HP LaserJet M1120 MFP Series Getting Started Guide Read Me First Upute za početak korištenja Prvo pročitajte ovo Οδηγός Εκκίνησης Διαβάστε πρώτα αυτό Priručnik za početak rada Prvo pročitajte ovo Priročnik za začetek uporabe Najprej preberite ta priročnik
Copyright and License © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area to position the product. Za postavljanje proizvoda odaberite čvrstu, prozračnu površinu na kojoj nema prašine. Τοποθετήστε το προϊόν σε ένα σταθερό σημείο, σε καλά αεριζόμενο χώρο χωρίς σκόνη. Uređaj postavite na stabilnu podlogu u prostoriji sa dobrom ventilacijom i bez prašine. Za postavitev naprave izberite trden, dobro prezračevan in čist prostor. 8.2 kg 18.
There are two sections in this guide: • Set up the hardware • Install the software Ovaj vodič ima dva odjeljka: • Postavljanje hardvera • Instalacija softvera Ο οδηγός αυτός περιλαμβάνει δύο ενότητες: • Ρύθμιση υλικού • Εγκατάσταση λογισμικού Ovaj priručnik se sastoji iz dva odeljka: • Instaliranje hardvera • Instaliranje softvera V tem priročniku sta dva razdelka: • Nastavitev strojne opreme • Namestitev programske opreme
1 Set up the hardware. Unpack the product. Postavljanje hardvera. Raspakirajte proizvod. Ρυθμίστε το υλικό. Αφαιρέστε το προϊόν από τη συσκευασία του. Instaliranje hardvera. Raspakujte proizvod. Nastavitev strojne opreme. Napravo vzemite iz embalaže.
2 Remove all orange shipping tape. Uklonite svu narančastu vrpcu za transport. Αφαιρέστε όλη την πορτοκαλί ταινία συσκευασίας. U potpunosti uklonite narandžastu traku za pakovanje. Odstranite ves oranžni transportni trak. 3 Install the control panel faceplate. Postavite masku upravljačke ploče. Τοποθετήστε την πρόσοψη του πίνακα ελέγχου. Instalirajte prednju ploču kontrolne table. Namestite sprednjo ploščo nadzorne plošče.
4 Install the paper tray, adjust the paper guides, and then load paper. Postavite ladicu za papir, podesite vodilice papira, a zatim umetnite papir. Τοποθετήστε το δίσκο χαρτιού, ρυθμίστε τους οδηγούς χαρτιού και, στη συνέχεια, τοποθετήστε χαρτί. Instalirajte ležište za papir, podesite vođice za papir, a zatim umetnite papir. Namestite pladenj za papir, prilagodite vodila za papir in nato naložite papir. 1 2 5 Install the paper support. Postavite držač papira. Τοποθετήστε το στήριγμα χαρτιού.
6 Install the print cartridge. Umetnite spremnik s tintom. Τοποθετήστε την κασέτα εκτύπωσης. Instalirajte kertridž za štampanje. Namestite tiskalno kartušo.
7 For network setup, connect the network cable now. (Network models only.) Za mrežnu vezu sad priključite mrežni kabel (samo mrežni modeli). Για εγκατάσταση σε δίκτυο, συνδέστε το καλώδιο δικτύου τώρα. (Μοντέλα δικτύου μόνον). Za mrežnu instalaciju, odmah priključite mrežni kabl. (Samo mrežni modeli.) Pri omrežni namestitvi zdaj priključite omrežni kabel. (Samo omrežni modeli.) Caution! Do not connect USB now. Wait until the software prompts you. Oprez! Nemojte sad priključivati USB kabel.
8 Connect the power cord, and then turn on the product. Priključite kabel napajanja i uključite proizvod. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος και, στη συνέχεια, ανάψτε το προϊόν. Priključite kabl za napajanje, a zatim uključite uređaj. Priključite napajalni kabel in nato vklopite napravo.
