HP LaserJet M1120 série MFP Guide de l'utilisateur
Copyright et licence Marques commerciales © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat®et PostScript® sont des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Sommaire 1 Informations de base concernant le produit Comparaison des produits ................................................................................................................... 2 Fonctionnalités du produit .................................................................................................................... 3 Présentation du produit ........................................................................................................................ 4 Vue avant ...........
Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh ......................................................... 22 Priorité des paramètres d'impression pour Macintosh ....................................................... 22 Modification des paramètres d'impression pour Macintosh ............................................... 23 Types d'installation de logiciels pour Macintosh ................................................................ 23 Utilitaires pris en charge sous Macintosh .......................
Définition de l'orientation de l'impression ........................................................................................... 49 Utilisation des filigranes ...................................................................................................................... 49 Économie d'encre ............................................................................................................................... 49 Impression sur les deux côtés du papier (impression recto verso) ...........
Sécurisation du serveur Web intégré ................................................................................. 79 Gestion des consommables ............................................................................................................... 80 Vérification de l’état des consommables et commande ..................................................... 80 Remplacement des consommables ................................................................................... 82 Nettoyage du produit ....
Logiciels, pilotes et informations électroniques ............................................................... 126 Commande directe d'accessoires ou de consommables HP .......................................... 126 Informations de service HP .............................................................................................. 126 Contrats de maintenance HP ...........................................................................................
Index .................................................................................................................................................................
1 FRWW Informations de base concernant le produit ● Comparaison des produits ● Fonctionnalités du produit ● Présentation du produit ● Systèmes d'exploitation pris en charge ● Logiciel du produit pris en charge 1
Comparaison des produits Le produit est disponible dans les configurations suivantes. 2 Modèles de base Modèles réseau ● Impression des pages au format Letter à la vitesse de 20 pages par minute (ppm) et les pages au format A4 à la vitesse de 19 ppm. Modèle de base, plus : ● Port réseau Ethernet 10/100 Base-T. ● Le bac d'alimentation prioritaire peut contenir jusqu'à 10 feuilles de support d'impression. ● Protocole réseau IPv4. ● Protocole réseau IPv6.
Fonctionnalités du produit ● Imprime les pages au format Letter à la vitesse de 20 pages par minute (ppm) et les pages au format A4 à la vitesse de 19 ppm. ● Imprime à 600 points par pouce (ppp) et à 1 200 ppp grâce à la technologie FastRes. ● Inclut des paramètres de réglage pour optimiser la qualité de l'impression. Copie ● Copie à 300 points par pouce (ppp). Mémoire ● Comprend une mémoire RAM de 32 Mo. Gestion du papier ● Le bac d'alimentation prioritaire peut contenir jusqu'à 10 pages.
Présentation du produit Vue avant 1 2 3 6 5 4 1 Capot du scanner 2 Panneau de commande 3 Loquet de la porte d'accès aux cartouches d'impression 4 Bac de sortie 5 Bac d'alimentation prioritaire 6 Bac 1 Vue arrière 7 9 7 Ports d'interface 8 Bouton d'alimentation 9 Connecteur d'alimentation 8 Ports d'interface Tous les modèles disposent d'un port USB 2.0 haute vitesse ; les modèles réseau disposent en outre d'un port Ethernet 10/100 Base-T.
1 2 1 Port USB 2.0 haute vitesse 2 Port Ethernet (uniquement sur les modèles réseau) Emplacement des numéros de série et de modèle L'étiquette comportant le numéro de série et le numéro de modèle du produit est située à l'arrière du produit.
Systèmes d'exploitation pris en charge Le produit prend en charge les systèmes d'exploitation suivants : Installation complète du logiciel ● Windows XP (32 bits) ● Windows Vista (32 bits) ● Windows 2000 ● Windows Server 2003 (32 bits) ● Mac OS X v10.3, 10.4 ou version ultérieure Pilotes d'impression et de numérisation uniquement ● Windows XP (64 bits) ● Windows Vista (64 bits) ● Windows Server 2003 (64 bits) REMARQUE : Pour Mac OS X versions v10.
Logiciel pour Macintosh ● Assistant d'installation du produit HP ● Programme de désinstallation HP ● Logiciel HP LaserJet ◦ Logiciel de numérisation HP ◦ HP Director ◦ Programme de numérisation vers courrier électronique ◦ HP Photosmart Pilotes d'imprimante pris en charge Le produit est fourni avec un logiciel pour Windows et Macintosh afin d'assurer la communication entre l'ordinateur et le produit. C'est ce logiciel qu'on nomme pilote d'imprimante.
8 Chapitre 1 Informations de base concernant le produit FRWW
2 FRWW Panneau de commande ● Présentation du panneau de commande ● Menus du panneau de commande 9
Présentation du panneau de commande 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Affichage du panneau de commande ● Indique les informations d'état, les menus et les messages d'erreur. 2 Touche flèche gauche ● Permet d'accéder à l'élément précédent dans la liste, ou de diminuer les valeurs numériques. Pour certaines valeurs numériques, une pression unique de la touche permet de diminuer d'une valeur et le maintien de la pression permet de diminuer de 10 valeurs.
Menus du panneau de commande Utilisation des menus du panneau de commande Pour accéder aux menus du panneau de commande, suivez les étapes suivantes. 1. Appuyez sur Installation. 2. Utilisez les flèches de navigation pour parcourir les listes. ● Appuyez sur OK pour sélectionner l'option souhaitée. ● Appuyez sur Annuler pour annuler une action ou revenir à l'état Prêt.
Tableau 2-1 Menu Configur. copie (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Description Perso : 25-400 % Tableau 2-2 Menu Rapports Elément de menu Description Page de démonstration Imprime une page servant de démonstration de la qualité d'impression. Structure menu Imprime une structure des menus du panneau de commande. Les paramètres actifs de chaque menu sont répertoriés. Rapport config. Imprime une liste de tous les paramètres du produit.
Tableau 2-4 Menu Service (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Description Le paramètre par défaut est Eteint. Archiver impr. Activé Eteint Lors de l'impression de pages destinées à être stockées sur une longue période, cette option définit le produit sur un mode réduisant les tâches d'encre et la présence de poussière. Le paramètre par défaut est Eteint.
