HP LaserJet M1120 MFP Series Instrukcja obsługi
Prawa autorskie i licencja Znaki handlowe © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® i PostScript® są znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated. Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, z wyjątkiem przypadków dozwolonych przez prawo autorskie. Przedstawione tu informacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Spis treści 1 Podstawowe informacje o urządzeniu Porównanie urządzeń ........................................................................................................................... 2 Funkcje urządzenia .............................................................................................................................. 3 Przegląd urządzenia ............................................................................................................................. 4 Widok z przodu .....
Obsługiwane sterowniki drukarki dla komputerów Macintosh ........................................... 22 Priorytet ustawień drukowania dla komputerów Macintosh ............................................... 22 Zmiana ustawień sterownika drukarki dla komputerów Macintosh .................................... 22 Rodzaje instalacji oprogramowania dla komputerów Macintosh ....................................... 23 Obsługiwane programy narzędziowe dla komputerów Macintosh .....................................
Ustawianie orientacji wydruku ............................................................................................................ 49 Korzystanie ze znaków wodnych ....................................................................................................... 49 Oszczędzanie tonera .......................................................................................................................... 49 Drukowanie dwustronne (dupleksowe) ....................................................
Zabezpieczenie wbudowanego serwera internetowego .................................................... 79 Obsługa materiałów eksploatacyjnych ............................................................................................... 80 Sprawdzanie stanu oraz składanie zamówień na materiały eksploatacyjne ..................... 80 Wymień materiały .............................................................................................................. 81 Czyszczenie urządzenia .......................
Narzędzia programowe, sterowniki i informacje w formie elektronicznej ......................... 124 Bezpośrednie zamawianie akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych w firmie HP ........ 124 Informacje serwisowe firmy HP ....................................................................................... 124 Umowy serwisowe HP ..................................................................................................... 124 Pomoc techniczna HP i informacje dla użytkowników komputerów Macintosh ....
Indeks ...............................................................................................................................................................
1 PLWW Podstawowe informacje o urządzeniu ● Porównanie urządzeń ● Funkcje urządzenia ● Przegląd urządzenia ● Obsługiwane systemy operacyjne ● Obsługiwane oprogramowanie urządzenia 1
Porównanie urządzeń Urządzenie jest dostępne w następujących konfiguracjach. 2 Modele podstawowe Modele sieciowe ● Model podstawowy, plus: Umożliwia drukowanie na stronach formatu Letter z maksymalną prędkością 20 stron na minutę, a na stronach formatu A4 z maksymalną prędkością 19 stron na minutę. ● Podajnik wejściowy do szybkiego podawania materiałów może pomieścić do 10 arkuszy papieru. ● Podajnik 1 może pomieścić do 250 arkuszy materiałów drukarskich lub do 10 kopert.
Funkcje urządzenia ● Umożliwia drukowanie na stronach formatu Letter z maksymalną prędkością 20 stron na minutę, a na stronach formatu A4 z maksymalną prędkością 19 stron na minutę. ● Umożliwia drukowanie w rozdzielczości 600 dpi oraz przy zastosowaniu technologii FastRes w rozdzielczości 1200 dpi. ● Możliwość regulacji ustawień w celu zapewnienia optymalnej jakości druku. Kopiowanie ● Umożliwia kopiowanie w rozdzielczości 300 dpi.
Przegląd urządzenia Widok z przodu 1 2 3 6 5 4 1 Pokrywa skanera 2 Panel sterowania 3 Zatrzask drzwiczek kasety drukującej 4 Pojemnik wyjściowy 5 Podajnik wejściowy do szybkiego podawania materiałów 6 Podajnik 1 Widok z tyłu 7 9 7 Porty interfejsów 8 Wyłącznik zasilania 9 Złącze zasilania 8 Porty interfejsu Wszystkie modele mają port Hi-Speed USB 2.0, a modele sieciowe port sieci Ethernet 10/100 Base-T.
1 2 1 Szybki port USB 2.0 2 Port Ethernet (tylko w modelach sieciowych) Umiejscowienie numeru seryjnego i numeru modelu Etykieta z numerem seryjnym i numerem modelu urządzenia znajduje się z tyłu urządzenia.
Obsługiwane systemy operacyjne Urządzenie obsługuje następujące systemy operacyjne: Pełna instalacja oprogramowania Tylko sterowniki drukowania i skanowania ● Windows XP (32-bitowy) ● Windows XP (64-bitowy) ● Windows Vista (32-bitowy) ● Windows Vista (64-bitowy) ● Windows 2000 ● Windows 2003 Server (64-bitowy) ● Windows 2003 Server (32-bitowy) ● Mac OS X w wersji 10.3, 10.4 i nowszej UWAGA: W przypadku systemu Mac OS w wersji 10.
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh ● HP Product Setup Assistant (Asystent konfiguracji produktu HP) ● HP Uninstaller (Dezinstalator HP) ● Oprogramowanie HP LaserJet ◦ HP Scan (Skanowanie HP) ◦ Nawigator HP ◦ Program skanowania do poczty elektronicznej ◦ HP Photosmart Obsługiwane sterowniki drukarki Produkt dostarczany jest z oprogramowaniem dla systemów Windows i komputerów Macintosh, umożliwiającym komunikację komputera z produktem. To oprogramowanie nazywane jest sterownikiem drukarki.
8 Rozdział 1 Podstawowe informacje o urządzeniu PLWW
2 PLWW Panel sterowania ● Elementy panelu sterowania ● Menu panelu sterowania 9
Elementy panelu sterowania 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Wyświetlacz panelu sterowania ● Wyświetla informacje o stanie, menu oraz komunikaty o błędach. 2 Przycisk strzałki w lewo ● Służy do przechodzenia do poprzedniej pozycji na liście lub zmniejszania wartości numerycznych. W przypadku niektórych wartości numerycznych jednokrotne naciśnięcie przycisku powoduje zmniejszenie wartości o 1, natomiast naciśnięcie i przytrzymanie przycisku powoduje zmniejszenie wartości o 10.
Menu panelu sterowania Korzystanie z menu panelu sterowania Aby uzyskać dostęp do menu panelu sterowania, należy wykonać poniższe kroki. 1. Naciśnij przycisk Konfiguracja. 2. Za pomocą przycisków strzałek przewiń dostępne pozycje. ● Naciśnij przycisk OK, aby wybrać odpowiednią opcję. ● Naciśnij przycisk Anuluj, aby anulować akcję lub przywrócić drukarkę do stanu Gotowe.
Tabela 2-1 Menu Konfiguracja kopiowania (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja podmenu Opis Nietyp:25-400% Tabela 2-2 Menu Raporty Pozycja menu Opis Strona demonstracyjna Drukowanie strony przedstawiającej jakość druku. STRUKTURA MENU Drukowanie mapy menu panelu sterowania. Lista zawiera aktywne ustawienia poszczególnych menu. RAPORT KONFIGUR Drukowanie listy wszystkich ustawień urządzenia. Obejmuje informacje o sieci, gdy urządzenie jest podłączona do sieci.
Tabela 2-4 Menu Obsługa (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja podmenu Opis MNIEJ ZWIN. PAP. Wł. W przypadku zwijania drukowanych stron, ta opcja pozwala na ograniczenie zwijania. Wyłączony Domyślnie ustawiona jest wartość Wyłączony. Wydruki archiwalne Wł. Wyłączony Opcja służy do drukowania stron, które mają być przechowywane przez dłuższy czas i zapewnia zmniejszenie efektu smużenia toneru i kurzenia. Domyślnie ustawiona jest wartość Wyłączony.
14 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
3 PLWW Oprogramowanie dla systemu Windows ● Obsługiwane systemy operacyjne Windows ● Sterownik drukarki ● Pierwszeństwo dla ustawień drukowania ● Otwieranie sterownika drukarki i zmiana ustawień drukowania ● Rodzaje instalacji oprogramowania dla systemu Windows ● Usuwanie oprogramowania dla systemu Windows ● Obsługiwane programy narzędziowe dla systemu Windows 15
Obsługiwane systemy operacyjne Windows Urządzenie jest obsługiwane przez następujące systemy operacyjne Windows: Pełna instalacja oprogramowania Tylko sterowniki drukowania i skanowania ● Windows XP (32-bitowy) ● Windows XP (64-bitowy) ● Windows Vista (32-bitowy) ● Windows Vista (64-bitowy) ● Windows 2000 ● Windows 2003 Server (64-bitowy) ● Windows 2003 Server (32-bitowy) Sterownik drukarki Do urządzenia jest dołączone oprogramowanie pracujące pod kontrolą systemu Windows, które umożliwia ko
Otwieranie sterownika drukarki i zmiana ustawień drukowania System operacyjny Aby zmienić ustawienia Aby zmienić ustawienia wszystkich zleceń drukowania domyślne wszystkich zleceń do zamknięcia programu drukowania System Windows 2000, XP, Server 2003 i Vista 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij Właściwości lub Preferencje. 1. Poszczególne czynności można wykonać również w inny sposób, lecz przedstawiona procedura jest najbardziej popularna. 2.
