HP LaserJet M1120 Sèrie MFP Guia de l'usuari
Copyright i llicència Títols de marques registrades © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® i PostScript® són marques comercials d'Adobe Systems Incorporated. Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual. Microsoft®, Windows® i Windows®XP són marques comercials registrades als EUA de Microsoft Corporation.
Índex de continguts 1 Conceptes bàsics del producte Comparació de productes .................................................................................................................... 2 Característiques del producte .............................................................................................................. 3 Recorregut pel producte ....................................................................................................................... 4 Vista frontal .............
Controladors de la impressora compatibles per al Macintosh ........................................... 22 Prioritat per als paràmetres d'impressió per al Macintosh ................................................. 22 Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Macintosh ....................... 22 Tipus d'instal·lació de programari per al Macintosh ........................................................... 23 Utilitats compatibles per al Macintosh ..........................................
Configuració de l'orientació d'impressió ............................................................................................. 47 Utilitzar filigranes ................................................................................................................................ 47 Estalvi de tòner ................................................................................................................................... 47 Impressió en ambdues cares del paper (dúplex) .......................
Protecció del servidor web incrustat .................................................................................. 77 Gestió dels consumibles .................................................................................................................... 78 Comprovació i encàrrec de consumibles ........................................................................... 78 Substitució dels consumibles .............................................................................................
Informació electrònica, de controladors i utilitats de programari ..................................... 118 Encarregueu a HP directament els accessoris o subministraments ................................ 118 Informació de servei d'HP ................................................................................................ 118 Contractes de servei d'HP ...............................................................................................
viii CAWW
1 CAWW Conceptes bàsics del producte ● Comparació de productes ● Característiques del producte ● Recorregut pel producte ● Sistemes operatius admesos ● Programari admès per al producte 1
Comparació de productes El producte es troba disponible a les configuracions següents. 2 Models base Models de xarxa ● Imprimeix pàgines de mida carta a una velocitat màxima de 20 pàgines per minut (ppm) i pàgines de mida A4 a velocitats de fins a 19 ppm. Model base més: ● Port de xarxa Ethernet 10/100 Base-T. ● La safata d'entrada prioritària té una capacitat màxima de 10 fulls de material d'impressió. ● Protocol de xarxa IPv4. ● Protocol de xarxa IPv6.
Característiques del producte ● Imprimeix pàgines de mida carta a una velocitat màxima de 20 pàgines per minut (ppm) i pàgines de mida A4 a velocitats de fins a 19 ppm. ● Imprimeix a 600 punts per polzada (ppp) i FastRes 1200 ppp. ● Inclou paràmetres ajustables per optimitzar la qualitat d'impressió. Còpia ● Còpia a 300 punts per polzada (ppp). Memòria ● Inclou 32 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori (RAM).
Recorregut pel producte Vista frontal 1 2 3 6 5 4 1 Tapa de l'escàner 2 Tauler de control 3 Pestell de la porta del cartutx d'impressió 4 Safata de sortida 5 Safata d'entrada prioritària 6 Safata 1 Vista posterior 7 9 7 Ports de la interfície 8 Interruptor 9 Connector elèctric 8 Ports de la interfície Tots els models disposen d'un port USB 2.0 d'alta velocitat i els models de xarxa també disposen d'un port Ethernet 10/100 Base-T.
1 2 1 Port USB 2.0 d'alta velocitat 2 Port Ethernet (només models de xarxa) Trobeu el número de sèrie i el número del model L'etiqueta del número de sèrie i del número del model del producte és a la part posterior del producte.
Sistemes operatius admesos El producte és compatible amb els sistemes operatius següents: Instal·lació completa del programari Només controladors d'escaneig i impressió ● Windows XP (32 bits) ● Windows XP (64 bits) ● Windows Vista (32 bits) ● Windows Vista (64 bits) ● Windows 2000 ● Windows 2003 Server (64 bits) ● Windows 2003 Server (32 bits) ● Mac OS X v10.3, v10.4 i posteriors NOTA: Per al Mac OS X v10.4 i posteriors, s'admeten Macs amb PPC i processador Intel Core.
Programari del Macintosh ● HP Product Setup Assistant ● HP Uninstaller ● Programari de l'HP LaserJet ◦ HP Scan ◦ HP Director ◦ Programa d'escaneig a un correu electrònic ◦ HP Photosmart Controladors d'impressora compatibles El producte va acompanyat d'un programari per al Windows i el Macintosh que permet a l'ordinador comunicar-se amb el producte. Aquest programari s'anomena controlador d'impressora.
8 Capítol 1 Conceptes bàsics del producte CAWW
2 CAWW Tauler de control ● Recorregut del Tauler de control ● Menús del tauler de control 9
Recorregut del Tauler de control 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Pantalla del tauler de control ● Mostra la informació d'estat, menús i missatges d'error 2 Botó de fletxa esquerra ● Es desplaça fins a l'element anterior de la llista, o disminueix el valor dels elements numèrics. Amb alguns elements numèrics, si premeu el botó una vegada, el valor disminueix una posició, mentre que si el premeu i el manteniu premut, el valor en disminueix 10.
Menús del tauler de control Utilització dels menús del tauler de control Per accedir als menús del quadre de comandament, feu el següent. 1. Premeu Configuració. 2. Utilitzeu els botons de fletxa per desplaçar-vos pels llistats. ● Premeu OK per seleccionar l'opció adequada. ● Premeu Cancel (Cancel·la) per anul·lar una acció o tornar a l'estat Ready (A punt).
Taula 2-1 menú Copy setup (Configuració de la còpia) (continuació) Element de menú Element de submenú Descripció 4 pages/sheet (4 pàgines per full) Custom:25-400% (Per defecte: 25-400%) Taula 2-2 menú Reports (Informes) Element de menú Descripció Demo page (Pàgina de demostració) Imprimeix una pàgina per mostrar la qualitat d'impressió. Menu structure (Estructura de menús) Imprimeix un mapa de presentació dels menús del tauler de control. S'hi mostren els paràmetres actius de cada menú.
Taula 2-4 menú Service (Servei) (continuació) Element de menú Element de submenú Descripció Less paper curl (Menys ris del paper) On (Activat) Quan les pàgines impreses estan ondulades, aquesta opció configura el producte en un mode que redueix l'ondulació. Off (Desactivat) L'opció per defecte és Off (Desactivat).
14 Capítol 2 Tauler de control CAWW
3 CAWW Programari per al Windows ● Sistemes operatius compatibles del Windows ● Controlador d'impressora ● Prioritat dels paràmetres d'impressió ● Obrir el controlador d'impressora i canviar els paràmetres d'impressió ● Tipus d'instal·lació del programari per al Windows ● Eliminació del software al Windows ● Utilitats compatibles per al Windows 15
Sistemes operatius compatibles del Windows El producte és compatible amb els sistemes operatius del Windows següents: Instal·lació completa del programari Només controladors d'escaneig i impressió ● Windows XP (32 bits) ● Windows XP (64 bits) ● Windows Vista (32 bits) ● Windows Vista (64 bits) ● Windows 2000 ● Windows 2003 Server (64 bits) ● Windows 2003 Server (32 bits) Controlador d'impressora El producte va acompanyat d'un programari per al Windows que permet a l'ordinador comunicar-se am
Obrir el controlador d'impressora i canviar els paràmetres d'impressió Sistema operatiu Per canviar els paràmetres de Per canviar els paràmetres totes les tasques d'impressió predeterminats per a totes les fins que es tanqui el programa tasques d'impressió Windows 2000, XP, Server 2003 i Vista 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el controlador i feu clic a Propietats o Preferències. 1. Els passos poden variar, però aquest és el procediment més habitual. 2.
