HP LaserJet M1120 MFP Series Ghidul utilizatorului
Drepturi de autor şi licenţă Menţiuni despre mărcile comerciale © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® şi PostScript® sunt mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated. Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea prealabilă în scris sunt interzise, cu excepţia permisiunilor acordate prin legile drepturilor de autor. Informaţiile din acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Cuprins 1 Noţiuni de bază despre produs Comparaţie între produse ..................................................................................................................... 2 Caracteristici ale produsului ................................................................................................................. 3 Trecerea în revistă a produsului ........................................................................................................... 4 Vedere din faţă .....................
Drivere de imprimantă acceptate pentru Macintosh .......................................................... 22 Prioritatea pentru setările de tipărire pentru Macintosh ..................................................... 22 Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Macintosh ...................................... 23 Tipuri de instalări software pentru Macintosh .................................................................... 23 Utilitare acceptate pentru Macintosh ...........................
Setarea orientării imprimării ............................................................................................................... 47 Utilizarea filigranelor ........................................................................................................................... 47 Economisirea tonerului ....................................................................................................................... 47 Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei (duplex) .......................
Securizarea serverului Web încorporat ............................................................................. 77 Administrarea consumabilelor ............................................................................................................ 78 Verificarea şi efectuarea comenzilor pentru rezerve ......................................................... 78 Înlocuirea consumabilelor ..................................................................................................
Utilitarele software, driverele şi informaţiile în format electronic ...................................... 120 Comandarea de accesorii şi consumabile direct de la HP .............................................. 120 Informaţi de service HP ................................................................................................... 120 Acordurile de service HP .................................................................................................
Index .................................................................................................................................................................
1 ROWW Noţiuni de bază despre produs ● Comparaţie între produse ● Caracteristici ale produsului ● Trecerea în revistă a produsului ● Sisteme de operare acceptate ● Software de produs suportat 1
Comparaţie între produse Produsul este disponibil în următoarele configuraţii. 2 Modele de bază Modele de reţea ● Model de bază, plus: Imprimă pagini de dimensiune letter şi ajunge până la viteza de 20 de pagini pe minut (ppm) şi pagini A4 la viteze de până la 19 ppm. ● În tava prioritară de alimentare pot fi introduse până la 10 pagini de suport de imprimare. ● Tava 1 acceptă până la 250 de coli de suport de imprimare sau 10 plicuri ● Imprimare şi copiere manuală faţă-verso (duplex).
Caracteristici ale produsului ● Imprimă pagini de dimensiune letter şi ajunge până la viteza de 20 de pagini pe minut (ppm) şi pagini A4 la viteze de până la 19 ppm. ● Imprimă la rezoluţii de 600 puncte per inch (dpi) şi FastRes 1200 dpi. ● Include setări reglabile pentru optimizarea calităţii imprimării. Copiere ● Copiază la o rezoluţie de 600 puncte per inch (dpi).
Trecerea în revistă a produsului Vedere din faţă 1 2 3 6 5 4 1 Capacul scanner-ului 2 Panou de control 3 Zăvorul uşiţei cartuşului de imprimare 4 Tavă de ieşire 5 Tavă prioritară de alimentare 6 Tava 1 Vedere din spate 7 9 7 Porturi de interfaţă 8 Comutator de alimentare 9 Conector electric 8 Porturi de interfaţă Toate modelele au un port USB 2.0 Hi-Speed şi modelele de reţea au şi un port ethernet 10/100 BaseT.
1 2 1 Port USB 2.0 Hi-Speed 2 Port ethernet (numai modelele de reţea) Localizarea numărului de serie şi a codul modelului Eticheta produsului cu numărul de serie şi codul modelului se află în spatele produsului.
Sisteme de operare acceptate Produsul acceptă următoarele sisteme de operare: Instalare completă a software-ului: Numai drivere de imprimare şi scanare ● Windows XP (32 de biţi) ● Windows XP (64 biţi) ● Windows Vista (32 biţi) ● Windows Vista (32 biţi) ● Windows 2000 ● Windows Server 2003 (32 de biţi) ● Windows Server 2003 (32 de biţi) ● Mac OS X v10.3, v10.4 şi versiuni ulterioare NOTĂ: Pentru versiunile Mac OS V10.
Software Macintosh ● HP Product Setup Assistant (Asistentul de configurare a produsului HP) ● HP Uninstaller ● Software LaserJet, HP ◦ HP Scan ◦ HP Director ◦ Programul Scanare şi trimitere prin e-mail ◦ HP Photosmart Drivere de imprimantă acceptate Produsul este livrat cu software pentru Windows şi Macintosh, care permite calculatorului să comunice cu produsul. Acest software este denumit driver de imprimantă.
8 Capitolul 1 Noţiuni de bază despre produs ROWW
2 ROWW Panoul de control ● Prezentare generală a panoului de control ● Meniurile panoului de control 9
Prezentare generală a panoului de control 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Afişajul panoului de control ● Afişează informaţii de stare, meniuri şi mesaje de eroare. 2 Butonul săgeată stânga ● Permite navigarea la opţiunea următoare din listă sau scade valoarea opţiunilor numerice. În cazul anumitor opţiuni numerice, apăsarea butonului o dată scade valoarea cu 1, iar menţinerea butonului apăsat scade valoarea cu 10. 3 Butonul Configurare/OK ● Activează meniurile panoului de control.
Meniurile panoului de control Utilizarea meniurilor panoului de control Pentru a obţine acces la meniurile panoului de control, utilizaţi paşii următori. 1. Apăsaţi Configurare. 2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a naviga la liste. ● Apăsaţi OK pentru a selecta opţiunea corespunzătoare. ● Pentru a revoca o acţiune sau pentru a reveni la starea Ready (Gata), apăsaţi Cancel (Anulare).
Tabelul 2-1 Meniul Configurare copiere (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Descriere 2 pages/sheet (2 pagini/coală) 4 pages/sheet (4 pagini/coală) Custom:25-400% (Personalizat: 25-400%) Tabelul 2-2 Meniul Reports (Rapoarte) Element de meniu Descriere Demo page (Pagină demo) Imprimă o pagină care demonstrează calitatea la imprimare. Menu structure (Structură meniuri) Imprimă o hartă a dispunerii meniului panoului de control. Sunt listate setările active pentru fiecare meniu.
Tabelul 2-4 Meniul Service (Continuare) Element de meniu Element de submeniu Descriere Less paper curl (Reducere încreţire hârtie) On (Pornit) Dacă paginile imprimate sunt de regulă ondulate, această opţiune setează produsul pe un mod care reduce ondularea. Off (Oprit) Setarea prestabilită este Off (Oprit).
14 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
3 ROWW Software pentru Windows ● Sisteme de operare acceptate pentru Windows ● Driverul de imprimantă ● Prioritatea setărilor de tipărire ● Deschiderea driverului imprimantei şi modificarea setărilor de tipărire ● Tipuri de instalări software pentru Windows ● Dezinstalarea software-ului pentru Windows ● Utilitare acceptate pentru Windows 15
Sisteme de operare acceptate pentru Windows Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Windows: Instalare completă a software-ului: Numai drivere de imprimare şi de scanare ● Windows XP (32 de biţi) ● Windows XP (64 biţi) ● Windows Vista (32 biţi) ● Windows Vista (32 biţi) ● Windows 2000 ● Windows Server 2003 (32 de biţi) ● Windows Server 2003 (32 de biţi) Driverul de imprimantă Produsul este livrat cu software pentru Windows, care permite computerului să comunice cu produsul.