Rodzaje instalacji oprogramowania dla systemu Windows Dostępne są następujące typy instalacji oprogramowania: ● Łatwa. Zostanie zainstalowane całe oprogramowanie. ● Zaawansowana. Ta opcja pozwala wybrać instalowane sterowniki i oprogramowanie. Usuwanie oprogramowania dla systemu Windows 18 1. Kliknij przycisk Start, a następnie polecenie Wszystkie programy. 2. Kliknij menu HP, a następnie polecenie HP LaserJet M1120. 3.
Obsługiwane programy narzędziowe dla systemu Windows Wbudowany serwer internetowy (tylko modele sieciowe) Modele sieciowe są wyposażone we wbudowany serwer internetowy, który umożliwia dostęp do informacji na temat aktywności urządzenia i sieci. Ta informacja jest wyświetlana w przeglądarce internetowej, takiej jak Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari lub Firefox. Wbudowany serwer internetowy pozostaje w urządzeniu i nie jest ładowany na żaden serwer sieciowy.
20 Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW
4 PLWW Korzystanie z urządzenia na komputerach Macintosh ● Oprogramowanie dla komputerów Macintosh ● Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh ● Skanowanie z urządzenia i programu HP Director (Nawigator HP) – Macintosh 21
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh Obsługiwane systemy operacyjne dla komputerów Macintosh Urządzenie obsługuje następujące systemy operacyjne Macintosh: ● Mac OS X w wersji 10.3, 10.4 i nowszej UWAGA: W przypadku systemu Mac OS w wersji 10.4 lub nowszej obsługiwane są komputery Macintosh z procesorem PPC i Intel.
Aby zmienić ustawienia wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu Aby zmienić ustawienia domyślne wszystkich zleceń drukowania (Wstępne ustawienia), a następnie wpisz nazwę dla wstępnego ustawienia. Ustawienia te zostaną zachowane w menu Presets (Wstępne ustawienia). Aby korzystać z nowych ustawień, wybieraj opcję ustawień zaprogramowanych za każdym razem po otwarciu programu lub przed drukowaniem. Aby zmienić ustawienia konfiguracji urządzenia 3. Puknij kolejkę drukowania. 4.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera. 5. Na dysku twardym komputera otwórz kolejno teczki Applications (Programy) i Utilities (Narzędzia), a następnie uruchom program Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki). 6. Puknij przycisk Add Printer (Dodaj drukarkę). 7. Wybierz urządzenie z listy. 8. Puknij przycisk Add Printer (Dodaj drukarkę). 9. Zamknij program Print Center (Centrum drukowania) lub Print Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki).
Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh Drukowanie Tworzenie i używanie wstępnych ustawień drukowania na komputerze Macintosh Korzystając ze wstępnych ustawień drukowania, można zapisać bieżące ustawienia sterownika drukarki do ponownego wykorzystania. Tworzenie wstępnych ustawień drukowania 1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj). 2. Wybierz sterownik. 3. Wybierz ustawienia drukowania. 4. W oknie Presets (Ustawienia wstępne) puknij pozycję Save As...
3. Otwórz menu podręczne Cover Page (Okładka) i wybierz, czy drukować okładkę przed dokumentem — pozycja Before Document (Przed dokumentem) — czy po dokumencie — After Document (Po dokumencie). 4. W menu podręcznym Cover Page Type (Rodzaj okładki) wybierz komunikat, który ma zostać wydrukowany na okładce. UWAGA: Aby wydrukować pustą okładkę, wybierz opocję Standard (Standardowa) jako Cover Page Type (Rodzaj okładki).
PLWW 3. Wybierz usługę serwisową z listy rozwijanej i puknij przycisk Launch (Uruchom). Wbudowany serwer internetowy zostanie otwarty na stronie z informacjami na temat wybranej usługi. 4. Aby przejść do którejś z witryn sieci Web zapewniających wsparcie dla tego urządzenia, wybierz opcję z listy rozwijanej w obszarze Internet Services (Usługi internetowe), następnie puknij przycisk Go! (Przejdź!).
Skanowanie z urządzenia i programu HP Director (Nawigator HP) – Macintosh Dodatkowe informacje na temat zadań i ustawień opisanych w tej sekcji znajdują się w pomocy ekranowej programu HP Director (Nawigator HP). Zadania skanowania Aby skanować bezpośrednio do programu, obraz należy skanować za pomocą tego programu. Obrazy można skanować w każdym programie zgodnym ze standardem TWAIN.
5 PLWW Połączenia ● Podłączenie urządzenia bezpośrednio do portu USB komputera ● Oświadczenie dotyczące udostępniania drukarki ● Obsługiwane sieciowe systemy operacyjne ● Obsługiwane protokoły sieciowe ● Instalowanie produktu w sieci (tylko modele sieciowe) 29
Podłączenie urządzenia bezpośrednio do portu USB komputera UWAGA: Nie należy podłączać przewodu USB łączącego urządzenie z komputerem aż do wyświetlenia się odpowiedniego monitu w programie instalacyjnym. 1. Włóż płytę CD z oprogramowaniem urządzenia do napędu CD komputera. Jeśli program instalacyjny nie zostanie uruchomiony, wyszukaj i kliknij dwukrotnie plik setup.exe na dysku CD. 2. Postępuj zgodnie z instrukcjami programu instalacyjnego. 3.
Obsługiwane protokoły sieciowe ● TCP/IP Instalowanie produktu w sieci (tylko modele sieciowe) Podłączanie produktu do sieci Do podłączenia do sieci modelu sieciowego wymagane są następujące elementy: ● Przewodowa sieć TCP/IP ● Kabel Ethernet (RJ-45) 1. Podłącz kabel Ethernet do wolnego portu w koncentratorze lub routerze sieci Ethernet. 2. Podłącz kabel Ethernet do portu Ethernet z tyłu produktu. 3.
32 Rozdział 5 Połączenia PLWW
6 PLWW Papier i inne materiały drukarskie ● Wykorzystanie papieru i materiałów do drukowania ● Obsługiwane formaty papieru i materiałów ● Wskazówki dotyczące papieru oraz materiałów specjalnych ● Ładowanie papieru i materiałów drukarskich ● Konfiguracja podajników 33
Wykorzystanie papieru i materiałów do drukowania Niniejszy produkt obsługuje różne rodzaje papieru i innych materiałów, zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Obsługiwane formaty papieru i materiałów To urządzenie obsługuje różne formaty papieru i dostosowuje tryb pracy do różnych materiałów. UWAGA: Aby uzyskać najlepsze wyniki, przed rozpoczęciem drukowania należy wybrać w sterowniku drukarki odpowiedni format i rodzaj papieru.
Tabela 6-2 Obsługiwane koperty i pocztówki Format Wymiary Koperta nr 10 105 x 241 mm Koperta DL 110 x 220 mm Koperta C5 162 x 229 mm Koperta B5 176 x 250 mm Koperta Monarch 98 x 191 mm Pocztówka 100 x 148 mm Pocztówka podwójna 148 x 200 mm Podajnik wejściowy do szybkiego podawania materiałów Podajnik 1 Wskazówki dotyczące papieru oraz materiałów specjalnych Niniejszy produkt umożliwia drukowanie na materiałach specjalnych. Poniższe wskazówki zapewniają uzyskanie zadowalających wyników.
Rodzaj materiału Należy Nie należy Nalepki ● Należy używać tylko takich arkuszy, na których pomiędzy nalepkami nie ma odsłoniętego dolnego arkusza. ● Nie należy używać nalepek ze zmarszczkami, pęcherzykami powietrza lub uszkodzonych. ● ● Należy używać płaskich nalepek. Nie należy drukować na niepełnych arkuszach nalepek. ● Należy używać tylko pełnych arkuszy nalepek. ● Należy używać wyłącznie folii przeznaczonych do drukarek laserowych.