Tipus d'instal·lació del programari per al Windows Estan disponibles els tipus d'instal·lació de programari següents: ● Easy (Senzilla). Instal·la tota la solució de programari. ● Advanced (Avançada). Utilitzeu aquesta opció per seleccionar el programari i els controladors que voleu instal·lar. Eliminació del software al Windows 18 1. Feu clic a Inicia i després a Tots els programes. 2. Feu clic a HP i després a HP LaserJet M1120. 3.
Utilitats compatibles per al Windows Servidor web incrustat (només models de xarxa) Els models de xarxa estan equipats amb un servidor web incrustat, que proporciona accés a informació sobre el dispositiu i les activitats de la xarxa. Aquesta informació apareix en un navegador web com pot ser Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari o Firefox. El servidor web incrustat resideix al dispositiu. No està carregat en un servidor de xarxa.
20 Capítol 3 Programari per al Windows CAWW
4 CAWW Ús del producte amb el Macintosh ● Programari per al Macintosh ● Ús de les funcions del controlador de la impressora Macintosh ● Escaneig des del dispositiu i l'HP Director (Macintosh) 21
Programari per al Macintosh Sistemes operatius compatibles per al Macintosh El dispositiu és compatible amb els següents sistemes operatius del Macintosh: ● Mac OS X v10.3, v10.4 i posteriors NOTA: Per al Mac OS v10.4 i posteriors, s'admeten Macs amb PPC i processador Intel Core.
Per canviar els paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programa Per canviar els paràmetres predeterminats per a totes les tasques d'impressió (Anomena i desa) i escriviu el nom de la configuració predefinida. Aquests paràmetres s'arxiven al menú Presets (Valors predefinits). Per utilitzar els paràmetres nous, heu de seleccionar la configuració predefinida que heu arxivat cada cop que obriu un programa i imprimiu. Per canviar els paràmetres de configuració del dispositiu 3.
4. Seguiu les instruccions de la pantalla de l'ordinador. 5. A la unitat de disc dur de l'ordinador, obriu Applications (Aplicacions), obriu Utilities (Utilitats) i, finalment, Printer Setup Utility (Utilitat de configuració de la impressora). 6. Feu clic a Add Printer (Afegeix impressora). 7. Seleccioneu el dispositiu de la llista. 8. Feu clic a Add Printer (Afegeix impressora). 9. Tanqueu Print Center (Centre d'impressió) o Printer Setup Utility (Utilitat de configuració de la impressora).
Ús de les funcions del controlador de la impressora Macintosh Impressió Creació i ús de valors predefinits d'impressió al Macintosh Utilitzeu els valors predefinits d'impressió per arxivar els paràmetres actuals del controlador de la impressora i poder tornar a utilitzar-los. Creació d'un valor predefinit d'impressió 1. Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu el controlador. 3. Seleccioneu els paràmetres d'impressió. 4.
3. Obriu el menú emergent Cover Page (Portada) i seleccioneu si voleu imprimir la portada Before Document (Abans del document) o After Document (Després del document). 4. Al menú emergent Cover Page Type (Tipus de portada), seleccioneu el missatge que voleu imprimir a la portada. NOTA: Per imprimir una portada en blanc, seleccioneu Standard (Estàndard) com Cover Page Type (Tipus de portada).
CAWW 3. Seleccioneu una tasca de manteniment de la llista desplegable i feu clic a Launch (Executa). El servidor web incrustat obre la pàgina que proporciona informació sobre la tasca que heu seleccionat. 4. Per a anar a diversos llocs web d'aquest dispositiu, seleccioneu una opció de Serveis d'Internet de la llista desplegable i feu clic a Go! (Endavant).
Escaneig des del dispositiu i l'HP Director (Macintosh) Per obtenir més informació sobre tasques i paràmetres descrits en aquesta secció, consulteu l'ajuda en línia de l'HP Director. Tasques d'escaneig Per escanejar a un programari, escanegeu un element mitjançant el mateix programari. Qualsevol programa compatible amb TWAIN pot escanejar una imatge. Si el programa no és compatible amb TWAIN, deseu la imatge escanejada en un fitxer i, a continuació, poseu, obriu o importeu el fitxer en el programari.
5 CAWW Connectivitat ● Connecteu el producte directament a un ordinador amb USB ● Negació de l'ús compartit de la impressora ● Sistemes operatius de xarxa compatibles ● Protocols de xarxa compatibles ● Instal·lació del producte en una xarxa (només models de xarxa) 29
Connecteu el producte directament a un ordinador amb USB NOTA: No connecteu el cable USB del producte a l'ordinador fins que l'instal·lador us ho demani. 1. Inseriu el CD del dispositiu a l'ordinador. Si l'instal·lador del programari no s'executa, cerqueu el fitxer setup.exe al CD i feu-hi doble clic. 2. Seguiu les instruccions d'instal·lació. 3. Espereu que acabi el procés d'instal·lació i reinicieu l'ordinador.
Protocols de xarxa compatibles ● TCP/IP Instal·lació del producte en una xarxa (només models de xarxa) Connexió del dispositiu a la xarxa Per connectar un model de xarxa a una xarxa, necessiteu els elements següents: ● Xarxa cablejada TCP/IP ● Cable Ethernet (RJ-45) 1. Connecteu el cable Ethernet a un port disponible del concentrador Ethernet o encaminador. 2. Connecteu el cable Ethernet al port Ethernet de la part posterior del dispositiu. 3.
32 Capítol 5 Connectivitat CAWW
6 CAWW Paper i suports d'impressió ● Informació sobre l'ús de paper i suports d'impressió ● Mides compatibles del paper i els suports d'impressió ● Indicacions per a papers o suports d'impressió especials ● Càrrega de paper i materials d'impressió ● Configuració de les safates 33
Informació sobre l'ús de paper i suports d'impressió Aquest producte pot utilitzar una gran varietat de tipus de paper i altres suports d'impressió d'acord amb les directrius d'aquesta guia de l'usuari.
Mides compatibles del paper i els suports d'impressió Aquest producte admet diverses mides de paper i s'adapta a diversos suports. NOTA: Per obtenir els millors resultats d'impressió, seleccioneu la mida i el tipus de paper adequats al controlador d'impressió abans d'imprimir.
Taula 6-2 Sobres i postals compatibles (continuació) Mida Dimensions Sobre C5 162 x 229 mm Sobre B5 176 x 250 mm Sobre Monarch 98 x 191 mm Postal 100 x 148 mm Postal doble 148 x 200 mm Safata d'entrada prioritària Safata 1 Indicacions per a papers o suports d'impressió especials Aquest producte permet imprimir en suports d'impressió especials. Seguiu les indicacions a continuació per a obtenir resultats satisfactoris.