Deschiderea driverului imprimantei şi modificarea setărilor de tipărire Sistem de operare Pentru a schimba setările tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software Pentru a schimba setările prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire Windows 2000, XP, Server 2003 şi Vista 1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire). 1. 2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
Tipuri de instalări software pentru Windows Sunt disponibile următoarele tipuri de instalări software: ● Easy. Instalează soluţia software completă. ● Advanced (Avansat): Utilizaţi această opţiune pentru a selecta ce software şi drivere să fie instalate. Dezinstalarea software-ului pentru Windows 18 1. Faceţi clic pe Start, apoi faceţi clic pe All Programs. 2. Faceţi clic pe HP, apoi faceţi clic pe HP LaserJet M1120. 3.
Utilitare acceptate pentru Windows Server Web încorporat (numai la modele pentru reţea) modelele pentru reţea sunt dotate cu un server Web încorporat care oferă acces la informaţii despre echipament şi activităţile de reţea. Aceste informaţii apar într-un browser Web, precum Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari sau Firefox. Serverul Web încorporat este localizat în echipament. Nu este încărcat pe serverul de reţea.
20 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW
4 ROWW Utilizarea produsului cu Macintosh ● Software pentru Macintosh ● Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă Macintosh ● Scanarea din produs şi din HP Director (Macintosh) 21
Software pentru Macintosh Sisteme de operare acceptate pentru Macintosh Echipamentul poate funcţiona pe următoarele sisteme de operare Macintosh: ● Mac OS X v10.3, v10.4 şi versiuni ulterioare NOTĂ: Pentru versiunile Mac OS v10.4 şi ulterioare, sunt acceptate sisteme Macintosh PPC şi Intel Core Processor.
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Macintosh Pentru a schimba setările tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software Pentru a schimba setările prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire Pentru a schimba setările din configuraţia echipamentului 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire). 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire). 1.
Instalarea software-ului Macintosh pentru reţele (numai modelele de reţea) 1. Conectaţi cablul de reţea între serverul de tipărire HP Jetdirect şi un port de reţea. 2. Introduceţi CD-ul în unitatea CD-ROM. Dacă CD-ul nu rulează automat, faceţi clic dublu pe pictograma CD de pe desktop. 3. Faceţi clic dublu pe pictograma Installer (Utilitar de instalare) din folderul HP LaserJet Installer. 4. Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului. 5.
Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă Macintosh Imprimare Crearea şi utilizarea presetărilor pentru tipărire în Macintosh Utilizaţi presetările pentru tipărire pentru a salva setările curente ale driverului imprimantei pentru utilizare ulterioară. Crearea unei presetări pentru tipărire 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire). 2. Selectaţi driverul. 3. Selectaţi setările imprimantei. 4. În caseta Presets (Presetări), faceţi clic pe Save As... (Salvare ca...
3. Deschideţi meniul pop-up Cover Page (Copertă) şi apoi specificaţi dacă doriţi să tipăriţi coperta Before Document (Înainte de document) sau After Document (După document). 4. În meniul pop-up Cover Page Type (Tip copertă), puteţi selecta mesajul pe care doriţi să-l tipăriţi pe pagina-copertă. NOTĂ: Pentru a tipări o pagină-copertă goală, selectaţi valoarea Standard pentru opţiunea Cover Page Type (Tip copertă).
ROWW 3. Selectaţi o activitate de întreţinere din lista derulantă, apoi faceţi clic pe Launch (Lansare). Serverul Web încorporat se deschide la pagina care oferă informaţii despre activitatea pe care aţi selectato. 4. Pentru a vizita diverse site-uri Web de asistenţă pentru acest produs, selectaţi o opţiune Internet Services (Servicii Internet) din lista derulantă, apoi faceţi clic pe Go! (Pornire!).
Scanarea din produs şi din HP Director (Macintosh) Pentru mai multe informaţii despre activităţile şi setările descrise în această secţiune, consultaţi Ajutorul interactiv pentru HP Director (Director HP). Activităţi de scanare Pentru a scana către un program software, scanaţi un element utilizând programul însuşi. Orice program compatibil TWAIN poate scana o imagine.
5 ROWW Conectivitate ● Conectarea directă a produsului la un calculator cu USB ● Denegare a partajării imprimantei ● Sisteme de operare acceptate în reţea ● Protocoale de reţea acceptate ● Instalarea echipamentului într-o reţea (numai modelele de reţea) 29
Conectarea directă a produsului la un calculator cu USB NOTĂ: Nu conectaţi cablul USB între produs şi calculator înainte de a vi se solicita de către programul de instalare. 1. Introduceţi CD-ROM-ul produsului în calculator. Dacă programul de instalare a software-ului nu porneşte, navigaţi la fişierul setup.exe de pe CD şi faceţi dublu clic pe acesta. 2. Urmaţi instrucţiunile programului de instalare. 3. Aşteptaţi să se finalizeze procesul de instalare şi apoi reporniţi calculatorul.
Protocoale de reţea acceptate ● TCP/IP Instalarea echipamentului într-o reţea (numai modelele de reţea) Conectarea imprimantei la reţea Pentru a conecta un model de reţea într-o reţea, aveţi nevoie de: ● O reţea TCP/IP cu cabluri ● Cablu Ethernet (RJ-45) 1. Conectaţi cablul Ethernet la un port disponibil al unui hub sau ruter Ethernet. 2. Conectaţi cablul Ethernet la portul Ethernet din spatele imprimantei. 3.
32 Capitolul 5 Conectivitate ROWW
6 ROWW Hârtia şi suportul de imprimare ● Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare ● Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare ● Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale ● Încărcarea hârtiei şi a suportului de imprimare ● Configurarea tăvilor 33
Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare Acest produs acceptă tipuri variate de hârtie şi de suporturi de imprimare, în concordanţă cu indicaţiile din acest ghid al utilizatorului.
Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare Acest produs acceptă numeroase dimensiuni de hârtie şi se adaptează la diverse suporturi. NOTĂ: Pentru a obţine rezultate de imprimare optime, selectaţi dimensiunea de hârtie corespunzătoare şi introduceţi-o în driverul de imprimare, înainte de a imprima.
Tabelul 6-2 Cărţi poştale şi plicuri acceptate (Continuare) Dimensiune Dimensiuni Plic DL 110 x 220 mm Plic C5 162 x 229 mm Plic B5 176 x 250 mm Plic Monarch 98 x 191 mm Carte poştală 100 x 148 mm Carte poştală dublă 148 x 200 mm Tava prioritară de alimentare Tava 1 Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale Acest produs acceptă imprimarea pe suporturi speciale. Pentru a obţine rezultate satisfăcătoare, respectaţi indicaţiile următoare.
Tip de suport Permisiuni Restricţii Hârtii cu antet sau formulare preimprimate ● Utilizaţi numai hârtii cu antet sau formulare care sunt aprobate pentru a fi utilizate în imprimantele cu laser. ● Nu utilizaţi hârtii cu antet în relief sau metalic. Hârtie grea ● Utilizaţi numai hârtie grea care este aprobată pentru a fi utilizată în imprimantele cu laser şi care îndeplineşte specificaţiile de greutate pentru acest produs.
Ghidajele pentru hârtie asigură alimentarea corectă a produsului şi asigură că imprimarea nu se face oblic. Tava 1 are ghidaje pentru hârtie pe lateral şi în partea din spate. Când alimentaţi cu suporturi de imprimare, ajustaţi ghidajele pentru a corespunde lungimii şi lăţimii suportului folosit. NOTĂ: Când adăugaţi un nou suport de imprimare, scoateţi toate suporturile din tava de alimentare şi îndreptaţi topul de suport nou. Nu răsfiraţi suporturile de imprimare.