Podajnik 1 Podajnik 1 może pomieścić do 250 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m2 albo mniejszą liczbę arkuszy o większej gramaturze (stos o wysokości do 25 mm). Materiał należy wkładać górną krawędzią w kierunku urządzenia i stroną do zadrukowania skierowaną w dół. Dzięki prowadnicom materiały są prawidłowo podawane do produktu, a wydruk jest prosty. Podajnik 1 jest wyposażony w tylną i boczną prowadnicę materiałów.
UWAGA: W celu skonfigurowania podajników produktu do zadań drukowania należy użyć sterownika drukarki. Zobacz .Dostosowywanie ustawień sterownika drukarki do rodzaju i formatu materiałów na stronie 42.
40 Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie PLWW
7 Zlecenia drukowania W tej sekcji znajdują się informacje dotyczące często wykonywanych zadań drukowania.
Dostosowywanie ustawień sterownika drukarki do rodzaju i formatu materiałów Wybór materiału według rodzaju i formatu zapewnia o wiele lepszą jakość druku w przypadku papieru ciężkiego, błyszczącego i folii do prezentacji. Użycie nieprawidłowego ustawienia może spowodować niezadowalającą jakość druku. Należy zawsze drukować według ustawienia Rodzaj na specjalnych materiałach do drukowania, takich jak nalepki lub folie. Na kopertach należy zawsze drukować według ustawienia Format. 1.
Rodzaj Specyfikacje materiałów Podajnik wejściowy do szybkiego podawania materiałów Pojemność podajnika 12 Folie przezroczyste Folie przezroczyste do wydruków jednobarwnych 4 mm 1 arkusz Do 200 arkuszy Ciężki 110 g/m2 do 125 g/m2 Do 10 arkuszy Nieobsługiwane. Papier firmowy 75 g/m2 do 104 g/m2 Do 10 arkuszy Maksymalnie 250 arkuszy Maksymalna wysokość stosu dla podajnika 1 wynosi 25 mm (1 cal).
Anulowanie zlecenia druku Zlecenie druku można anulować, naciskając przycisk Anuluj na panelu sterowania produktu. UWAGA: Naciśnięcie przycisku Anuluj powoduje usunięcie aktualnie przetwarzanego zlecenia. Jeśli uruchomiono więcej niż jeden proces, naciśnięcie przycisku Anuluj spowoduje usunięcie procesu aktualnie wyświetlanego na panelu sterowania. Zadanie można również anulować z poziomu aplikacji lub usunąć je z kolejki wydruku.
Tworzenie broszur Można kopiować dwie strony na jednym arkuszu papieru, a następnie zgiąć strony pośrodku i stworzyć broszurę. Urządzenie porządkuje strony w odpowiedniej kolejności. Na przykład, jeśli oryginał liczy osiem stron, urządzenie wydrukuje strony 1 i 8 na tym samym arkuszu. 1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Wykończenie. 4. Wybierz opcję Druk dwustronny. 5.
Drukowanie na materiałach specjalnych Sprawdź, czy papier lub materiał używany do drukowania odpowiada specyfikacjom firmy HP. Stosowanie gładkiego papieru daje zazwyczaj lepsze rezultaty. 1. Otwórz wejściowy podajnik materiałów i wyjmij z niego materiały. 2. Załaduj materiały. Upewnij się, że materiały są zwrócone stroną do zadrukowania ku górze, a górną krawędzią w kierunku urządzenia. 3. Dopasuj prowadnice materiałów do ich długości i szerokości. 4.
Drukowanie okładek na innym papierze 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Na karcie Papier/Jakość wybierz odpowiedni papier. 4. Kliknij opcję Użyj innego papieru. 5. Wybierz strony, które mają zostać wydrukowane na innym rodzaju papieru. 6. W celu wydrukowania przedniej i tylnej okładki, wybierz opcję Dodaj pustą lub przygotowaną okładkę. 7. Kliknij przycisk OK.
Zmiana formatu dokumentów Opcje zmiany wymiarów dokumentów umożliwiają przeskalowanie dokumentu do wybranej wartości procentowej jego normalnego rozmiaru. Można drukować dokument na papierze o różnym formacie przy użyciu skalowania lub bez jego użycia. Zmniejszenie lub powiększenie dokumentu 1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3.
Wybór typu papieru 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Na karcie Papier/Jakość wybierz format z rozwijanej listy Typ. 4. Kliknij przycisk OK. Ustawianie orientacji wydruku 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Na karcie Wykończenie w sekcji Orientacja wybierz opcję Pionowa lub Pozioma. 4. Kliknij przycisk OK.
Drukowanie dwustronne (dupleksowe) UWAGA: Sterownik urządzenia zawiera również instrukcje i ilustracje dotyczące ręcznego drukowania dwustronnego. 1. Z poziomu używanego programu otwórz właściwości (sterownik drukarki). 2. Na karcie Wykończenie wybierz opcję Drukuj po obu stronach (ręcznie). UWAGA: Jeżeli opcja Drukuj na obu stronach jest wygaszona lub niedostępna, otwórz właściwości (sterownik drukarki).
PLWW 6. Zachowując tę samą orientację papieru, umieść ponownie stos materiałów w podajniku wejściowym. Wydrukowana strona powinna być ułożona drukiem do dołu i podawana górną krawędzią do produktu. 7. Na panelu sterowania produktu naciśnij przycisk OK i zaczekaj na wydrukowanie drugiej strony.
Druk kilku stron na jednym arkuszu papieru w systemie Windows Istnieje możliwość wydrukowania kilku stron na pojedynczym arkuszu papieru. 1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Wykończenie. 4. Z listy rozwijanej Opcje dokumentu wybierz żądaną liczbę stron, która ma być drukowana na każdym arkuszu (1, 2, 4, 6, 9 lub 16). 5.
Ustawienia ekonomiczne EconoMode Ustawienie EconoMode w sterowniku drukarki produktu pozwala oszczędzić toner. Wydruki archiwalne Wydruki archiwalne są mniej wrażliwe na kurz i rozmazywanie się toneru. Funkcja wydruków archiwalnych służy do tworzenia dokumentów, które użytkownik chce zachować lub zarchiwizować. PLWW 1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Konfiguracja. 2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz pozycję Obsługa, a następnie naciśnij przycisk OK. 3.
54 Rozdział 7 Zlecenia drukowania PLWW
8 PLWW Kopiowanie ● Ładowanie oryginałów ● Kopiowanie ● Ustawienia kopiowania ● Kopiowanie książki ● Kopiowanie fotografii ● Dupleksowe (dwustronne) zlecenia kopiowania 55
Ładowanie oryginałów 1. Podnieś pokrywę płaskiego skanera. 2. Umieść oryginalny dokument stroną skanowaną do dołu, tak aby lewy górny róg dokumentu znalazł się w rogu wskazanym przez ikonę na skanerze. 3. Delikatnie opuść pokrywę. Kopiowanie Kopiowanie za pomocą klawiszy szybkiego dostępu 1. Załaduj dokument na płytę skanera. 2. Naciśnij przycisk Rozpocznij kopiowanie na panelu sterowania produktu, aby rozpocząć kopiowanie. 3. Powtarzaj procedurę dla każdej kopii.
3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Dom. licz kopii, a następnie naciśnij przycisk OK. 4. Za pomocą przycisków strzałek określ liczbę kopii (od 1 do 99), która ma zostać ustawiona jako domyślna. 5. Naciśnij przycisk OK, aby zapisać wybrane ustawienie. Anulowanie zadania kopiowania Aby anulować zlecenie kopiowania, naciśnij przycisk Anuluj na panelu sterowania produktu.
UWAGA: Po wybraniu opcji Nietyp: 25-400%, użyj przycisków strzałek, aby ustawić wartość procentową oryginalnego rozmiaru używanego zwykle podczas kopiowania. Po wybraniu opcji 2 str na arksz lub 4 str na arksz wybierz orientację strony (pionowa lub pozioma). 5. Naciśnij przycisk OK, aby zapisać wybrane ustawienie. Kopie można zmniejszać do 25% oryginału i powiększać do 400% oryginału.
Określanie domyślnej jakości kopii 1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk Konfiguracja. 2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz pozycję Konfiguracja kopiowania, a następnie naciśnij przycisk OK. 3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Jakość standard., a następnie naciśnij przycisk OK. 4. Za pomocą przycisków strzałek wybierz jakość kopii, a następnie naciśnij przycisk OK, aby zapisać ustawienie. Czyszczenie szyby skanera Szyba zabrudzona odciskami palców, smugami, włosami itd.