14 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
3 FRWW Logiciels pour Windows ● Systèmes d'exploitation pris en charge pour Windows ● Pilote d'imprimante ● Priorité des paramètres d'impression ● Ouverture du pilote d'imprimante et modification des paramètres d'impression ● Types d'installation de logiciels pour Windows ● Suppression du logiciel sous Windows ● Utilitaires pris en charge sous Windows 15
Systèmes d'exploitation pris en charge pour Windows Le produit prend en charge les systèmes d'exploitation Windows suivants : Installation complète du logiciel ● Windows XP (32 bits) ● Windows Vista (32 bits) ● Windows 2000 ● Windows Server 2003 (32 bits) Pilotes d'impression et de numérisation uniquement ● Windows XP (64 bits) ● Windows Vista (64 bits) ● Windows Server 2003 (64 bits) Pilote d'imprimante Le produit est livré avec un logiciel pour Windows permettant à l'ordinateur de communique
Ouverture du pilote d'imprimante et modification des paramètres d'impression Système d'exploitation Pour changer les paramètres Pour changer les paramètres des tâches d'impression par défaut des tâches jusqu'à la fermeture du logiciel d'impression Windows 2000, XP, Server 2003 et Vista 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. 1. Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique. 2.
Types d'installation de logiciels pour Windows Les types d'installation de logiciels suivants sont disponibles : ● Standard. Installe la solution logicielle complète. ● Avancée. Utilisez cette option pour sélectionner le logiciel et les pilotes à installer. Suppression du logiciel sous Windows 18 1. Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Programmes. 2. Cliquez sur HP, puis sur HP LaserJet M1120. 3. Cliquez sur Désinstaller, puis suivez les instructions à l'écran pour supprimer le logiciel.
Utilitaires pris en charge sous Windows Serveur Web intégré (uniquement sur les modèles réseau) Les modèles réseau sont équipés d'un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur leur activité et sur celle du réseau. Ces informations sont affichées dans un navigateur Web, par exemple Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Firefox. Le serveur Web intégré se trouve sur le périphérique. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau.
20 Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW
4 FRWW Utilisation du produit avec Macintosh ● Logiciels pour Macintosh ● Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh ● Numérisation à partir de HP Director (Macintosh) 21
Logiciels pour Macintosh Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh Le périphérique est compatible avec les systèmes d'exploitation Macintosh suivants : ● Mac OS X v10.3, 10.4 ou version ultérieure REMARQUE : Pour Mac OS versions 10.4 et ultérieures, les ordinateurs Mac disposant de processeurs PPC et Intel Core sont pris en charge.
Modification des paramètres d'impression pour Macintosh Pour changer les paramètres des tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel Pour changer les paramètres par défaut des tâches d'impression Pour changer les paramètres de configuration du périphérique 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 1. Dans le Finder, cliquez sur Applications dans le menu Aller. 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus locaux. 2.
Installation du logiciel Macintosh pour les réseaux (uniquement sur les modèles réseau) 1. Connectez le câble réseau entre le serveur d'impression HP Jetdirect et un port réseau. 2. Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM. Si le CD ne se lance pas automatiquement, cliquez deux fois sur l'icône du CD-ROM sur le bureau. 3. Cliquez deux fois sur l'icône du programme d'installation dans le dossier HP LaserJet Installer. 4. Suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran de l'ordinateur. 5.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh Impression Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en vue d'une utilisation ultérieure. Création d'un préréglage d'impression 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Sélectionnez les paramètres d'impression. 4. Dans la boîte de dialogue Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous..
3. Ouvrez le menu contextuel Couverture, puis indiquez si vous souhaitez imprimer la couverture avant ou après le document. 4. Dans le menu local Type de couverture, sélectionnez le message à imprimer sur la page de couverture. REMARQUE : Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu Type de couverture. Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Macintosh Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier.
FRWW 3. Sélectionnez une tâche de maintenance depuis la liste déroulante, puis cliquez sur Lancer. Le serveur Web intégré s'ouvre sur la page d'informations relatives à la tâche sélectionnée. 4. Pour accéder à divers sites Web d'assistance pour ce périphérique, dans la zone Services Internet, sélectionnez une option depuis la liste déroulante, puis cliquez sur Atteindre.
Numérisation à partir de HP Director (Macintosh) Pour plus d'informations sur les tâches et les paramètres décrits dans cette section, consultez l'aide en ligne de HP Director. Travaux de numérisation Pour numériser vers un logiciel, numérisez le document à l'aide du logiciel en question. Tous les logiciels compatibles TWAIN peuvent numériser une image. Si le logiciel n'est pas compatible TWAIN, enregistrez l'image numérisée dans un fichier, puis placez, ouvrez ou importez le fichier dans le logiciel.
5 FRWW Connectivité ● Connexion du produit directement à un ordinateur avec USB ● Avis de non-responsabilité pour le partage d'imprimante ● Systèmes d'exploitation de réseau pris en charge ● Protocole de réseau pris en charge ● Installation du produit sur un réseau (uniquement sur les modèles réseau) 29
Connexion du produit directement à un ordinateur avec USB REMARQUE : Ne connectez pas le câble USB du produit à l'ordinateur avant que le programme d'installation ne vous y invite. 1. Insérez le CD du produit dans votre ordinateur. Si le programme d’installation du logiciel ne démarre pas, recherchez le fichier setup.exe sur le CD et double-cliquez dessus. 2. Suivez les instructions du programme d'installation. 3. Au terme de la procédure d’installation, redémarrez l’ordinateur.
Protocole de réseau pris en charge ● TCP/IP Installation du produit sur un réseau (uniquement sur les modèles réseau) Connexion du produit au réseau Pour connecter un modèle réseau à un réseau, les éléments suivants sont nécessaires : ● Réseau TCP/IP câblé ● Câble Ethernet (RJ-45) 1. Connectez le câble Ethernet à un port disponible sur le concentrateur ou le routeur Ethernet. 2. Connectez le câble Ethernet au port Ethernet à l’arrière du produit. 3.
32 Chapitre 5 Connectivité FRWW
6 FRWW Papier et supports d’impression ● Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression ● Papiers et formats de support d'impression pris en charge ● Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux ● Chargement du papier et des supports d'impression ● Configuration des bacs 33
Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression Ce produit prend en charge toute une gamme de papiers et d'autres supports d'impression qui répondent aux recommandations données dans ce Guide de l'utilisateur.
Papiers et formats de support d'impression pris en charge Ce produit prend en charge divers formats de papier et s'adapte à différents supports. REMARQUE : Pour obtenir des résultats optimaux, sélectionnez le format et le type de papier appropriés dans le pilote d'imprimante avant l'impression.
Tableau 6-2 Enveloppes et cartes postales prises en charge (suite) Format Dimensions Enveloppe DL 110 x 220 mm Enveloppe C5 162 x 229 mm Enveloppe B5 176 x 250 mm Enveloppe Monarch 98 x 191 mm Carte postale 100 x 148 mm Double carte postale 148 x 200 mm Bac d'alimentation prioritaire Bac 1 Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux.
