HP LaserJet M1120 serija MFP Uputstvo za upotrebu
Autorska prava i licenca Žigovi © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® i PostScript® predstavljaju žigove kompanije Adobe Systems Incorporated. Nije dozvoljeno umnožavanje, prilagođavanje ili prevođenje bez prethodnog pismenog odobrenja, osim u okvirima zakona o autorskim pravima. Informacije koje se navode u ovom dokumentu mogu se menjati bez obaveštenja. Jedine garancije za HP proizvode i usluge navode se u izričitim garancijama koje idu uz proizvode i usluge.
Sadržaj 1 Osnovno o proizvodu Poređenje uređaja ................................................................................................................................ 2 Funkcije proizvoda ............................................................................................................................... 3 Vodič kroz uređaj .................................................................................................................................. 4 Prikaz s prednje strane ........
Podržani upravljački programi štampača za operativni sistem Macintosh ......................... 22 Prioritet postavki za štampanje u operativnom sistemu Macintosh ................................... 22 Izmena postavki upravljačkog programa za Macintosh ..................................................... 23 Tipovi instalacije softvera za Macintosh ............................................................................ 23 Podržani pomoćni programi za Macintosh ..........................................
Podešavanje položaja papira ............................................................................................................. 47 Korišćenje vodenih žigova .................................................................................................................. 47 Ušteda tonera ..................................................................................................................................... 48 Štampanje na obe strane papira (dupleks štampanje) .........................
Obezbeđivanje ugrađenog Web servera ........................................................................... 77 Upravljanje potrošnim materijalom ..................................................................................................... 78 Provera i poručivanje potrošnog materijala ....................................................................... 78 Replace supplies (Zamenite potrošni materijal) ................................................................. 79 Čišćenje proizvoda .....
Pomoćni programi, upravljački programi i informacije o elektronici ................................. 118 HP direktno naručivanje dodatne opreme ili potrošnog materijala .................................. 118 HP informacije o servisiranju ........................................................................................... 118 HP sporazum o servisiranju ............................................................................................. 118 HP podrška i informacije za Macintosh računare ......
Indeks ...............................................................................................................................................................
1 SRWW Osnovno o proizvodu ● Poređenje uređaja ● Funkcije proizvoda ● Vodič kroz uređaj ● Podržani operativni sistemi ● Podržani softver uređaja 1
Poređenje uređaja Uređaj je dostupan u navedenim konfiguracijama. 2 Osnovni modeli Mrežni modeli ● Štampa stranice formata Letter brzinom do 20 stranica u minuti (ppm) i stranice formata A4 brzinom do 19 ppm. Osnovni model, plus: ● U ležište za prioritetno umetanje papira staje 10 listova medijuma za štampanje. ● U ležište 1 staje do 250 listova medijuma za štampanje ili 10 koverti ● Automatsko dvostrano (dupleks) štampanje i kopiranje. ● Hi-Speed USB 2.0 priključak.
Funkcije proizvoda ● Štampa stranice formata Letter brzinom do 20 stranica u minuti (ppm) i stranice formata A4 brzinom do 19 ppm. ● Štampa u rezoluciji od 600 tačaka po inču (dpi) i FastRes od 1200 dpi. ● Sadrži postavke za poboljšavanje kvaliteta štampe koje mogu da se prilagođavaju. Kopiranje ● Kopira u rezoluciji od 300 tačaka po inču (dpi). Memorija ● Sadrži 32 megabajta (MB) radne (RAM) memorije. Rad sa papirom ● U ležište za prioritetno umetanje papira staje 10 stranica.
Vodič kroz uređaj Prikaz s prednje strane 1 2 3 6 5 4 1 Poklopac skenera 2 Kontrolna tabla 3 Prekidač za otvaranje vratanaca skladišta za kertridž 4 Izlazna korpa 5 Ležište za prioritetno umetanje 6 Ležište 1 Prikaz sa zadnje strane 7 9 7 Priključci interfejsa 8 Prekidač za napajanje 9 Konektor za napajanje 8 Priključci interfejsa Svi modeli sadrže Hi-Speed USB 2.0 priključak, a mrežni modeli imaju i 10/100 Base-T eternet mrežni priključak.