7 Activităţi de imprimare Această secţiune oferă informaţii despre sarcinile de imprimare comune.
Modificarea driverului de imprimare pentru a corespunde tipului şi dimensiunii suportului Selectarea suportului de tipărire în funcţie de tip şi dimensiune asigură o calitate la tipărire semnificativ mai bună în cazul hârtiei groase, lucioase şi foliilor transparente pentru retroproiector. Folosirea unor setări eronate poate cauza o tipărire la o calitate nesatisfăcătoare.
Tipul este Specificaţii de suporturi Tava prioritară de alimentare Capacitatea tăvii 12 Hârtie cu antet de la 75 g/m2 la 104 g/m2 Până la 10 coli Până la 250 de coli Înălţimea maximă a stivei pentru tava 1 este 25 mm (1 inch). 2 Ajutor pentru orice opţiune de tipărire Ajutorul pentru driverul de imprimantă este separată de Ajutorul pentru program. Ajutorul pentru driverul de imprimantă oferă explicaţii pentru butoane, casete şi liste verticale care există în driverul de imprimantă.
Anularea unei operaţii de imprimare Dacă o operaţie de imprimare este în curs, anulaţi-o apăsând Cancel (Anulare) pe panoul de control al produsului. NOTĂ: Apăsarea butonului Cancel (Anulare) elimină operaţia pe care produsul o procesează. Dacă rulează mai multe procese, apăsând Cancel (Anulare) se elimină procesul curent, care apare pe afişajul panoului de control al produsului. De asemenea, puteţi anula o operaţie de imprimare dintr-un program software sau dintr-o coadă de imprimare.
Crearea broşurilor Puteţi copia două pagini pe o singură coală de hârtie,astfel încât să puteţi îndoi paginile pe mijloc pentru a forma o broşură. Echipamentul aranjează paginile în ordinea corectă. De exemplu, dacă documentul original are opt pagini, echipamentul tipăreşte paginile 1 şi 8 pe aceeaşi coală. 1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Imprimare). 2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe). 3.
Imprimarea pe suporturi speciale Asiguraţi-vă că hârtia sau suportul de imprimare utilizat respectă specificaţiile HP. În general, hârtia mai netedă oferă rezultate mai bune. 1. Deschideţi tava de alimentare şi scoateţi suporturile de imprimare. 2. Încărcaţi suporturile de imprimare. Asiguraţi-vă că partea superioară a suportului este înainte şi că faţa de imprimat este în sus. 3. Reglaţi ghidajele pentru hârtie la dimensiunea suporturilor de imprimare. 4.
Utilizarea unui tip de hârtie diferit pentru tipărirea coperţilor 1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire). 2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe). 3. Selectaţi hârtia corespunzătoare din fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate). 4. Faceţi clic pe Use Different Paper/Covers (Utilizare hârtie diferită pentru coperţi). 5.
Redimensionarea documentelor Utilizaţi opţiunile de redimensionare pentru a scala un document la un anumit procentaj din dimensiunea normală. De asemenea, puteţi tipări un document pe hârtie de altă dimensiune, cu sau fără scalare. Micşorarea sau mărirea unui document 1. În meniul File (Fişier) al programului software, faceţi clic pe Print (Tipărire). 2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe). 3.
Selectarea unui tip de hârtie 1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire). 2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe). 3. În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi tipul din meniul derulant Type is (Tipul este). 4. Faceţi clic pe OK. Setarea orientării imprimării 1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire). 2.
Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei (duplex) NOTĂ: Driverul imprimantei conţine instrucţiuni şi grafice pentru imprimarea duplex manuală. 1. În programul software, deschideţi fila de proprietăţi (driverul imprimantei). 2. În fila Finishing (Finisare), selectaţi Print on Both Sides (manually) (Imprimare pe ambele feţe - manual). NOTĂ: Dacă opţiunea Print on Both Sides (Imprimare pe ambele feţe) este inactivă sau nu este disponibilă, deschideţi fila de proprietăţi (driverul imprimantei).
ROWW 6. Păstrând orientarea, puneţi din nou stiva în tava de alimentare. Faţa imprimată trebuie să fie orientată în jos, iar marginea de sus trebuie să fie orientată către echipament. 7. În panoul de control al echipamentului, apăsaţi OK şi aşteptaţi câteva secunde pentru începerea imprimării.
Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie în Windows Puteţi tipări mai multe pagini pe o singură coală de hârtie. 1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire). 2. Selectaţi driverul şi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe). 3. Faceţi clic pe fila Finishing (Finisare). 4.
Setări pentru economie Mod economic Setarea Mod economic din driverul de imprimantă al produsului conservă tonerul. Archive print (Imprimare pentru arhivare) Opţiunea Archive print (Imprimare pentru arhivare) produce materiale imprimate mai puţin predispuse la pătare cu toner sau prăfuire. Utilizaţi imprimarea pentru arhivare pentru a crea documente pe care doriţi să le păstraţi sau să le arhivaţi. ROWW 1. Pe panoul de control, apăsaţi Configurare. 2.
52 Capitolul 7 Activităţi de imprimare ROWW
8 ROWW Copierea ● Încărcarea originalelor ● Utilizarea funcţiei de copiere ● Setări de copiere ● Copierea unei cărţi ● Copierea fotografiilor ● Operaţii de copiere duplex (faţă-verso) 53
Încărcarea originalelor 1. Ridicaţi capacul scanerului. 2. Plasaţi documentul original cu faţa în jos pe geamul scaner, cu colţul din stânga sus al documentului în colţul indicat de pictograma de pe scaner. 3. Închideţi capacul cu grijă. Utilizarea funcţiei de copiere Copierea cu o singură atingere 1. Încărcaţi documentul în scanerul cu pat orizontal 2. Apăsaţi Start Copy (Start copiere) pe panoul de control al produsului pentru a începe copierea. 3. Repetaţi procesul pentru fiecare exemplar.
4. Utilizaţi butoanele alfanumerice pentru a introduce numărul de exemplare (între 1 şi 99) pe care doriţi să îl setaţi ca implicit. 5. Apăsaţi OK pentru a salva selecţia. Revocarea unei operaţii de copiere Pentru a anula o operaţie de copiere, apăsaţi Cancel (Anulare) pe panoul de control al produsului. Dacă se execută mai multe procese, apăsând Cancel (Anulare) se elimină procesul curent, care apare pe afişajul panoului de control al produsului.
NOTĂ: Dacă selectaţi Custom: 25-400%, utilizaţi tastele cu săgeţi pentru a seta procentajul din dimensiunea originală al exemplarelor copiate. Dacă selectaţi 2 pages/sheet (2 pagini/coală) sau 4 pages/sheet (4 pagini/coală), selectaţi orientarea (portret sau peisaj). 5. Apăsaţi OK pentru a salva selecţia. Produsul poate reduce exemplarele la până la 25% din dimensiunea originalului şi le poate mări la până la 400% din dimensiunea originalului.
Ajustarea calităţii implicite a copierii 1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi Configurare. 2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Configurare copiere, apoi apăsaţi OK. 3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Default quality (Calitate prestabilită) şi apoi apăsaţi OK. 4. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta calitatea pentru copiere şi apoi apăsaţi OK pentru a salva selecţia.
Ajustarea setării mai luminos/mai întunecat pentru operaţia curentă 1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi Lighter/Darker (Mai luminos/Mai întunecat) pentru a vedea setarea curentă de contrast. 2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a modifica setarea. Mişcaţi cursorul spre stânga, pentru a face exemplarul mai luminos decât originalul sau mişcaţi cursorul spre dreapta, pentru a face exemplarul mai întunecat decât originalul. 3.