Type de support Vous devez Vous ne devez pas Transparents ● Utilisez uniquement des transparents dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. ● N'utilisez pas de supports d'impression transparents non approuvés pour les imprimantes laser. ● Placez les transparents sur une surface plane après les avoir retirés du produit.
Bac 1 Le bac 1 peut contenir jusqu'à 250 feuilles de 75 g/m2ou un nombre moins élevé de feuilles pour un support plus épais (pile d'une hauteur de 25 mmau maximum). Chargez le support avec le bord supérieur vers l'avant et la face à imprimer orientée vers le bas. Les guides papier permettent de maintenir les feuilles alignées de façon qu'elles s'insèrent correctement dans le produit afin d'éviter les impressions de travers. Le bac 1 dispose également de guides latéraux et arrière.
REMARQUE : Utilisez le pilote d'imprimante pour configurer les bacs du produit pour des tâches d'impression. Reportez-vous à la section Modification du pilote d'imprimante en fonction du type et du format du support à la page 42.
40 Chapitre 6 Papier et supports d’impression FRWW
7 Tâches d'impression Cette section fournit des informations sur les tâches d'impression courantes.
Modification du pilote d'imprimante en fonction du type et du format du support La sélection du support par type et par format assure une meilleure qualité d’impression pour le papier épais, le papier brillant et les transparents de rétroprojection. L’utilisation d’un paramètre incorrect peut entraîner une qualité d’impression médiocre. Imprimez toujours suivant le type pour les supports d’impression spéciaux tels que les étiquettes et les transparents.
Type Caractéristiques du support Bac d'alimentation prioritaire Capacité du bac 12 Papier à en-tête 75 g/m2 à 104 g/m2 Jusqu’à 10 feuilles Jusqu'à 250 feuilles La hauteur de la pile du bac 1 ne doit pas dépasser 25 mm. 2 Obtenir de l'aide sur une option d'impression L'aide du pilote d'imprimante est distincte de l'aide du programme. L'aide du pilote d'imprimante fournit des explications sur les touches, les cases à cocher et les listes déroulantes présentes dans le pilote d'imprimante.
Annulation d'une tâche d'impression Si l'impression est en cours, vous pouvez l'annuler en appuyant sur Annuler sur le panneau de commande du produit. REMARQUE : Si vous appuyez sur Annuler, la tâche d'impression en cours est supprimé. Si plusieurs processus sont en cours d'exécution et que vous appuyez sur Annuler, c'est le processus affiché sur le panneau de commande qui est effacé. Vous pouvez également annuler une tâche d’impression à partir d’un logiciel ou d’une file d’attente d’impression.
Création de brochures Vous pouvez copier deux pages sur une même feuille de papier, puis plier cette feuille en deux afin de former une brochure. Le périphérique imprime les pages dans le bon ordre. Par exemple, si le document original comporte huit pages, les pages 1 et 8 sont imprimées sur la même feuille. 1. Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Finition. 4.
Impression sur des supports spéciaux Vérifiez que le papier ou le support d'impression utilisé est conforme aux spécifications HP. En général, vous obtenez de meilleurs résultats avec du papier plus lisse. 1. Ouvrez le bac d'alimentation de support et retirez tous les supports présents. 2. Chargez le support. Vérifiez que le bord supérieur du support est orienté vers l'avant et que la face à imprimer est orientée vers le haut. 3.
Utilisation de papier et de couvertures d'impression différents 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences. 3. Sous l'onglet Papier/Qualité, sélectionnez le papier adéquat. 4. Cliquez sur Utiliser autre papier. 5. Sélectionnez les pages à utiliser pour imprimer des pages spécifiques sur un papier différent. 6. Pour imprimer des couvertures et des revers, sélectionnez Ajouter une couverture vierge ou préimprimée.
Redimensionner les documents Les options de redimensionnement de documents permettent de réduire ou d'agrandir un document à un pourcentage de sa taille normale. Vous pouvez également décider d'imprimer un document sur un autre format de papier, avec ou sans mise à l'échelle. Réduction ou agrandissement d'un document 1. Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. 3.
Sélection d'un type de papier 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. 3. Sous l'onglet Papier/Qualité, sélectionnez le type dans la liste déroulante Type. 4. Cliquez sur OK. Définition de l'orientation de l'impression 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. 3.
Impression sur les deux côtés du papier (impression recto verso) REMARQUE : Le pilote d'imprimante contient également des instructions et des graphiques pour l'impression recto verso manuelle. 1. Dans le logiciel, ouvrez les propriétés (pilote d'imprimante). 2. Sous l'onglet Finition, sélectionnez Impression recto verso (manuelle). REMARQUE : Si l'option Impression recto verso est grisée ou n'est pas disponible, ouvrez les propriétés (pilote d'imprimante).
FRWW 6. Tout en conservant la même orientation, replacez la pile de support dans le bac d'alimentation. Le côté imprimé doit être orienté vers le bas, le bord supérieur vers le produit en premier. 7. Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur OK, puis patientez pendant l'impression de la face verso.
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Windows Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. 1. Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Finition. 4. Dans la liste déroulante Options document, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16). 5.
Paramètres d'économie d'encre EconoMode Le paramètre Economode situé dans le pilote d'imprimante du produit permet d'économiser de l'encre. Archiver impr. Cette fonction produit des sorties moins susceptibles de provoquer des traînées ou des tâches. Utilisezla pour créer des documents que vous souhaitez préserver ou archiver. FRWW 1. Depuis le panneau de commande, appuyez sur Installation. 2. Sélectionnez Service à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK. 3. Sélectionnez Archiver impr.
54 Chapitre 7 Tâches d'impression FRWW
8 FRWW Copie ● Chargement des originaux ● Utilisation de la copie ● Paramètres de copie ● Copie d'un livre ● Copie de photos ● Tâches de copie recto verso 55
Chargement des originaux 1. Soulevez le capot du scanner. 2. Placez le document original sur la vitre du scanner face vers le bas, le coin supérieur gauche du document sur le coin indiqué par l'icône sur le scanner. 3. Fermez doucement le capot. Utilisation de la copie Copie par numérotation rapide 1. Chargez le document sur le scanner à plat. 2. Appuyez sur Démarrer copie sur le panneau de commande du produit pour lancer la copie. 3. Répétez le processus pour chaque copie.
4. A l'aide des flèches, configurez le nombre de copies (entre 1 et 99) que vous souhaitez définir comme valeur par défaut. 5. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer votre sélection. Annulation d'un travail de copie Pour annuler une tâche de copie, appuyez sur Annuler sur le panneau de commande. Si plusieurs processus sont en cours d'exécution et que vous appuyez sur Annuler, c'est le processus affiché sur l'écran du panneau de commande qui est effacé.