1 2 1 Hi-Speed USB 2.0 priključak 2 Eternet priključak (samo kod mrežnih modela) Položaj serijskog broja i broja modela Nalepnica sa serijskim brojem i brojem modela uređaja nalazi se sa zadnje strane uređaja.
Podržani operativni sistemi Proizvod podržava sledeće operativne sisteme: Puna instalacija softvera ● Windows XP (32-bitni) ● Windows Vista (32-bitni) ● Windows 2000 ● Windows 2003 Server (32-bitni) ● Mac OS X v10.3, v10.4 i novije verzije Samo upravljački programi za štampanje i skeniranje ● Windows XP (64-bitni) ● Windows Vista (64-bitni) ● Windows 2003 Server (64-bitni) NAPOMENA: Za Mac OS X v10.4 i novije verzije, podržani su računari sa procesorima PPC i Intel Core.
Softver za Macintosh ● HP Product Setup Assistant (HP pomoćnik za podešavanje uređaja) ● HP Uninstaller (HP program za deinstalaciju) ● HP LaserJet softver ◦ HP Scan (HP program za skeniranje) ◦ HP Director ◦ Scan to e-mail (Program za skeniranje u e-poštu) ◦ HP Photosmart Podržani upravljački programi za štampač Proizvod se isporučuje u kompletu sa softverom za operativne sisteme Windows i Macintosh koji omogućava komunikaciju računara i štampača.
8 Poglavlje 1 Osnovno o proizvodu SRWW
2 SRWW Kontrolna tabla ● Vodič kroz kontrolnu tablu ● Meniji kontrolne table 9
Vodič kroz kontrolnu tablu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Displej kontrolne table ● Prikazuje informacije o stanju uređaja, menije i poruke o grešci. 2 Dugme Strelica nalevo ● Vraćanje na prethodnu stavku sa liste ili smanjivanje numeričkih vrednosti. Kod nekih numeričkih vrednosti, jedan pritisak na dugme smanjuje vrednost za 1, a ako dugme pritisnete i zadržite, vrednost se smanjuje za 10.
Meniji kontrolne table Korišćenje menija kontrolne table Za pristupanje menijima kontrolne table, pratite navedene korake. 1. Pritisnite dugme Podešavanje. 2. Pomoću dugmadi sa strelicom krećite se kroz liste. ● Pritisnite U redu za izbor odgovarajuće opcije. ● Pritisnite Cancel (Otkaži) za otkazivanje radnje ili za vraćanje u stanje Ready (Spreman).
Tabela 2-1 Copy Setup (Podešavanje kopiranja) meni (nastavljeno) Stavka menija Stavka podmenija Opis 4 stranice/listu Custom:25-400% (Korisnički definisano: 25-400%) Tabela 2-2 Reports (Izvještaji) meni Stavka menija Opis Demo page (Demo stranica) Štampa se stranica koja pokazuje kvalitet štampe. Menu structure (Struktura menija) Štampa mapu sa prikazom menija kontrolne table. Prikazane su aktivne postavke za svaki meni. Config report (Izveštaj o konfiguraciji) Štampa listu svih postavki uređaja.
Tabela 2-4 Service (Servisiranje) meni (nastavljeno) Stavka menija Stavka podmenija Opis Less paper curl (Manje savijanja papira) On (Uključeno) Kada se odštampane stranice stalno savijaju, ova opcija podešava uređaj na režim u kom se smanjuje savijanje medija. Off (Isključeno) Podrazumevana postavka je Off (Isključeno).
14 Poglavlje 2 Kontrolna tabla SRWW
3 SRWW Softver za Windows ● Podržane verzije operativnog sistema Windows ● Upravljački program štampača ● Prioriteti postavki za štampanje ● Otvorite upravljački program štampača i izmenite postavke za štampanje ● Tipovi instalacije softvera za Windows ● Uklanjanje softvera za Windows ● Podržani pomoćni programi za Windows 15
Podržane verzije operativnog sistema Windows Uređaj podržava navedene Windows operativne sisteme: Puna instalacija softvera ● Windows XP (32-bitni) ● Windows Vista (32-bitni) ● Windows 2000 ● Windows 2003 Server (32-bitni) Samo upravljački programi za štampanje i skeniranje ● Windows XP (64-bitni) ● Windows Vista (64-bitni) ● Windows 2003 Server (64-bitni) Upravljački program štampača Proizvod se isporučuje u kompletu sa softverom za operativni sistem Windows koji omogućava komunikaciju računa
Otvorite upravljački program štampača i izmenite postavke za štampanje Operativni sistem Da bi se promenile postavke svih zadataka za štampanje dok je program zatvoren Da bi se promenile Da bi se promenile postavke podrazumevane postavke svih konfiguracije uređaja zadataka za štampanje Windows 2000, XP, Server 2003 i Vista 1. U meniju File (Datoteka) programa, kliknite na stavku Print (Štampanje). 1. 2.
