HP LaserJet M1120 серия MFP Ръководство за потребителя
Авторски права и лиценз Търговски марки © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® и PostScript® са търговски марки на Adobe Systems Incorporated. Възпроизвеждане, адаптация или превод без предварително писмено разрешение е забранено, освен каквото е разрешено според авторските права. Информацията, която се съдържа вътре е обект на промяна без забележка.
Съдържание 1 Основни сведения за продукта Сравнение на продукти ...................................................................................................................... 2 Характеристики на продукта .............................................................................................................. 3 Кратко описание на продукта ............................................................................................................ 4 Изглед отпред .................................
Поддържани драйвери на принтери за Macintosh ......................................................... 22 Приоритет за настройки на печат за Macintosh ............................................................. 22 Смяна на настройките за драйвера на принтера за Macintosh .................................... 23 Типове инсталации на софтуер за Macintosh ................................................................ 23 Поддържани помощни програми за Macintosh ...............................................
Настройки на ориентацията за печат ............................................................................................. 49 Използвайте водни знаци ................................................................................................................ 49 Пестене на тонер .............................................................................................................................. 50 Разпечатване върху двете страни на хартията (двустранно разпечатване) .......................
Защита на вградения уеб сървър ................................................................................... 79 Управление на консумативи ............................................................................................................ 80 Проверка и поръчка на консумативи .............................................................................. 80 Смяна на консумативи .....................................................................................................
Помощни програми, драйвери и електронна информация ........................................ 124 Директно поръчване на HP аксесоари или консумативи ........................................... 124 HP информация за услуги ............................................................................................. 124 Сервизни договори на HP ............................................................................................. 124 Поддръжка и информация от HP за компютри Macintosh ......................
Азбучен указател ..........................................................................................................................................
1 BGWW Основни сведения за продукта ● Сравнение на продукти ● Характеристики на продукта ● Кратко описание на продукта ● Поддържани операционни системи ● Софтуер, поддържан от продукта 1
Сравнение на продукти Продуктът се предлага в следните конфигурации. 2 Основни модели Мрежови модели ● Разпечатва страници с размер letter със скорост до 20 страници в минута (ppm) и страници с размер A4 със скорост до 19 ppm. Базовият модел, плюс: ● Мрежов порт 10/100 Base-T Ethernet. ● Приоритетната входна тава събира до 10 листа печатен носител. ● Мрежов протокол IPv4. ● Мрежов протокол IPv6.
Характеристики на продукта ● Разпечатва страници с размер letter със скорост до 20 страници в минута (ppm) и страници с размер A4 със скорост до 19 ppm. ● Разпечатва с 600 точки на инч (dpi) и с FastRes 1200 – 1200 dpi. ● Включва регулируеми настройки за оптимизиране на качеството на печат. Копиране ● Копира с 300 точки на инч (dpi). Памет ● Включва 32 мегабайта (MB) памет (RAM) с произволен достъп Боравене с хартията ● Приоритетната входна тава събира до 10 страници.
Кратко описание на продукта Изглед отпред 1 2 3 6 5 4 1 Капак на скенера 2 Контролен панел 3 Палец на вратата на печатащата касета 4 Изходна касета 5 Приоритетната входна тава 6 Тава 1 Изглед отзад 7 9 7 Интерфейсни портове 8 Бутон на захранването 9 Съединител за захранване 8 Интерфейсни портове Всички модели включват високоскоростен USB 2.0 порт, а мрежовите модели включват мрежов порт 10/100 Base-T Ethernet.
1 2 1 Високоскоростен USB 2.0 порт 2 Ethernet порт (само за мрежовите модели) Местоположение на серийния номер и номера на модела Етикетът със серийния номер и номера на модела се намира отзад на продукта.
Поддържани операционни системи Продуктът поддържа следните операционни системи: Пълна инсталация на софтуера Само драйвери за печат и сканиране ● Windows XP (32-битова) ● Windows XP (64-битова) ● Windows Vista (32-битова) ● Windows Vista (64-битова) ● Windows 2000 ● Windows 2003 Server (64-битова) ● Windows 2003 Server (32-битова) ● Mac OS X v10.3, v10.4 и по-нови ЗАБЕЛЕЖКА: За Mac OS X v10.4 и по-нови се поддържат компютри Mac с PPC и Intel Core Processor.
Софтуер за Macintosh ● Помощна програма HP Product Setup Assistant ● Помощна програма HP Uninstaller ● HP LaserJet софтуер ◦ Помощна програма HP Scan ◦ HP Director ◦ Програма за сканиране към имейл ◦ Помощна програма HP Photosmart Поддържани драйвери на принтера Продуктът идва със софтуер за Windows и Macintosh, който позволява на компютъра да комуникира с продукта. Този софтуер се нарича драйвер на принтера.
8 Глава 1 Основни сведения за продукта BGWW
2 BGWW Контролен панел ● Контролен панел - кратко описание ● Менюта на контролния панел 9
Контролен панел - кратко описание 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Дисплей на контролния панел ● Показва информация за състоянието, менюта и съобщения за грешки 2 Бутон с лява стрелка ● За придвижване до предишния елемент в списъка или за намаляване стойността на числови елементи. При някои числови елементи еднократното натискане на бутона намалява стойността с 1, докато задържането му намалява стойността с 10.
Менюта на контролния панел Използване на менютата на контролния панел За да осъществите достъп до менютата на контролния панел, изпълнете следните стъпки. 1. Натиснете Инсталиране. 2. Използвайте бутоните със стрелки за придвижване по списъците. ● Натиснете OK, за да изберете подходяща опция. ● Натиснете Отмяна, за да отмените действие или да се върнете в състояние Ready (Готовност).
Таблица 2-1 Меню Настройване на копиране (продължение) Елемент от меню Елемент от подменю увеличаване по подразбиране) A4–>Ltr=94% Описание Ltr->A4=97% Full Page=91% (Пълна страница=91%) 2 pages/sheet (2 страници/лист) 4 pages/sheet (4 страници/лист) Custom:25-400% (Потребителска настройка: 25-400%) Таблица 2-2 Меню Отчети Елемент от меню Описание Demo page (Пробна страница) Разпечатва страница, която демонстрира качеството на печат.
Таблица 2-4 Меню Услуга (продължение) Елемент от меню Елемент от подменю Описание настройките по подразбиране) Cleaning mode (Режим почистване) Почиства продукта при поява на петна или други следи върху разпечатката. Процесът на почистване отстранява прах и излишен тонер от пътя на хартията. Когато е избран този режим, продуктът ви подканва да заредите обикновена хартия Letter или A4 в тава 1. Натиснете OK, за да започнете процеса на почистване. Изчакайте завършването на процеса.
14 Глава 2 Контролен панел BGWW
3 BGWW Софтуер за Windows ● Поддържани операционни системи Windows ● Драйвер на принтера ● Приоритет на настройките за печат ● Отворете драйвера на принтера и променете настройките за печат ● Типове инсталации на софтуер за Windows ● Премахване на софтуер за Windows ● Поддържани помощни програми за Windows 15
Поддържани операционни системи Windows Продуктът поддържа следните операционни системи Windows: Пълна инсталация на софтуера Само драйвери за печат и сканиране ● Windows XP (32-битова) ● Windows XP (64-битова) ● Windows Vista (32-битова) ● Windows Vista (64-битова) ● Windows 2000 ● Windows 2003 Server (64-битова) ● Windows 2003 Server (32-битова) Драйвер на принтера Продуктът идва със софтуер за Windows, който позволява на компютъра да комуникира с продукта.