REMARQUE : Si vous sélectionnez Perso : 25-400%, configurez le pourcentage du format original à appliquer en règle générale aux copies à l'aide des flèches. Si vous sélectionnez 2 p./feuille ou 4 p./feuille, sélectionnez l'orientation (portrait ou paysage). 5. Appuyez sur OK pour enregistrer la sélection. Le produit peut réduire les copies jusqu'à 25 % de leur format d'origine ou les agrandir de 400 % au maximum.
Réglage de la qualité de copie par défaut 1. Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur Installation. 2. Sélectionnez Configur. copie à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK. 3. Sélectionnez Qualité défaut à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK. 4. Sélectionnez la qualité de copie à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK pour enregistrer la sélection. Nettoyage de la vitre du scanner Une vitre sale (empreintes de doigts, traînées, cheveux, etc.
REMARQUE : La modification apportée au paramètre reste active pendant environ 2 minutes après la fin de la tâche de copie. Pendant ce temps, le message Param. person. apparaît sur l'écran du panneau de commande. Réglage du paramètre clair/foncé par défaut REMARQUE : Le paramètre clair/foncé par défaut affecte toutes les tâches de copie. 1. Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur Installation. 2. Sélectionnez Configur. copie à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK. 3.
Paramètres de format de support ● Lettre ● Legal ● A4 Paramètres de type de support ● Ordinaire ● Pré-imprimé ● Papier à en-tête ● Transparent ● Perforé ● Etiquettes ● Papier pour documents ● Recyclé ● Couleur ● Léger ● Epais ● Papier cartonné ● Enveloppe #10 ● Rugueux Modification du paramètre de format de support par défaut 1. Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur Installation. 2. Sélectionnez Config. système à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK. 3.
5. Sélectionnez un type de support à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK. 6. Appuyez sur OK pour enregistrer la sélection. Restauration des paramètres de copie par défaut Utilisez le panneau de commande pour restaurer les paramètres de copie sur les valeurs par défaut. 1. Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur Installation. 2. Sélectionnez Configur. copie à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK. 3. Sélectionnez Rest. régl usine. à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK.
3. Appuyez doucement sur le capot pour presser le livre sur la surface du scanner. ATTENTION : Si vous exercez une pression trop forte sur le capot, vous risquez de rompre les charnières du capot. 4. Appuyez sur Démarrer copie. Copie de photos FRWW 1. Soulevez le capot et placez la photo sur la vitre du scanner, le côté recto vers le bas et le coin supérieur gauche de la photo sur le coin indiqué par l'icône sur le scanner. 2. Fermez doucement le capot. 3.
Tâches de copie recto verso Copie d'un original recto verso sur le recto d'un document Les copies résultant de cette procédure sont imprimées sur une face et doivent être classées à la main. 1. Chargez la première page du document à copier face vers le bas sur le scanner à plat, puis fermez le capot. 2. Appuyez sur Démarrer copie. 3. Retournez la page, puis refermez le capot. 4. Appuyez sur Démarrer copie. 5.
FRWW 6. Retirez la page copiée du bac de sortie, puis mettez-la de côté pour un classement manuel ultérieur. 7. Répétez les étapes 1 à 6, en suivant l'ordre des pages du document original, jusqu'à ce que toutes les pages aient été copiées.
66 Chapitre 8 Copie FRWW
9 FRWW Numérisation ● Chargement des originaux en vue d'une numérisation ● Utilisation de la numérisation ● Paramètres de numérisation ● Numérisation d'un livre ● Numérisation d'une photo 67
Chargement des originaux en vue d'une numérisation 1. Soulevez le capot du scanner. 2. Placez le document original sur la vitre du scanner face vers le bas, le coin supérieur gauche du document sur le coin indiqué par l'icône sur le scanner. 3. Fermez doucement le capot. Utilisation de la numérisation Méthodes de numérisation Vous pouvez recourir aux méthodes suivantes pour effectuer les travaux de numérisation. ● Numérisation à partir de l'ordinateur à l'aide du scanner HP LaserJet (Windows).
logiciels basés sur Macintosh qui prennent en charge des périphériques de numérisation conformes TWAIN. Lorsque vous utilisez un logiciel compatible TWAIN ou WIA, vous pouvez accéder à la fonction de numérisation et numériser une image directement à partir de ce logiciel. Pour plus d’informations, consultez le fichier d’aide ou la documentation fournie avec le logiciel compatible TWAIN ou WIA.
Si vous annulez une tâche de numérisation, retirez l'original du scanner à plat.
Paramètres de numérisation Format de fichier de numérisation Le format de fichier d'une photo ou d'un document numérisé dépend du type de numérisation ainsi que de l'objet numérisé. ● Lorsqu'une photo ou un document est numérisé sur un ordinateur, le fichier est enregistré au format TIF. ● Lorsqu'un document est numérisé vers un courrier électronique, le fichier est enregistré au format PDF.
Recommandations de résolution et de couleur Le tableau suivant décrit les paramètres de résolution et de couleur recommandés pour différents types de numérisation.
2. Nettoyez la vitre en utilisant une éponge ou un chiffon doux humecté d’un produit non abrasif destiné au nettoyage des vitres. ATTENTION : N'utilisez jamais de produits abrasifs, d'acétone, de benzène, d'ammoniaque, d'éthylène ou de tétrachlorure de carbone sur le produit, vous risqueriez de l'endommager. Ne versez pas de liquide directement sur la vitre. Il risquerait de s'infiltrer et d'endommager le produit. 3.
Numérisation d'un livre 1. Soulevez le capot et placez le livre sur le scanner à plat, la page à copier située sur le coin indiqué par l'icône sur le scanner. 2. Fermez doucement le capot. 3. Appuyez doucement sur le capot pour presser le livre sur la surface du scanner. ATTENTION : Si vous exercez une pression trop forte sur le capot, vous risquez de rompre les charnières du capot. 4. 74 Numérisez le livre à l'aide de l'une des méthodes de numérisation suivantes.
Numérisation d'une photo FRWW 1. Placez la photo sur le scanner à plat, face vers le bas, le coin supérieur gauche de la photo sur le coin indiqué par l'icône sur le scanner. 2. Fermez doucement le capot. 3. Numérisez la photo à l'aide de l'une des méthodes de numérisation suivantes.
76 Chapitre 9 Numérisation FRWW
10 Gestion et entretien du produit FRWW ● Pages d’informations ● Serveur Web intégré (uniquement sur les modèles réseau) ● Fonctions de sécurité ● Gestion des consommables 77
Pages d’informations Les pages d’informations se trouvent dans la mémoire du produit. Ces pages vous permettent de diagnostiquer et de résoudre les problèmes du produit. REMARQUE : Si la langue du produit n'a pas été définie correctement au cours de l'installation, vous pouvez la définir manuellement afin que les pages d'informations soient imprimées dans l'une des langues prises en charge. Vous pouvez modifier la langue via le menu Config.