Imprimarea sau copierea până la margini Produsul nu poate imprima exact până la margini. Suprafaţa maximă de imprimare este de 203,2 x 347 mm (8 x 13,7 in), ceea ce lasă o margine de 4 mm neimprimabilă în jurul paginii. Copierea pe suporturi de imprimare de dimensiuni şi tipuri diferite Produsul este configurat pentru a copia pe hârtie Letter sau A4. Puteţi modifica dimensiunea şi tipul suporturilor de imprimare pe care copiaţi pentru operaţia de copiere curentă sau pentru toate operaţiile de copiere.
4. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Def. paper size (Dimensiune prestabilită hârtie) şi apoi apăsaţi OK. 5. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta o setare pentru dimensiunea suporturilor de imprimare şi apoi apăsaţi OK. 6. Apăsaţi OK pentru a salva selecţia. Schimbarea setării prestabilite pentru tipul suporturilor de imprimare 1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi Configurare. 2.
2. Închideţi capacul cu grijă. 3. Apăsaţi cu grijă pe capac pentru a presa cartea pe suprafaţa geamului scanerului. ATENŢIE: Apăsarea capacului geamului cu prea multă putere poate rupe balamalele capacului. 4. Apăsaţi Start Copy (Start copiere). Copierea fotografiilor ROWW 1. Ridicaţi capacul şi plasaţi fotografia pe scaner cu imaginea în jos şi colţul din stânga-sus al fotografiei în colţul indicat pe pictograma de pe scanner. 2. Închideţi capacul cu grijă. 3.
Operaţii de copiere duplex (faţă-verso) Copierea unui original cu două feţe într-un document cu o singură faţă Copiile rezultate prin folosirea acestei proceduri sunt imprimate pe o singură parte şi trebuie colaţionate manual. 1. Încărcaţi prima pagină a documentului care trebuie copiat cu faţa în jos pe geamul scanerului şi închideţi capacul. 2. Apăsaţi Start Copy (Start copiere). 3. Întoarceţi pagina în scaner şi închideţi capacul scanerului. 4. Apăsaţi Start Copy (Start copiere). 5.
ROWW 6. Scoateţi pagina copiată din tava de ieşire şi puneţi-o de-o parte pentru colaţionare manuală. 7. Repetaţi paşii 1 - 6, în ordinea paginilor din documentul iniţial, până când sunt copiate toate paginile originalului.
64 Capitolul 8 Copierea ROWW
9 ROWW Scanarea ● Încărcarea originalelor pentru scanare ● Utilizarea scanării ● Setări de scanare ● Scanarea unei cărţi ● Scanarea unei fotografii 65
Încărcarea originalelor pentru scanare 1. Ridicaţi capacul scanerului. 2. Plasaţi documentul original cu faţa în jos pe geamul scaner, cu colţul din stânga sus al documentului în colţul indicat de pictograma de pe scaner. 3. Închideţi capacul cu grijă. Utilizarea scanării Metode de scanare Operaţiile de scanare pot fi executate în următoarele moduri. ● Scanare de pe calculator utilizând HP LaserJet Scan (Windows) ● Scanarea utilizând HP Director (Macintosh).
Când vă aflaţi într-un program compatibil TWAIN sau WIA, puteţi obţine acces la caracteristica de scanare şi puteţi scana o imagine direct în programul deschis. Pentru mai multe informaţii, consultaţi fişierul Ajutor sau documentaţia livrată împreună cu programul software compatibil TWAIN sau cu programul software compatibil WIA.
Dacă aţi anulat o operaţie de scanare, îndepărtaţi documentul original de pe geamul suport al scanerului.
Setări de scanare Formatul fişierului de scanat Formatul de scanare al unui document sau al unei fotografii depinde de tipul de scanare şi de obiectul scanat. ● Scanarea unui document sau a unei fotografii într-un calculator conduce la salvarea fişierului ca fişier .TIF. ● Scanarea unui document în e-mail conduce la salvarea fişierului ca fişier .PDF. ● Scanarea unei fotografii în e-mail conduce la salvarea fişierului ca fişier .JPEG.
Scopul utilizării Rezoluţie recomandată Setări recomandate pentru culori E-mail 150 ppi ● Black and White (Alb-negru), dacă imaginea nu necesită gradaţie fină ● Grayscale (Nuanţe de gri), dacă imaginea necesită gradaţie fină ● Color, dacă imaginea este în culori Editare de text 300 ppi ● Black and White (Alb-negru) Imprimare (imagini grafice sau text) 600 ppi pentru imagini grafice complexe sau dacă doriţi o mărire semnificativă a documentului ● Black and White (Alb-negru) pentru text şi g
2. Curăţaţi geamul utilizând o cârpă moale sau un burete umezit în prealabil cu soluţie de curăţat neabrazivă pentru geamuri. ATENŢIE: Nu utilizaţi materiale abrazive, acetonă, benzen, amoniac, alcool etilic sau tetraclorură de carbon. Aceste substanţe pot deteriora produsul. Nu plasaţi recipiente cu lichide pe sticla scannerului. Lichidele pot curge şi pot deteriora produsul. 3. ROWW Pentru a preveni petele, uscaţi geamul cu o piele de căprioară sau un burete celulozic.
Scanarea unei cărţi 1. Ridicaţi capacul şi plasaţi cartea pe scaner cu pagina pe care doriţi să o copiaţi în colţul indicat de pictograma de pe scanner. 2. Închideţi capacul cu grijă. 3. Apăsaţi cu grijă pe capac pentru a presa cartea pe suprafaţa geamului scanerului. ATENŢIE: Apăsarea capacului geamului cu prea multă putere poate rupe balamalele capacului. 4. 72 Scanaţi cartea utilizând una dintre metodele de scanare.
Scanarea unei fotografii ROWW 1. Plasaţi fotografia cu faţa în jos pe geamul scannerului, cu colţul din stânga sus al fotografiei în colţul indicat de pictograma de pe scaner. 2. Închideţi capacul cu grijă. 3. Scanaţi fotografia utilizând una din metodele de scanare.
74 Capitolul 9 Scanarea ROWW
10 Administrarea şi întreţinerea produsului ROWW ● Pagini informative ● Serverul Web încorporat (numai la modele de reţea) ● Funcţii de securitate ● Administrarea consumabilelor 75
Pagini informative Pagini informative care se găsesc în memoria produsului. Aceste pagini ajută la diagnosticarea şi rezolvarea problemelor produsului. NOTĂ: Dacă limba produsului nu a fost setată corect la instalare, puteţi seta limba manual, astfel încât paginile informative să fie imprimate în una din limbile acceptate. Modificaţi limba utilizând meniul System setup (Configurare sistem) din panoul de control sau din serverul Web încorporat (numai modelele de reţea).
Serverul Web încorporat (numai la modele de reţea) Produsul este dotat cu un server Web încorporat (EWS) care oferă acces la informaţii despre produs şi activităţile de reţea. Un server Web oferă un mediu în care pot rula programele web, într-un mod foarte asemănător cu sistemele de operare, precum Windows; oferă un mediu pentru programe pentru a putea rula pe un calculator.
Administrarea consumabilelor Verificarea şi efectuarea comenzilor pentru rezerve Puteţi să verificaţi starea consumabilelor din panoul de control al produsului. Hewlett-Packard vă recomandă să faceţi comandă pentru un cartuş de imprimare de schimb de la prima apariţie a mesajului Low (Redus) pentru un cartuş de imprimare.