Отворете драйвера на принтера и променете настройките за печат Операционна система За смяна на настройките за всички задания за печат, докато не се затвори софтуерната програма За смяна на настройките по подразбиране за всички задания за печат Windows 2000, XP, Server 2003 и Vista 1. В менюто File (Файл) на софтуерната програма щракнете върху Print (Печат). 1. 2. Изберете драйвера, след което щракнете върху Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания).
Типове инсталации на софтуер за Windows Предлагат се следните типове инсталация на софтуер: ● Лесна. Инсталира пълната версия на софтуера. ● Разширена. Използвайте тази опция, за да изберете какъв софтуер и кои драйвери да инсталирате. Премахване на софтуер за Windows 18 1. Щракнете върху Start (Старт), а след това щракнете върху All Programs (Всички програми). 2. Щракнете върху HP, а след това щракнете върху HP LaserJet M1120. 3.
Поддържани помощни програми за Windows Вграден уеб сървър (само за мрежовите модели) Мрежовите модели притежават вграден уеб сървър, който предоставя достъп до информация за устройството и мрежовите дейности. Тази информация се показва в уеб браузър, като например Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari или Firefox. Вграденият Уеб сървър се намира в устройството. Той не се зарежда от мрежов сървър.
20 Глава 3 Софтуер за Windows BGWW
4 BGWW Използване на продукта с Macintosh ● Софтуер за Macintosh ● Използване на функциите на драйвера за принтер за Macintosh ● Сканиране от продукта и HP Director (Macintosh) 21
Софтуер за Macintosh Поддържани операционни системи за Macintosh Устройството поддържа следните операционни системи Macintosh: ● Mac OS X v10.3, v10.4 и по-нови ЗАБЕЛЕЖКА: За Mac OS v10.4 и по-нови, поддържат се PPC и Intel Core Processor Macs. Поддържани драйвери на принтери за Macintosh Инсталиращата програма на HP предоставя PostScript® Printer Description (PPD) файлове, Printer Dialog Extensions (PDE файлове) и помощна програма за принтер HP за използване с компютри Macintosh.
Смяна на настройките за драйвера на принтера за Macintosh За смяна на настройките за всички задания за печат, докато не се затвори софтуерната програма За смяна на настройките по подразбиране за всички задания за печат За смяна на настройките за конфигуриране на устройството 1. В менюто File (Файл) щракнете върху Print (Печат). 1. В менюто File (Файл) щракнете върху Print (Печат). 1. 2. Сменете желаните настройки в различните изскачащи менюта. 2.
6. В изскачащото меню изберете Printer Model (Модел на принтера) и след това в изскачащото меню, в което е избрано Generic (Общ), изберете правилното PPD за устройството. 7. Отпечатайте пробна страница от която и да било софтуерна програма, за да се уверите, че софтуерът е инсталиран правилно. Ако инсталацията е неуспешна, преинсталирайте софтуера. Ако това не помогне, вж. бележките по инсталацията, или readme файловете на CD на устройството по-късно, или брошурата в опаковката за помощ.
Използване на функциите на драйвера за принтер за Macintosh Печатане Създаване и използване на готови типове за печат в Macintosh Използвайте готови типове за печат, за да запаметите текущите настройки на драйвера за принтера за повторна употреба. Създаване на готов тип за печат 1. В менюто File (Файл) щракнете върху Print (Печат). 2. Изберете драйвера. 3. Изберете настройките за печат. 4. В прозореца Presets (Готови типове) щракнете върху Save As... (Запиши като...) и въведете име на готов тип. 5.
Печатане на титулна страница Можете да печатате отделна титулна страница за вашия документ, която да включва съобщение (например "Поверително"). 1. В менюто File (Файл) щракнете върху Print (Печат). 2. Изберете драйвера. 3. Отворете изскачащото меню Cover Page (Титулна страница) и изберете дали да печатате титулната страница Before Document (Преди документа) или After Document (След документа). 4.
Използване на меню Services (Услуги) Ако устройствата е свързано към мрежа, използвайте менюто Services (Услуги), за да получите информация за устройството и консумативите. BGWW 1. В менюто File (Файл) щракнете върху Print (Печат). 2. Отворете менюто Services (Услуги). 3. Изберете задание за поддръжка от падащия списък и след това щракнете върху Launch (Стартирай). Вграденият Уеб сървър отваря страницата, която осигурява информация за заданието, което сте избрали. 4.
Сканиране от продукта и HP Director (Macintosh) За повече информация за задачите и настройките, описани в този раздел, вж. онлайн помощта за HP Director. Задачи за сканиране За да сканирате в софтуерна програма, сканирайте елемент, като използвате самата програма. Всяка TWAIN-съвместима програма може да сканира изображение. Ако програмата не е TWAINсъвместима, запишете сканираното изображение във файл и след това поставете, отворете или импортирайте файла в софтуерната програма.
5 BGWW Свързване ● Свързване на продукта директно към компютър чрез USB ● Ограничена гаранция при споделяне на принтер ● Поддържани мрежови операционни системи ● Поддържани мрежови протоколи ● Инсталиране на продукта в мрежа (само за мрежовите модели) 29
Свързване на продукта директно към компютър чрез USB ЗАБЕЛЕЖКА: Не свързвайте USB кабела от продукта към компютъра, докато инсталиращата програма не ви подкани да го направите. 1. Поставете компактдиска на продукта в компютъра. Ако инсталиращата програма не стартира, отидете до файла setup.exe на компактдиска и щракнете два пъти върху файла. 2. Следвайте указанията на инсталиращата програма. 3. Оставете процеса на инсталиране да завърши и след това рестартирайте компютъра.
Поддържани мрежови протоколи ● TCP/IP Инсталиране на продукта в мрежа (само за мрежовите модели) Свързване на продукта към мрежата За да свържете даден мрежов модел към мрежа, се нуждаете от следните елементи: ● Функционална кабелна TCP/IP мрежа ● Ethernet кабел (RJ-45) 1. Свържете Ethernet кабела към наличен порт на Ethernet концентратора или маршрутизатора. 2. Свържете Ethernet кабела с Ethernet порта, намиращ се на гърба на продукта. 3.
32 Глава 5 Свързване BGWW
6 BGWW Хартия и печатни носители ● Разбиране на начина за използване на хартията и печатните носители ● Поддържани хартии и размери на печатни носители ● Водачи за специална хартия или специални печатни носители ● Зареждане на хартия и печатни носители ● Конфигуриране на тавите 33
Разбиране на начина за използване на хартията и печатните носители Този продукт поддържа едно голямо разнообразие от хартия и други печатни носители съгласно насоките, дадени в това ръководство за потребителя.
Поддържани хартии и размери на печатни носители Този продукт поддържа различни размери хартия и се адаптира към различни медии. ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите най-добри резултати при печат, изберете подходящия размер и тип хартия в драйвера на принтера, преди да печатате.
Таблица 6-2 Поддържани пликове и пощенски картички (продължение) Размер Размери Плик C5 162 x 229 мм Плик B5 176 x 250 мм Плик Monarch 98 x 191 мм Пощенска картичка 100 x 148 мм Двойна пощенска картичка 148 x 200 мм Приоритетна входна тава Тава 1 Водачи за специална хартия или специални печатни носители Този продукт поддържа печат върху специални носители. Използвайте следните носители, за да получите задоволителни резултати.