Serveur Web intégré (uniquement sur les modèles réseau) Les modèles réseau sont équipés d'un serveur Web intégré (EWS) permettant d’accéder à des informations sur leur activité et sur celle du réseau. Un serveur Web offre un environnement dans lequel les programmes Web peuvent être exécutés, de la même façon qu'un système d'exploitation, tel que Windows, offre un environnement pour que les programmes soient exécutés sur un ordinateur.
Gestion des consommables Vérification de l’état des consommables et commande Vous pouvez vérifier l’état des consommables dans le panneau de commande du produit. HewlettPackard vous recommande de passer commande d'une cartouche de remplacement dès que le premier message de niveau d'encre faible apparaît.
La cartouche d'impression n'est peut-être pas un consommable HP authentique si vous remarquez les problèmes suivants : ● Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression. ● La cartouche d'impression n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, la bandelette d'arrachage ou l'emballage est différent). Aux Etats-Unis, appelez gratuitement le numéro suivant : 1-877-219-3183. Hors des Etats-Unis, vous pouvez appeler en PCV.
Remplacement des consommables Cartouche d'impression 82 1. Ouvrez la porte d'accès aux cartouches d'impression. 2. Attrapez la poignée de la cartouche et tirez-la pour retirer la cartouche. Reportez-vous aux informations de recyclage à l'intérieur de l'emballage de la cartouche d'impression. 3. Secouez la cartouche d'impression d'avant en arrière.
4. Retirez la nouvelle cartouche d'impression de son emballage, enlevez son emballage orange et tirez la languette orange afin de retirer totalement la bande adhésive. 5. Insérez la cartouche dans le produit jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 6. Fermez la porte d'accès aux cartouches d'impression. ATTENTION : Si vous tachez vos vêtements avec de l'encre, essuyez la tache à l'aide d'un chiffon sec, puis lavez le vêtement à l'eau froide. L'eau chaude fixe l'encre dans le tissu.
Taches Traînées 1. Appuyez sur Installation. 2. Recherchez le menu Service à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK. 3. Sélectionnez Mode de nettoyage à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK. 4. Chargez du papier au format Letter ou A4 ordinaire lorsque vous y êtes invité. 5. Appuyez de nouveau sur OK pour confirmer et démarrer le processus de nettoyage. Une page est chargée lentement dans le produit. Ignorez la page lorsque le processus est terminé.
Nettoyage des parties externes Utilisez un chiffon doux, humide et non pelucheux pour enlever la poussière, les taches et les salissures des parties externes du produit. Mises à jour du micrologiciel Les mises à jour du micrologiciel et les instructions d'installation pour ce produit sont disponibles à l'adresse www.hp.com/support/LJM1120.
86 Chapitre 10 Gestion et entretien du produit FRWW
11 Résolution de problèmes FRWW ● Liste de dépannage ● Messages du panneau de commande ● Problèmes d'affichage du panneau de commande ● Supprimer bourrages ● Résolution des problèmes de qualité d'image ● Résolution des problèmes de connectivité ● Résolution des problèmes liés au logiciel 87
Liste de dépannage Suivez les étapes suivantes pour tenter de résoudre un problème lié au produit. Numéro de l’étape Etape de vérification Problèmes possibles Solutions 1 Le périphérique est-il sous tension ? Absence d’alimentation due à une défaillance 1. de la source d’alimentation, d’un câble, d’un 2. interrupteur ou d’un fusible. 3. 2 Est-ce que le message Prêt s’affiche sur le panneau de commande du produit ? Le panneau de commande indique une erreur. Vérifiez que le produit est branché.
Numéro de l’étape Etape de vérification Problèmes possibles Solutions 6 Est-ce que le produit numérise vers l'ordinateur ? Le câble n’est pas correctement branché. Rebranchez le câble. Le logiciel n’est pas correctement installé ou une erreur s’est produite lors de son installation. Désinstallez, puis réinstallez le logiciel du produit. Vérifiez que vous suivez bien la procédure d'installation correcte et que vous utilisez le bon paramètre de port.
Messages du panneau de commande La majorité des messages du panneau de commande a pour but de guider l'utilisateur lors d'une utilisation classique. Les messages du panneau de commande indiquent l'état de l'opération en cours et le nombre de pages sur la seconde ligne de l'affichage, si nécessaire. Lorsque le produit reçoit des données d'impression ou des commandes de numérisation, les messages du panneau de commande signalent cet état.
Tableaux des messages d'erreur critique Message du panneau de commande Description Action recommandée 50.1 Err. fusion Le produit a rencontré une erreur matérielle interne. 1. Mettez le multifonction hors tension à l'aide de l'interrupteur, puis attendez au moins 30 secondes. 2. Si un protecteur de surtension est utilisé, retirez-le. Branchez le produit directement sur une prise murale. 3. Mettez le produit sous tension et attendez qu'il s'initialise.
Message du panneau de commande Description Action recommandée 50.9 Err. fusion Le produit a rencontré une erreur matérielle interne. Mettez le produit hors tension à l'aide du bouton d'alimentation, attendez au moins 30 secondes puis remettez-le sous tension et attendez qu'il s'initialise. Eteignez, puis rallumez Si un protecteur de surtension est utilisé, retirez-le. Branchez le produit directement sur une prise murale. Mettez le produit sous tension à l'aide du bouton marche-arrêt.
Problèmes d'affichage du panneau de commande ATTENTION : L'électricité statique peut provoquer l'apparition de lignes noires ou de points sur le panneau de commande du produit. Ne touchez pas le panneau de commande si vous pensez être chargé en électricité statique (par exemple, en marchant sur un tapis dans un environnement sec). Des lignes ou des points indésirables apparaissent sur l'écran du panneau de commande, ou l'écran s'efface lorsque le produit est exposé à un champ électrique ou magnétique.
Recherche de l'emplacement des bourrages Les bourrages peuvent se produire aux emplacements suivants : ● Dans les zones d’alimentation ● Dans les zones de sortie ● Dans la zone de la cartouche d’impression Recherchez et retirez le bourrage conformément aux instructions qui figurent dans les pages suivantes. Si l'emplacement du bourrage n'est pas évident, inspectez d'abord l'intérieur du produit. Des particules d'encre peuvent rester dans le produit après un bourrage.