Tipovi instalacije softvera za Windows Dostupni su navedeni tipovi instalacije softvera: ● Easy (Jednostavna). Instalira puno softversko rešenje. ● Advanced (Napredna). Ovu opciju koristite da izaberete softverske komponente i upravljačke programe koje želite da instalirate. Uklanjanje softvera za Windows 18 1. Kliknite na meni Start, a zatim izaberite stavku All Programs (Svi programi). 2. Kliknite na HP, a zatim kliknite na HP LaserJet M1120. 3.
Podržani pomoćni programi za Windows Ugrađeni Web server (samo kod mrežnih modela) Mrežni modeli opremljeni su ugrađenim Web serverom, koji pruža pristup informacijama o uređaju i aktivnostima na mreži. Ove informacije se prikazuju u Web pregledaču, kao što su Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ili Firefox. Ugrađeni Web server se nalazi na uređaju. Ne učitava se na mrežni server.
20 Poglavlje 3 Softver za Windows SRWW
4 SRWW Korišćenje uređaja pod operativnim sistemom Macintosh ● Softver za Macintosh ● Korišćenje funkcija upravljačkog programa Macintosh ● Skeniranje sa uređaja i sa programom HP Director (Macintosh) 21
Softver za Macintosh Podržani operativni sistemi za Macintosh Uređaj podržava sledeće Macintosh operativne sisteme: ● Mac OS X v10.3, v10.4 i novija verzija NAPOMENA: Za Mac OS v10.4 i noviju verziju, podržani su Macintosh računari sa PPC i Intel Core procesorom.
Izmena postavki upravljačkog programa za Macintosh Da bi se promenile postavke svih zadataka za štampanje dok je program zatvoren Da bi se promenile podrazumevane postavke svih zadataka za štampanje Da bi se promenile postavke konfiguracije uređaja 1. U meniju File (Datoteka), kliknite na stavku Print (Štampanje). 1. U meniju File (Datoteka), kliknite na stavku Print (Štampanje). 1. U programu Finder u meniju Go (Idi na), kliknite na stavku Applications (Aplikacije). 2.
Instalacija Macintosh softvera za mreže (samo za mrežne modele) 1. Server štampača HP Jetdirect i mrežni ulaz povežite mrežnim kablom. 2. Umetnite CD u CD-ROM jedinicu. Ako se disk ne pokrene automatski, dvaput kliknite na ikonu CD na radnoj površini. 3. Dvaput kliknite na ikonu Installer (Instalator) u fascikli HP LaserJet Installer. 4. Sledite uputstva sa ekrana računara. 5.
Korišćenje funkcija upravljačkog programa Macintosh Štampanje Kreiranje i upotreba unapred podešenih postavki za štampanje u operativnom sistemu Macintosh Koristite unapred podešene postavke za štampanje da biste sačuvali trenutne postavke upravljačkog programa štampača za ponovnu upotrebu. Kreiranje unapred podešenih postavki za štampanje 1. U meniju File (Datoteka), kliknite na stavku Print (Štampanje). 2. Izaberite upravljački program. 3. Izaberite postavke za štampanje. 4.
3. Otvorite iskačući meni Cover Page (Naslovna stranica), a zatim izaberite da li želite da se naslovna stranica štampa Before Document (Pre dokumenta) ili After Document (Posle dokumenta). 4. U iskačućem meniju Cover Page Type (Tip naslovne stranice) izaberite poruku koju želite da odštampate na naslovnoj stranici. NAPOMENA: Da biste odštampali praznu naslovnu stranicu, izaberite stavku Standard (Standardno) kao vrednost stavke Cover Page Type (Tip naslovne stranice).