9 Control panel features. Press Setup to view menus. Use the arrows to select the menu options. Press OK to accept the selection. Press Cancel to return to the ready screen. Značajke upravljačke ploče. Za prikaz izbornika pritisnite Postavke. Za odabir opcija izbornika koristite strelice. Za potvrdu odabira pritisnite OK. Za povratak na zaslon pripravnosti pritisnite Odustani. Λειτουργίες πίνακα ελέγχου. Πατήστε Setup (Ρύθμιση) για την προβολή των μενού.
11Install the software. Instalirajte softver. Εγκαταστήστε το λογισμικό. Instalacija softvera. Nameščanje programske opreme. Go to step 12. Idite na korak 12. Μεταβείτε στο βήμα 12. Idite na korak 12. Pojdite na 12. korak. Go to step 14. Idite na korak 14. Μεταβείτε στο βήμα 14. Idite na korak 14. Pojdite na 14. korak.
12Insert the CD and follow the instructions onscreen to install the software. • If the installation program does not start, click Start, click Run, click Browse, select the Setup.exe file on the CD, and then click OK. Umetnite CD i pratite upute na zaslonu kako biste instalirali softver. • Ako se instalacijski program ne pokrene, pritisnite Start, pritisnite Pokreni, pritisnite Pregledaj, odaberite datoteku Setup.exe s CD-a, a zatim pritisnite U redu.
13For USB, connect the USB cable when prompted. Za USB vezu spojite USB kabel kad se to od vas zatraži. Για συνδέσεις USB, συνδέστε το καλώδιο USB όταν εμφανιστεί το σχετικό μήνυμα προτροπής. Za USB vezu, priključite USB kabl kada se to od vas zatraži. Priključite kabel USB, ko vas program pozove. When finished with this step, go to step 15. Kad dovršite ovaj korak idite na korak 15. Όταν ολοκληρώσετε αυτό το βήμα, μεταβείτε στο βήμα 15. Po završetku ovog koraka, idite na korak 15.
14For Macintosh, connect the USB cable or the network cable. Insert the CD and double-click the installer icon. Follow the instructions onscreen to install the software. Za Macintosh priključite USB kabel ili mrežni kabel. Umetnite CD i dvaput pritisnite ikonu instalacijskog programa. Pratite upute na zaslonu kako biste instalirali softver. Για υπολογιστές Macintosh, συνδέστε το καλώδιο USB ή το καλώδιο δικτύου. Εισαγάγετε το δίσκο CD και κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Installer.
15Test the product. From the control panel, press Setup, use the arrow buttons to select Reports, select Config report, and then press OK. Testiranje uređaja. Na upravljačkoj ploči pritisnite Postavke, pomoću gumba sa strelicama odaberite Reports (Izvješća), odaberite Config report (Izvješće konfiguracije), a zatim pritisnite OK. Έλεγχος του προϊόντος.
16 Test copy. Load the configuration report on the flatbed, and then press Start Copy. Testiranje kopiranja. Umetnite izvješće konfiguracije na plošni skener, a zatim pritisnite Početak kopiranja. Έλεγχος αντιγραφής. Φορτώστε την αναφορά διαμόρφωσης στον επίπεδο σαρωτή και, στη συνέχεια, πατήστε Start Copy (Έναρξη αντιγραφής). Testiranje kopiranja. Stavite izveštaj o konfiguraciji na ravni skener, zatim pritisnite dugme Start Copy (Pokreni kopiranje). Preskus kopiranja.
Product Documentation. The electronic User Guide is on the CD-ROM that came with the product or is in the HP program folder on your computer. It contains the following: • Problem Solve • Important safety notices and regulatory information • Detailed user instructions This information is also available at www.hp.com/support/ljm1120. Dokumentacija proizvoda. Elektronički korisnički priručnik nalazi se na CD-ROM-u koji je isporučen s proizvodom ili se nalazi u mapi s HP programima na vašem računalu.
17
18
15 16 19
14 20
12 13 21
11 22
9 10 23
7 8 24
6 1 3 2 4 25
3 4 5 26
1 2 27
28
8.2 kg 18.
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.