FRWW 3. Saisissez à deux mains la partie du papier la plus visible (même s'il s'agit du milieu), puis dégagezla doucement du produit. 4. Ouvrez le bac 1 et retirez la pile de papier. 5. Saisissez à deux mains la partie la plus visible du papier qui forme le bourrage (même s'il s'agit du milieu), puis dégagez-la doucement du produit.
6. Changez la cartouche et fermez la porte. Suppression des bourrages du bac de sortie ATTENTION : N'utilisez pas d'objets coupants, comme des pincettes ou des pinces à épiler, pour retirer les bourrages. Les dommages causés par des objets coupants ne sont pas couverts par la garantie. Saisissez à deux mains la partie la plus visible du papier qui forme le bourrage (même s'il s'agit du milieu), puis dégagez-la doucement du produit.
Suppression de bourrages dans la zone de la cartouche d'impression ATTENTION : N'utilisez pas d'objets coupants, comme des pincettes ou des pinces à épiler, pour retirer les bourrages. Les dommages causés par des objets coupants ne sont pas couverts par la garantie. Lorsque vous retirez un bourrage, retirez les supports bloqués sans les courber. Le fait de retirer le support qui forme le bourrage en courbant le support peut endommager le produit. 1.
3. Changez la cartouche et fermez la porte. Conseils pour éviter les bourrages fréquents 98 ● Assurez-vous que le bac d’alimentation n’est pas surchargé. La capacité du bac d’alimentation dépend du type de support d’impression utilisé. ● Vérifiez que les guides papier sont correctement réglés. ● Vérifiez que le bac d’alimentation est bien en place. ● N’ajoutez pas de feuilles dans le bac d’alimentation pendant l’impression.
Résolution des problèmes de qualité d'image Problèmes d’impression Problèmes de qualité d’impression Il se peut que vous ayez parfois des problèmes de qualité d’impression. Les informations qui figurent dans les sections suivantes vous permettent d’identifier et de résoudre ces problèmes. Problèmes généraux de qualité d'impression Les exemples suivants montrent une feuille de papier de format Lettre sortie du produit le bord court en premier.
Problème Cause Solution Des caractères se révèlent manquants. Une feuille de support d’impression est peutêtre défectueuse. Imprimez à nouveau. L’humidité du papier est irrégulière ou le papier présente des zones humides en surface. Essayez un autre type de papier, tel qu'un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser. Le lot de papier est défectueux. Les procédés de fabrication de certains papiers les rendent par endroit réfractaires au toner.
Problème Cause Solution Des traînées d’encre apparaissent sur le support. Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Si des traînées d’encre apparaissent sur le bord avant du papier, les guides sont sales ou des particules se sont accumulées dans le chemin d’impression. Nettoyez les guides papier et le circuit papier. Reportez-vous à la section Nettoyage du circuit papier à la page 83.
Problème Cause Solution La page imprimée contient des caractères mal formés. Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un autre type de papier, tel qu'un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser. Si les caractères sont mal formés, produisant un effet d’ondulation, le scanner du laser doit peut-être être réparé. Vérifiez que le problème se produit également sur la page de configuration. Si tel est le cas, contactez HP.
Problème Cause Solution De l’encre apparaît autour des caractères imprimés. Il se peut que le support soit mal chargé. Retournez la pile de papier dans le bac. Si de l’encre s’étale en grande quantité autour des caractères, le papier est probablement très résistant. Utilisez un autre type de papier, tel qu'un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser. Une image qui apparaît en haut de la page (en noir sur blanc) se répète sur toute la page (sur un fond gris).
ATTENTION : Le non-respect de ces instructions peut entraîner des bourrages papier ou risque d'endommager le produit. Résolution des problèmes de supports d'impression Certains problèmes de support nuisent à la qualité d'impression, provoquent des bourrages ou risquent d'endommager le produit. Problème Cause Solution Qualité d’impression ou fixation de l’encre médiocre Le papier est trop humide, trop rugueux, trop épais, trop lisse ou gaufré, ou il provient d’un lot défectueux.
Problème Cause Solution Plusieurs feuilles sont entraînées en même temps. Le bac du support est peut-être surchargé. Retirez tout le papier du bac, puis replacez une partie du support dans le bac. Reportez-vous à la section Chargement du papier et des supports d'impression à la page 37. Le support est peut-être froissé, plié ou endommagé. Vérifiez que le support n’est pas froissé, plié ni endommagé. Imprimez sur un support provenant d’un autre paquet ou d’un paquet neuf.
Problèmes liés aux performances Suivez les conseils de cette section si les pages qui sortent du produit sont vierges ou si le produit n'imprime aucune page. Problème Cause Solution Les pages sont imprimées mais sont vierges. La bande adhésive de scellage est peut-être encore dans la cartouche d'impression. Vérifiez que la bande adhésive de scellage a été complètement retirée de la cartouche d'impression. Le document contient peut-être des pages vierges. Vérifiez le document.
FRWW Problème Cause Solution Les pages ne s’impriment pas. Le produit n'entraîne peut-être pas correctement le support. Reportez-vous à la section Problèmes de gestion du support à la page 103. Le support est peut-être coincé dans le produit. Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la section Supprimer bourrages à la page 93. Le câble USB ou le câble réseau est peut-être défectueux ou incorrectement branché. ● Débranchez, puis rebranchez les deux extrémités du câble USB.
Problèmes de copie Prévention des problèmes de copie Voici quelques mesures simples susceptibles d’améliorer la qualité de la copie : ● Utilisez des originaux de qualité. ● Chargez correctement les supports. Si le support n'est pas correctement chargé, il peut se mettre de travers, ce qui donne des images floues et ne facilite pas le traitement de l'application OCR. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Chargement du papier et des supports d'impression à la page 37.
Problème Cause Solution Des lignes indésirables apparaissent sur la copie. Le scanner à plat est peut-être sale. Nettoyez la surface du scanner. Reportezvous à la section Nettoyage de la vitre du scanner à la page 72. Il est possible que le tambour photosensible qui se trouve à l’intérieur de la cartouche d’impression soit rayé. Installez une cartouche d’impression HP neuve. Reportez-vous à la section Cartouche d'impression à la page 82.
Problème Cause Solution Problèmes d’alimentation Les bords du papier sont abîmés. Utilisez du papier de haute qualité conçu pour les imprimantes laser. Il existe des différences entre le recto et le verso du papier. Retournez le papier. Le papier est trop humide, trop rugueux, trop épais, trop lisse ou gaufré, le sens de ses fibres est incorrect, ses fibres sont trop courtes ou il provient d’un lot défectueux.
