiguraţi-vă că utilizaţi un sistem de operare Macintosh pe care acest produs îl acceptă. ● Asiguraţi-vă că pe calculatorul dvs.
Rezolvarea problemelor din Linux Pentru informaţii suplimentare despre rezolvarea problemelor din Linux, vizitaţi site-ul de asistenţă HP pentru Linux: hp.sourceforge.net/.
202 Capitolul 10 Rezolvarea problemelor ROWW
A ROWW Consumabile şi accesorii ● Comandarea componentelor, accesoriilor şi consumabilelor ● Numerele de identificare ale componentelor 203
Comandarea componentelor, accesoriilor şi consumabilelor Sunt disponibile câteva metode pentru comandarea componentelor, a consumabilelor şi a accesoriilor. Comandă directă de la HP Aveţi posibilitatea să obţineţi următoarele articole direct de la HP: ● Piese de schimb: Pentru a comanda piese de schimb în S.U.A., deplasaţi-vă la www.hp.com/go/ hpparts. În afara Statelor Unite, comandaţi componente contactând centrul local de service autorizat de HP.
Numerele de identificare ale componentelor Lista următoare de accesorii era în vigoare la momentul imprimării. Posibilităţile de comandare şi disponibilitatea accesoriilor se pot schimba în timpul duratei de viaţă a acestui produs Accesorii pentru manevrarea hârtiei Opţiune Descriere Număr de reper Tavă opţională de 500 de coli şi unitate de alimentare Tavă opţională pentru creşterea capacităţii pentru hârtie. Acceptă dimensiunile de hârtie Letter, A4, Legal, A5, B5 (JIS), Executive şi 8,5 x 13 inci.
Kituri de întreţinere Opţiune Descriere Kit de întreţinere preventivă. Include un Kit de întreţinere pentru imprimantă cu cuptor de înlocuire, o rolă de transfer, un alimentare cu 110 volţi instrument pentru rola de transfer, o rolă pentru tava 1, opt role de alimentare şi o Kit de întreţinere pentru imprimantă cu alimentare cu 220 volţi pereche de mănuşi reciclabile. Include instrucţiuni pentru instalarea fiecărei componente.
Cabluri şi interfeţe Opţiune Descriere Număr de reper Carduri Enhanced I/O (EIO) Hard disk EIO HP Serial ATA de înaltă performanţă J6073G Adaptor paralel 1284B J7972G EIO wireless 690n Jetdirect (IPv6/IPsec ) J8007G Jetdirect en3700 J7942G Jetdirect en1700 J7988G Server de imprimare wireless Jetdirect ew2400 USB J7951G Card de reţea EIO Jetdirect 630n (IPv6/ gigabit) J7997G Card de reţea EIO Jetdirect 635n (IPv6/ IPsec) J7961G Cablu de 2 metri A - B C6518A Carduri de reţea EIO multi-pr
Opţiune Descriere Număr de reper Hârtie HP Premium Choice LaserJet Letter (8,5 x 11 inci), 500 coli/top, baxuri de 10 topuri HPU1132/America de Nord Letter (8,5 x 11 inci), 250 coli/top, baxuri de 6 topuri HPU1732/America de Nord A4 (210 x 297 mm), baxuri de 5 topuri Q2397A / Ţările/Regiunile din AsiaPacific A4 (210 x 297 mm), 250 coli/top, baxuri de 5 topuri CHP412/Europa A4 (210 x 297 mm), 500 coli/top, baxuri de 5 topuri CHP410/Europa A4 (210 x 297 mm), 160 g/m2, 500 coli/ top, baxuri de 5
Opţiune Descriere Hârtie de birou HP Letter (8,5 x 11 inci), 500 coli/top, baxuri HPC8511/America de Nord şi Mexic de 10 topuri Pentru utilizare cu toate echipamentele de birou: imprimante laser sau cu jet de cerneală, copiatoare şi faxuri. Recomandată pentru imprimare cu volum mare. Specificaţii: strălucire 84, 20 livre (75 g/ m2).