Tipus de suport Sí No Paper de carta o formularis prèviament impresos ● Utilitzeu només paper de carta o formularis aprovats per a impressores làser. ● No utilitzeu paper de carta amb relleu o amb capçalera metàl·lica. Paper gruixut ● Utilitzeu només paper gruixut aprovat per a impressores làser i que compleixi les especificacions de pes del producte.
Les guies de suport garanteixen que el suport entri correctament al producte i que la impressió no estigui inclinada. La safata 1 té guies de suport laterals i posteriors. Quan inseriu el suport, ajusteu les guies perquè coincideixin amb la longitud i l'amplada del suport que utilitzeu. NOTA: Quan afegiu nous suports, traieu els de la safata d'entrada i redreceu la pila. No airegeu el suport. D'aquesta manera es redueixen els embussos ja que s'evita que entrin molts suports al producte a la vegada.
7 Tasques d'impressió En aquesta secció s'ofereix informació sobre les tasques d'impressió habituals.
Canvi del controlador d'impressió per ajustar-lo al tipus i mida del suport La selecció del material per tipus i mida permet millorar la qualitat de la impressió en paper gruixut, paper setinat i transparències. L'aplicació d'un paràmetre incorrecte pot provocar problemes de qualitat d'impressió. Imprimiu sempre per Tipus si feu servir materials d'impressió especials, com etiquetes o transparències. Imprimiu sempre per Mida si feu servir sobres. 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2.
Tipus Especificacions Safata d'entrada prioritària Capacitat de la safata 12 Paper de carta De 75 g/m2 a 104 g/m2 Fins a 10 fulls Fins a 250 fulls L'alçada màxima de la pila per la safata 1 és de 25 mm. 2 Obtenció d'ajuda per a les opcions d'impressió L'ajuda del controlador de la impressora es troba separada de l'ajuda del programa.
Cancel·lació d'una tasca d'impressió Per cancel·lar la tasca d'impressió que s'està imprimint, premeu Cancel (Cancel·la) al tauler de control del producte. NOTA: Quan premeu Cancel (Cancel·la) s'esborra la tasca que el producte processa actualment. Si hi ha més d'un procés executant-se i premeu Cancel (Cancel·la) s'esborrarà el procés que apareix actualment al tauler de control del producte. També podeu cancel·lar una tasca d'impressió des d'un programa o una cua d'impressió.
Creació de fullets Podeu copiar dues pàgines en un full de paper per tal de poder-les plegar pel centre per fer un fullet. El dispositiu col·loca les pàgines en l'ordre correcte. Per exemple, si el document original té vuit pàgines, el dispositiu imprimirà les pàgines 1 i 8 al mateix full. 1. Al menú Arxiu del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el controlador i feu clic a Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la pestanya Acabat. 4. Seleccioneu Imprimeix a les dues cares. 5.
Impressió en material especial Assegureu-vos que el paper o el suport d'impressió que utilitzeu compleix les especificacions d'HP. En general, un paper més suau permet obtenir millors resultats. 1. Obriu la safata d'entrada del suport i traieu tot el suport. 2. Carregueu el suport. Assegureu-vos que la part superior del suport és al davant i que la cara que s'ha d'imprimir mira cap amunt. 3. Ajusteu les guies del suport a l'amplada i a la llargada del suport. 4.
Ús de papers i portades d'impressió diferents 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el controlador i feu clic a Propietats o Preferències. 3. A la pestanya Paper/Quality (Paper/Qualitat), seleccioneu el paper apropiat. 4. Feu clic a Use different paper (Utilitza paper diferent). 5. Seleccioneu les pàgines que voleu fer servir per imprimir pàgines específiques en paper diferent. 6.
Canviar la mida dels documents Utilitzeu aquestes opcions per canviar la mida dels documents i establir-la en un percentatge de la seva mida normal. També podeu imprimir un document en un paper d'una mida diferent, canviant o no la mida d'aquest document. Reduir o ampliar un document 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el controlador i feu clic a Propietats o Preferències. 3.
Selecció d'un tipus de paper 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el controlador i feu clic a Propietats o Preferències. 3. A la fitxa Paper/Quality (Paper/Qualitat), seleccioneu el tipus a la llista desplegable Type is (El tipus és). 4. Feu clic a OK (D'acord). Configuració de l'orientació d'impressió 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el controlador i feu clic a Propietats o Preferències. 3.
Impressió en ambdues cares del paper (dúplex) NOTA: El controlador de la impressora també conté instruccions i gràfics per a impressions dúplex manuals. 1. En el programa del programari, obriu les propietats (controlador de la impressora). 2. A la pestanya Finishing (Acabat), feu clic a Print on both sides (Manually) (Imprimeix a les dues cares manualment).
CAWW 6. Mantenint encara la mateixa orientació, col·loqueu la pila de material a la safata d'entrada una altra vegada. La cara impresa hauria d'estar cap per avall i entrar al producte per la part del marge superior. 7. En el tauler de control del producte, premeu OK i espereu que s'imprimeixi la segona cara.
Impressió de diverses pàgines en un full de paper al Windows Podeu imprimir més d'una pàgina en un sol full de paper. 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el controlador i feu clic a Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la pestanya Acabat. 4. A la llista desplegable Document Options (Opcions del document), seleccioneu el nombre de pàgines que voleu imprimir a cada full (1, 2, 4, 6, 9 o 16). 5.
Paràmetres d'estalvi EconoMode (Mode econòmic) El paràmetre EconoMode (Mode econòmic) del controlador d'impressora del producte estalvia tòner. Impressió per a arxiu Amb Archive print (Imprimeix per a arxiu) els resultats no són tan susceptibles de tenir problemes de taques de tòner i pols. Utilitzeu aquesta opció per crear documents que voleu conservar o arxivar. CAWW 1. Al tauler de control, premeu Configuració. 2. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar Service (Servei) i després premeu OK.
52 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW
8 CAWW Còpia ● Càrrega d'originals ● Ús de les còpies ● Paràmetres de còpia ● Còpia d'un llibre ● Còpia de fotos ● Tasques de còpia dúplex (dues cares) 53
Càrrega d'originals 1. Aixequeu la tapa de l'escàner pla. 2. Col·loqueu el document original cara avall sobre l'escàner pla amb la cantonada superior esquerra del document a la cantonada de l'escàner on hi ha dibuixada una icona. 3. Tanqueu la tapa amb suavitat. Ús de les còpies Còpia d'un sol toc 1. Carregueu el document a l'escàner pla. 2. Premeu Start Copy (Inicia còpia) al tauler de control del producte per iniciar la còpia. 3. Repetiu el procediment per a cada còpia.
3. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar Def. # of copies (Nombre de còpies per defecte) i premeu OK. 4. Utilitzeu els botons de fletxa per configurar el nombre de còpies (entre 1 i 99) que voleu per defecte. 5. Premeu OK per desar la selecció. Cancel·lació d'un treball de còpia Per cancel·lar una tasca de còpia, premeu Cancel (Cancel·la) al tauler de control del producte.