Regulacja ustawienia jasności dla bieżącego zadania 1. Na panelu sterowania produktu naciśnij przycisk Jasność, aby wyświetlić bieżące ustawienie kontrastu. 2. Za pomocą przycisków strzałek dostosuj ustawienie. Przesuń suwak w lewo, aby kopia była jaśniejsza niż oryginał, lub w prawo, aby kopia była ciemniejsza niż oryginał. 3. Naciśnij przycisk Rozpocznij kopiowanie, aby zapisać ustawienie i rozpocząć kopiowanie, lub przycisk OK, aby zapisać ustawienie, lecz nie rozpoczynać kopiowania.
Drukowanie lub kopiowanie do brzegów strony Funkcja drukowania do brzegów strony nie jest obsługiwana przez produkt. Maksymalny obszar drukowania to 203,2 x 347 mm (8 x 13,7 cala) z niezadrukowanym marginesem o szerokości 4 mm dookoła strony. Kopiowanie na materiałach różnych rodzajów i rozmiarów Domyślnym ustawieniem fabrycznym kopiowania jest papier formatu Letter lub A4. Ustawienie to jest uzależnione od kraju/regionu, w którym zakupiono produkt.
4. Za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Dom. roz. pap., a następnie naciśnij przycisk OK. 5. Za pomocą przycisków strzałek wybierz format materiału, a następnie naciśnij przycisk OK. 6. Naciśnij przycisk OK, aby zapisać wybrane ustawienie. Zmiana domyślnego ustawienia rodzaju materiału 1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk Konfiguracja. 2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz pozycję Konfiguracja systemu, a następnie naciśnij przycisk OK. 3.
2. Delikatnie opuść pokrywę. 3. Delikatnie naciśnij pokrywę, aby docisnąć książkę do szyby skanera płaskiego. OSTROŻNIE: Zbyt mocne naciskanie pokrywy skanera może spowodować złamanie zawiasów pokrywy. 4. Naciśnij przycisk Rozpocznij kopiowanie. Kopiowanie fotografii PLWW 1. Podnieś pokrywę i umieść na płycie skanera zdjęcie skierowane obrazem do dołu i dopasowane górnym lewym rogiem do narożnika oznaczonego ikoną na skanerze. 2. Delikatnie opuść pokrywę. 3.
Dupleksowe (dwustronne) zlecenia kopiowania Wykonywanie jednostronnej kopii dwustronnego oryginału Kopie powstające w wyniku wykonania tych procedur są drukowane po jednej stronie i wymagają ręcznego sortowania. 1. Załaduj do skanera pierwszą stronę oryginału stroną kopiowaną do dołu, a następnie zamknij pokrywę skanera. 2. Naciśnij przycisk Rozpocznij kopiowanie. 3. Przełóż dokument w skanerze na drugą stronę, a następnie zamknij pokrywę skanera. 4. Naciśnij przycisk Rozpocznij kopiowanie. 5.
PLWW 4. Wyjmij kopiowany arkusz z odbiornika materiałów i umieść go w podajniku wejściowym do szybkiego podawania materiałów stroną kopiowaną skierowaną w dół, a górną krawędzią w kierunku urządzenia. 5. Naciśnij przycisk Rozpocznij kopiowanie. 6. Wyjmij kopiowany arkusz z odbiornika materiałów i odłóż go w celu ręcznego sortowania. 7. Powtarzaj czynności opisane w krokach od 1 do 6, zachowując kolejność stron oryginalnego dokumentu, aż wszystkie strony oryginału zostaną skopiowane.
66 Rozdział 8 Kopiowanie PLWW
9 PLWW Skanowanie ● Ładowanie oryginałów do skanowania ● Skanowanie ● Ustawienia skanowania ● Skanowanie książki ● Skanowanie fotografii 67
Ładowanie oryginałów do skanowania 1. Podnieś pokrywę płaskiego skanera. 2. Umieść oryginalny dokument stroną skanowaną do dołu, tak aby lewy górny róg dokumentu znalazł się w rogu wskazanym przez ikonę na skanerze. 3. Delikatnie opuść pokrywę. Skanowanie Metody skanowania Zlecenia skanowania można wykonywać w następujący sposób. ● Skanowanie z poziomu komputera za pomocą programu HP LaserJet Scan (w systemie Windows) ● Skanowanie za pomocą programu HP Director (komputer Macintosh).
ze standardami TWAIN lub WIA i programami przeznaczonymi dla komputerów Macintosh, które obsługują urządzenia skanujące zgodne ze standardem TWAIN. W programach zgodnych ze standardem TWAIN lub WIA jest dostępna funkcja skanowania, pozwalająca zeskanować obraz bezpośrednio do otwartego programu. Dodatkowe informacje znajdują się w pliku pomocy lub dokumentacji dołączonej do oprogramowania zgodnego ze standardem TWAIN lub WIA.
Anulowanie skanowania Aby anulować skanowanie, należy użyć jednej z poniższych procedur. ● Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk Anuluj. ● Kliknij przycisk Anuluj w wyświetlanym oknie dialogowym. W przypadku anulowania skanowania należy usunąć dokument ze skanera płaskiego.
Ustawienia skanowania Skanowanie formatu pliku Format pliku skanowanego dokumentu lub zdjęcia zależy od rodzaju skanowania oraz skanowanego obiektu. ● Skanowanie dokumentu lub zdjęcia do komputera powoduje zapisanie pliku w formacie TIF. ● Skanowanie dokumentu do wiadomości e-mail powoduje zapisanie pliku w formacie PDF. ● Skanowanie zdjęcia do wiadomości e-mail powoduje zapisanie pliku w formacie JPEG. UWAGA: Korzystając z oprogramowania do skanowania można wybrać różne rodzaje plików.
Wskazówki dotyczące rozdzielczości i głębi kolorów W poniższej tabeli podano zalecane ustawienia rozdzielczości i głębi kolorów w zależności od przeznaczenia skanowanego obrazu.
2. Oczyść szybę miękką ściereczką lub gąbką zwilżoną środkiem do czyszczenia szkła, nie zawierającym substancji ściernych. OSTROŻNIE: Nie należy używać substancji ściernych, acetonu, benzenu, amoniaku, alkoholu etylowego ani czterochlorku węgla na żadnej części produktu, ponieważ substancje te mogą uszkodzić produkt. Nie należy wylewać płynów bezpośrednio na szybę. Mogą one przeciekać pod szybę i uszkodzić produkt. 3.
Skanowanie książki 1. Podnieś pokrywę i umieść książkę stroną przeznaczoną do skopiowania umieszczoną na płycie skanera w rogu wskazanym przez ikonę na skanerze. 2. Delikatnie opuść pokrywę. 3. Delikatnie naciśnij pokrywę, aby docisnąć książkę do szyby skanera płaskiego. OSTROŻNIE: Zbyt mocne naciskanie pokrywy skanera może spowodować złamanie zawiasów pokrywy. 4. 74 Książkę można skanować za pomocą jednej z metod skanowania.
Skanowanie fotografii PLWW 1. Umieść na płycie skanera zdjęcie skierowane obrazem do dołu i dopasowane górnym lewym rogiem do narożnika oznaczonego ikoną na skanerze. 2. Delikatnie opuść pokrywę. 3. Fotografię można skanować za pomocą jednej z metod skanowania.
76 Rozdział 9 Skanowanie PLWW
10 Obsługa i konserwacja urządzenia PLWW ● Strony informacyjne ● Wbudowany serwer internetowy (tylko modele sieciowe) ● Funkcje bezpieczeństwa ● Obsługa materiałów eksploatacyjnych 77
Strony informacyjne Strony informacyjne przechowywane są w pamięci urządzenia. Stanowią one pomoc w diagnozowaniu i rozwiązywaniu problemów z urządzeniem. UWAGA: Jeśli podczas instalacji język urządzenia nie został prawidłowo ustawiony, można ustawić go ręcznie, tak aby strony drukowane były w jednym z obsługiwanych języków. Zmień język, korzystając z menu Konfiguracja systemu panelu sterowania lub wbudowanego serwera internetowego (tylko modele sieciowe). Zobacz Panel sterowania na stronie 9.
Wbudowany serwer internetowy (tylko modele sieciowe) Modele sieciowe są wyposażone we wbudowany serwer internetowy (EWS), który umożliwia dostęp do informacji na temat aktywności produktu i sieci. Serwer internetowy udostępnia środowisko, w którym można uruchamiać programy internetowe, podobnie jak system operacyjny, np. Windows, udostępnia środowisko programom działającym na komputerze.