210 Anexa A Consumabile şi accesorii ROWW
B Service şi asistenţă Certificat de garanţie limitată Hewlett-Packard PRODUS HP DURATA GARANŢIEI LIMITATE HP LaserJet P4014, P4014n, P4015n, P4015tn, P4015x, P4515n, P4515tn, P4515x, P4515xm Garanţie limitată de un an HP vă garantează dvs., în calitate de utilizator final, că echipamentele şi accesoriile HP nu vor prezenta defecte de material şi manoperă după data achiziţiei, pe durata specificată mai sus.
ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGISLAŢIA LOCALĂ, REMEDIERILE PREVĂZUTE ÎN ACEST CERTIFICAT DE GARANŢIE SUNT REMEDIERI UNICE ŞI EXCLUSIVE. CU EXCEPŢIA CAZURILOR INDICATE MAI SUS, HP SAU FURNIZORII SĂI NU ÎŞI ASUMĂ RĂSPUNDEREA ÎN NICI UN CAZ PENTRU PIERDERI DE DATE SAU PENTRU DAUNELE DIRECTE, SPECIALE, INCIDENTALE, CONSECUTIVE (INCLUSIV PIERDERI DE DATE SAU PROFIT) SAU DE ORICE ALTĂ NATURĂ, FIE ACEASTA CONTRACTUALĂ, JURIDICĂ SAU DE ALT GEN.
Certificat de garanţie limitată pentru cartuşul de imprimare Acest produs HP este garantat ca lipsit de defecţiuni legate de material şi manoperă. Această garanţie nu acoperă produsele care (a) au fost reumplute, reprelucrate, modificate sau utilizate necorespunzător, (b) întâmpină probleme în urma folosirii sau depozitării necorespunzătoare sau în neconcordanţă cu specificaţiile de mediu publicate pentru imprimantă sau (c) prezintă urme de uzură rezultate din funcţionarea normală.
Service în garanţie pentru reparaţiile efectuate de clienţi Produsele HP sunt proiectate cu multe componente care pot fi reparate de clienţi (CSR) pentru a diminua timpul de reparare şi a permite o flexibilitate sporită în înlocuirea componentelor defecte. Dacă, în timpul perioadei de diagnostic, HP determină că reparaţia poate fi efectuată utilizând o componentă CSR, HP vă va livra direct componenta respectivă pentru a o înlocui.
Asistenţă pentru clienţi În perioada de garanţie dispuneţi de asistenţă tehnică gratuită prin telefon în ţara/regiunea dumneavoastră Numerele de telefon ale ţării/regiunii pot fi găsite pe fluturaşul din cutia echipamentului sau pe www.hp.com/support/. Pregătiţi denumirea, seria, data cumpărării şi descrierea problemei produsului. ROWW Obţineţi asistenţă non stop pe Internet www.hp.com/support/hpljp4010series sau www.hp.
Acorduri de întreţinere HP HP are mai multe tipuri de acorduri de întreţinere care îndeplinesc o gamă largă de necesităţi de asistenţă. Acordurile de întreţinere nu fac parte din garanţia standard. Serviciile de asistenţă pot varia în funcţie de zonă. Contactaţi dealerul HP local pentru a afla serviciile la care aveţi acces. Acorduri de service la sediul clientului Pentru a asigura un nivel de asistenţă optim pentru necesităţile dvs., HP vă oferă acorduri de service la sediu cu diverşi timpi de răspuns.
4. Dacă este posibil, includeţi mostre de materiale tipărite şi 50 până la 100 de coli de hârtie sau alte suporturi care nu au fost tipărite corect. 5. În SUA, apelaţi serviciul de asistenţă pentru clienţi HP pentru a solicita ambalaje noi. În alte zone, folosiţi ambalajele originale, dacă acest lucru este posibil. Hewlett-Packard recomandă asigurarea echipamentului pentru transport. Garanţie extinsă Asistenţa HP acoperă produsele hardware HP şi toate componentele interne furnizate de HP.