În afara Statelor Unite, puteţi suna cu taxă inversă. Sunaţi la operator şi solicitaţi un apel cu taxă inversă la acest număr de telefon: 1-770-263-4745. Dacă nu vorbiţi Engleză, veţi fi asistat de un reprezentant de la linia directă pentru fraudă HP care vorbeşte limba dvs. Sau, dacă nu este disponibilă nicio persoană care să vorbească limba dvs., un translator se va conecta după aproximativ un minut de la începerea apelului. Translatorul este un serviciu care va traduce între dvs.
80 2. Apucaţi mânerul de pe cartuşul de imprimare şi trageţi cartuşul drept afară, pentru a-l scoate. Consultaţi informaţiile referitoare la reciclare de pe cutia cartuşului de imprimare. 3. Mişcaţi cartuşul de imprimare înainte şi înapoi. 4. Scoateţi noul cartuş de imprimare din ambalaj, îndepărtaţi protecţia portocalie de pe cartuş şi apoi trageţi capătul portocaliu drept afară pentru a îndepărta banda protectoare. 5. Introduceţi cartuşul în produs până când se fixează ferm în poziţie.
6. Închideţi capacul cartuşului de imprimare. ATENŢIE: Dacă v-aţi murdărit cu toner pe haine, ştergeţi-le cu o cârpă uscată şi spălaţi hainele cu apă rece. Apa fierbinte fixează tonerul în ţesătură. Curăţarea produsului Curăţarea traseului hârtiei În timpul procesului de imprimare, în interiorul imprimantei se pot aduna particule de hârtie, toner şi praf. De-a lungul timpului, acestea pot provoca probleme de calitate la imprimare, cum ar fi apariţia unor pete de toner sau mâzgălituri.
2. Curăţaţi suprafaţa albă de pe spatele capacului scannerului cu o cârpă moale sau cu un burete umezit cu apă caldă şi săpun. Curăţaţi suprafaţa albă cu atenţie, pentru a îndepărta micile impurităţi acumulate. Nu frecaţi intens. 3. Ştergeţi suprafaţa de pe spatele capacului cu o cârpă uscată. ATENŢIE: Nu utilizaţi şerveţele de hârtie, deoarece acestea pot zgâria spatele capacului. 4.
11 Rezolvarea problemelor ROWW ● Listă de verificare pentru rezolvarea problemelor ● Mesajele afişate pe panoul de control ● Probleme legate de afişajul panoului de control ● Eliminarea blocajelor ● Rezolvarea problemelor legate de calitatea imprimării ● Soluţionarea problemelor de conectivitate ● Rezolvarea problemelor de software 83
Listă de verificare pentru rezolvarea problemelor Urmaţi paşii de mai jos pentru a încerca să rezolvaţi o problemă apărută la imprimantă. Număr etapă Etapă de verificare Probleme posibile Soluţii 1 Alimentarea electrică este pornită? Alimentare electrică indisponibilă din cauza 1. unei defecţiuni la sursa de alimentare, cablu, întrerupător sau siguranţă. 2. 3.
Număr etapă Etapă de verificare Probleme posibile Soluţii 6 Dispozitivul scanează către calculator? Cablul nu este conectat corect. Reconectaţi cablul. Softwareul nu este instalat corect sau a survenit o eroare în timpul instalării softwareului. Dezinstalaţi şi reinstalaţi software-ul echipamentului. Verificaţi dacă aţi utilizat procedura corectă de instalare şi setările corespunzătoare ale porturilor. Iniţiaţi o operaţie de scanare utilizând un software de pe calculatorul dvs.
Mesajele afişate pe panoul de control Majoritatea mesajelor panoului de control sunt destinate să ghideze utilizatorul pe parcursul unor operaţii specifice. Mesajele panoului de control indică starea operaţiei curente şi conţin numere de pagini pe a doua linie a ecranului, dacă este cazul. Atunci când produsul primeşte date de imprimare sau comenzi de scanare, mesajele de avertizare de pe panoul de control vor indica starea.
Tabele de mesaje de eroare critice Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată 50.1 Fuser Error Imprimanta a întâmpinat o eroare internă de hardware. 1. Opriţi alimentarea de la comutator, apoi aşteptaţi cel puţin 30 de secunde. 2. Dacă se utilizează un sistem de protecţie contra supratensiunii, deconectaţi-l. Conectaţi produsul direct la priza de perete. 3. Opriţi alimentarea şi aşteptaţi iniţializarea produsului.
Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată sau fluturaşul de asistenţă din cutia produsului. 50.9 Fuser Error Imprimanta a întâmpinat o eroare hardware internă. Turn off then on (Eroare la cuptor Opriţi şi reporniţi) Întrerupeţi alimentarea de la comutatorul de alimentare, aşteptaţi cel puţin 30 de secunde, apoi reporniţi alimentarea şi aşteptaţi iniţializarea produsului. Dacă se utilizează un sistem de protecţie contra supratensiunii, deconectaţi-l.
Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată sau fluturaşul de asistenţă din cutia produsului.
Probleme legate de afişajul panoului de control ATENŢIE: Electricitatea statică poate să determine apariţia unor linii sau puncte negre neprevăzute pe afişajul panoului de control al dispozitivului. Nu atingeţi afişajul panoului de control al dispozitivului dacă există posibilitatea să se fi acumulat electricitate statică (de exemplu, prin mersul pe covor, în condiţii de mediu cu umiditate redusă). Dacă dispozitivul a fost expus la un câmp electric sau magnetic.
Eliminarea blocajelor din zona tăvilor de alimentare ATENŢIE: Nu utilizaţi obiecte ascuţite, cum ar fi o pensetă sau un cleşte cu vârf ascuţit, pentru a elimina blocajele de hârtie. Garanţia nu acoperă deteriorările produse prin utilizarea obiectelor ascuţite. La îndepărtarea hârtiei blocate, trageţi hârtia drept din produs. Dacă trageţi strâmb hârtia, riscaţi să deterioraţi echipamentul. NOTĂ: În funcţie de unde se află blocajele, o parte dintre paşii următori pot fi omişi. ROWW 1.
4. Deschideţi tava 1 şi scoateţi stiva de suport de imprimare. 5. Cu ambele mâini, apucaţi partea cea mai vizibilă a suportului de imprimare (inclusiv partea din mijloc) şi trageţi-l cu grijă afară din imprimantă. 6. Montaţi la loc cartuşul de imprimare şi închideţi capacul cartuşului de imprimare. Eliminarea blocajelor din tava de ieşire ATENŢIE: Nu utilizaţi obiecte ascuţite, cum ar fi o pensetă sau un cleşte cu vârf ascuţit, pentru a elimina blocajele de hârtie.
Îndepărtarea blocajelor din zona cartuşului de imprimare ATENŢIE: Nu utilizaţi obiecte ascuţite, cum ar fi o pensetă sau un cleşte cu vârf ascuţit, pentru a elimina blocajele de hârtie. Garanţia nu acoperă deteriorările produse prin utilizarea obiectelor ascuţite. La îndepărtarea hârtiei blocate, trageţi hârtia drept din produs. Dacă trageţi strâmb hârtia, riscaţi să deterioraţi echipamentul. 1. Deschideţi uşa cartuşului de imprimare şi scoateţi cartuşul de imprimare.