Problèmes liés aux performances Problème Cause Solution Aucune copie n’a été imprimée. Le bac d’alimentation est peut-être vide. Chargez le support dans le produit. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Chargement du papier et des supports d'impression à la page 37. L’original a peut-être été chargé de manière incorrecte. Placez le document original sur la vitre du scanner face vers le bas, le coin supérieur gauche du document sur le coin de la vitre indiqué par l'icône sur le scanner.
Problèmes de numérisation Résolution des problèmes liés aux images numérisées Problème Cause Solution La qualité de l’image numérisée n’est pas satisfaisante. L’original est une photo ou une image de deuxième génération. ● Essayez de supprimer ces motifs en réduisant la taille de l’image numérisée. ● Imprimez l’image numérisée pour voir si la qualité est meilleure. ● Vérifiez que les paramètres de résolution sont corrects pour le type de numérisation que vous exécutez.
FRWW Problème Cause Solution La numérisation dure trop longtemps Le réglage de la résolution ou du niveau de couleur est trop élevé. Remplacez les paramètres de résolution et de couleur par les paramètres appropriés à votre travail. Reportez-vous à la section Résolution et couleur du scanner à la page 71. Le logiciel est configuré pour numériser en couleur. Par défaut, le système est configuré sur la couleur, ce qui augmente la durée de la numérisation, même si vous numérisez un original monochrome.
Problèmes de qualité de numérisation Prévention des problèmes de qualité de numérisation Voici quelques mesures simples susceptibles d’améliorer la qualité de la copie et de la numérisation. ● Utilisez des originaux de haute qualité. ● Chargez correctement les supports. Si le support n'est pas chargé correctement, il peut se mettre de travers et entraîner des images floues. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Chargement du papier et des supports d'impression à la page 37.
Résolution des problèmes de qualité de numérisation Problème Cause Solution Pages vierges L’original est peut-être chargé à l’envers. Placez le document original sur la vitre du scanner face vers le bas, le coin supérieur gauche du document sur le coin de la vitre indiqué par l'icône sur le scanner. Impression trop claire ou trop foncée La résolution et les niveaux de couleur ne sont peut-être pas correctement réglés. Vérifiez que les paramètres de résolution et de couleur sont corrects.
Résolution des problèmes de connectivité Résolution des problèmes de connexion directe Si le produit rencontre des problèmes de connexion alors qu'il est directement connecté à un ordinateur, procédez comme suit : 1. Assurez-vous que le câble USB n'excède pas 3 mètres. 2. Assurez-vous que les deux extrémités du câble USB sont connectées. 3. Assurez-vous que le câble est un câble USB 2.0 certifié haute vitesse. 4. Si l'erreur persiste, utilisez un autre câble.
3. Pouvez-vous envoyer une commande « ping » à l'adresse IP du produit ? Utilisez l'invite de commande pour envoyer une commande ping au produit depuis votre ordinateur. Par exemple : ping 192.168.45.39 Vérifiez que la commande ping affiche les durées d'aller-retour. Si la commande ping reste sans réponse, vérifiez que la configuration de l'adresse IP du produit est correcte sur l'ordinateur. Si elle l'est, supprimez puis ajoutez à nouveau le produit.
Résolution des problèmes liés au logiciel Résolution des problèmes courants liés à Windows Message d'erreur : « Défaillance de protection générale Exception OE » « Spool32 » « Opération illégale » Cause Solution Fermez toutes les applications, redémarrez Windows, puis réessayez. Changez de pilote d’imprimante. Si le pilote PCL 6 du périphérique est sélectionné, optez plutôt pour un pilote d'imprimante PCL 5 ou HP d'émulation PostScript Niveau 3. Vous pouvez effectuer cette opération dans le logiciel.
Tableau 11-1 Problèmes avec Mac OS X v10.3 et Mac OS X v10.4 (suite) Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit souhaité. Cause Solution La file d'attente d'impression est peut-être arrêtée. Ouvrez la file d'attente d'impression, puis cliquez sur Démarrer les tâches. L'adresse IP ou le nom du produit est incorrect. Un autre produit avec le même nom ou un nom similaire, la même adresse IP ou des noms d'hôte « Rendezvous » ou « Bonjour » identiques peut avoir reçu votre tâche d'impression.
Tableau 11-1 Problèmes avec Mac OS X v10.3 et Mac OS X v10.4 (suite) Lorsque le produit est connecté à un câble USB, il n'apparaît pas dans l'utilitaire de configuration d'imprimante Macintosh une fois le pilote sélectionné. Cause Solution branchez le câble directement sur le port USB de l'ordinateur hôte. ● Vérifiez si la chaîne comporte plus de deux concentrateurs USB non alimentés d'affilée.
A FRWW Accessoires et informations de commande ● Pour commander des consommables aux Etats-Unis, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/sbso/ product/supplies. ● Pour commander des consommables dans le reste du monde, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/ghp/buyonline.html. ● Pour commander des consommables au Canada, rendez-vous à l'adresse www.hp.ca/catalog/ supplies. ● Pour commander des consommables en Europe, rendez-vous sur la page www.hp.com/go/ ljsupplies.
Consommables Nom du produit Description Référence Cartouche d’impression de rechange Le rendement moyen de la cartouche d'impression est d'environ 2 000 pages.
B Service et assistance Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard PRODUIT HP DUREE DE GARANTIE LIMITEE HP LaserJet M1120 et M1120n Garantie limitée d’un an HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices de matériau et de fabrication après la date d'achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus.
DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner.
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication.
Assistance clientèle HP Services en ligne Pour un accès 24 heures sur 24 aux derniers logiciels d'impression HP, des informations sur les produits et l'assistance via une connexion Internet, visitez le site Web : www.hp.com/support/LJM1120. HP Instant Support Professional Edition (ISPE) est une suite d'outils de dépannage en ligne pour les outils informatiques de bureau et les produits d'impression. Visitez le site instantsupport.hp.com.
Assistance et informations HP pour les ordinateurs Macintosh Visitez le site www.hp.com/go/macosx pour obtenir des informations d'assistance sur Macintosh OS X et un service d'abonnement HP pour les mises à jour sur le pilote. Visitez le site www.hp.com/go/mac-connect pour les produits conçus spécifiquement pour l'utilisateur Macintosh.
Contrats de maintenance HP HP propose plusieurs types de contrats de maintenance visant à répondre aux besoins les plus variés. Les contrats de maintenance ne sont pas inclus dans la garantie standard. Les services d'assistance peuvent varier suivant les pays/régions. Renseignez-vous auprès de votre revendeur HP local pour déterminer les services mis à votre disposition.