Obsługa materiałów eksploatacyjnych Sprawdzanie stanu oraz składanie zamówień na materiały eksploatacyjne Stan materiałów eksploatacyjnych można sprawdzić za pomocą panelu sterowania urządzenia. Firma Hewlett-Packard zaleca składanie zamówienia na nową kasetę drukującą po pierwszym wyświetleniu komunikatu o małej ilości toneru w kasecie.
Spoza Stanów Zjednoczonych można dzwonić na koszt abonenta. Należy w tym celu połączyć się z operatorem i poprosić, aby opłatą za rozmowę obciążyć następujący numer: 1-770-263-4745. Jeśli użytkownik nie zna języka angielskiego, pomoże mu pracownik gorącej linii HP do zapobiegania fałszerstwom, który włada danym językiem. Jeśli osoba władająca danym językiem nie jest dostępna, po upływie około jednej minuty od rozpoczęcia połączenia uaktywniona zostanie usługa tłumaczeniowa.
82 2. Chwyć za uchwyt kasety drukującej, pociągnij prosto do siebie i wyjmij. Zapoznaj się z informacjami o utylizacji wewnątrz opakowania kasety drukującej. 3. Poruszaj kasetą drukującą do przodu i do tyłu. 4. Wyjmij nową kasetę drukującą z opakowania, zdejmij z niej pomarańczową osłonę i pociągnij za pomarańczowy uchwyt, aby całkowicie usunąć taśmę zabezpieczającą. 5. Włóż kasetę do urządzenia tak, aby została stabilnie umieszczona we właściwym miejscu.
6. Zamknij drzwiczki kasety drukującej. OSTROŻNIE: Jeśli toner wysypie się na ubranie, należy zetrzeć go suchą ściereczką, a następnie wypłukać ubranie w zimnej wodzie. Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie toneru na materiale. Czyszczenie urządzenia Czyszczenie ścieżki papieru Podczas drukowania wewnątrz urządzenia mogą gromadzić się cząsteczki papieru, tonera i kurzu. Po pewnym czasie może to spowodować problemy z jakością druku, na przykład plamki toneru lub rozmazane wydruki.
Czyszczenie podstawy pokrywy Na białej podstawie pokrywy dokumentów umieszczonym pod pokrywą urządzenia mogą zbierać się niewielkie zabrudzenia. 1. Wyłącz urządzenie, odłącz przewód zasilający i podnieś pokrywę. 2. Wyczyść biały spód pokrywy dokumentów miękką ściereczką lub gąbką zwilżoną ciepłą wodą z mydłem. Umyj spód delikatnie, nie szorując. 3. Wytrzyj spód pokrywy zamszem lub miękką ściereczką. OSTROŻNIE: Nie należy używać papierowych ściereczek, ponieważ mogą one zarysować spód pokrywy. 4.
11 Rozwiązywanie problemów PLWW ● Lista kontrolna rozwiązywania problemów ● Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania ● Problemy z wyświetlaczem panelu sterowania ● Usuwanie zacięć ● Rozwiązywanie problemów z jakością obrazu ● Rozwiązywanie problemów z połączeniem ● Rozwiązywanie problemów z oprogramowaniem 85
Lista kontrolna rozwiązywania problemów Podczas rozwiązywania problemu z urządzeniem wykonaj poniższe kroki. Numer kroku Krok weryfikacji Możliwe problemy Rozwiązania 1 Czy włączono zasilanie? Brak zasilania spowodowany uszkodzeniem źródła zasilania, kabla, przełącznika lub utrwalacza. 1. Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone. 2. Sprawdź, czy kabel zasilania jest sprawny, a przełącznik zasilania włączony. 3.
Numer kroku Krok weryfikacji Możliwe problemy Rozwiązania 6 Czy za pomocą urządzenia można skanować do komputera? Kabel jest niepoprawnie podłączony. Ponownie podłącz kabel. Oprogramowanie nie jest zainstalowane prawidłowo lub wystąpił błąd podczas instalacji oprogramowania. Odinstaluj i ponownie zainstaluj oprogramowanie urządzenia. Upewnij się, że korzystasz z właściwych procedur instalacji i właściwego ustawienia portu. Zainicjuj skanowanie z podstawowego oprogramowania na komputerze.
Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania Większość komunikatów wyświetlanych na panelu sterowania ma na celu przeprowadzenie użytkownika przez typowe czynności. Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania wskazują stan bieżącej operacji oraz, w razie potrzeby, licznik stron wyświetlany w drugim wierszu wyświetlacza. Podczas odbierania danych do druku lub poleceń skanowania komunikaty panelu sterowania wskazują ich stan.
Komunikaty o błędach krytycznych Komunikaty o błędach krytycznych mogą wskazywać jakiś rodzaj uszkodzenia. Wyłączenie, a następnie włączenie zasilania powinno rozwiązać ten problem. Jeśli błąd krytyczny nadal występuje, urządzenie może wymagać naprawy. Tabele komunikatów o błędach krytycznych Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie 50.1 Błąd utrwalacza W urządzeniu wystąpił wewnętrzny błąd sprzętowy. 1. Wyłącz zasilanie, używając przełącznika zasilania i zaczekaj co najmniej 30 sekund.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Jeśli używana jest listwa przeciwprzepięciowa, usuń ją. Podłącz urządzenie bezpośrednio do gniazdka elektrycznego. Włącz urządzenie za pomocą przełącznika zasilania. Jeśli błąd nadal występuje, skontaktuj się z firmą HP. Zobacz sekcję www.hp.com/ support/LJM2727 lub informacje na ulotce dołączonej do produktu. 50.9 Błąd utrwalacza W urządzeniu wystąpił wewnętrzny błąd sprzętowy.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie 54.1C Błąd W urządzeniu wystąpił wewnętrzny błąd sprzętowy. Wyłącz urządzenie za pomocą wyłącznika zasilania, odczekaj co najmniej 30 sekund, a następnie włącz urządzenie ponownie i poczekaj na zainicjowanie pracy. Wyłącz, a następnie włącz Jeśli używana jest listwa przeciwprzepięciowa, usuń ją. Podłącz urządzenie bezpośrednio do gniazdka elektrycznego. Włącz urządzenie za pomocą przełącznika zasilania.
Problemy z wyświetlaczem panelu sterowania OSTROŻNIE: Elektryczność statyczna może powodować pojawianie się na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia czarnych linii lub punktów. Nie należy dotykać wyświetlacza panelu sterowania urządzenia, jeśli istnieje ryzyko, że na ciele zgromadziły się ładunki elektrostatyczne (na przykład na skutek chodzenia po dywanie przy niskiej wilgotności powietrza).
Miejsca występowania zacięć Zacięcia papieru mogą wystąpić w następujących miejscach: ● W miejscu podawania papieru ● w miejscu odbioru papieru, ● W obszarze kasety drukującej Znajdź i usuń zacięcie, postępując zgodnie z instrukcjami podanymi na następnych stronach. Jeśli lokalizacja zacięcia nie jest oczywista, zajrzyj najpierw do wnętrza urządzenia. Po wystąpieniu zacięcia w urządzeniu może pozostać sypki toner. Problem ten powinien rozwiązać się sam po wydrukowaniu kilku kolejnych stron.
94 3. Obiema dłońmi uchwyć najbardziej widoczny fragment materiału (może to być w połowie strony) i delikatnie wyciągnij go z urządzenia. 4. Otwórz podajnik 1 i wyjmij z niego stos materiałów. 5. Obiema dłońmi uchwyć najbardziej widoczny fragment zaciętego materiału (może to być w połowie strony) i delikatnie wyciągnij go z urządzenia.
6. Włóż z powrotem kasetę drukującą i zamknij drzwiczki kasety drukującej. Usuwanie zacięć w pojemniku wyjściowym OSTROŻNIE: Do usuwania zaciętego materiału nie należy używać ostrych przedmiotów, takich jak pinceta czy szczypce. Uszkodzenia spowodowane użyciem ostrych przedmiotów nie wchodzą w zakres umów gwarancyjnych. Obiema dłońmi uchwyć najbardziej widoczny fragment zaciętego materiału (może to być w połowie strony) i delikatnie wyciągnij go z urządzenia.