NOTA: Si seleccioneu Custom: 25-400% (Per defecte: 25-400%), feu servir els botons de fletxa per configurar el percentatge de la mida original a la qual voleu fer les còpies normalment. Si seleccioneu 2 pages/sheet (2 pàgines per full) o 4 pages/sheet (4 pàgines per full), seleccioneu l'orientació (vertical o horitzontal). 5. Premeu OK per desar la selecció. El producte pot reduir les còpies fins al 25% de la mida original o ampliar-les fins al 400% de la mida original.
Ajustament de la qualitat de la còpia per defecte 1. Al tauler de control del producte, premeu Configuració. 2. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar Copy setup (Configuració de la còpia) i després premeu OK. 3. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar Default quality (Qualitat per defecte) i premeu OK. 4. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar la qualitat de la còpia i premeu OK per desar la selecció. Neteja del vidre de l'escàner Un vidre brut per ditades, pols, pèls, etc.
NOTA: El canvi de la configuració romandrà actiu al voltant de dos minuts després de completar la tasca de còpia. Durant aquest temps, es visualitzarà Custom settings (Paràmetres personalitzats) a la pantalla del tauler de control del producte. Ajustament del paràmetre per defecte Lighter/Darker (Més claredat/Més fosc) NOTA: El paràmetre per defecte de l'augment de la claredat o de la foscor afecta a totes les tasques de còpia 1. Al tauler de control del producte, premeu Configuració. 2.
Paràmetres de mida del suport ● Letter (Carta) ● Legal ● A4 Paràmetres de tipus de suport ● Plain (Normal) ● Preprinted (Preimprès) ● Letterhead (Paper de carta) ● Transparency (Transparència) ● Prepunched (Preperforat) ● Labels (Etiquetes) ● Bond (Ordinari) ● Recycled (Reciclat) ● Color ● Light (Lleuger) ● Heavy (Gruixut) ● Cardstock (Cartolina) ● Envelope #10 (Cartolina) ● Rough (Aspre) Canvi del paràmetre de mida del suport per defecte 1.
3. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar Paper setup (Configuració del paper) i premeu OK. 4. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar Def. paper type (Tipus de paper per defecte) i premeu OK. 5. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar un tipus de suport i premeu OK. 6. Premeu OK per desar la selecció. Restauració dels paràmetres per defecte de còpia Utilitzeu el tauler de control per restaurar els paràmetres de còpia als valors per defecte de fàbrica. 1.
3. Pressioneu suaument la tapa per tal que el llibre toqui la superfície de l'escàner. ATENCIÓ: Si feu massa força sobre la tapa de l'escàner podeu trencar les frontisses de la tapa. 4. Premeu Start Copy (Inicia còpia). Còpia de fotos CAWW 1. Aixequeu la tapa i col·loqueu la foto sobre l'escàner pla amb la imatge de la foto cap per avall i la cantonada esquerra superior de la foto a la cantonada indicada amb la icona de l'escàner. 2. Tanqueu la tapa amb suavitat. 3.
Tasques de còpia dúplex (dues cares) Còpia d'un original de dues cares a un document d'una cara Les còpies d'aquests procediments s'imprimeixen en una cara i s'han d'intercalar a mà. 1. Carregueu la primera pàgina del document que es copiarà cap per avall sobre l'escàner pla i després tanqueu la tapa. 2. Premeu Start Copy (Inicia còpia). 3. Gireu la pàgina de l'escàner cap a l'altra cara i torneu a tancar la tapa de l'escàner. 4. Premeu Start Copy (Inicia còpia). 5.
CAWW 6. Traieu la pàgina copiada de la safata de sortida i llavors deseu-la a banda per a la intercalació manual. 7. Repetiu els passos 1 a 6 tot seguint l'ordre de pàgines del document original, fins que s'hagin copiat totes les pàgines de l'original.
64 Capítol 8 Còpia CAWW
9 CAWW Escàner ● Càrrega d'originals per escanejar-los ● Ús de l'escàner ● Paràmetres d'escaneig ● Escaneig d'un llibre ● Escaneig d'una fotografia 65
Càrrega d'originals per escanejar-los 1. Aixequeu la tapa de l'escàner pla. 2. Col·loqueu el document original cara avall sobre l'escàner pla amb la cantonada superior esquerra del document a la cantonada de l'escàner on hi ha dibuixada una icona. 3. Tanqueu la tapa amb suavitat. Ús de l'escàner Mètodes d'escaneig Les tasques d'escaneig poden executar-se de formes diferents. ● Escaneig des de l'ordinador amb l'HP LaserJet Scan (Windows) ● Escaneig amb l'HP Director (Macintosh).
compatibles amb TWAIN o amb WIA, i amb programes basats en el Macintosh que admetin dispositius d'escaneig compatibles amb TWAIN. Des d'un programa compatible amb TWAIN o amb WIA podeu obtenir accés a la funció d'escaneig i escanejar una imatge directament al programa obert. Per obtenir més informació, consulteu el fitxer d'ajuda o la documentació lliurada amb el programari compatible amb TWAIN o amb WIA.
Si cancel·leu un treball d'impressió, traieu l'original de l'escàner pla.
Paràmetres d'escaneig Format del fitxer d'escaneig El format de fitxer d'una foto o document escanejats depèn del tipus d'escaneig i de l'objecte que s'està escanejant. ● Si s'escaneja un document o una fotografia a un ordinador, el fitxer es desa com a un fitxer .TIF. ● Si s'escaneja un document al correu electrònic, el fitxer es desa com a fitxer .PDF. ● Si s'escaneja una fotografia al correu electrònic, el fitxer es desa com a fitxer .JPEG.
Intenció d'ús Resolució recomanada Paràmetres de color recomanats Correu electrònic 150 ppi ● Blanc i negre, si la imatge no necessita una gradació suau ● Escala de grisos, si la imatge necessita una gradació suau ● Color, si la imatge és en color Edició de textos 300 ppi ● Blanc i negre Impressió (gràfics o text) 600 ppi per a gràfics complexos o per ampliar significativament el document ● Blanc i negre per a text i imatges en línies ● Escala de grisos per a fotografies i gràfics en col
2. Netegeu el vidre de l'escàner amb un drap suau o una esponja humitejats amb producte per a vidres no abrasiu. ATENCIÓ: No utilitzeu productes abrasius, acetona, benzè, amoníac, alcohol ni tetraclorur de carboni per netejar cap part del producte perquè el poden malmetre. No apliqueu líquids directament al vidre. Pot ser que passin a sota del vidre i malmetin el producte. 3. CAWW Per evitar les taques, eixugueu el vidre amb un drap suau sense borrissol o una esponja de cel·lulosa.
Escaneig d'un llibre 1. Aixequeu la tapa i col·loqueu el llibre sobre l'escàner pla amb la pàgina que voleu copiar a la cantonada indicada amb la icona de l'escàner. 2. Tanqueu la tapa amb suavitat. 3. Pressioneu suaument la tapa per tal que el llibre toqui la superfície de l'escàner. ATENCIÓ: Si feu massa força sobre la tapa de l'escàner podeu trencar les frontisses de la tapa. 4. 72 Escanegeu el llibre seguint un dels mètodes d'escaneig.