218 Anexa B Service şi asistenţă ROWW
C ROWW Specificaţii ● Specificaţii fizice ● Specificaţii privind alimentarea ● Specificaţii acustice ● Mediu de operare 219
Specificaţii fizice Tabelul C-1 Dimensiunile şi greutăţile produsului Modelul produsului Înălţime Adâncime Lăţime Greutate HP LaserJet P4010 şi P4510 Series de bază şi modelele n 394 mm (15,5 in) 4515 mm (17,8 in) 425 mm (16,75 in) 23,6 kg (51,9 livre) HP LaserJet P4010 şi P4510 Series tn 514 mm (20,25 in) 451 mm (17,8 in) 425 mm (16,75 in) 30,4 kg (66,8 livre) HP LaserJet P4010 şi P4510 Series x 514 mm (20,25 in) 533 mm (21,0 in) 425 mm (16,75 in) 32,6 kg (71,7 livre) HP LaserJet P4510
Specificaţii privind alimentarea AVERTISMENT! Cerinţele de alimentare cu energie depind de ţara/regiunea în care este comercializat produsul. Nu convertiţi tensiunile de operare. Puteţi deteriora produsul şi anula garanţia.
Specificaţii acustice Tabelul C-5 Puterea sunetului şi presiunea sonoră Modelul produsului Puterea sunetului Conform ISO 9296 HP LaserJet P4014 Tipărire LWAd= 7,1 Beli (A) [71 dB(A)] Ready (Pregătit) LWAd= 4,0 Beli (A) [40 dB(A)] Imprimare LWAd = 7,2 Beli (A) [72 dB(A)] Pregătit LWAd = 4,1 Beli (A) [41 dB(A)] Imprimare LWAd = 7,4 Beli (A) [74 dB(A)] Pregătit LWAd = 4,8 Beli (A) [48 dB(A)] Modelul produsului Presiune sonoră Conform ISO 9296 HP LaserJet P4014 Tipărire LpAm = 58 dB (A) Pr
Mediu de operare Tabelul C-6 Condiţii necesare ROWW Condiţii de mediu Tipărire Depozitare/standby Temperatura (produs şi cartuş de imprimare) 7,5° - 32,5°C (45,5° - 90,5°F) 0° - 35°C (32° - 95°F) Umiditate relativă 5% - 90% 35% - 85% Mediu de operare 223
224 Anexa C Specificaţii ROWW
D ROWW Informaţii despre reglementări ● Reglementări FCC ● Programul de protecţie a mediului ● Declaraţie de conformitate ● Declaraţii privind siguranţa 225
Reglementări FCC Acest echipament a fost testat şi s-a stabilit că se încadrează în limitele stabilite pentru un dispozitiv digital din Clasa B, în conformitate cu partea 15 din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt destinate să ofere o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare dintr-o instalaţie rezidenţială. Acest echipament generează, foloseşte şi poate emite unde radio.
Programul de protecţie a mediului Protecţia mediului Compania Hewlett-Packard se angajează să furnizeze produse de calitate, fabricate într-o manieră inofensivă pentru mediul înconjurător. Acest produs a fost proiectat cu o serie de caracteristici pentru a reduce la minim impactul asupra mediului. Generarea de ozon Acest produs nu generează cantităţi apreciabile de ozon (O3).
NOTĂ: Utilizaţi eticheta de returnare numai pentru a înapoia cartuşele de imprimare HP LaserJet. Vă rugăm să nu utilizaţi această etichetă pentru cartuşele HP cu cerneală, cartuşele non-HP , cartuşele reumplute sau modificate sau pentru returnări care implică probleme de garanţie. Pentru informaţii referitoare la reciclarea cartuşelor HP cu cerneală, vă rugăm să consultaţi pagina Web www.hp.com/ recycle.