Usuwanie zacięć w okolicach kasety drukującej OSTROŻNIE: Do usuwania zaciętego materiału nie należy używać ostrych przedmiotów, takich jak pinceta czy szczypce. Uszkodzenia spowodowane użyciem ostrych przedmiotów nie wchodzą w zakres umów gwarancyjnych. Podczas usuwania zaciętych materiałów z urządzenia należy je ciągnąć prosto w kierunku do siebie. Wyciąganie zaciętego materiału pod kątem może spowodować uszkodzenie urządzenia. 1. Otwórz drzwiczki kasety drukującej i wyjmij kasetę.
3. Włóż z powrotem kasetę drukującą i zamknij drzwiczki kasety drukującej. Unikanie powtarzających się zacięć PLWW ● Upewnij się, że podajnik wejściowy nie jest przepełniony. Pojemność podajnika wejściowego różni się w zależności od rodzaju używanego materiału. ● Sprawdź, czy prowadnice materiałów są dobrze wyregulowane. ● Sprawdź, czy podajnik wejściowy jest właściwie założony. ● Nie dodawaj materiałów do podajnika wejściowego urządzenia podczas drukowania.
Rozwiązywanie problemów z jakością obrazu Problemy z drukowaniem Problemy z jakością druku Od czasu do czasu mogą występować problemy z jakością wydruków. Informacje podane w następnych sekcjach pomogą zidentyfikować i rozwiązywać te problemy. Ogólne zagadnienia dotyczące jakości drukowania Poniższe przykłady przedstawiają papier formatu Letter, który został przetransportowany przez urządzenie krótszą krawędzią do przodu.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Na stronie pojawiają się pionowe smugi lub paski. Kaseta drukująca może być uszkodzona. W przypadku korzystania z kaset drukujących innego producenta, na panelu sterowania urządzenia nie będą wyświetlane żadne komunikaty. Wymień kasetę drukującą. Zobacz Kaseta drukująca na stronie 81. Materiały mogą nie spełniać kryteriów określonych w specyfikacjach firmy HP. Użyj papieru o mniejszej gramaturze. Zobacz Papier i inne materiały drukarskie na stronie 33.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Po dotknięciu toner łatwo się rozmazuje. Ustawiony w urządzeniu rodzaj materiałów jest niezgodny z rodzajem materiału, który ma być użyty do drukowania. W sterowniku drukarki wybierz kartę Papier/jakość i ustaw opcję Rodzaj papieru, aby odpowiadała rodzajowi papieru, na którym odbywa się drukowanie. Kiedy używany jest papier o większej gramaturze, prędkość drukowania może być mniejsza.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Wydrukowana strona jest zawinięta lub pofalowana. Ustawiony w urządzeniu rodzaj materiałów jest niezgodny z rodzajem materiału, który ma być użyty do drukowania. Upewnij się, że jest wybrany właściwy rodzaj materiałów w sterowniku drukarki. Jeśli problem nie został rozwiązany, wybierz taki rodzaj materiału, który wymaga niższej temperatury utrwalacza, na przykład folię lub lekkie materiały. Tekst lub grafika na wydrukowanej stronie są przekrzywione.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Obraz, który znajduje się w górnej części strony (czarny) pojawia się także niżej na stronie (w szarym polu). Ustawienia oprogramowania mogą wpływać na drukowanie obrazu. W używanym programie zmień ton (zaciemnienie) pola, w którym pojawia się powtórzony obraz. W używanym programie obróć całą stronę o 180°, aby najpierw został wydrukowany jaśniejszy obraz. Kolejność drukowania obrazów może mieć wpływ na wydruk. Zmień kolejność drukowania obrazów.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Słaba jakość druku lub przyczepność toneru Papier jest zbyt wilgotny, zbyt szorstki, zbyt gruby lub zbyt gładki, wytłaczany lub cała partia papieru jest niewłaściwej jakości. Wypróbuj inny rodzaj papieru o gładkości pomiędzy 100 a 250 w skali Sheffield i wilgotności w zakresie od 4 do 6%. Ubytki, zacinanie się lub zawijanie Papier jest przechowywany w niewłaściwych warunkach. Papier należy przechowywać płasko w opakowaniu chroniącym przed wilgocią.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie pobiera materiałów z podajnika materiałów. Urządzenie może pracować w trybie podawania ręcznego. ● Jeśli na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia widoczny jest komunikat Podawanie ręczne, naciśnij przycisk OK, aby wydrukować zadanie. ● Upewnij się, że urządzenie nie pracuje w trybie podawania ręcznego i ponownie wydrukuj zadanie. Rolka pobierająca może być brudna lub uszkodzona. Skontaktuj się z firmą HP. Zobacz sekcję www.hp.
PLWW Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Strony nie zostały wydrukowane. Prawdopodobnie urządzenie nieprawidłowo pobiera materiały. Zobacz Problemy związane z obsługą materiałów na stronie 102. W produkcie może znajdować się zacięty materiał. Usuń zacięcie. Zobacz Usuwanie zacięć na stronie 92. Przewód USB lub sieciowy może być uszkodzony lub nieprawidłowo podłączony. ● Odłącz obie końcówki przewodu, a następnie ponownie je podłącz.
Problemy z kopiowaniem Zapobieganie problemom z kopiowaniem Poniżej zamieszczono opis kilku prostych czynności, jakie można podjąć w celu poprawienia jakości kopii: ● Używaj wysokiej jakości oryginałów. ● Prawidłowo wkładaj materiały. Jeśli materiały zostaną załadowane nieprawidłowo, mogą się wykrzywić, powodując niewyraźne wydruki i błędy w działaniu programu OCR. Instrukcje znajdują się w sekcji Ładowanie papieru i materiałów drukarskich na stronie 37.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Na kopii pojawiają się niepotrzebne linie. Płyta skanera może być zabrudzona. Spróbuj wyczyścić powierzchnię skanera. Zobacz Czyszczenie szyby skanera na stronie 72. Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Światłoczuły bęben wewnątrz kasety drukującej mógł zostać porysowany. Zainstaluj nową kasetę drukującą firmy HP. Zobacz Kaseta drukująca na stronie 81. Na skanerze płaskim może znajdować się tusz, klej, płynny korektor lub inna niepożądana substancja.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Problemy z podawaniem Brzegi papieru są postrzępione. Używaj papieru wysokiej jakości, przeznaczonego do drukarek laserowych. Występują różnice pomiędzy stronami papieru. Odwróć papier. Papier jest zbyt wilgotny, zbyt suchy, zbyt gruby lub zbyt gładki, o złym kierunku włókien lub zbyt krótkich włóknach, jest wytłaczany lub cała partia papieru jest niewłaściwej jakości.
Problemy z wydajnością Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Nie wyszła żadna kopia. Podajnik może być pusty. Włóż materiały do urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Ładowanie papieru i materiałów drukarskich na stronie 37. Oryginał mógł być załadowany nieprawidłowo. Umieść oryginalny dokument stroną skanowaną do dołu, tak aby lewy górny róg dokumentu znalazł się w rogu wskazanym przez ikonę na skanerze. Prawdopodobnie nie usunięto taśmy zabezpieczającej z kasety drukującej.
Problemy ze skanowaniem Rozwiązywanie problemów ze skanowaniem obrazów Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Zeskanowany obraz jest niskiej jakości. Prawdopodobnie oryginał jest reprodukcją fotografii lub obrazu. ● W celu usunięcia niepożądanych wzorów spróbuj zmniejszyć format skanowanego obrazu. ● Wydrukuj zeskanowany obraz, aby zobaczyć, czy nastąpiła poprawa jakości. ● Upewnij się, że wybrane ustawienia rozdzielczości są odpowiednie dla rodzaju wykonywanego skanowania.
PLWW Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Skanowanie trwa zbyt długo Dla rozdzielczości lub poziomu kolorów ustawiono zbyt wysoką wartość. Zmień rozdzielczość i ustawienia kolorów na właściwe dla danego zadania. Zobacz Rozdzielczość i głębia kolorów skanera na stronie 71. W oprogramowaniu ustawiono skanowanie w kolorze. System automatycznie skanuje w kolorze, co trwa dłużej nawet w przypadku skanowania monochromatycznego oryginału.
Problemy z jakością skanowania Zapobieganie problemom związanym z jakością skanowania Poniżej zamieszczono opis kilku prostych czynności, jakie można podjąć w celu poprawienia jakości skanowania i otrzymywanych kopii. ● Używaj oryginałów wysokiej jakości. ● Prawidłowo wkładaj materiały. Jeśli materiały zostaną włożone niepoprawnie, to mogą się przekrzywić; wskutek czego można uzyskać niewyraźny obraz. Instrukcje znajdują się w sekcji Ładowanie papieru i materiałów drukarskich na stronie 37.