Escaneig d'una fotografia CAWW 1. Col·loqueu la foto sobre l'escàner pla amb la part de la imatge cap per avall i la cantonada esquerra superior de la foto a la cantonada indicada amb la icona de l'escàner. 2. Tanqueu la tapa amb suavitat. 3. Escanegeu la foto seguint un dels mètodes d'escaneig.
74 Capítol 9 Escàner CAWW
10 Gestió i manteniment del producte CAWW ● Pàgines d'informació ● Servidor web incrustat (només models de xarxa) ● Paràmetres de seguretat ● Gestió dels consumibles 75
Pàgines d'informació La memòria del producte té pàgines d'informació. Aquestes pàgines ajuden a diagnosticar i resoldre problemes del producte. NOTA: Si no s'ha configurat correctament l'idioma del producte durant la instal·lació, podeu fer-ho manualment de manera que les pàgines d'informació s'imprimeixin en un dels idiomes admesos. Canvieu l'idioma amb el menú System setup (Configuració del sistema) del tauler de control o el servidor web incrustat (només models de xarxa).
Servidor web incrustat (només models de xarxa) Els models de xarxa estan equipats amb un servidor web incrustat (EWS), que proporciona accés a informació sobre el dispositiu i les activitats de la xarxa. Un servidor web ofereix un entorn per executar programes web, de la mateixa manera que un sistema operatiu com ara el Windows ofereix un entorn per poder executar programes en un ordinador.
Gestió dels consumibles Comprovació i encàrrec de consumibles Podeu comprovar l'estat dels consumibles a través del tauler de control del producte. Hewlett-Packard recomana encarregar un cartutx d'impressió nou el primer cop que aparegui el missatge de cartutx baix.
anglès, us atendrà un representant de la línia gratuïta antifrau d'HP que parli el vostre idioma. Si no tenim ningú que parli el vostre idioma, connectarem un intèrpret de línia aproximadament un minut després de l'inici de la trucada. L'intèrpret de línia és un servei que tradueix el que vosaltres dieu i el que diu el representant de la línia gratuïta antifrau d'HP.
80 2. Agafeu l'ansa del cartutx vell i estireu el cartutx cap amunt per extreure'l. Per obtenir informació sobre el reciclatge, mireu a l'interior de la caixa del cartutx d'impressió. 3. Sacsegeu el cartutx d'impressió. 4. Traieu el cartutx d'impressió nou del seu embalatge, traieu el protector taronja del cartutx i estireu la pestanya de color taronja per treure la cinta de segellat. 5. Inseriu el cartutx al producte fins que s'ajusti al seu lloc.
6. Tanqueu la porta del cartutx d'impressió. ATENCIÓ: Si us taqueu la roba amb tòner, fregueu la taca amb un drap sec i renteu-la amb aigua freda. L'aigua calenta fixa el tòner a la roba. Neteja del producte Neteja de la ruta del paper Durant el procés d'impressió es pot acumular paper, tòner i partícules de pols dins el dispositiu. Amb el temps, aquestes acumulacions poden ocasionar problemes de qualitat d'impressió, com ara punts o taques de tòner.
2. Netegeu el reforç blanc de la tapa per a documents amb un drap suau o una esponja humitejada amb sabó suau o aigua calenta. Netegeu bé el reforç de la tapa per eliminar els residus i les restes però sense fregar-lo. 3. Eixugueu el reforç de la tapa amb una camussa o un drap suau. ATENCIÓ: No el netegeu amb suports fets de paper perquè podrien ratllar-lo. 4.
11 Solució de problemes CAWW ● Llista de comprovació de solució de problemes ● Missatges del tauler de control ● Problemes de la pantalla del tauler de control ● Elimineu els embussos ● Solució de problemes de qualitat d'imatge ● Solució de problemes de connectivitat ● Solució dels problemes de programari 83
Llista de comprovació de solució de problemes Seguiu els passos següents per resoldre un problema del producte. Número del pas Comprovació del pas Possibles problemes Solucions 1 L'heu encès? No hi ha connexió perquè s'ha produït un error en la font d'alimentació, el cable, l'interruptor o el fusor. 1. Comproveu que el producte està endollat. 2. Comproveu que el cable elèctric funciona i que heu encès l'interruptor. 3.
Número del pas Comprovació del pas Possibles problemes Solucions 6 El producte escaneja a l'ordinador? El cable no està connectat correctament. Torneu a connectar el cable. El programari no s'ha instal·lat correctament o ha aparegut un error durant la instal·lació del programari. Desinstal·leu i torneu a instal·lar el programari del producte. Comproveu que el procediment d'instal·lació i la configuració dels ports són els adequats.
Missatges del tauler de control La majoria dels missatges del tauler de control estan pensats per guiar l'usuari durant les operacions habituals. Els missatges del tauler de control indiquen l'estat de l'operació en curs i inclouen, si escau, un recompte de pàgines a la segona línia de la pantalla. Quan el producte està rebent dades d'impressió o ordres d'escaneig, els missatges del tauler de control indiquen aquest estat.
Taules de missatges d'error crític Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada 50.1 Fuser Error (50.1 Error del fusor) S'ha produït un error de maquinari intern del producte. 1. Apagueu el dispositiu amb l'interruptor d'alimentació i espereu un mínim de 30 segons. 2. Si utilitzeu un protector contra sobretensió, traieu-lo. Connecteu el producte directament a l'endoll de paret. 3. Engegueu-lo i espereu que el producte s'inicialitzi.
Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada 50.9 Fuser Error (50.9 Error del fusor) S'ha produït un error de maquinari intern del producte. Apagueu el producte amb l'interruptor d'alimentació, espereu com a mínim 30 segons, torneu-lo a engegar i espereu que s'inicialitzi. Turn off then on (Apagueu i torneu a encendre) Si utilitzeu un protector contra sobretensió, traieu-lo. Connecteu el producte directament a l'endoll de paret.
Problemes de la pantalla del tauler de control ATENCIÓ: L'electricitat estàtica pot provocar l'aparició de línies o punts negres inesperats a la pantalla del tauler de control del producte. No toqueu la pantalla del tauler de control si és possible que estigueu carregat d'electricitat estàtica, per exemple, si heu caminat sobre una moqueta en un entorn amb poca humitat.
Elimineu els embussos de les àrees de la safata d'entrada ATENCIÓ: No utilitzeu objectes afilats, com ara pinces o alicates, per solucionar encallaments. La garantia no cobreix els danys provocats per objectes afilats. Per retirar el suport embussat, estireu-lo i traieu-lo del producte en línia recta. Si estireu el suport del producte en diagonal podeu fer malbé el producte. NOTA: Segons on sigui l'embús, potser no cal seguir tots els passos següents. 90 1. Obriu la porta del cartutx d'impressió. 2.
4. Obriu la safata 1 i traieu la pila de material. 5. Agafeu amb les dues mans el costat del suport embussat més visible (inclou la part central) i tibeulo suaument per treure'l de la impressora. 6. Torneu a col·locar el cartutx d'impressió i tanqueu la porta. Neteja dels embussos de la safata de sortida ATENCIÓ: No utilitzeu objectes afilats, com ara pinces o alicates, per solucionar encallaments. La garantia no cobreix els danys provocats per objectes afilats.