Hârtia Acest produs poate să folosească hârtie reciclată în cazul în care aceasta îndeplineşte condiţiile specificate în Ghidul mediilor de tipărire pentru familia de imprimante HP LaserJet. Acest produs este adecvat pentru utilizarea de hârtie reciclată în conformitate cu EN12281:2002. Restricţii privind materialele Acest produs HP nu conţine mercur în adaos. Acest produs HP conţine o baterie care poate necesita o manevrare specială la sfârşitul duratei sale de viaţă.
European şi al Consiliului). Un raport cu informaţii chimice pentru acest produs este disponibil la adresa: www.hp.com/go/reach. Foaie de date despre siguranţa materialelor (MSDS) Foile cu informaţii de siguranţă materială (MSDS) pentru consumabilele ce conţin substanţe chimice (de exemplu toner) pot fi obţinute accesând site-ul Web al HP la adresa www.hp.com/go/msds sau www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Declaraţie de conformitate Declaraţie de conformitate Declaraţie de conformitate conform ISO/IEC 17050-1 şi EN 17050-1, Nr. doc.: BOISB-0702-00-rel.1.
Declaraţii privind siguranţa Siguranţă laser Centrul pentru echipamente şi sănătate radiologică (CDRH) din cadrul U.S. Food and Drug Administration a implementat reglementări pentru produsele laser fabricate începând cu 1 august 1976. Respectarea acestora este obligatorie pentru produsele comercializate în SUA.
HP LaserJet P4014, P4014n, P4015n, P4015tn, P4015x, P4515n, P4515tn, P4515x, P4515xm, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Tabel de substanţe (China) 234 Anexa D Informaţii despre reglementări ROWW
Index A accesorii comandare 204 disponibile 5 numere de reper 205 accesoriu pentru imprimare duplex număr de reper 205 acorduri de întreţinere 216 acorduri de service 216 acorduri de service la sediul clientului 216 activităţi de imprimare 99 actualizare firmware, Macintosh 56 actualizare firmware de la distanţă (RFU) 138 acumulări de toner, rezolvare probleme 189, 192 administrare reţea 66 adresare IP 65 adresă IP afişare 25 Macintosh, rezolvare probleme 198 alerte, e-mail 57 alerte prin e-mail 57 aliment
cablu USB, număr de reper 207 calitate. Vezi calitate tipărire calitate de imprimare mediu 188 calitate imprimare acumulări de toner 189 caractere deformate 191 fundal gri 190 goluri 189 hârtie 188 imagini repetitive 193 imprimare luminoasă 189 linii 189 linii albe 192 linii împrăştiate 193 neclară 193 pete albe 192 repetare defecte 190 setări 23 toner întins 190 toner revărsat 190 urme de cauciuc 192 calitate imprimare ciornă 23 calitate produs finit.
D dată, setare 24 decalaj hibernare activare 95 dezactivare 95 modificare setări 94 oră 94 declaraţie de conformitate 231 Declaraţie de siguranţă pentru laser (Finlanda) 232 Declaraţie EMI Coreea 232 Declaraţie VCCI Japonia 232 declaraţii de siguranţă 232 declaraţii de siguranţă laser 232 defecte de imagine, rezolvare probleme 188 densitate rezolvare probleme 189 setări 24, 57 depanare blocaje alimentator plicuri 172 blocaje capac superior 170 blocaje capsare 184 blocaje duplex 176 blocaje hârtie 170 blocaj
firmware, upgrade 138 fişiere EPS, rezolvare probleme 199 fişiere PDF, imprimare 126 fişiere PostScript Printer Description (PPD) rezolvare probleme 198 fişiere PPD (PostScript Printer Description) incluse 55 Foaie de date despre siguranţa materialelor (MSDS) 230 folii transparente HP, comenzi 209 moduri cuptor 22 tavă de ieşire 89 fonturi Courier 20 fişiere EPS, rezolvare probleme 199 incluse 5 încărcare Macintosh 56 listă, imprimare 17 resurse permanente 131 setări 21 formator securitate 118 funcţii 2 fun
imprimare pe ambele feţe pagină de contorizare a utilizării 17 setări margine de legare 20 indicatoare luminoase, panou de control 12 instalare carduri EIO 134 echipamente USB 132 memorie (DIMM) 126 Internet Explorer, versiuni acceptate server Web încorporat 113 IPsec 117 IPSEC status (Stare IPSEC) 33 IP Security (Sistem de securitate pentru IP) 117 IPX/SPX settings (Setări IPX/ SPX) 32 Î încărcare meniu Show Me How (Arată-mi cum) 15 tava 1 81 tavă de 1.