Тип носител Какво да правите Какво да не правите Прозрачни фолиа ● Използвайте само прозрачни фолиа, които са одобрени за използване за печат при лазерни принтери. ● Не използвайте прозрачни печатни носители, които не са одобрени за печат при лазерни принтери. ● Поставяйте прозрачните фолиа върху равна повърхност след изваждането им от продукта. Бланки или предварително отпечатани формуляри ● Използвайте само бланки или формуляри, одобрени за използване при лазерни принтери.
Тава 1 Тава 1 събира до 250 листа хартия от 75 г/м2 или по-малко листа от по-тежки носители (25 мм или по-малка височина на тестето). Заредете носителите с горната част напред, а страната, върху която ще се печата, обърната надолу. Водачите на носителите гарантират, че носителите се подават правилно в принтера и че отпечатъкът не е изкривен. Тава 1 има странични и задни водачи на носителите.
4. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете Def. paper size (Размер хартия по подразбиране) или Def. paper type (Тип хартия по подразбиране), и след това натиснете OK. 5. Използвайте бутоните със стрелките, за да изберете тип или размер по подразбиране за тавата, и след това натиснете OK. ЗАБЕЛЕЖКА: За да конфигурирате тавите на продукта за задания за печат, използвайте драйвера на принтера. Вижте Смяна на драйвера на принтера, за да отговаря на типа и размера на носителя на страница 42.
40 Глава 6 Хартия и печатни носители BGWW
7 Задания за печат В този раздел е дадена информация за обичайни задания за печат.
Смяна на драйвера на принтера, за да отговаря на типа и размера на носителя Избирането на носител по тип и размер може да доведе до значително по-добро качество на печат на тежка хартия, гланцова хартия и прозрачни фолиа за проектори. Използването на грешни настройки може да доведе до незадоволително качество на печат. Винаги печатайте по Type (Тип) при специални печатни носители, например етикети и прозрачни фолиа. Винаги печатайте по Size (Размер) при пликове. 1.
Типът е Параметри на носителя Приоритетна входна тава Капацитет на тава 1 2 Прозрачни фолиа 4 мм едноцветни за шрайбпроектор 1 лист До 200 листа Тежка 110 г/м2 до 125 г/м2 До 10 листа Не се поддържа. Бланка 75 г/м2 до 104 г/м2 До 10 листа До 250 листа Максимална височина на тестето за тава 1 е 25 мм (1 инч). 2 Получаване на помощ за всяка опция за печат Помощта за драйвера на принтера се намира отделно от Помощта за програмата.
Отменяне на задание за печат Ако заданието за печат се изпълнява в момента, отменете го, като натиснете Отмяна на контролния панел на продукта. ЗАБЕЛЕЖКА: Натискането на Отмяна изтрива заданието, което продуктът обработва в момента. Ако се изпълняват няколко процеса, натискането на Отмяна изтрива процесите, които в момента се виждат на контролния панел на продукта. Можете да отмените задание за печат и от софтуерна програма или опашка за печат.
Създаване на брошури Можете да копирате две страници на един лист хартия, така че като прегънете листа по средата да оформите брошура. Устройството подрежда страниците в правилния ред. Например, ако оригиналният документ има 8 страници, устройството печата страници 1 и 8 на един лист. 1. В менюто File (Файл) на софтуерната програма щракнете върху Print (Печат). 2. Изберете драйвер, след което щракнете върху Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания). 3.
Отпечатване върху специални носители Уверете се, че хартията или носителя за печат, който използвате, отговаря на спецификациите на HP. В общия случай по-гладката хартия осигурява по-добри резултати. 1. Отворете входната тава за носители и извадете всички носители. 2. Заредете носители. Уверете се, че горната страна на носителите е насочена напред, а страната, върху която ще се печата, е обърната нагоре. 3. Нагласете водачите за носители съобразно дължината и широчината на носителите. 4.
Използване на различни титулни страници за печат 1. В менюто File (Файл) на софтуерната програма щракнете върху Print (Печат). 2. Изберете драйвер, след което щракнете върху Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания). 3. В раздела Paper/Quality (Хартия/Качество) изберете подходяща хартия. 4. Щракнете върху Use different paper (Използване на различна хартия). 5. Изберете страниците, които искате да използвате за разпечатване на специални страници на различна хартия. 6.
Преоразмеряване на документи Използвайте опциите за преоразмеряване на документа, за да мащабирате документа до процент от нормалния му размер. Можете също да изберете да разпечатате документа на различен размер хартия със или без мащабиране. Намаляване или увеличаване на документа 1. Ве менюто File (Файл) на софтуерната програма щракнете върху, Print (Печат). 2. Изберете драйвер, след което щракнете върху Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания). 3.
3. От раздел Paper/Quality (Хартия/Качество), изберете източника от падащия списък Source is (Източникът е). 4. Щракнете върху OK. Изберете тип хартия 1. В менюто File (Файл) на софтуерната програма щракнете върху Print (Печат). 2. Изберете драйвер, след което щракнете върху Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания). 3. От раздел Paper/Quality (Хартия/Качество) изберете типа от падащия списък Type is (Типът е). 4. Щракнете върху OK. Настройки на ориентацията за печат 1.
Пестене на тонер 50 1. В менюто File (Файл) на софтуерната програма щракнете върху Print (Печат). 2. Изберете драйвер, след което щракнете върху Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания). 3. В раздел Paper/Quality (Хартия/Качество) щракнете върху EconoMode (Икономичен режим). 4. Щракнете върху OK.
Разпечатване върху двете страни на хартията (двустранно разпечатване) ЗАБЕЛЕЖКА: Драйверът на принтера също съдържа инструкции и графики за ръчно двустранно печатане. 1. В софтуерната програма отворете свойствата (драйвера на принтера). 2. В раздела Finishing (Завършване), изберете Print On Both Sides (Manually) (Отпечатване върху двете страни (ръчно)). ЗАБЕЛЕЖКА: Ако опцията Print on Both Sides (Печатане върху двете страни) е избледняла или не е достъпна, отворете свойствата (драйвера на принтера).
52 6. Като спазвате същата ориентация, отново поставете тестето с носителя във входната тава. Отпечатаната страна трябва да гледа надолу, а към устройството да се подава първо горния край. 7. На контролния панел натиснете OK и изчакайте да се отпечата втората страна.
Печатане на много страници на един лист хартия в Windows Можете да отпечатвате по повече от една страница на един лист хартия. 1. В менюто File (Файл) на софтуерната програма щракнете върху Print (Печат). 2. Изберете драйвер, след това щракнете върху Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания). 3. Щракнете върху раздел Finishing (Следпечатно оформление). 4.
Настройки за икономична работа EconoMode (Икономичен режим): Настройката EconoMode (Икономичен режим) в драйвера за принтер на продукта спестява тонер. Archive print (Печат за архив) Archive print (Печат за архив) дава разпечатки, които са по-малко податливи на размазване и разпрашаване на тонера. Използвайте печата за архив, за да създавате документи, които искате да запазите или архивирате. 54 1. От контролния панел натиснете Инсталиране. 2.
8 BGWW Копиране ● Зареждане на оригинали ● Използване на копиране ● Настройки за копиране ● Копиране на книга ● Копиране на снимки ● Задания за дуплексно (двустранно копиране) 55
Зареждане на оригинали 1. Вдигнете капака на плоския скенер. 2. Поставете оригиналния документ с лицето надолу върху плоския скенер, като горния ляв ъгъл на документа е в ъгъла, посочен с иконата върху скенера. 3. Затворете внимателно капака. Използване на копиране Копиране с едно докосване 1. Заредете документа в плоския скенер. 2. Натиснете Старт на копиране върху контролния панел на продукта, за да започнете копирането. 3. Повторете процеса за всяко копие.
3. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете Def. # of copies (Брой копия по подразбиране), и след това натиснете OK. 4. Използвайте бутоните със стрелки, за да зададете броя копия (между 1 и 99), който искате да бъде по подразбиране. 5. Натиснете OK, за да запишете вашия избор. Отменяне на задание за копиране За да отмените задание за копиране, натиснете Отмяна на контролния панел на продукта.
4. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете опция по ваше желание за обичайно намаляване или увеличаване на копията. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако изберете Custom: 25-400% (Потребителска настройка:25-400%), използвайте бутоните със стрелки, за да зададете процент от оригиналния размер, който обикновено задавате за копията. Ако изберете 2 pages/sheet (2 страници на лист) или 4 pages/sheet (4 страници на лист), изберете ориентация (portrait or landscape) (портрет или пейзаж). 5.
Регулиране на качеството на копиране за текущото задание 1. От контролния панел на продукта натиснете двукратно More Copy Settings (Още опции за копиране), за да видите текущата настройка за качество на копиране. 2. Използвайте бутоните със стрелки, за да превъртите опциите за настройка на качеството. 3. Изберете настройка и след това натиснете Старт на копиране, за да запишете избора и да започнете веднага заданието за копиране, или натиснете OK, за да запишете избора, без да стартирате заданието.
2. Почистете стъклото с мека кърпа без власинки или гъба, навлажнена с неабразивен препарат за почистване на стъкло. ВНИМАНИЕ: Не използвайте абразивни материали, ацетон, бензин, амоняк, етилов спирт или въглероден тетрахлорид по която и да е част на продукта – те могат да повредят продукта. Не разливайте течности директно върху стъклото. Те могат да проникнат под него и да повредят продукта. 3. За да предотвратите образуването на петна, подсушете стъклото с гюдерия или целулозна гъба.
3. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете Def. Light/dark (Светло/тъмно по подразбиране), и след това натиснете OK. 4. Използвайте бутоните със стрелки, за да регулирате настройката. Преместете плъзгача наляво, за да направите всички копия по-светли от оригинала, или надясно, за да направите всички копия по-тъмни от оригинала. 5. Натиснете OK, за да запишете вашия избор.
Настройки за размери на носители ● Обикновена ● Предварително отпечатана ● Бланка ● Прозрачни фолиа ● Перфорирана ● Етикети ● Документна ● Рециклирана ● Цветна ● Лека ● Тежка ● Картон ● Плик #10 ● Груба Промяна на настройката по подразбиране за размер на носител 1. На контролния панел натиснете Инсталиране. 2. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете Системна настройка, и след това натиснете OK. 3.
5. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете тип носител, и след това натиснете OK. 6. Натиснете OK, за да запишете вашия избор. Възстановяване на настройките по подразбиране за копиране Използвайте контролния панел, за да възстановите фабричните стойности на настройките по подразбиране. 1. На контролния панел натиснете Инсталиране. 2. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете Настройване на копиране, и след това натиснете OK. 3.
3. Натиснете внимателно капака, за да притиснете книгата върху повърхността на плоския скенер. ВНИМАНИЕ: При прекалено силно натискане на капака на плоския скенер е възможно да се счупят пантите на капака. 4. Натиснете Старт на копиране. Копиране на снимки 64 1. Вдигнете капака и поставете снимката върху плоския скенер със страната на картината надолу, а горният ляв ъгъл на снимката трябва да е в ъгъла, посочен с иконата върху скенера. 2. Затворете внимателно капака. 3.
Задания за дуплексно (двустранно копиране) Копиране на двустранен оригинал върху едностранен документ Копията, получени като резултат от тази процедура, са отпечатани от едната страна и трябва да се комплектоват на ръка. 1. Заредете първата страница на документа, който трябва да се копира, с лицевата страна надолу върху плоския скенер и затворете капака на скенера. 2. Натиснете Старт на копиране. 3. Обърнете страницата в скенера от другата страна и след това затворете капака на скенера. 4.
66 5. Натиснете Старт на копиране. 6. Извадете копираната страница от изходна касета и я отделете настрани за ръчно комплектоване. 7. Повторете стъпки от 1 до 6, като следвате реда на страниците на оригинала, докато изкопирате всичките му страници.
9 BGWW Сканиране ● Зареждане на оригинали за сканиране ● Използване на сканиране ● Настройки за сканиране ● Сканиране на книга ● Сканиране на снимка 67
Зареждане на оригинали за сканиране 1. Вдигнете капака на плоския скенер. 2. Поставете оригиналния документ с лицето надолу върху плоския скенер, като горният ляв ъгъл на документа е в ъгъла, посочен с иконата върху скенера. 3. Затворете внимателно капака. Използване на сканиране Методи за сканиране Заданията за сканиране могат да бъдат изпълнявани по следните начини. ● Сканиране от компютър с използване на HP LaserJet Scan (Windows) ● Сканиране с използване на HP Director (Macintosh).
съвместими сканиращи устройства, и с Macintosh-базирани програми, които поддържат TWAINсъвместими сканиращи устройства. Когато сте в TWAIN-съвместима или WIA-съвместима програма, можете да осъществите достъп до функция за сканиране и да сканирате изображение директно в отворената програма. За повече информация разгледайте файла с помощ или документацията, приложена към вашата TWAIN-съвместима или WIA-съвместима софтуерна програма.
Отменяне на задание за сканиране За да отмените задание за сканиране, използвайте една от следните процедури. ● На контролния панел натиснете Отмяна. ● Щракнете върху бутона Отмяна в екранния диалогов прозорец. Ако отмените задание за сканиране, махнете оригинала от плоския скенер.
Настройки за сканиране Файлов формат при сканиране Файловият формат на сканиран документ или снимка зависи от типа сканиране, както и от сканирания обект. ● Сканирането на документ или снимка дава в резултат файл, който се записва като .TIF файл. ● Сканирането на документ към имейл дава в резултат файл, който се записва като .PDF файл. ● Сканирането на снимка към имейл дава в резултат файл, който се записва като .JPEG файл.
Предвиждана употреба Препоръчителна разделителна способност Препоръчителни настройки за цвят Изпращане по имейл 150 ppi ● Черно и бяло, ако изображението не изисква гладка градация ● Скала на сивото, ако изображението изисква гладка градация ● Цвят, ако изображението е цветно Редактиране на текст 300 ppi ● Черно и бяло Печат (графика и текст) 600 ppi за сложна графика или ако искате да увеличите значително документа ● Черно и бяло за текст и контурни изображения ● Скала на сивото за граф
2. Почистете стъклото с мека кърпа или гъба, навлажнена с неабразивен препарат за почистване на стъкло. ВНИМАНИЕ: Не използвайте абразивни материали, ацетон, бензин, амоняк, етилов спирт или въглероден тетрахлорид по която и да е част на продукта; те могат да повредят продукта. Не разливайте течности директно върху стъклото. Те могат да проникнат под него и да повредят продукта. 3. BGWW За да предотвратите образуването на петна, подсушете стъклото с гюдерия или целулозна гъба.
Сканиране на книга 1. Вдигнете капака и поставете книгата върху плоския скенер, като страницата, която искате да копирате, трябва да е в ъгъла, посочен с иконата върху скенера. 2. Затворете внимателно капака. 3. Натиснете внимателно капака, за да притиснете книгата върху повърхността на плоския скенер. ВНИМАНИЕ: При прекалено силно натискане на капака на плоския скенер е възможно да се счупят пантите на капака. 4. 74 Сканирайте книгата, като използвате един от следните методи.