Skeniranje sa uređaja i sa programom HP Director (Macintosh) Za dodatne informacije o ovim zadacima i postavkama opisanim u ovom odeljku, pogledajte pomoć na mreži programa HP Director. Zadaci za skeniranje Za skeniranje u program, stavku skenirajte pomoću tog programa. Svaki program usklađen sa standardom TWAIN može da skenira sliku. Ako program nije usklađen sa standardom TWAIN, skeniranu sliku sačuvajte u datoteku, zatim postavite, otvorite ili uvezite tu datoteku u program.
28 Poglavlje 4 Korišćenje uređaja pod operativnim sistemom Macintosh SRWW
5 SRWW Mogućnost povezivanja ● Direktno povezivanje uređaja sa računarom preko USB priključka ● Odricanje deljenja štampača ● Podržani operativni sistemi za rad na mreži ● Podržani protokoli mreže ● Instaliranje proizvoda za upotrebu na mreži (samo za mrežne modele) 29
Direktno povezivanje uređaja sa računarom preko USB priključka NAPOMENA: Uređaj i računar nemojte povezivati USB kablom sve dok to od vas ne zatraži program za instalaciju. 1. Umetnite CD uređaja u računar. Ako se instalator softvera ne pokrene, idite na datoteku setup.exe na CD-u i dvaput kliknite na nju. 2. Pratite uputstva iz instalatora. 3. Sačekajte da se proces instalacije završi, zatim ponovo pokrenite računar.
Podržani protokoli mreže ● TCP/IP Instaliranje proizvoda za upotrebu na mreži (samo za mrežne modele) Povezivanje uređaja na mrežu Da biste mrežni model štampača priključili na mrežu, potrebno vam je sledeće: ● Žična TCP/IP mreža ● Eternet kabl (RJ-45) 1. Eternet kabl povežite na neki od dostuopnih priključaka na Eternet čvorištu ili ruteru. 2. Eternet kabl povežite na Eternet priključak sa zadnje strane uređaja. 3.
32 Poglavlje 5 Mogućnost povezivanja SRWW
6 SRWW Papir i mediji za štampanje ● Korišćenje papira i medija za štampanje ● Podržani papir i formati medijuma za štampanje ● Smernice za specijalne vrste papira ili medije za štampanje ● Umetanje papira i medija za štampanje ● Podešavanje ležišta 33
Korišćenje papira i medija za štampanje Ovaj proizvod podržava različite vrste papira i drugih medija za štampanje u skladu sa smernicama u ovom uputstvu za upotrebu. Papir ili mediji za štampanje koji nisu u skladu sa smernicama mogu izazvati sledeće probleme: ● Loš kvalitet štampanja ● Često zaglavljivanje ● Prerano habanje proizvoda koje zahteva popravku Za najbolje rezultate, koristite samo papir kompanije HP i medije za štampanje namenjene za laserske štampače ili višekratnu upotrebu.
Podržani papir i formati medijuma za štampanje Ovaj proizvod podržava brojne veličine papira i prilagođava se različitim medijima. NAPOMENA: Da biste postigli najbolje rezultate štampanja, izaberite odgovarajući format papira i pre štampanja unesite upravljački program za štampanje.
Tabela 6-2 Podržane koverte i razglednice (nastavljeno) Veličina Dimenzije Koverta C5 162 x 229 mm Koverta B5 176 x 250 mm Koverta Monarh 98 x 191 mm Razglednica 100 x 148 mm Dupla razglednica 148 x 200 mm Ležište za prioritetno umetanje Fioka 1 Smernice za specijalne vrste papira ili medije za štampanje Ovaj proizvod podržava štampanje na specijalnom mediju. Koristite sledeće smernice da biste dobili zadovoljavajuće rezultate.
Vrsta medija Dozvoljeno Nije dozvoljeno Memorandumi ili odštampani obrasci ● Koristite samo memorandume ili obrasce koji su odobreni za korišćenje za laserske štampače. ● Ne koristite memorandume za izdignutim ili metaliziranim zaglavljem. Težina papira ● Koristite samo papir one težine koja je odobrena za korišćenje za laserske štampače i koja zadovoljava specifikaciju težine za ovaj proizvod.