3. Montaţi la loc cartuşul de imprimare şi închideţi capacul cartuşului de imprimare. Evitarea blocajelor repetate 94 ● Verificaţi dacă tava de alimentare nu este excesiv umplută. Capacitatea tăvii de intrare variază în funcţie de tipul suportului de imprimare utilizat. ● Verificaţi dacă ghidajele pentru hârtie sunt corespunzător ajustate. ● Verificaţi dacă tava de alimentare este corect introdusă în echipament. ● Nu adăugaţi hârtie în tava de alimentare în timp ce echipamentul imprimă.
Rezolvarea problemelor legate de calitatea imprimării Probleme de imprimare Probleme cu calitatea imprimării Ocazional, puteţi întâmpina probleme cu calitatea imprimării. Informaţiile din următoarele secţiuni vă ajută să identificaţi şi să rezolvaţi aceste probleme. Probleme generale de calitate a imprimării Următoarele exemple descriu hârtia de dimensiune letter care a trecut prin produs cu muchia scurtă înainte. Aceste exemple ilustrează probleme care vor afecta toate paginile pe care le imprimaţi.
Problemă Cauză Soluţie Apar goluri. E posibil ca o singură coală a suportului de imprimare să fie defectă. Încercaţi să imprimaţi din nou documentul. Conţinutul de umiditate al hârtiei este neuniform sau pe suprafaţa hârtiei sunt pete umede. Încercaţi altă hârtie, de ex. hârtie de calitate superioară, destinată imprimantelor laser. O parte a hârtiei este ruptă. Procesul de producţie poate face ca anumite zone să respingă tonerul. Cartuşul de imprimare poate fi defect.
Problemă Cauză Soluţie Tonerul este întins pe suport. Este posibil ca suportul de imprimare să nu respecte specificaţiile HP. Utilizaţi numai suporturi de imprimare care respectă specificaţiile HP. Dacă tonerul este întins pe marginea de sus Curăţaţi ghidajele suporturilor şi calea de a hârtiei, ghidajele suportului sunt murdare imprimare. Consultaţi Curăţarea traseului hârtiei, la pagina 81. sau s-au acumulat deşeuri pe traseul de imprimare. Este posibil ca temperatura cuptorului să fie prea scăzută.
Problemă Cauză Soluţie Pagina imprimată conţine caractere deformate. Este posibil ca suportul de imprimare să nu respecte specificaţiile HP. Utilizaţi altă hârtie, de ex. hârtie de calitate superioară, destinată imprimantelor laser. În cazul în care caracterele sunt formate incorect astfel încât produc un efect vălurit, este posibil să fie necesară repararea scannerului laser. Verificaţi dacă problema survine şi în pagina de configurare. Dacă acesta este cazul, contactaţi HP. Consultaţi www.hp.
Problemă Cauză Soluţie Apare toner în jurul caracterelor imprimate. Este posibil ca suportul să fie încărcat incorect. Întoarceţi invers topul de hârtie din tavă. Dacă s-au împrăştiat cantităţi mari de toner în jurul caracterelor, este posibil ca hârtia să aibă rezistenţă mare. Utilizaţi altă hârtie, de ex. hârtie de calitate superioară, destinată imprimantelor laser. Setările software pot afecta imprimarea imaginii.
ATENŢIE: Nerespectarea acestor instrucţiuni poate să conducă la blocaje de hârtie sau la deteriorarea echipamentului. Rezolvarea problemelor aferente suporturilor de imprimare Următoarele probleme relative la hârtie provoacă abateri de la calitatea imprimării, blocarea sau chiar deteriorarea echipamentului. Problemă Cauză Soluţie Calitate slabă a imprimării sau aderenţă slabă a tonerului Hârtia este prea umedă, prea grosieră, prea grea, prea netedă, în relief sau face parte dintrun lot defect.
Problemă Cauză Soluţie Se încarcă mai multe coli simultan. Este posibil ca tava de alimentare cu suporturi de imprimare să fie supraîncărcată. Îndepărtaţi toată hârtia din tavă, apoi adăugaţi doar o parte dintre coli. Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a suportului de imprimare, la pagina 37. Este posibil ca suportul de imprimare să fie şifonat, îndoit sau deteriorat. Aveţi grijă ca suporturile să nu fie şifonate, îndoite sau deteriorate.
Problemă Cauză Soluţie Paginile nu s-au imprimat. Este posibil ca produsul să nu preia corect suportul de imprimare. Consultaţi Probleme referitoare la manevrarea suportului de imprimare, la pagina 99. Este posibil ca suporturile de imprimare să blocheze echipamentul. Eliminaţi blocajul. Consultaţi Eliminarea blocajelor, la pagina 90. Cablul USB sau cablul de reţea poate fi defect ● sau incorect conectat. Deconectaţi cablul USB la ambele capete şi reconectaţi-l.
Probleme de copiere Prevenirea problemelor la copiere În continuare sunt descrişi câţiva paşi simpli pentru ameliorarea calităţii copierii: ● Utilizaţi originale de calitate. ● Încărcaţi corect suporturile de imprimare. Dacă suporturile de imprimare sunt încărcate incorect, imaginea rezultată ar putea fi distorsionată, neclară şi ar putea rezulta probleme la utilizarea programelor de recunoaştere optică a caracterelor.
Problemă Cauză Soluţie Pe copie apar linii nedorite. Este posibil ca geamul scanerului să fie murdar. Curăţaţi suprafaţa geamului suport al scanerului. Consultaţi Curăţarea geamului scanerului, la pagina 70. Este posibil ca cilindrul fotosensibil din cartuşul de imprimare să fie zgâriat. Instalaţi un cartuş de imprimare HP nou. Consultaţi Cartuş de imprimare, la pagina 79. Este posibil ca pe geamul suport al scanerului să existe cerneală, adeziv, fluid pentru corecturi, sau substanţe nedorite.
Problemă Cauză Soluţie Probleme la alimentare Hârtia are margini neregulate. Utilizaţi hârtie de calitate superioară, concepută pentru imprimante cu laser. Dimensiunile laturilor hârtiei variază. Întoarceţi hârtia invers. Hârtia este prea umedă, prea grosieră, prea Încercaţi un alt tip de hârtie, între 100 şi 250 grea, prea netedă, are fibre îndreptate greşit Sheffield, cu umiditate 4 - 6%. sau prea scurte din construcţie, este în relief Utilizaţi hârtie cu fibră lungă.
Problemă Cauză Exemplarele copiate sunt albe. Este posibil ca banda de sigilare să nu fi fost Extrageţi cartuşul de imprimare din complet îndepărtată de pe cartuş. echipament, îndepărtaţi banda de sigilare şi reintroduceţi cartuşul în echipament. Copiile au dimensiuni reduse. Soluţie Este posibil ca originalul să fie incorect încărcat.
Problemă Cauză Soluţie Nu se scanează porţiuni din imagine. Este posibil ca originalul să fie incorect încărcat. Verificaţi dacă originalul este încărcat corect pe scaner. Consultaţi Încărcarea originalelor pentru scanare, la pagina 66. Un fundal colorat poate determina ca imaginile din prim plan să se amestece în fundal. Încercaţi să ajustaţi setările înainte de scanarea originalului sau să îmbunătăţiţi imaginea după scanarea originalului. Originalul este prea mic.
Rezolvarea problemelor legate de calitatea scanării Problemă Cauză Soluţie Pagini goale Originalul a fost încărcat invers. Aşezaţi documentul original cu faţa în jos pe geamul suport al scanerului, cu colţul din stânga-sus al documentului poziţionat în colţul din dreapta-jos al geamului. Prea deschis sau prea închis Setările pentru rezoluţie şi culoare sunt fixate la un nivel necorespunzător. Verificaţi dacă rezoluţia şi setările de culoare sunt corecte.