Сканиране на снимка BGWW 1. Поставете снимката върху плоския скенер със страната на картината надолу, а горният ляв ъгъл на снимката трябва да е в ъгъла, посочен с иконата върху скенера. 2. Затворете внимателно капака. 3. Сканирайте снимката, като използвате един от следните методи.
76 Глава 9 Сканиране BGWW
10 Управление и поддръжка на продукта BGWW ● Страници с информация ● Вграден уеб сървър (само за мрежовите модели) ● Защитни функции ● Управление на консумативи 77
Страници с информация Страниците с информация се намират в паметта на продукта. Тези страници помагат да диагностицирате и решавате проблеми с продукта. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако езикът на продукта не е зададен правилно по време на инсталиране, можете да зададете езика ръчно, така че страниците с информация да се разпечатват в един от поддържаните езици. Сменете езика с използване на менюто Системна настройка на контролния панел или вградения уеб сървър (само за мрежовите модели). Вижте Контролен панел на страница 9.
Вграден уеб сървър (само за мрежовите модели) Мрежовите модели притежават вграден уеб сървър (EWS), който предоставя достъп до информация за продукта и мрежовите дейности. Уеб сървърът предоставя среда, в която уеб програмите работят, подобно на операционна система като Windows, която предоставя среда за работа на програмите на компютър. Резултатът от тези програми може да се покаже с уеб браузър, като Microsoft Internet Explorer, Safari или Netscape Navigator.
Управление на консумативи Проверка и поръчка на консумативи Можете да проверите състоянието на консумативите чрез контролния панел на продукта. HewlettPackard препоръчва да изпратите поръчка за смяна на печатащата касета, когато за пръв път се появи съобщение за ниско ниво на мастилото.
Извън САЩ, можете да се обадите за сметка на адресата. Наберете оператора и поискайте да извършите обаждане за сметка на адресата до този телефонен номер: 1-770-263-4745. Ако те говорите английски, представител на HP гореща линия за измами, който говори вашия език, ще ви помогне. Или ако някой, който говори вашия език, не е на разположение, до около една минута ще се включи преводач. Преводачът е услуга, която превежда между вас и представителя на HP гореща линия за измами.
82 2. Хванете дръжката на печатащата касета, а след това издърпайте право навън касетата, за да я извадите. Вж. информацията за рециклиране в кутията на печатащата касета. 3. Разтръскайте печатащата касета напред/назад. 4. Разопаковайте новата печатаща касета, свалете оранжевото капаче от печатащата касета и издърпайте оранжевата капачка направо навън, за да премахнете запечатващата лента. 5. Поставете касетата в продукта, докато застане стабилно на място си.
6. Затворете вратичката на печатащата касета. ВНИМАНИЕ: Ако по дрехите ви попадне тонер, избършете го със суха кърпа и изперете дрехата в студена вода. Горещата вода фиксира тонера върху тъканта. Почистване на продукта Почистете пътя на хартията По време на процеса на отпечатване във вътрешността на продукта се събират частици хартия, тонер и прах. С времето тези натрупвания могат да предизвикат проблеми в качеството на печат, като петна или размазване на тонера.
Почистване на подложката на капака Дребни отлагания могат да се натрупат на бялата подложка на капака, която се намира под капака на продукта. 1. Изключете продукта, извадете захранващия кабел и повдигнете капака. 2. Почистете белия капак за документи с мека кърпа или гъба, която е навлажнена с мек сапун и топла вода. Почистете подложката внимателно, за да отстраните отлаганията, не търкайте. 3. Подсушете подложката със суха кърпа или шамоа.
11 Разрешаване на проблеми BGWW ● Списък за проверка при разрешаване на проблеми ● Съобщения на контролния панел ● Проблеми с дисплея на контролния панел.
Списък за проверка при разрешаване на проблеми Следвайте тези стъпки, когато опитвате да разрешите проблем с продукта. Номер на стъпката Стъпка за проверка Възможни проблеми Решение 1 Включено ли е захранването? Няма захранване поради неизправен източник, кабел, превключвател или бушон. 1. Проверете дали продуктът е включен. 2. Проверете дали захранващият кабел и бутона за захранването са включени. 3.
Номер на стъпката Стъпка за проверка Възможни проблеми 5 Продуктът печата ли от компютъра? Софтуерът не е инсталиран правилно или Деинсталирайте и после инсталирайте по време на инсталацията се е появила повторно софтуера на продукта. грешка. Проверете дали използвате правилната процедура по инсталиране и правилните настройки на порт. Използвайте програма за обработка на текст, за да изпратите задание за печат на продукта.
Съобщения на контролния панел По-голямата част от съобщенията на контролния панел са предназначени да направляват потребителя през типична операция. Съобщенията на контролния панел показват състоянието на текущата операция и включват броя страници на втория ред на дисплея, ако е приложимо. Когато продуктът получава данни за печат или команди за сканиране, съобщенията на контролния панел показват състоянието.
Критични съобщения за грешка - таблици Съобщение на контролния панел Описание Препоръчително действие 50.1 Fuser Error (50.1 Грешка във фюзера) В продукта е възникнала грешка във вътрешния хардуер. 1. Изключете захранването, като използвате бутона за включване, и после изчакайте най-малко 30 секунди. 2. Ако използвате разклонител, премахнете го. Включете продукта директно в контакта. 3. Включете захранването и изчакайте продукта да се инициализира.
Съобщение на контролния панел Описание Препоръчително действие приложената листовка в кутията на продукта. 50.9 Fuser Error (50.9 Грешка във фюзера) В продукта е възникнала грешка във вътрешния хардуер. Turn off then on (Изключете и включете) Изключете захранването, като използвате бутона за включване, изчакайте наймалко 30 секунди, а след това включете захранването и изчакайте продуктът да се инициализира. Ако използвате разклонител, премахнете го. Включете продукта директно в контакта.
Съобщение на контролния панел Описание Препоръчително действие Ако грешката не изчезне, свържете се с HP. Вж. www.hp.com/support/LJM1120 или приложената листовка в кутията на продукта.
Проблеми с дисплея на контролния панел. ВНИМАНИЕ: Статичното електричество може да причини неочаквани черни линии или точки на дисплея на контролния панел на продукта. Не докосвайте дисплея на контролния панел на продукта, ако има вероятност да сте натрупали заряд от статично електричество (например при ходене по килим в среда с ниска влажност). На дисплея на контролния панел могат да се появят неочаквани линии или точки или дисплеят може да стане празен, ако е изложен на електрическо или магнитно поле.
Изчистване на засядания от областите на входящите тави ВНИМАНИЕ: Не използвайте остри предмети, като пинцети или дългоусти клещи за отстраняване на заседнала хартия. Повреда, причинена от остри предмети, не се покрива от гаранцията. Когато изваждате заседнал носител, издърпвайте носителя направо навън от продукта. Издърпването под ъгъл може да повреди продукта. ЗАБЕЛЕЖКА: В зависимост от това къде се намира засядането, някои от следните стъпки може да не са необходими. BGWW 1.
94 3. Хванете с две ръце тази част от носителя, която се вижда най-добре (това включва и средната част), и внимателно го изтеглете от продукта. 4. Отворете тава 1 и извадете тестето носители. 5. Хванете с две ръце тази част от заседналия носител, която се вижда най-добре (това включва и средната част), и внимателно го изтеглете от продукта.