C Spécifications Cette section contient les informations suivantes sur le produit : FRWW ● Spécifications physiques ● Spécifications électriques ● Consommation électrique ● Spécifications environnementales ● Emissions acoustiques 129
Spécifications physiques Tableau C-1 Spécifications physiques Produit Hauteur Profondeur Largeur Poids HP LaserJet M1120 308 mm 363 mm 437 mm 8,2 kg HP LaserJet M1120n 308 mm 363 mm 437 mm 8,2 kg Spécifications électriques ATTENTION : L’alimentation électrique est fonction du pays/région où le produit est vendu. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Cette opération peut endommager le produit et annuler sa garantie.
Emissions acoustiques Tableau C-5 Emissions acoustiques 1 Niveau sonore Déclaré selon la norme ISO 92961 Impression (19 ppm) LWAd = 6,6 Bels(A) [66 dB (A)] Prêt/Prête Inaudible Niveau de pression sonore - A proximité Déclaré selon la norme ISO 92961 Impression (19 ppm) LpAm = 53 dB (A) Prêt/Prête Inaudible Les valeurs se basent sur des données préliminaires. Rendez-vous sur le site Web www.hp.com/support/LJM1120 pour obtenir les toutes dernières informations.
132 Annexe C Spécifications FRWW
D Informations réglementaires Cette section contient les informations réglementaires suivantes : FRWW ● Conformité aux normes FCC ● Programme de gestion écologique des produits ● Déclaration de conformité ● Déclarations relatives à la sécurité 133
Conformité aux normes FCC Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu'il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l'article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquences radio.
Consommation de papier La fonction d'impression recto verso de ce produit (impression sur les deux faces) ainsi que la fonction d'impression de n pages par feuille (plusieurs pages imprimées sur une seule feuille) permettent de réduire la consommation de papier et donc de limiter l'impact sur les ressources naturelles.
OU 1. Utilisez votre propre emballage ou demandez un emballage en gros gratuit via le site http://www.hp.com/recycle ou en appelant le 1-800-340-2445 (pouvant contenir jusqu’à huit cartouches d’impression HP LaserJet). 2. Utilisez une étiquette prépayée unique. Renvois uniques 1. Emballez la cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine. 2. Placez l’étiquette d’expédition sur l’avant du carton.
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union européenne La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec le reste de vos ordures ménagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement usagé en l'emmenant dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et électronique usagé.
Déclaration de conformité Déclaration de conformité Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1 Nom du fabricant : Adresse du fabricant : Hewlett-Packard CompanyDoC N° : BOISB-0604-03-rel.1.
Déclarations relatives à la sécurité Protection contre les rayons laser Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis. L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S.
ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Glossaire assemblage Processus permettant d'imprimer des tâches de plusieurs pages en jeux. Lorsque l'option d'assemblage est sélectionnée, le produit imprime un jeu de pages complet avant d'imprimer les copies suivantes. Sinon, le produit imprime le nombre de pages recto spécifié avant d'imprimer les pages suivantes. contraste Différence entre les zones sombres et les zones claires d'une image. Plus le contraste est faible, moins la différence entre ces zones est marquée.
pixels par pouce (ppp) Unité de mesure de la résolution utilisée pour la numérisation. En règle générale, un nombre de pixels par pouce élevé permet d’obtenir une meilleure résolution et une plus grande finesse des détails dans l’image, mais génère un fichier plus volumineux. points par pouce (ppp) Unité de mesure de la résolution utilisée pour l’impression.
Index A Accessoires références 122 Adresse IP Macintosh, dépannage 118 Agrandissement de documents copie 57 Agrandissement des documents 48 Alimentation spécifications 130 Annulation tâche d'impression 44 tâches de numérisation 69 travaux de copie 57 Arrière-plan gris, dépannage 100 Assistance en ligne 126 remballage du périphérique 128 Assistance clientèle en ligne 126 remballage du périphérique 128 Assistance en ligne 126 Assistance technique en ligne 126 remballage du périphérique 128 B Bac emplacement
réutilisation 81 service des fraudes HP 80 stockage 80 Consommation électrique 130 Contacter HP 126 Contrats de maintenance 128 Contrats de service 128 Copie agrandissement 57 annulation 57 contraste, réglage 59 dépannage 111 en pleine page 60 format, dépannage 111 formats de support 61 livres 62 menu configuration 11 modification du nombre par défaut 56 numérotation rapide 56 paramètres clair/foncé 59 paramètres de support 60 photos 63 plusieurs copies 56 qualité, dépannage 108 qualité, réglage 58 recto ve
H HP, assistance clientèle 126 HP, distributeurs agréés 126 HP Instant Support Professional Edition (ISPE) 126 HP SupportPack 128 dépannage 99, 115 numérisations, dépannage 112 Impression décolorée 99 Impression en pleine page 60 Impression n pages par feuille Windows 52 Impression Peer to Peer avis de non-responsabilité 30 Impression trop claire, dépannage 99 Informations réglementaires 134 Installation logiciel Macintosh sur réseaux 24 logiciels Macintosh pour connexions directes 23 logiciel Windows 6, 1
paramètres du pilote 23, 25 pilotes pris en charge 7 pPC 6 processeur Intel Core 6 redimensionnement de documents 25 résolution des problèmes 118 systèmes d'exploitation compatibles 22 systèmes d'exploitation pris en charge 6 Matériel, restrictions 136 Mémoire spécifications 3 Menu configuration copie 11 configuration système 12 panneau de commande, accès 11 rapports 12 service 12 Menu Configuration système 12 Menu Service 12 Messages critique 90 panneau de commande 90 Messages d'alerte 90 Messages d'averti
Papier ondulé, dépannage 102 Papiers spéciaux recommandations 36 Paramètres impression en réseau 31 pilotes 17, 23 préréglages de pilote (Macintosh) 25 priorité 16, 22 Paramètres de contraste copie 59 Paramètres du format de papier personnalisé Macintosh 25 Paramètres du pilote Macintosh format de papier personnalisé 25 onglet Services 26 Particules d’encre, dépannage 101 Photos copie 63 numérisation 75 numérisation, dépannage 112 Pilotes paramètres 16, 17, 22, 23 paramètres Macintosh 25 préréglages (Macint
numérisation 71 spécifications 3 Résolution des problèmes problèmes Macintosh 118 Windows 118 S Scanner nettoyage de la vitre 59, 72 Scanner HP LaserJet (Windows) 68 Scanner LaserJet (Windows) 68 Serveur Web intégré 19, 24 Serveur Web intégré (EWS) fonctionnalités 79 Service distributeurs agréés HP 126 messages d'erreur critique 90 références 122 remballage du périphérique 128 Service des fraudes 80 Service des fraudes HP 80 Sites Web assistance clientèle 126 assistance clientèle Macintosh 127 fiche signalé
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.