indicatoare luminoase, panou de control 12 jurnal de evenimente 37 setări 27 tipuri de 147 mesaje de eroare alerte prin e-mail 57 indicatoare luminoase, panou de control 12 jurnal de evenimente 37 setări 27 tipuri de 147 mesaj pentru efectuarea de întreţinere a imprimantei 124 mod antet alternativ 104 modele, comparaţie între funcţii 2 mod Sleep (Hibernare) activare şi dezactivare 36 amânare, setare 26 specificaţii privind alimentarea 221 mod Sleep (Inactiv) 94 N Netscape Navigator, versiuni acceptate serve
setări 46, 54 setări de avertisment eliminabile 27 panou pe partea dreaptă, localizare 7 parametri TCP/IP, configurare manuală 67 parolă de reţea schimbare 66 setare 66 PCL, setare ca limbă echipament 27 personalităţi setări 27 pete, rezolvare probleme 189, 192 plicuri dimensiune implicită, setare 19 şifonate, rezolvare probleme 192 tavă de ieşire, selectare 89 plicuri, încărcare 80 porturi acceptate 6 rezolvare probleme Macintosh 199 USB 64 porturi USB acceptate 6 port USB conectare 64 depanare 194 rezolva
S scalare documente Macintosh 58 Windows 102 scurtături 101 securitate setări reţea 33 sertare de ieşire selectare, Windows 103 server de imprimare HP Jetdirect numere de reper 207 scoatere 136 setări 30 server de imprimare Jetdirect numere de reper 207 scoatere 136 setări 30 server de tipărire HP Jetdirect instalare 134 server de tipărire Jetdirect instalare 134 server imprimare HP Jetdirect actualizări firmware 141 server imprimare Jetdirect actualizări firmware 141 server Web încorporat funcţii 113 secur
stare consumabile, fila Services (Servicii) Windows 104 stare consumabile, filă Services (Servicii) Macintosh 61 stare echipament filă Services (Servicii) Macintosh 61 stare produs HP Easy Printer Care 110 stivuitor imprimare în 90, 96 număr de reper 205 stocare, lucrare caracteristici 97 stocare, operaţie accesare 97 meniul Retrieve Job (Preluare operaţie) 16 setări Macintosh 57, 61 stocare, operaţii setări 25 stocare lucrări caracteristici 97 stocare operaţie accesare 97 stocare operaţii setări Macintosh
toner calitate la ieşire, rezolvare probleme 190 EconoMode (Mod economic) 23 setare densitate 24, 57 toner întins, rezolvare probleme 190 toner revărsat, rezolvare probleme 190 traseu direct hârtie 89 U umiditate rezolvare probleme 188 specificaţii 223 Uniunea Europeană, scoatere din uz 229 UNIX setări pentru retururi de car în 21 upgrade memorie 126 urme de cauciuc, rezolvare probleme 192 V valori implicite din fabrică, restabilire 36 verificare şi păstrare Windows 103 viteză setări rezoluţie 23 viteză leg
© 2017 HP Development Company, L.P. www.hp.