6. Заменете печатащата касета и затворете вратичката й. Изчистване на засядания от изходната касета ВНИМАНИЕ: Не използвайте остри предмети, като пинцети или дългоусти клещи, за отстраняване на заседнала хартия. Повреда, причинена от остри предмети, не се покрива от гаранцията. Хванете с две ръце тази част от заседналия носител, която се вижда най-добре (това включва и средната част), и внимателно го изтеглете от продукта.
Изчистване на засядания от областта на печатащите касети ВНИМАНИЕ: Не използвайте остри предмети, като пинцети или дългоусти клещи, за отстраняване на заседнала хартия. Повреда, причинена от остри предмети, не се покрива от гаранцията. Когато изваждате заседнал носител, издърпвайте носителя направо навън от продукта. Издърпването под ъгъл може да повреди продукта. 1. Отворете вратичката на печатащата касета и отстранете касетата.
3. Заменете печатащата касета и затворете вратичката й. Избягвайте повтарящи се засядания BGWW ● Проверете дали входящата тава не е препълнена. Капацитетът на входящата врата варира в зависимост от типа носител за печат, който използвате. ● Проверете дали водачите на носителя са настроени правилно. ● Проверете дали входящата тава е поставена стабилно на мястото си. ● Не добавяйте носител във входящата тава, докато продуктът печата.
Решаване на проблеми с качеството на изображенията Проблеми с печата Проблеми с качеството на печат Понякога можете да срещнете проблеми с качеството на печата. Информацията в следващите раздели ви помага да идентифицирате и разрешите тези проблеми. Общи проблеми с качеството на печат Следващите примери описват хартия с размер Letter, която е преминала с късия край напред през принтера. Тези примери илюстрират проблеми, които биха засегнали всички страници, които печатате.
Проблем Причина Решение Има неотпечатани букви. Един лист от носителя за печат може да е дефектен. Опитайте да отпечатате заданието повторно. Съдържанието на влага в хартията е неравномерно или хартията има влажни петна по повърхността си. Опитайте с различна хартия, например висококачествена хартия, която е предназначена за лазерни принтери. Партидата хартия е повредена. Производствените процеси могат да причинят отхвърляне на тонера от някои области. Печатащата касета може да е дефектна.
Проблем Причина Решение На носителя се появява зацапване от тонер. Носителят може да не отговаря на спецификациите на HP. Използвайте носител, който отговаря на спецификациите на HP. Ако се появи зацапване от тонер на водещия ръб на хартията, водачите на носителя са замърсени или по пътя на отпечатването са се събрали остатъци. Почистете водачите на носителя и пътя на хартията. Вижте Почистете пътя на хартията на страница 83. Температурата на изпичащия модул може да е много ниска.
Проблем Причина Решение Печатната страница съдържа деформирани символи. Носителят може да не отговаря на спецификациите на HP. Използвайте различна хартия, например висококачествена хартия, която е предназначена за лазерни принтери. Ако знаците са с неправилна форма, от която се получава вълнообразен ефект, лазерният скенер може да има нужда от поддръжка. Проверете дали проблемът се появява също така и на конфигурационната страница. Ако е така, свържете се с HP. Вж. www.hp.
Проблем Причина Решение Печатната страница има набръчквания или намачквания. Носителят може да е зареден неправилно или входящата тава да е препълнена. Обърнете обратно тестето с хартия във входната тава или опитайте да завъртите хартията на 180° във входната тава. Уверете се, че носителят е зареден правилно и че водачите на носителя не са много стегнати или много разхлабени спрямо тестето. Вижте Зареждане на хартия и печатни носители на страница 37. Появява се тонер около отпечатаните знаци.
Указания за носителите за печат ● За най добри резултати се уверете, че хартията е с добро качество и няма разрези, белези, скъсани участъци, петна, ронливи частици, прах, набръчквания, празни пространства, скоби и нагънати или превити краища. ● За най-добро качество на печат използвайте гладък тип хартия. В общия случай, по-гладкият носител дава по-добри резултати. . ● Ако не сте сигурни какъв тип хартия зареждате (като документна или рециклирана), проверете етикета на пакета хартия.
Проблем Причина Решение Засядане, повреда на продукта Хартията има контури или перфорации. Използвайте хартия, която няма контури или перфорации. Проблеми с подаването Хартията има назъбени краища. Използвайте висококачествена хартия, който е подходяща за лазерни принтери. Хартията е различна от двете страни. Обърнете хартията обратно.
BGWW Проблем Причина Решение Страниците се отпечатват, но са съвсем празни. Запечатващата лепенка може да е все още в касетата за печат. Уверете се, че запечатващата лепенка е напълно отстранена от касетите за печат. Документът може да съдържа бели страници. Проверете документа, който отпечатвате, за да видите дали се появява съдържание на всички страници. Може да има неизправност в продукта. За да проверите продукта, отпечатайте конфигурационна страница.
Проблем Причина Решение Страниците не се отпечатват. Продуктът може да не издърпва правилно носителя. Вижте Проблеми при боравене с носителите на страница 102. Носителят засяда в устройството. Отстранете заседналата хартия. Вижте Почистване на заседнала хартия на страница 92. USB или мрежовият кабел може да са дефектни или неправилно свързани. ● Изключете USB кабела и от двата края и го включете отново. ● Опитайте да отпечатате задание, което е отпечатвано преди.
Проблеми с копирането Предотвратяване на проблеми с копирането Следват няколко прости стъпки, които можете да следвате, за да подобрите качеството на печат: ● Използвайте качествени оригинали. ● Заредете носителя правилно. Ако заредите носителя грешно, той може да се изкриви, което да предизвика неясни изображения и проблеми с OCR програмата. За указания вижте Зареждане на хартия и печатни носители на страница 37. ● Използвайте или създайте лист за пренасяне, за да предпазвате оригиналите.
Проблем Причина Решение На копието се появяват нежелани линии. Плоският скенер може да е замърсен Почистете плоския скенер. Вижте Почистване на стъклото на скенера на страница 72. Фоточувствителният барабан в печатащата касета вероятно е надраскан. Инсталирайте нова печатаща касета на HP. Вижте Печатаща касета на страница 81. Мастило, лепило, коректор или нежелано вещество може да са попаднали на плоския скенер. Почистете плоския скенер. Вижте Почистване на стъклото на скенера на страница 72.
Проблем Причина Решение Проблеми с подаването Хартията има назъбени краища. Използвайте висококачествена хартия, която е подходяща за лазерни принтери. Хартията е различна от двете страни. Обърнете хартията обратно. Хартията е много влажна, много груба, много тежка или много гладка, има неправилна посока на влакната, има дребнозърнеста структура, или е релефна или е от партида с дефектна хартия. Опитайте друг вид хартия с коефициент на Шефилд между 100 и 250, с 4 до 6% съдържание на влага.
Проблем Причина Решение Копията са празни. Вероятно запечатващата лента не е отстранена от печатащата касета. Извадете печатащата касета, издърпайте запечатващата лента и поставете обратно касетата. Вероятно оригиналът е зареден неправилно. Проверете дали оригиналният документ е поставен с лицевата страна надолу върху плоския скенер, като горният ляв ъгъл на документа е в ъгъла на стъклото, посочен с иконата върху скенера. Носителят може да не отговаря на спецификациите на HP.
Проблеми при сканиране Решаване на проблеми при сканирането Проблем Причина Решение Сканираното изображение е с лошо качество. Оригиналът може да е второ поколение снимка или изображение. ● За да елиминирате шарките, опитайте да намалите размера на изображението след сканиране. ● Разпечатайте сканираното изображение, за да видите дали качеството е по-добро. ● Проверете дали настройките за разделителна способност са правилни за типа сканиране, който извършвате.