Soluţionarea problemelor de conectivitate soluţionarea problemelor de conectare directă Dacă apar probleme la conectarea echipamentului la un calculator, urmaţi paşii de mai jos: 1. Utilizaţi un cablu USB care nu depăşeşte lungimea de 3 metri (9 ft.). 2. Asiguraţi-vă că ambele capete ale cablului USB sunt conectate. 3. Asiguraţi-vă că utilizaţi un cablu certificat USB 2.0 Hi-Speed. 4. Dacă eroarea persistă, utilizaţi alt cablu USB.
3. Puteţi face "ping" pe IP-ul produsului? Utilizaţi promptul de comandă, pentru a efectua un test "ping" asupra imprimantei, de la calculator. De exemplu: ping 192.168.45.39 Asiguraţi-vă că răspunsul se afişează în timp real. Dacă puteţi efectua un test "ping" asupra imprimantei, verificaţi dacă configuraţia adresei IP a imprimantei este corect înregistrată în calculator. Dacă este corectă, ştergeţi imprimanta şi apoi adăugaţi-o din nou.
Rezolvarea problemelor de software Rezolvarea problemelor obişnuite din Windows Mesaje de eroare: „General Protection FaultException OE” (Defecţiune/Excepţie OE privind protecţia generală) „Spool32” „Illegal Operation” (Operaţie ilegală) Cauză Soluţie Închideţi toate programele, reporniţi Windows şi reîncercaţi. Selectaţi alt driver de imprimantă. Dacă este selectat un driver de tipărire PCL 6, selectaţi driverul PCL 5 sau driverul HP de emulare PostScript Level 3.
Tabelul 11-1 Probleme cu Mac OS X V10.3 şi Mac OS X V10.4 (Continuare) O operaţie de imprimare nu a fost trimisă la imprimanta dorită. Cauză Soluţie Este posibil să se fi întrerupt coada de imprimare. Deschideţi coada de imprimare şi faceţi clic pe Start Jobs (Pornire operaţii). Se utilizează un nume de produs sau o adresă IP incorectă.
Tabelul 11-1 Probleme cu Mac OS X V10.3 şi Mac OS X V10.4 (Continuare) În cazul conectării cu un cablu USB, echipamentul nu apare în Printer Setup Utility (Utilitar configurare imprimantă) după ce se selectează driverul. Cauză Soluţie echipamente din lanţ şi conectaţi cablul direct la portul USB de pe calculatorul gazdă. ● Asiguraţi-vă că nu există mai mult de două huburi USB nealimentate care să fie conectate în serie în acelaşi lanţ.
114 Capitolul 11 Rezolvarea problemelor ROWW
A ROWW Informaţii despre accesorii şi consumabile ● Pentru a comanda consumabile în SUA, accesaţi www.hp.com/sbso/product/supplies. ● Pentru a comanda consumabile oriunde în lume, accesaţi www.hp.com/ghp/buyonline.html. ● Pentru a comanda consumabile în Canada, accesaţi www.hp.ca/catalog/supplies. ● Pentru a comanda consumabile în Europa, accesaţi www.hp.com/go/ljsupplies. ● Pentru a comanda consumabile în Asia-Pacific, accesaţi www.hp.com/paper/. ● Pentru a comanda accesorii, accesaţi www.hp.
Consumabile Nume produs Descriere Numărul de reper Cartuş de imprimare înlocuitor Capacitatea de utilizare a cartuşului de imprimare este de cca. 2.000 pagini. CB436A Accesorii tip cablu şi de interfaţă Nume produs Descriere Numărul de reper Cablu USB 2 metri, cu conector pentru dispozitive compatibile USB standard C6518A 3 metri, cu conector pentru dispozitive compatibile USB standard C6520A.
B Service şi asistenţă Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard PRODUS HP DURATA GARANŢIEI LIMITATE HP LaserJet M1120 şi M1120n Garanţie limitată de un an HP garantează utilizatorului final că echipamentele şi accesoriile HP nu vor conţine defecte materiale şi de fabricaţie, după data cumpărării, pe perioada specificată mai sus. Dacă HP primeşte o înştiinţare despre asemenea defecte în perioada de garanţie, va repara sau va înlocui, după opţiunea proprie, produsele care se dovedesc defecte.
PIERDERI DE DATE SAU PAGUBE DIRECTE, SPECIALE, INCIDENTALE SAU DERIVATE (INCLUSIV PIERDERI DE PROFIT SAU DE DATE), SAU PENTRU ALTE PAGUBE, INDIFERENT DACĂ ACESTEA SE BAZEAZĂ PE CONTRACTE, ÎNCĂLCĂRI ALE DREPTULUI CIVIL SAU ALTE CLAUZE. Anumite ţări/regiuni, state sau provincii nu permit excluderea sau limitarea pagubelor incidentale sau derivate, deci limitările de mai sus s-a putea să nu fie aplicabile în cazul dvs.
Certificat de garanţie limitată pentru cartuşul de tipărire Acest produs HP este garantat ca lipsit de defecţiuni legate de material şi manoperă. Această garanţie nu acoperă produsele care (a) au fost reumplute, reprelucrate, modificate sau utilizate necorespunzător, (b) întâmpină probleme în urma folosirii sau depozitării necorespunzătoare sau în neconcordanţă cu specificaţiile de mediu publicate pentru imprimantă sau (c) prezintă urme de uzură rezultate din funcţionarea normală.
Asistenţa pentru clienţi HP Servicii online Pentru acces non-stop la software-ul specific echipamentelor HP, la informaţii despre produs şi la informaţii de asistenţă prin intermediul unei conexiuni la Internet, accesaţi site-ul Web: www.hp.com/ support/LJM1120. HP Instant Support Professional Edition (ISPE) este o suită de instrumente de depanare bazate pe Web pentru calculatoare desktop şi produse de tipărire. Accesaţi instantsupport.hp.com.
Asistenţă HP şi informaţii pentru calculatoarele Macintosh Vizitaţi www.hp.com/go/macosx pentru informaţii de asistenţă pentru Macintosh OS X şi serviciul HP de abonare la actualizările de drivere. Accesaţi www.hp.com/go/mac-connect pentru produsele concepute special pentru utilizatorii de Macintosh.
Acorduri de întreţinere HP HP are mai multe tipuri de acorduri de întreţinere care îndeplinesc o gamă largă de necesităţi de asistenţă. Acordurile de întreţinere nu fac parte din garanţia standard. Serviciile de asistenţă pot varia în funcţie de zonă. Contactaţi dealerul HP local pentru a afla serviciile la care aveţi acces. Reambalarea dispozitivului Dacă departamentul HP de asistenţă pentru clienţi stabileşte că dispozitivul dvs.
C Specificaţii Această secţiune conţine următoarele informaţii despre produs: ROWW ● Specificaţii fizice ● Specificaţii privind alimentarea cu curent electric ● Consum de energie ● Specificaţii referitoare la mediu ● Emisii acustice 123
Specificaţii fizice Tabelul C-1 Specificaţii fizice Produs Înălţime Adâncime Lăţime Greutate HP LaserJet M3027 308 mm 496 mm 437 mm 8,2 kg HP LaserJet M3035 308 mm 363 mm 437 mm 8,2 kg Specificaţii privind alimentarea cu curent electric ATENŢIE: Cerinţele de alimentare cu energie au la bază ţara/regiunea în care este comercializat echipamentul. Nu convertiţi tensiunile de funcţionare. Riscaţi să deterioraţi produsul şi să anulaţi garanţia.