Elimineu els embussos de la zona del cartutx d'impressió ATENCIÓ: No utilitzeu objectes afilats, com ara pinces o alicates, per solucionar encallaments. La garantia no cobreix els danys provocats per objectes afilats. Per retirar el suport embussat, estireu-lo i traieu-lo del producte en línia recta. Si estireu el suport del producte en diagonal podeu fer malbé el producte. 1. Obriu la porta del cartutx d'impressió i traieu-lo.
3. Torneu a col·locar el cartutx d'impressió i tanqueu la porta. Com evitar els embussos repetits CAWW ● Comproveu que la safata d'entrada no està massa carregada. La capacitat de la safata d'entrada depèn del tipus de suport d'impressió que utilitzeu. ● Comproveu que les guies del suport s'han ajustat correctament. ● Comproveu que la safata d'entrada està ben col·locada. ● No afegiu suport d'impressió a la safata d'entrada mentre el producte imprimeix.
Solució de problemes de qualitat d'imatge Problemes d'impressió Problemes de qualitat d'impressió De vegades pot ser que tingueu problemes amb la qualitat d'impressió. La informació de les seccions següents us ajudarà a identificar-los i resoldre'ls. Problemes generals de qualitat d'impressió Als exemples següents es mostra paper de carta que ha passat pel producte amb el marge curt en primer lloc. Aquests exemples il·lustren problemes que afectarien totes les pàgines de la impressió.
Problema Causa Solució Apareixen taques blanques. Pot ser que la pàgina que utilitzeu en concret Torneu a imprimir-la. sigui defectuosa. El contingut d'humitat del paper no és uniforme o té taques d'humitat a la superfície. Utilitzeu un paper diferent, com ara paper de gran qualitat dissenyat per a impressores làser. El paquet de paper és defectuós. Els processos de fabricació poden provocar que algunes zones del suport rebutgin el tòner. Pot ser que el cartutx d'impressió sigui defectuós.
Problema Causa Solució Apareixen taques de tòner al suport. Pot ser que el suport no compleixi les especificacions d'HP. Utilitzeu un suport que compleixi les especificacions d'HP. Si apareixen taques de tòner al marge esquerre del suport, les guies de suport estan brutes o s'ha acumulat brutícia a la ruta del paper. Netegeu les guies dels suports i la ruta del paper. Consulteu Neteja de la ruta del paper a la pàgina 81. Pot ser que la temperatura del fusible sigui massa baixa.
Problema Causa Solució Apareixen caràcters deformats a la pàgina impresa. Pot ser que el suport no compleixi les especificacions d'HP. Utilitzeu un paper diferent, com ara paper de gran qualitat dissenyat per a impressores làser. Si els caràcters apareixen deformats i creen un efecte ondulat, pot ser que calgui arreglar l'escàner làser. Comproveu si el problema també es reprodueix a la pàgina de configuració. Si és el cas, poseu-vos en contacte amb HP. Consulteu www.hp.
Problema Causa Solució Apareix tòner al voltant dels caràcters impresos. Pot ser que no s'hagi carregat correctament el suport. Gireu la pila a la safata d'entrada. Si hi ha grans quantitats de tòner dispers al voltant dels caràcters, pot ser que el suport oposi una gran resistència al tòner. Utilitzeu un paper diferent, com ara paper de gran qualitat dissenyat per a impressores làser. Pot ser que la configuració del programari afecti la impressió d'imatges.
ATENCIÓ: producte. Si no seguiu aquestes directrius, pot ser que provoqueu embussos o que malmeteu el Solució de problemes amb els suports d'impressió Els problemes següents amb el suport afecten la qualitat d'impressió, provoquen embussos o fins i tot malmeten el producte.
Problema Causa Solució Entra més d'un full del suport a la vegada. Pot ser que la safata del suport estigui massa carregada. Traieu tot el suport de la safata, i torneu-la a carregar amb menys suport. Consulteu Càrrega de paper i materials d'impressió a la pàgina 37. Pot ser que el suport estigui arrugat, doblegat o danyat. Comproveu que el suport no estigui arrugat, doblegat o danyat. Proveu de realitzar la impressió en un suport d'un altre paquet.
Problema Causa Solució No s'han imprès les pàgines. Pot ser que el producte no agafi el suport correctament. Consulteu Problemes de manipulació del suport a la pàgina 98. El suport s'embussa al producte. Solucioneu l'embús. Consulteu Elimineu els embussos a la pàgina 89. El cable USB o el cable de xarxa pot ser defectuós o potser no s'ha connectat correctament. ● Desconnecteu els dos extrems del cable i torneu-lo a connectar. ● Imprimiu un document que ja hagueu imprès.
NOTA: Comproveu que el suport segueix les especificacions d'HP. Si el suport segueix les especificacions d'HP i, malgrat tot, acostumeu a tenir problemes a l'alimentador, significa que el roleu de l'alimentador o el coixinet de separació s'han gastat. Poseu-vos en contacte amb HP Consulteu www.hp.com/support/LJM1120 o el fullet d'assistència que s'inclou amb el producte. Problemes d'imatge Problema Causa Solució Falten imatges o estan descolorides. Pot ser que el cartutx d'impressió sigui defectuós.
Problema Causa Solució Les còpies són massa clares o fosques. El controlador del producte o els paràmetres de programari del producte poden ser incorrectes. Comproveu que els paràmetres de qualitat són correctes. Consulteu l'ajuda del programari del producte per obtenir més informació sobre la modificació dels paràmetres. El text no és clar. El controlador del producte o els paràmetres de programari del producte poden ser incorrectes. Comproveu que els paràmetres de qualitat són correctes.
Problema Causa Solució Entra més d'un full del suport a la vegada. Pot ser que la safata del suport estigui massa carregada. Traieu alguns fulls de la safata. Consulteu Càrrega de paper i materials d'impressió a la pàgina 37. Pot ser que el suport estigui arrugat, doblegat o danyat. Comproveu que el suport no estigui arrugat, doblegat o danyat. Proveu de realitzar la impressió en un suport d'un altre paquet. Pot ser que estigui activat el mode d'alimentació manual del producte.
Problemes d'escaneig Solució dels problemes de la imatge escanejada Problema Causa Solució La imatge escanejada és de mala qualitat. Pot ser que la fotografia o el dibuix original ja sigui una còpia. ● Per tal d'eliminar els patrons, reduïu la mida de la imatge després d'escanejarla. ● Imprimiu la imatge escanejada per veure si la qualitat és millor. ● Comproveu que els paràmetres de resolució són correctes per al tipus d'escaneig que realitzeu.
Problema Causa Solució L'escàner triga massa. El paràmetre de resolució o del nivell de color és massa alt. Canvieu els paràmetres de resolució i de color perquè siguin adequats per a la tasca. Consulteu Resolució i color de l'escàner a la pàgina 69. El programari està configurat per escanejar en color. La configuració per defecte del sistema és per escanejar en color, i aquesta modalitat triga més encara que s'escanegi un original monocrom.