Проблем Причина Решение Сканирането отнема твърде много време Разделителната способност или нивото на цвета са твърде високи. Сменете настройките за разделителна способност и цвят на правилните за вашето задание. Вижте Разделителна способност и цвят при сканиране на страница 71. Софтуерът е настроен да сканира цветно. Настройката на системата по подразбиране е за цветно сканиране, което отнема по-дълго време, дори когато сканирате едноцветен оригинал.
Проблем Причина Решение Твърде светли или тъмни Нивата на разделителна способност или цвят може да са зададени неправилно. Проверете дали са правилни настройките за разделителна способност и цвят. Вижте Разделителна способност и цвят при сканиране на страница 71. Нежелани линии Мастило, лепило, коректор или нежелано вещество може да са попаднали на стъклото. Почистете повърхността на плоския скенер. Вижте Почистване на стъклото на скенера на страница 72.
Решаване на проблеми с връзката Решаване на проблеми с директната връзка Ако продуктът изпитва проблеми при директната връзка с компютъра, изпълнете следните стъпки: 1. Уверете се, че USB кабелът не е по-дълъг от 3 метра (9 фута). 2. Уверете се, че и двата края на USB са свързани. 3. Уверете се, че кабелът е сертифициран USB 2.0 високоскоростен кабел. 4. Ако проблемът продължи, използвайте друг USB кабел.
Отстраняване на комуникационни проблеми с мрежата Проверете следните елементи, за да се уверите, че продуктът комуникира с мрежата. 1. Има ли някакви проблеми с физическата връзка между работната станция или сървъра с файлове и продукта? Проверете дали са правилни мрежовото окабеляване, връзките и конфигурациите на маршрутизатора. Проверете дали дължините на мрежовите кабели отговарят на спецификациите на мрежата. 2.
Решаване на проблеми със софтуера Разрешаване на стандартни проблеми в Windows Съобщение за грешка: "General Protection FaultException OE" "Spool32" "Illegal Operation" Причина Решение Затворете всички софтуерни програми, рестартирайте Windows и опитайте отново. Изберете друг драйвер за принтер. Ако е избран драйвер за принтер на устройството PCL 6, превключете на драйвера за принтер на PCL 5 или на HP емулация на посткрипт ниво 3, което може да се направи от софтуерна програма.
Таблица 11-1 Проблеми при Mac OS X v10,3 и Mac OS X v10,4 (продължение) Заданието за печат не е изпратено до желания продукт. Причина Решение Опашката за печат може би е спряна. Отворете опашката за печат и щракнете върху Start Jobs (Стартиране на задания). Използва се грешно име на продукт или IP адрес. Друг продукт със същото или подобно име, IP адрес или име на хост Rendezvous или Bonjour е получил заданието за печат.
Таблица 11-1 Проблеми при Mac OS X v10,3 и Mac OS X v10,4 (продължение) Когато се свързвате чрез USB кабел, продуктът не се появява в Printer Setup Utility (Програма за настройка на принтера) на Macintosh, след като изберете драйвера. Причина Решение от веригата и свържете кабела директно към USB порта на компютъра хост. ● Проверете дали повече от два незахранени USB концентратора са свързани в последователност към веригата.
A BGWW Аксесоари и информация за поръчване ● За да поръчате консумативи в САЩ, отидете на адрес www.hp.com/sbso/product/supplies. ● За да поръчате консумативи по целия свят, отидете на адрес www.hp.com/ghp/ buyonline.html. ● За да поръчате консумативи в Канада, отидете на адрес www.hp.ca/catalog/supplies. ● За да поръчате консумативи в Европа, отидете на адрес www.hp.com/go/ljsupplies. ● За да поръчате консумативи в Азия-Пасифика, отидете на адрес www.hp.com/paper/.
Консумативи Име на продукта Описание Номер на част Смяна на печатащата касета Средната производителност на печатащата касета е приблизително 2 000 страници.
B Обслужване и поддръжка Декларация за ограничена гаранция на Hewlett-Packard ПРОДУКТ НА HP ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ НА ОГРАНИЧЕНАТА ГАРАНЦИЯ HP LaserJet M1120 и M1120n Една година ограничена гаранция HP дава гаранция на вас, крайния потребител, че хардуерът и приспособленията на HP няма да дадат дефекти в материалите и изработката след датата на покупка за посочения по-горе период.
ДОКОЛКОТО МЕСТНОТО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО ПОЗВОЛЯВА, ОБЕЗЩЕТЕНИЯТА ЗА ВАС В ТАЗИ ГАРАНЦИЯ СА ЕДИНСТВЕНИ И ИЗКЛЮЧИТЕЛНИ. ОСВЕН В ГОРЕПОСОЧЕНИТЕ СЛУЧАИ, HP ИЛИ НЕЙНИТЕ ДОСТАВЧИЦИ НЕ НОСЯТ НИКАКВА ОТГОВОРНОСТ ЗА ЗАГУБА НА ДАННИ ИЛИ ЗА ПРЕКИ, ОСОБЕНИ, СЛУЧАЙНИ, ЗАКОНОМЕРНИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРОПУСНАТИ ПОЛЗИ ИЛИ ИЗГУБЕНИ ДАННИ) ИЛИ ДРУГ ВИД ЩЕТИ, БИЛИ ТЕ ПО СИЛАТА НА ДОГОВОР, ИСК ИЛИ ДРУГИ.
Декларация за ограничена гаранция за жизнения цикъл на печатащата касета Този продукт на HP гарантирано няма дефекти в материалите и изработката.
Обслужване на клиенти на HP Онлайн услуги За 24-часов достъп до актуализиран HP софтуер за съответното устройство, информация за продукта и информация за поддръжка чрез Интернет връзка, отидете на уеб сайта: www.hp.com/ support/LJM1120. HP Instant Support Professional Edition (ISPE) (Професионално издание за незабавна поддръжка на HP) е комплект от уеб-базирани инструменти за отстраняване на неизправности на настолни компютърни и печатащи продукти. Отидете на instantsupport.hp.com.
За продължаване на услугата, обадете се на 1-800-446-0522. Поддръжка и информация от HP за компютри Macintosh Отидете на www.hp.com/go/macosx за информация за поддръжка на Macintosh OS X и абонамент за услуга за актуализиране на драйверите от HP. Отидете на www.hp.com/go/mac-connect за продукти, които са предназначени специално за потребители на Macintosh.
Договори за обслужване на HP HP има няколко типа договори за поддържане, които посрещат голям обхват от нужди за поддръжка. Договорите да поддръжка не са част от стандартната гаранция. Обслужването на поддръжката може да варира по области. Проверете при вашия местен доставчик на HP за списъка с услуги, които се предлагат за вас.
C Спецификации Този раздел съдържа следната информация за продукта: BGWW ● Физически спецификации ● Електрически спецификации ● Потребление на енергия ● Спецификации по опазване на околната среда ● Звукови емисии 127
Физически спецификации Таблица C-1 Физически спецификации Продукт Височина Дълбочина Ширина Тегло HP LaserJet M1120 308 мм 363 мм 437 мм 8,2 кг HP LaserJet M1120n 308 мм 363 мм 437 мм 8,2 кг Електрически спецификации ВНИМАНИЕ: Изискванията към захранването са различни в различните страни/региони, където се продава продуктът. Не преобразувайте работното напрежение. Това ще повреди продукта и ще анулира гаранцията му.