Optymalizacja i poprawa jakości obrazu Lista kontrolna jakości wydruku Ogólne problemy z jakością wydruku można rozwiązać, korzystając z poniższej listy kontrolnej: PLWW 1. Sprawdź, czy papier lub materiał używany podczas drukowania odpowiada specyfikacjom. Stosowanie gładkiego papieru daje zazwyczaj lepsze rezultaty. 2. W przypadku korzystania z materiałów specjalnych, na przykład nalepek, folii, papieru firmowego lub błyszczącego, należy pamiętać o drukowaniu według rodzaju.
Rozwiązywanie problemów z połączeniem Rozwiązywanie problemów z połączeniem bezpośrednim W przypadku problemów z bezpośrednim połączeniem urządzenia z komputerem, wykonaj następujące czynności: 1. Upewnij się, że przewód USB nie jest dłuższy niż 3 metry (9 stóp). 2. Upewnij się, że zostały podłączone obie końcówki przewodu. 3. Upewnij się, że używany przewód ma certyfikat USB 2.0 Hi-Speed. 4. Jeśli błąd występuje nadal, użyj innego przewodu USB.
3. Czy można sprawdzić adres IP urządzenia za pomocą polecenia „ping”? Użyj wiersza polecenia komputera, aby wykorzystać polecenie ping do sprawdzenia połączenia z urządzeniem. Na przykład: ping 192.168.45.39 Sprawdź, czy w wyniku użycia tego polecenia są wyświetlane czasy transmisji w obu kierunkach. Jeżeli urządzenie odpowiada na polecenie ping, sprawdź, czy konfiguracja adresu IP urządzenia na komputerze jest prawidłowa. Jeśli jest ona poprawna, usuń i dodaj urządzenie ponownie.
Rozwiązywanie problemów z oprogramowaniem Rozwiązywanie typowych problemów z systemem Windows Komunikat o błędzie: „ogólny błąd zabezpieczenia — wyjątek OE” „Spool32” „Niedozwolona operacja” Przyczyna Rozwiązanie Zamknij wszystkie programy, uruchom ponownie system Windows i ponów próbę. Wybierz inny sterownik drukarki. Jeśli wybrany jest sterownik drukarki PCL 6, przełącz sterownik za pomocą oprogramowania w tryb emulacji PCL 5 lub HP PostScript poziomu 3.
Tabela 11-1 Problemy dotyczące systemów Mac OS X w wersji 10.3 i Mac OS X w wersji 10.4 (ciąg dalszy) Zadanie drukowania nie zostało wysłane do wybranego urządzenia. Przyczyna Rozwiązanie Być może kolejka drukowania została zatrzymana. Wyświetl kolejkę druku, a następnie kliknij opcję Start Jobs (Uruchom zadania). Używana jest niewłaściwa nazwa urządzenia lub adres IP.
Tabela 11-1 Problemy dotyczące systemów Mac OS X w wersji 10.3 i Mac OS X w wersji 10.4 (ciąg dalszy) Kiedy urządzenie jest podłączone poprzez przewód USB, nie pojawia się ono na liście w programie Narzędzie konfiguracji drukarki Macintosh po wybraniu tego urządzenia. Przyczyna Rozwiązanie ● Sprawdź, czy szereg nie zasila zbyt wielu urządzeń USB. Odłącz wszystkie urządzenia z szeregu i podłącz przewód bezpośrednio do portu USB komputera głównego.
A Wyposażenie dodatkowe, informacje na temat składania zamówień ● Aby zamówić materiały eksploatacyjne na terenie Stanów Zjednoczonych, należy przejść do witryny www.hp.com/sbso/product/supplies. ● Aby zamówić materiały eksploatacyjne w innych częściach świata, należy przejść do witryny www.hp.com/ghp/buyonline.html. ● Aby zamówić materiały eksploatacyjne w Kanadzie, należy przejść do witryny www.hp.ca/catalog/ supplies.
120 Załącznik A Wyposażenie dodatkowe, informacje na temat składania zamówień PLWW
B Serwis i pomoc techniczna Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy HewlettPackard PRODUKT HP OKRES OGRANICZONEJ GWARANCJI HP LaserJet M1120 i M1120n Roczna ograniczona gwarancja Firma HP gwarantuje użytkownikowi końcowemu, że urządzenia i akcesoria firmy HP będą wolne od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres podany powyżej, licząc od daty zakupu.
Poziom świadczonych usług gwarancyjnych może się różnić w zależności od lokalnych standardów. Firma HP nie zmieni formy, zastosowania lub funkcji produktu w celu umożliwienia korzystania z niego w kraju/regionie, na terenie którego nie przewidziano korzystania z tego produktu z powodów prawnych lub zgodności z normami. W ZAKRESIE LOKALNYCH PRZEPISÓW PRAWNYCH ŚRODKI ZARADCZE OPISANE W NINIEJSZEJ GWARANCJI SĄ WYŁĄCZNYMI ŚRODKAMI ZARADCZYMI PRZYSŁUGUJĄCYMI UŻYTKOWNIKOWI.
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji na kasetę drukującą Firma HP gwarantuje, że ten produkt jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych. Ta gwarancja nie obejmuje produktów, które (a) były odnawiane, przerabiane lub w inny sposób nieprawidłowo użytkowane, (b) działają nieprawidłowo z powodu niewłaściwego użytkowania, niewłaściwego przechowywania lub używania w otoczeniu nieodpowiadającym warunkom opisanym w specyfikacjach lub (c) uległy zużyciu w wyniku normalnej eksploatacji.
Obsługa klientów firmy HP Serwis online Aby uzyskać całodobowy dostęp do uaktualnień oprogramowania dla określonego modelu urządzenia firmy HP, informacji o produktach oraz wsparcia przez Internet, wystarczy odwiedzić następującą stronę sieci Web: www.hp.com/support/LJM2727. HP Instant Support Professional Edition (ISPE) jest internetowym zestawem narzędzi diagnostycznych przeznaczonym do komputerów stacjonarnych oraz urządzeń drukujących. Odwiedź witrynę instantsupport.hp.com.
Usługi rozszerzone: 1-800-446-0522. Pomoc techniczna HP i informacje dla użytkowników komputerów Macintosh Należy odwiedzić witrynę www.hp.com/go/macosx, aby uzyskać informacje na temat pomocy dla systemów Macintosh z systemem OS X oraz subskrypcji w firmie HP w celu uzyskiwania aktualizacji sterowników. Należy odwiedzić witrynę www.hp.com/go/mac-connect dla produktów zaprojektowanych specjalnie dla użytkowników Macintosh.
Umowy serwisowe firmy HP Istnieje kilka rodzajów umów serwisowych firmy HP, które odpowiadają szerokiemu zakresowi potrzeb klientów. Umowy serwisowe nie są częścią standardowej gwarancji. Świadczone usługi mogą różnić się w zależności od danego regionu. Informacje o dostępnych usługach można uzyskać od miejscowego przedstawiciela firmy HP.
C Parametry W tej sekcji podano następujące informacje dotyczące urządzenia: PLWW ● Specyfikacje fizyczne ● Specyfikacje elektryczne ● Pobór mocy ● Specyfikacje środowiskowe ● Emisja dźwięku 127
Specyfikacje fizyczne Tabela C-1 Parametry fizyczne Urządzenie Wysokość Głębokość Szerokość Waga HP LaserJet M1120 308 mm 363 mm 437 mm 8,2 kg HP LaserJet M1120n 308 mm 363 mm 437 mm 8,2 kg Specyfikacje elektryczne OSTROŻNIE: Wymagania dotyczące zasilania zależą od kraju/regionu sprzedaży urządzenia. Nie wolno zmieniać napięcia pracy. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia i unieważnienie gwarancji.
Emisja dźwięku Tabela C-5 Emisje akustyczne 1 Poziom natężenia dźwięku Według normy ISO 92961 Drukowanie (19 str./min) LWAd = 6,6 bela(A) [66 dB(A)] Gotowe Niesłyszalna Poziom ciśnienia akustycznego — stanowisko poboczne Według normy ISO 92961 Drukowanie (19 str./min) LpAm = 53 dB(A) Gotowe Niesłyszalna Podane wartości oparte są na danych wstępnych. Aktualne informacje można znaleźć pod adresem www.hp.com/support/ LJM2727.