Specificaţii referitoare la mediu Tabelul C-4 Specificaţii referitoare la mediu1 Temperatură Umiditate relativă 1 Recomandat Funcţionare Stocare 15° - 32,5°C 15° - 32,5°C –20° - 40° C (59° - 90,5° F) (59° - 90,5° F) (–4° - 104° F) 10% - 80% 10% - 80% 95% sau mai puţin Valorile sunt supuse schimbării.
126 Anexa C Specificaţii ROWW
D Informaţii despre norme Această secţiune conţine următoarele informaţii despre norme: ROWW ● Conformitatea cu FCC ● Programul de protecţie a mediului ● Declaraţie de conformitate ● Instrucţiuni de siguranţă 127
Conformitatea cu FCC Acest echipament a fost testat şi s-a stabilit că se încadrează în limitele stabilite pentru un dispozitiv digital din Clasa B, în conformitate cu partea 15 din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt destinate să ofere o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare dintr-o instalaţie rezidenţială. Acest echipament generează, foloseşte şi poate emite unde radio.
Utilizarea hârtiei Funcţia duplex manuală (imprimarea pe ambele feţe) şi imprimarea N-up (mai multe pagini imprimate pe aceeaşi pagină) pot limita consumul de hârtie şi, implicit, consumul de resurse naturale. Materiale plastice Piesele din plastic de peste 25 de grame sunt marcate în conformitate cu standardele internaţionale, ceea ce măreşte posibilitatea de identificare a materialelor plastice în scopul reciclării la sfârşitul perioadei de viaţă a produsului.
Returnări separate 1. Ambalaţi cartuşul de imprimare HP LaserJet ín cutia şi punga sa originală. 2. Plasaţi eticheta de expediere pe partea frontală a cutiei. Expediere Pentru toate returnările ín vederea reciclării a cartuşelor de imprimare HP, predaţi pachetul la UPS ín timpul următoarei expedieri sau culegeri, sau duceţi-l la un centru de predare UPS autorizat. Pentru adresa centrului dvs. local de predare UPS, apelaţi 1-800-PICKUPS sau vizitaţi http://www.ups.com.
Pentru informaţii suplimentare Pentru a obţine informaţii despre aceste subiecte legate de protecţia mediului: ● Specificaţii legate de protecţia mediului pentru acest produs şi pentru alte produse HP corelate ● Angajamentul HP privind protecţia mediului ● Sistemul HP de management ecologic ● Programul HP de returnare şi reciclare a produselor, la sfârşitul duratei de viaţă ● Specificaţii privind siguranţa materialelor Vizitaţi www.hp.com/go/environment sau www.hp.
Declaraţie de conformitate Declaraţie de conformitate conform ISO/IEC 17050-1 şi EN 17050-1 Numele producătorului: Adresa producătorului: Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0604-03-rel.
Instrucţiuni de siguranţă Siguranţă laser Centrul pentru echipamente şi sănătate radiologică (CDRH) din cadrul U.S. Food and Drug Administration a implementat reglementări pentru produsele laser fabricate începând cu 1 august 1976. Respectarea acestora este obligatorie pentru produsele comercializate în SUA.
ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Glosar Browser Prescurtarea de la Browser Web - un program software utilizat pentru navigarea pe Internet şi deschiderea paginilor Web. Colaţionare Procesul de imprimare a operaţiilor cu exemplare multiple, în seturi. La selectarea opţiunii de colaţionare, produsul va imprima un set întreg, apoi va imprima exemplarul următor. Fără selectarea acestei opţiuni, echipamentul va imprima toate exemplarele unei pagini înainte de a trece la pagina următoare.
Recunoaşterea optică a caracterelor (OCR) Aplicaţiile OCR convertesc imaginile electronice de text (de exemplu, documentele scanate) într-o formă care poate fi utilizată de programe de procesare a textului, aplicaţii de calcul tabelar şi baze de date. Rezoluţie Definiţia unei imagini, măsurată în dots per inch (dpi). Cu cât este mai mare numărul dpi, cu atât mai mare este rezoluţia. Semiton O imagine care simulează tonurile de gri prin varierea numărului de puncte.
Index Simboluri/Numerice şifonări, depanare 98 A acceptate, medii de imprimare 35 accesorii numere de reper 116 acorduri de întreţinere 122 acorduri de service 122 actualizări firmware 82 acumulări toner, depanare 95 acumulări, depanare 95 adresă IP Macintosh, depanare 111 alb-negru, scanare 70 alimentare cerinţe 124 alimentarea cu suport tava prioritară de alimentare 37 ambalarea dispozitivului 122 anulare operaţie de imprimare 42 operaţii de copiere 55 operaţii de scanare 67 asistenţa pentru clienţi HP 1
comutator pornire/oprire, localizare 4 conformitatea cu FCC 128 consumabile depozitare 78 înlocuirea cartuşelor de imprimare 79 linie directă pentru fraudă HP 78 reciclare 79, 129 reutilizare 79 stare, verificare 78 consum de energie 124 contactare HP 120 coperţi 25, 45 copiere anulare 55 calitate, ajustare 56 calitate, depanare 103 cărţi 60 contrast, ajustare 57 depanare 105 dimensiune, depanare 106 dimensiuni suporturi de copiere 59 exemplare multiple 54 faţă-verso 62 fotografii 61 mărire 55 meniu de conf
E e-mail, scanare către Macintosh 28 setări rezoluţie 69 emisii acustice 125 erori de operare ilegală 111 erori Spool32 111 expedierea dispozitivului 122 F FastRes 3 filă Services (Servicii) Macintosh 26 filigrane 47 fişier, scanare către Macintosh 28 fişiere EPS, depanare 112 Foaie de date despre siguranţa materialelor (MSDS) 130 fotografii copiere 61 scanare 73 scanare, depanare 106 funcţii de accesibilitate 3 fundal gri, depanare 96 G garanţie cartuşe de tipărire 119 Depanare de către client 118 extinsă
instalarea sistemului de tipărire pentru conexiuni directe 23 Intel Core Processor 6 PPC 6 probleme, rezolvare 111 redimensionare documente 25 scanare către e-mail 28 scanare către un fişier 28 scanare din panoul de control 28 scanare din software TWAIN sau WIA 66 scanare pagină cu pagină 28 setări driver 23, 25 setări imprimare 23 sisteme de operare acceptate 6, 22 mai multe pagini per coală 26, 50 mărime 124 mărire documente copiere 55 medii de imprimare acceptate 35 memorie specificaţii 3 meniu configura
reciclare Programul HP ecologic şi de returnare a materialelor pentru imprimare 129 reciclarea consumabilelor 79 redimensionarea documentelor copiere 55 redimensionare documente Macintosh 25 redistribuirea tonerului 79 Reglementări DOC Canada 133 restricţii pentru materiale 130 reţea configurare 29 depanare 109 protocoale acceptate 31 sisteme de operare acceptate 30 reţele instalare Macintosh 24 revărsare toner, depanare 97 rezoluţie funcţii 3 scanare 69 specificaţii 3 rezolvare probleme probleme Macintosh
stare consumabile, verificare 78 filă Services (Servicii) Macintosh 26 stare consumabile, filă Services (Servicii) Macintosh 26 stare echipament filă Services (Servicii) Macintosh 26 suport ondulat, depanare 98 şifonat 98 suport de imprimare blocaje 90 suport de tipărire dimensiuni personalizate, setări Macintosh 25 pagini per coală 26 prima pagină 25 suport ondulat 98 suporturi dimensiuni acceptate 35 suporturi de imprimare depanare 99 dimensiune, modificare 59 dimensiune, selectare 46 dimensiune document,
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.