Спецификации по опазване на околната среда Таблица C-4 Спецификации по опазване на околната среда1 Температура Относителна влажност 1 Препоръчана Работна Съхраняване 15° до 32,5°C 15° до 32,5°C –20° до 40°C (59° до 90,5°F) (59° до 90,5°F) (–4° до 104°F) 10% до 80% 10% до 80% 95% или по-малко Стойностите подлежат на промяна.
130 Приложение C Спецификации BGWW
D Нормативна информация Този раздел съдържа следната нормативна информация: BGWW ● Съответствие с FCC ● Програма за екологично стопанисване на продукта ● Декларация за съответствие ● Декларации за безопасност 131
Съответствие с FCC Това оборудване е тествано и е установено, че спазва ограниченията на цифрово устройство от Клас B, съгласувано с Част 15 от правилата на FCC. Тези ограничения са направени да осигуряват приемлива защита срещу вредни смущения в жилищна инсталация. Това оборудване произвежда, използва и може да излъчва радио честотна енергия. Това оборудване не е инсталирано и не се използва съгласно инструкциите, според които може да причини вредни смущения на радио комуникации.
Консумация на тонер Economode (Икономичен режим) използва по-малко тонер, което може да увеличи живота на печатащата касета. Използване на хартия Функцията на продукта за двустранно печатане (двустранен печат) и възможността за печатане на n страници върху една (много страници, отпечатани върху един лист) могат да намалят използването на хартия и произтичащото от това изразходване на природни ресурси.
ИЛИ 1. Ползвайте подходяща ваша кутия или поискайте безплатна кутия за събиране от http://www.hp.com/recycle или 1-800-340-2445 (събира до осем печатащи касети HP LaserJet). 2. Ползвайте един етикет за предплатено изпращане. Връщане на единични бройки 1. Опаковайте печатащата касета за HP LaserJet в оригиналната кутия и опаковка. 2. Залепете етикета за изпращане отпред на кутията.
Изхвърляне на отпадъчни уреди от потребители на домакинства в Европейския съюз Този символ на продукта или на опаковката му обозначава, че продуктът не трябва да се изхвърля заедно с другите битови отпадъци. Напротив, ваша отговорност е да изхвърлите отпадъчното оборудване до определено място за рециклиране на електрическо и електронно оборудване.
Декларация за съответствие Декларация за съответствие според ISO/IEC 17050-1 и EN 17050-1 Име на производителя: Адрес на производителя: Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0604-03-rel.
Декларации за безопасност Безопасност на лазера Центърът за устройства и радиологично здраве на Американската администрация за храни и лекарства има приети нормативни наредби за лазерните продукти, произведени след 1 август 1976 г. Продуктите, продавани в САЩ, задължително трябва да отговарят на тези наредби.
ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Речник (точки на инч) (dpi) Мерна единица за разделителна способност при печат. Обикновено повече точки на инч означава по-висока разделителна способност, повече видими детайли в изображението и по-голям размер на файла. DSL Цифрова абонатна линия, технология, която позволява директна, високоскоростна връзка към Интернет през телефонната линия. HP Director Софтуерна програма, която се използва при работа с документи на компютър Macintosh.
комплектоване Процесът на отпечатване на задания с много копия в комплекти. Когато е избрано комплектоване, продуктът отпечатва цял комплект, преди да отпечата допълнителни копия. В противен случай продуктът отпечатва определения брой копия от една страница, преди да печата следващите. контраст Разликата между тъмните и светлите области на изображението. Колкото по-ниска е цифровата стойност, толкова по-близки са оттенъците. Колкото е по-висока, толкова оттенъците изглеждат различни.
Азбучен указател А аксесоари номера на части 120 актуализации на фърмуера Грешки от невалидни операции 116 84 Б бели или бледи ивици, отстраняване на неизправности 107 брой копия, промяна 56 бутон за включване/изключване, местоположение 4 бутон на захранването, местоположение 4 В вграден уеб сървър 19, 24 Вграден уеб сървър (EWS) функции 79 вертикални бели или бледи ивици 107 вертикални линии, отстраняване на неизправности 99 включени батерии 134 водни знаци 49 входни тави за хартия проблеми с подаването
имейл, сканиране към Macintosh 28 настройки за разделителна способност 71 инсталация, софтуер лесна 6 разширена 6 типове (Windows) 18 инсталиране Macintosh софтуер за директни свързвания 23 мрежовия софтуер за Macintosh 24 софтуер за Windows 6, 18 интерфейсни портове включени типове 3 кабели, поръчване 120 местоположение 4 К кабели USB, отстраняване на неизправности 106 номера на части 120 капак, почистване 84 капацитет изходна касета 3 карта на менюто печатане 78 касета, изходна засядания, почистване 95 ка
М малка скорост, отстраняване на неизправности сканиране 112 мащабиране на документи копиране 57 мащабиране на документите Macintosh 25 меню контролен панел, достъп 11 Настройване на копиране 11 Настройване на системата 12 Обслужване 12 Отчети 12 Меню "Настройване на системата" 12 Меню "Обслужване" 12 много страници на лист 26, 53 модел номер, местоположение 5 сравнение 1 мрежа конфигуриране 29 отстраняване на неизправности 114 поддържани операционни системи 30 поддържани протоколи 31 мрежи инсталиране за M
качество на печат 98 качество на печата 107 качество на сканирането 111, 112 копиране 109 критични съобщения за грешка 88 линии, копия 108 линии, отпечатани страници 99 линии, сканиране 113 мрежи 114 набръчквания 102 накъдрен носител 101 неизпечен тонер 100 петна от тонер 98 повтарящи се дефекти 102 празни страници 105 проблеми с подаването 104 размер на копие 110 списък 86 страниците не се отпечатват 106 страниците са твърде светли 108 страниците са твърде тъмни 108 съобщения на контролния панел 88 текст 1
продукт без живак 134 протоколи, мрежи 31 пръски, отстраняване на неизправности 102 първа страница използване на различна хартия 26, 47 празна 47 Р работна среда, спецификации 129 раздел Services (Услуги) Macintosh 27 разделителна способност сканиране 71 спецификации 3 характеристики 3 разкривени страници 101, 104 размер 128 размер, копие намаляване или увеличаване 57 размер, копиране отстраняване на неизправности 110 размер, носители избор на тава 42 размери носители 35 разпечатване Macintosh 25 USB връзка
спецификации за влажността околна среда 129 спецификации за температурата околна среда 129 спецификации за шум 129 спецификации на околната среда 129 сравнение, модели на продукта 1 степен на черно, настройки за контраст копиране 60 страници грешно подаване 104 изкривени 101, 104 излишно нагъване 103 не се отпечатват 106 празни 105 страници на лист Windows 53 страници на минута 3 стъкло, почистване 72, 84 съобщения контролен панел 88 критични 88 съобщения за грешка критични 88 съобщения за грешки контролен
страници на лист 26 тип, избиране 49 тип, промяна 62 Ц цветно настройки за сканиране цвят, настройки за сканиране 71 72 Ч черно-бяло сканиране 72 черти, отстраняване на неизправности 99 D dpi (точки на инч) сканиране 71 спецификации 3 E EPS файлове, отстраняване на неизправности 117 F FastRes 3 FaultException OE на общата защита 116 H HP Customer Care (Поддръжка на клиенти на HP) 124 HP Instant Support Professional Edition (ISPE) (Професионално издание за незабавна поддръжка на HP) 124 HP LaserJet Scan (W
148 Азбучен указател BGWW
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.