Vođice za medijume služe da bi se osiguralo pravilno umetanje papira u štampač i da otisak ne bude iskošen. Ležište 1 ima bočne i zadnje vođice za medijume. Kada umećete medijume, podesite vođice tako da se poklapaju sa dužinom i širinom medijuma koje koristite. NAPOMENA: Kada dodajete nove medijume, proverite da li ste uklonili sve medijume iz ulaznog ležišta i poravnajte ivice naslaganih novih medijuma. Nemojte širiti medijume.
7 Zadaci za štampanje Ovaj odeljak sadrži informacije o uobičajenim zadacima za štampanje.
Promena upravljačkog programa štampača tako da odgovara vrsti i formatu papira Izborom vrste i formata medija dobijate značajno bolji kvalitet štampe za teške papire, sjajne papire i folije za grafoskop. Upotreba pogrešnih postavki može dovesti do nezadovoljavajućeg kvaliteta štampe. Uvek štampajte sa opcijom Type (Vrsta) na posebnim medijima za štampanje, kao što su nalepnice i folije. Uvek štampajte sa opcijom Size (Format) za koverte. 1.
Vrsta je Specifikacije medija Ležište za prioritetno umetanje Kapacitet ležišta 1 je2 Teški 110 g/m2 do 125 g/m2 Do 10 listova Nije podržano. Memorandum 75 g/m2 do 104 g/m2 Do 10 listova Do 250 listova Maksimalna visina naslaganog papira za ležište 1 iznosi 25 mm (1 inč). 2 Pogledajte pomoć za svaku opciju za štampanje Pomoć za upravljački program štampača odvojena je od pomoći programa.
Otkazivanje zadatka za štampanje Ako je zadatak za štampanje trenutno u procesu štampanja, otkažite ga pritiskom na Cancel (Otkaži) na kontrolnoj tabli štampača. NAPOMENA: Pritiskom na Cancel (Otkaži) briše se zadataka koji štampač trenutno obrađuje. Ako je u toku više od jednog procesa, pritiskom na dugme Cancel (Otkaži) briše se proces koji je trenutno prikazan na kontrolnoj tabli uređaja. Zadatak za štampanje takođe možete otkazati i pomoću softvera ili u redosledu zadataka za štampanje.
Izrada brošura Možete kopirati dve stranice po jednom listu papira da biste mogli da presavijete stranice po sredini i tako napravite brošuru. Uređaj vodi računa o rasporedu stranica. Na primer, ako izvorni dokument ima osam stranica, uređaj štampa stranice 1 i 8 na istom listu. 1. U meniju File (Datoteka) programa, kliknite na stavku Print (Štampanje). 2. Izaberite upravljački program, a zatim kliknite na stavku Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori). 3.
Štampanje na posebnim medijumima Obavezno proverite da li papir ili medijum za štampanje koji koristite ispunjavaju HP specifikacije. Glatki papir uglavnom daje bolje rezultate. 1. Otvorite ulazno ležište za medijume i uklonite medijume. 2. Ubacivanje medijuma. Medije obavezno postavite tako da gornja ivica bude napred i da stranica na kojoj se štampa bude okrenuta nagore. 3. Podesite vođice za medijume prema širini i dužini medijuma. 4.
Korišćenje različitih papira i naslovnih stanica za štampanje 1. U meniju File (Datoteka) programa, kliknite na stavku Print (Štampanje). 2. Izaberite upravljački program, a zatim kliknite na stavku Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori). 3. Na kartici Paper/Quality (Papir/kvalitet), izaberite odgovarajući papir. 4. Kliknite na opciju Use different paper (Koristi drugačiji papir). 5. Izaberite stranice koje želite da odštampate na drugačijem papiru. 6.
Promena veličine dokumenata Koristite opcije za promenu veličine dokumenata da viste promenili razmeru dokument na procenat od njegove normalne veličine. Takođe možete izabrati da štampate dokument na papiru različite veličine, sa promenom razmere dokumenta ili bez nje. Smanjivanje ili povećavanje dokumenta 1. U meniju File (Datoteka) programa, kliknite na stavku Print (Štampanje). 2. Izaberite upravljački program, a zatim kliknite na stavku Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori). 3.