Problema Causa Solució Resolució i color de l'escàner a la pàgina 69. Línies no desitjades Pot ser que hi hagi tinta, cola, fluid de correcció o una altra substància no desitjada al vidre. Netegeu la superfície de l'escàner. Consulteu Neteja del vidre de l'escàner a la pàgina 70. Punts o ratlles negres Pot ser que hi hagi tinta, cola, fluid de correcció o una altra substància no desitjada al vidre. Netegeu la superfície de l'escàner. Consulteu Neteja del vidre de l'escàner a la pàgina 70.
Solució de problemes de connectivitat Solució de problemes de connexió directa Si el producte té problemes de connexió quan està connectat directament a un ordinador, seguiu aquests passos: 1. Feu servir un cable USB que no faci més de 3 metres de llargada. 2. Assegureu-vos que els dos extrems del cable USB estan ben connectats. 3. Assegureu-vos que el cable és un cable USB 2.0 certificat per a alta velocitat. 4. Si l’error persisteix, utilitzeu un cable USB diferent.
3. Podeu executar una ordre ping a l'adreça IP del producte? Utilitzeu l'indicador d'ordres per executar l'ordre "ping" per al producte des de l'ordinador. Per exemple: ping 192.168.45.39 Assegureu-vos que l'ordre ping mostra els temps de viatge circular. Si podeu executar l’ordre ping per al producte, verifiqueu que la configuració de l’adreça IP de el producte és correcta a l’ordinador. Si ho és, suprimiu-la i torneu a afegir el producte.
Solució dels problemes de programari Resolució de problemes comuns del Windows Missatge d'error: "General Protection FaultException OE" (Error de protecció general Excepció OE "Spool32" "Illegal Operation" (Operació no permesa) Causa Solució Tanqueu tots els programes, reinicieu el Windows i torneu-ho a provar. Seleccioneu un controlador d'impressora diferent.
Taula 11-1 Problemes amb el Mac OS X v10.3 i el Mac OS X v10.4 (continuació) Una tasca d'impressió no s'ha enviat al producte que volíeu. Causa Solució És possible que la cua d'impressió s'hagi aturat. Obriu la cua d'impressió i feu clic a Start Jobs (Inicia tasques). S'està utilitzant un nom de producte o una adreça IP incorrectes.
Taula 11-1 Problemes amb el Mac OS X v10.3 i el Mac OS X v10.4 (continuació) Si el connecteu mitjançant un cable USB, el producte no apareix a la Macintosh Printer Setup Utility (Utilitat de configuració de la impressora Macintosh) quan es selecciona el controlador. Causa Solució dispositius de la cadena i connecteu el cable directament al port USB de l'ordinador del sistema principal. ● Comproveu si hi ha més de dos concentradors sense engegar connectats en fila a la cadena.
A CAWW Informació sobre accessoris i encàrrecs ● Per encarregar subministraments als EUA, aneu a www.hp.com/sbso/product/supplies. ● Per encarregar subministraments a tot el món, aneu a www.hp.com/ghp/buyonline.html. ● Per encarregar subministraments al Canadà, aneu a www.hp.ca/catalog/supplies. ● Per fer una comanda de consumibles a Europa, aneu a www.hp.com/go/ljsupplies. ● Per encarregar subministraments a Àsia-Pacífic, aneu a www.hp.com/paper/. ● Per encarregar accessoris, aneu a www.hp.
Consumibles Nom del producte Descripció Número de referència Cartutx d'impressió de recanvi El rendiment mitjà del cartutx d'impressió és d'aproximadament 2.000 pàgines.
B Servei i assistència Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard PRODUCTE HP DURADA DE LA GARANTIA LIMITADA HP LaserJet M1120 i M1120n Garantia limitada d'un any HP garanteix al client final que els accessoris i el maquinari d'HP no presentaran cap defecte de materials ni mà d'obra durant un any a partir del moment en què compràreu el producte.
CAP DANY DIRECTE, ESPECIAL, INCIDENTAL, DERIVAT (INCLOSA LA PÈRDUA DE DADES O BENEFICIS) O ALTRES TIPUS DE DANYS, BASATS EN CONTRACTES, PROCEDIMENTS FRAUDULENTS O ALTRES. Alguns països/regions, estats o províncies no permeten exclusions o restriccions de danys incidentals o conseqüencials, per tant pot ser que les restriccions o l'exclusió anterior no us afecti.
Declaració de garantia limitada dels cartutxos d'impressió HP garanteix que aquest producte d'HP no té defectes a causa de materials o manufactura.
Servei d'atenció al client d'HP Serveis en línia Per accedir en qualsevol moment a informació actualitzada del producte, programari específic i informació d'assistència tècnica específica per als dispositius d'HP a través de la vostra connexió a Internet, visiteu el lloc web: www.hp.com/support/LJM1120. HP Instant Support Professional Edition (ISPE) és un paquet d'eines basades en el web per a la solució de problemes pensada per als productes d'impressió i per als productes informàtics d'escriptori d'HP.
Assistència i informació d'HP per als ordinadors Macintosh Visiteu www.hp.com/go/macosx on trobareu informació d'assistència per al Macintosh OS X i el servei de subscripció d'HP per a l'actualització dels controladors. Visiteu www.hp.com/go/mac-connect on trobareu una llista dels productes dissenyats específicament per a usuaris del Macintosh.
Contractes de manteniment d'HP HP ofereix diversos tipus de contractes de manteniment que satisfan una amplia gamma de necessitats d'assistència tècnica. Els contractes de manteniment no formen part de la garantia estàndard. Els serveis d'assistència tècnica poden variar segons la zona. Pregunteu al vostre distribuïdor local d'HP quins serveis podeu contractar.
C Especificacions Aquesta secció conté la informació següent sobre el producte: CAWW ● Especificacions físiques ● Especificacions elèctriques ● Consum d'energia ● Especificacions de l'entorn ● Emissions acústiques 121
Especificacions físiques Taula C-1 Especificacions físiques Producte Alçada Profunditat Amplada Pes HP LaserJet M1120 308 mm 363 mm 437 mm 8,2 kg HP LaserJet M1120n 308 mm 363 mm 437 mm 8,2 kg Especificacions elèctriques ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven el producte. No utilitzeu adaptadors de voltatge. Si ho feu, es podria malmetre el producte i s'anul·laria la garantia del producte.
Especificacions de l'entorn Taula C-4 Especificacions de l'entorn1 Temperatura Humitat relativa 1 Recomanat Funcionament Emmagatzematge Entre 15 i 32,5 °C Entre 15 i 32,5 °C Entre -20 i 40 °C (de 59° a 90,5° F) (de 59° a 90,5° F) (de -4° a 104° F) Entre el 10% i el 80% Entre el 10% i el 80% 95% o menys Pot ser que aquests valors canviïn. Emissions acústiques Taula C-5 Emissions acústiques CAWW Nivell de potència acústica Segons l'ISO 92961 Imprimint (19 ppm) LWAd = 6.