130 Załącznik C Parametry PLWW
D Informacje dotyczące przepisów W tej części znajdują się następujące informacje dotyczące przepisów: PLWW ● Zgodność z normami FCC ● Program zgodności produktu z zasadami ochrony środowiska ● Deklaracja zgodności ● Oświadczenia dotyczące środków bezpieczeństwa 131
Zgodność z normami FCC Niniejszy sprzęt został sprawdzony i stwierdzono, że spełnia on warunki ograniczeń dla urządzenia cyfrowego klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Limity tego typu zapewniają uzasadnioną ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach w budynkach mieszkalnych. Sprzęt ten wytwarza, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej. Jeśli nie zostanie on zainstalowany i nie będzie używany zgodnie z instrukcją, może zakłócać sygnały radiowe.
Zużycie toneru Podczas pracy w trybie EconoMode spada zużycie toneru, co może przedłużyć czas eksploatacji kasety drukującej. Zużycie papieru Funkcja druku dwustronnego (dupleksowego) i druku wielu stron na jednym arkuszu (w trybie N-up) pozwala zmniejszyć zużycie papieru, a tym samym wykorzystanie zasobów naturalnych.
LUB 1. Użyj innego odpowiedniego opakowania lub zamów bezpłatne opakowanie zbiorcze pod adresem http://www.hp.com/recycle lub dzwoniąc pod numer 1-800-340-2445 (umożliwia zapakowanie maksymalnie ośmiu kaset drukujących dla urządzeń HP LaserJet). 2. Użyj jednej opłaconej z góry nalepki transportowej. Zwrot pojedynczej kasety 1. Zapakuj kasetę drukującą dla urządzeń HP LaserJet do oryginalnego opakowania i pudełka. 2. Umieść nalepkę transportową z przodu pudełka.
Usuwanie zużytych urządzeń przez użytkowników indywidualnych na terenie Unii Europejskiej Niniejszy symbol umieszczony na produkcie lub jego opakowaniu oznacza zakaz wyrzucania tego produktu razem z innymi odpadami komunalnymi. Do użytkownika należy pozbycie się zużytego urządzenia poprzez przekazanie go do wyznaczonego punktu zajmującego się recyklingiem zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności zgodnie z ISO/IEC 17050-1 i EN 17050-1 Nazwa producenta: Adres producenta: Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0604-03-rel.1.
Oświadczenia dotyczące środków bezpieczeństwa Bezpieczeństwo lasera Centrum Urządzeń Medycznych i Ochrony Radiologicznej (CDRH), przy Amerykańskiej Agencji ds. Żywności i Leków 1 sierpnia 1976 roku wprowadził przepisy dotyczące produktów laserowych. Przepisom tym podlegają urządzenia sprzedawane na terenie Stanów Zjednoczonych. Niniejsze urządzenie jest oznaczone certyfikatem produktów laserowych „klasy 1”, zgodnie ze standardem wydanym przez Amerykański Departament Zdrowia (U.S.
HP LaserJet M1120, M1120n - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
Słownik DSL Cyfrowa linia abonencka, technologia umożliwiająca szybkie, bezpośrednie połączenie z Internetem za pośrednictwem linii telefonicznej. e-mail (poczta elektroniczna) Skrót od poczty elektronicznej. Oprogramowanie, które można wykorzystać do elektronicznego przesyłania dokumentów przy użyciu sieci komunikacyjnej. format pliku Sposób, w jaki zawartość pliku jest organizowana przez program lub grupę programów. kontrast Różnica pomiędzy jasnymi a ciemnymi obszarami obrazu.
sterownik drukarki Sterownik drukarki jest oprogramowaniem umożliwiającym dostęp innych programów do urządzenia. Sterownik drukarki tłumaczy polecenia formatowania programu (takie jak znaki podziału strony lub wybór czcionki) na język drukarki (taki jak PostScript lub PCL), a następnie wysyła je w postaci pliku wydruku do urządzenia. TWAIN Standard przemysłowy dla skanerów i oprogramowania.
Indeks A adres IP Macintosh, rozwiązywanie problemów 116 aktualizacje oprogramowania sprzętowego 84 anulowanie zadania skanowania 70 zlecenia druku 44 zleceń kopiowania 57 arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiału (MSDS) 135 autoryzowani sprzedawcy 124 autoryzowani sprzedawcy produktów firmy HP 124 B baterie na wyposażeniu 134 białe lub wyblakłe smugi, rozwiązywanie problemów 106 błędy niedozwolonej operacji 116 błędy Spool32 116 C czyszczenie obudowa 84 podstawa pokrywy 84 szyba 72, 84 szyba skan
HP SupportPack 126 I informacje wymagane prawem 132 instalacja oprogramowanie Macintosh dla połączeń bezpośrednich 23 oprogramowanie Windows 6, 18 instalacja, oprogramowanie łatwa 6 typy (Windows) 18 zaawansowana 6 instalowanie oprogramowanie sieciowe w systemie Macintosh 23 J jakość drukowanie, rozwiązywanie problemów 98, 113 kopiowanie, rozwiązywanie problemów 106 skanowane obrazy, rozwiązywanie problemów 110, 112 ustawienia drukowania (Macintosh) 25 ustawienia kopiowania 58 jakość obrazu drukowanie, rozw
Ł ładowanie materiałów podajnik 1 38 podajnik wejściowy do szybkiego podawania materiałów 37 łatwa instalacja oprogramowania 6 M Macintosh instalacja systemu drukowania dla połączeń bezpośrednich 23 instalowanie sieciowego systemu drukowania 23 karta USB, rozwiązywanie problemów 117 obsługiwane sterowniki 7 obsługiwane systemy operacyjne 6, 22 PPC 6 problemy, rozwiązywanie 116 procesor Intel 6 skanowanie do pliku 28 skanowanie do poczty elektronicznej 28 skanowanie strona po stronie 28 skanowanie z panelu s
obsługiwane systemy operacyjne 6, 16, 22 Readiris OCR 69 skanowanie za pomocą oprogramowania TWAIN lub WIA 68 składniki 6 składniki systemu Windows 15 ustawienia 16, 22 wbudowany serwer internetowy 19, 24 Windows 19 oprogramowanie OCR 69 oprogramowanie OCR (do optycznego rozpoznawania znaków) 69 oprogramowanie Readiris OCR 69 oprogramowanie zgodne ze standardem TWAIN, skanowanie z 68 oprogramowanie zgodne ze standardem WIA, skanowanie za pomocą 68 orientacja, ustawianie 49 orientacja pionowa, ustawianie 49
porty interfejsów przewody, zamawianie 119 rodzaje w wyposażeniu 3 porty interfejsu umiejscowienie 4 powiększanie dokumentów kopiowanie 57 powolne, rozwiązywanie problemów skanowanie 111 ppi (pikseli na cal), rozdzielczość skanowania 71 prędkość skanowanie, rozwiązywanie problemów 111 specyfikacje drukowania 3 priorytet, ustawianie 22 problemy z podawaniem, rozwiązywanie problemów 103 produkt wolny od rtęci 134 program ochrony środowiska 132 protokoły, sieci 31 przechowywanie kasety drukujące 80 specyfikacj
puste strony, rozwiązywanie problemów 112 rozdzielczość 71 skala szarości 72 strona po stronie (Macintosh) 28 za pomocą programu HP LaserJet Scan (w systemie Windows) 68 z panelu sterowania (Macintosh) 28 skanowanie czarno-białe 72 skanowanie strona po stronie (Macintosh) 28 skanowanie w skali szarości 72 słownik terminów 139 smugi, rozwiązywanie problemów 99 specyfikacje elektryczne 128 emisje akustyczne 129 środowisko pracy 128 specyfikacje elektryczne 128 specyfikacje środowiska pracy 128 specyfikacje te
usuwanie, zużyte 134 usuwanie oprogramowania Windows 18 usuwanie zużytych 134 utrwalacz wskazówki dotyczące materiałów 46 utylizacja materiałów eksploatacyjnych 81 W waga 128 wbudowany serwer internetowy 19, 24 wbudowany serwer internetowy (EWS) funkcje 79 wiele stron na jednym arkusz 26, 52 Windows obsługiwane sterowniki 7 obsługiwane systemy operacyjne 16 obsługiwany sterownik 16 oprogramowanie, komponenty 19 rozwiązywanie problemów 116 składniki oprogramowania 15 ustawienia sterownika 17 witryny internet
148 Indeks PLWW
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.