3. Na kartici Paper/Quality (Papir/kvalitet), sa padajuće liste Paper Source (Izvor papira) izaberite izvor papira. 4. Kliknite na dugme OK (U redu). Izbor vrste papira 1. U meniju File (Datoteka) programa, kliknite na stavku Print (Štampanje). 2. Izaberite upravljački program, a zatim kliknite na stavku Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori). 3. Na kartici Paper/Quality (Papir/kvalitet), sa padajuće liste Paper Type (Vrsta papira) izaberite željenu vrstu papira. 4.
Ušteda tonera 48 1. U meniju File (Datoteka) programa, kliknite na stavku Print (Štampanje). 2. Izaberite upravljački program, a zatim kliknite na stavku Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori). 3. Na kartici Paper/Quality (Papir/kvalitet) izaberite EconoMode (Ekonorežim). 4. Kliknite na dugme OK (U redu).
Štampanje na obe strane papira (dupleks štampanje) NAPOMENA: Upravljački program sadrži i uputstva i ilustracije za proces ručnog dvostranog štampanja. 1. U softveru, otvorite svojstva (upravljački program). 2. Na kartici Finishing (Fina obrada), izaberite opciju Print on Both Sides (Manually) (Štampanje sa obe strane, ručno). NAPOMENA: Ako je opcija Print on Both Sides (Štampanje sa obe strane) zatamnjena ili nije dostupna, otvorite svojstva (upravljački program).
50 6. Ne menjajući orijentaciju papira, vratite naslagane odštampane papire u ulazno ležište. Odštampana strana bi trebalo da bude okrenuta nadole, a gornja ivica okrenuta ka uređaju. 7. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme U redu i sačekajte da se odštampa druga strana.
Štampanje više stranica na jednom listu papira u operativnom sistemu Windows Možete da odštampate više od jedne stranice na jednom listu papira. 1. U meniju File (Datoteka) programa, kliknite na stavku Print (Štampanje). 2. Izaberite upravljački program, a zatim kliknite na stavku Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori). 3. Kliknite na karticu Finishing (Dovršavanje). 4.
Postavke za štednju EconoMode (EkonoRežim) Postavka EkonoMode (EkonoRežim) upravljačkog programa štampača služi za uštedu tonera. Archive print (Arhivsko štampanje) Arhivsko štampanje daje otisak koji je manje podložan razmazivanju tonera i prašini. Arhivsko štampanje koristite za kreiranje dokumenata koje želite da sačuvate ili arhivirate. 52 1. Na kontrolnoj tabli pritisnite Podešavanje. 2. Pomoću dugmadi sa strelicom izaberite Service (Servisiranje), zatim pritisnite U redu. 3.
8 SRWW Kopiranje ● Umetanje originala ● Kopiranje ● Postavke za kopiranje ● Kopiranje knjige ● Kopiranje fotografija ● Dupleks (dvostrani) zadaci za kopiranje 53
Umetanje originala 1. Podignite poklopac ravnog skenera. 2. Originalni dokument položite licem nadole na ravni skener tako da gornji levi ugao dokumenta bude u uglu skenera koji je označen ikonom. 3. Pažljivo zatvorite poklopac. Kopiranje Kopiranje pomoću dodirnog tastera 1. Umetnite dokument u ravni skener. 2. Za početak kopiranja pritisnite Pokreni kopiranje na kontrolnoj tabli uređaja. 3. Ponovite postupak za svaku kopiju. Višestruke kopije Izmena broja kopija za trenutni zadatak 1.
4. Pomoću dugmadi sa strelicom unesite broj kopija (između 1 i 99) koji želite da postavite kao podrazumevani broj kopija. 5. Pritisnite U redu da sačuvate izbor. Otkazivanje zadatka za kopiranje Za otkazivanje zadatka za kopiranje, pritisnite Cancel (Otkaži) na kontrolnoj tabli uređaja. Ako je u toku više od jednog procesa, pritiskom na Cancel (Otkaži) briše se proces koji je trenutno prikazan na displeju kontrolne table uređaja.