124 Apèndix C Especificacions CAWW
D Informació normativa Aquesta secció conté la següent informació normativa: CAWW ● Conformitat amb les normes FCC ● Programa de responsabilitat mediambiental de productes ● Declaració de conformitat ● Declaracions de seguretat 125
Conformitat amb les normes FCC Aquest equip ha estat provat i s'ha confirmat que respecta els límits d'un dispositiu digital de classe B, d'acord amb l'apartat 15 de la normativa de la FCC. Aquests límits estan dissenyats per oferir una protecció raonable contra les interferències perjudicials en una instal·lació domèstica. Aquest equip genera, utilitza i pot irradiar energia per radiofreqüència.
Consum de paper La funció d'impressió manual a doble cara i la capacitat d'impressió d'n pàgines per full (diverses pàgines impreses en un sol full) poden reduir el consum de paper i l'impacte en els recursos naturals. Plàstics Els components plàstics de més de 25 grams s'han etiquetat segons els estàndards internacionals que permeten identificar-los més fàcilment per al reciclatge.
Devolucions d'un sol cartutx 1. Embaleu el cartutx d’impressió HP LaserJet en la seva caixa i bossa originals. 2. Enganxeu l’etiqueta de devolució a la part del davant de la caixa. Enviament Pel que fa a totes les devolucions per al reciclatge de cartutxos d’impressió HP LaserJet, dueu l’embalatge a UPS el proper cop que feu un lliurament o recollida, o dueu-lo a un centre UPS autoritzat de recollida i transferència.
Full de dades de seguretat del material (MSDS) Es poden obtenir fulls de dades de seguretat de materials (MSDS) per a consumibles que contenen substàncies químiques (com ara el tòner) al lloc web d'HP a www.hp.com/go/msds o a www.hp.com/ hpinfo/globalcitizenship/environment.
Declaració de conformitat Declaració de conformitat d'acord amb ISO/IEC 17050-1 i EN 17050-1 Nom del fabricant: Adreça del fabricant: Hewlett-Packard Company DoC n.º: BOISB-0604-03-rel.1.
Declaracions de seguretat Seguretat del làser El Centre d'estudis sobre dispositius i salut radiològica (Center for Devices and Radiological Health, CDRH) de la Direcció d'aliments i medicaments dels EUA ha implementat normatives per als productes làser fabricats a partir de l'1 d'agost de 1976. Els productes comercialitzats als EUA han de satisfer obligatòriament aquestes directrius.
ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Glossari contrast La diferència entre les zones clares i les zones fosques d'una imatge. Un valor baix indica que les ombres s'assemblen entre elles. Un valor alt indica que les ombres són molt diferents. controlador de la impressora Un controlador d'impressora és un programa que s'utilitza per poder accedir a les funcions del producte. Un controlador d'impressora converteix els comandaments de format d'un programa (salts de pàgina, selecció del tipus de lletra, etc.
punts per polzada (ppp) Una mesura de la resolució que s'utilitza per imprimir. Normalment, si hi ha més punts per polzada, la resolució és més bona, la imatge té més detalls i la mida del fitxer és més gran. Readiris Un programa de reconeixement òptic de caràcters (OCR) desenvolupat per I.R.I.S. i que s'inclou amb el programari del producte. resolució La nitidesa d'una imatge, que es mesura en punts per polzada (ppp). Com més ppp, millor resolució.
Índex A accessoris números de referència 114 actualitzacions de microprogramari 82 adreça IP Macintosh, solució de problemes 110 ajustament de documents còpia 55 ajustar documents Macintosh 25 alimentació requisits 122 ampliació dels documents còpia 55 arrugues, solució de problemes 97 assistència en línia 118 assistència en línia 118 assistència tècnica en línia 118 atenció al client en línia 118 B bandes blanques o descolorides, solució de problemes 102 bandes i ratlles, solució de problemes 95 bandes ve
canvi del nombre per defecte 54 contrast, ajustament 57 còpies múltiples 54 dues cares 62 fotos 61 llibres 60 marge a marge 58 mida, solució de problemes 104 mides del suport 59 paràmetres claredat/foscor 57 paràmetres del suport 58 qualitat, ajustament 56 qualitat, solució de problemes 102 reducció 55 restauració dels paràmetres per defecte 60 solució de problemes 104 suport, solució de problemes 103 tipus de suport 59 copies un sol toc 54 còpies clares 103 còpies de mida personalitzada 55 còpies en blanc,
estat del subministrament, pestanya Services (Serveis) Macintosh 26 F FastRes 3 filigranes 47 fitxer, escaneig a Macintosh 28 fitxers EPS, solució de problemes 111 fons gris, solució de problemes 95 foscor, paràmetres del contrast còpia 57 fotos còpia 61 escaneig 73 escaneig, solució de problemes 105 full de dades de seguretat del material (MSDS) 129 fusor directrius per a suports 44 G garantia ampliada 120 cartutxos d'impressió 117 producte 115 reparacions pròpies del client 116 garantia ampliada 120 Gener
processador Intel Core 6 sistemes operatius admesos 6 sistemes operatius compatibles 22 targeta USB, solució de problemes 111 mapa de menús impressió 76 material mida personalitzada, paràmetres del Macintosh 25 pàgines per full 26 primera pàgina 25, 45 memòria especificacions 3 menú configuració de la còpia 11 configuració del sistema 12 informes 12 Service (Servei) 12 tauler de control, accés 11 menú System Setup (Configuració del sistema) 12 mida 122 mida, còpia reducció o ampliació 55 solució de probleme
port USB Instal·lació al Macintosh 23 solució de problemes 101 solució de problemes Macintosh 111 tipus inclòs 3 ubiqueu 4 ports cables, encàrrec 114 solució de problemes Macintosh 111 tipus inclosos 3 ubiqueu 4 ports d'interfície cables, encàrrec 114 tipus inclosos 3 ubiqueu 4 poseu-vos en contacte amb HP 118 ppi (píxels per polzada), resolució d'escaneig 69 ppp (punts per polzada) escaneig 69 especificacions 3 primera pàgina en blanc 45 ús de paper diferent 25, 45 prioritat, paràmetres 16, 22 problemes d'
servei d'atenció torneu a embalar el dispositiu 120 servei d'atenció al client torneu a embalar el dispositiu 120 Servei d'atenció al client d'HP 118 servei tècnic torneu a embalar el dispositiu 120 Service (Servei), menú 12 servidor web incrustat 19, 24 servidor web incrustat (EWS) paràmetres 77 sistemes operatius admesos 6, 16 sistemes operatius compatibles 7, 16, 22 sistemes operatius, xarxes 30 software instal·lació de connexió directa, Macintosh 23 solució de problemes arrugues 97 cables USB 101 contor
V valors predefinits (Macintosh) 25 velocitat escaneig, solució de problemes 106 especificacions d'impressió 3 velocitat baixa, solució de problemes escaneig 106 vidre, neteja 70, 82 W Windows components de programari 15, 19 controlador admès 16 controladors compatibles 7 escaneig des de programari TWAIN o WIA 66 pàgines per full 50 paràmetres del controlador 17 resolució de problemes 110 sistemes operatius admesos 6 sistemes operatius compatibles 16 X xarxes configureu 29 instal·lació Macintosh 23 protocol
142 Índex CAWW
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.