NAPOMENA: Ako izaberete Custom: 25-400% (Korisnički definisano: 25-400%), pomoću dugmadi sa strelicom izaberite procenat originalne veličine za štampanje kopija. Ako izaberete stavku 2 pages/sheet (2 stranice/list) ili 4 pages/sheet (4 stranice/list) izaberite i položaj (uspravno ili položeno). 5. Pritisnite U redu da sačuvate izbor. Uređaj može smanjiti kopije i do 25% originalnog formata ili uvećati kopije do 400% originalnog formata.
Podešavanje podrazumevanog kvaliteta kopije 1. Na kontrolnoj tabli pritisnite Podešavanje. 2. Pomoću dugmadi sa strelicom izaberite Copy Setup (Podešavanje kopiranja), zatim pritisnite U redu. 3. Pomoću dugmadi sa strelicom izaberite Default quality (Podrazumevani kvalitet), zatim pritisnite U redu. 4. Pomoću dugmadi sa strelicom izaberite kvalitet kopije, zatim pritisnite U redu da sačuvate izbor.
NAPOMENA: Izmena postavke važeća je još oko 2 minuta po završetku zadatka za kopiranje. Tokom ta 2 minuta, na displeju kontrolne table uređaja biće prikazana stavka Custom settings (Korisnički definisana postavka). Podešavanje podrazumevane postavke za posvetljivanje/potamnjivanje NAPOMENA: Podrazumevana postavka za posvetljivanje/potamnjivanje utiče na sve zadatke za kopiranje. 1. Na kontrolnoj tabli pritisnite Podešavanje. 2.
Postavke formata medijuma ● Letter ● Legal ● A4 Postavke tipa medijuma ● Plain (Obični) ● Preprinted (Unapred odštampani) ● Letterhead (Memorandum) ● Transparency (Folija) ● Prepunched (Bušeni) ● Labels (Nalepnice) ● Bond (Za povezivanje) ● Recycled (Reciklirani) ● Color (Boja) ● Light (Laki) ● Heavy (Težak) ● Cardstock (Karton) ● Envelope #10 (Koverta #10) ● Rough (Grubi) Izmena postavke podrazumevanog formata medijuma 1. Na kontrolnoj tabli pritisnite Podešavanje. 2.
3. Pomoću dugmadi sa strelicom izaberite Paper setup (Podešavanje papira), zatim pritisnite U redu. 4. Pomoću dugmadi sa strelicom izaberite Def. paper size (Podraz. tip papira), zatim pritisnite U redu. 5. Pomoću dugmadi sa strelicom izaberite tip medijuma, zatim pritisnite U redu. 6. Pritisnite U redu da sačuvate izbor. Vraćanje podrazumevanih postavki za kopiranje Pomoću kontrolne table vratite postavke za kopiranje na fabričke vrednosti. 1. Na kontrolnoj tabli pritisnite Podešavanje. 2.
3. Pažljivo pritisnite poklopac da knjigu pritisnete na površinu ravnog skenera. OPREZ: Ako suviše jako pritisnete poklopac skenera, možete polomiti šarke na poklopcu. 4. Pritisnite dugme Pokreni kopiranje. Kopiranje fotografija SRWW 1. Podignite poklopac i licem nadole položite fotografiju na ravni skener tako da gornji levi ugao fotografije bude u u uglu skenera koji je označen ikonom. 2. Pažljivo zatvorite poklopac. 3.
Dupleks (dvostrani) zadaci za kopiranje Kopiranje dvostranog originala u vidu jednostranog dokumenta Dobijene kopije biće odštampane jednostrano, pa se moraju ručno uparivati. 1. Prvu stranicu dokumenta koji se kopira položite licem nadole na ravni skener, zatim zatvorite poklopac skenera. 2. Pritisnite dugme Pokreni kopiranje. 3. Okrenite list u skeneru na drugu stranu, zatim zatvorite poklopac skenera. 4. Pritisnite dugme Pokreni kopiranje. 5.
SRWW 6. Izvadite iskopiranu stranicu iz izlazne korpe, pa je odložite po strani za ručno uparivanje. 7. Ponovite korake od 1 do 6, pridržavajući se redosleda stranica originalnog dokumenta, dok sve stranice originalna ne budu iskopirane.
64 Poglavlje 8 Kopiranje SRWW
9 SRWW Skeniranje ● Umetanje originala za skeniranje ● Upotreba skenera ● Postavke za skeniranje ● Skeniranje knjige ● Skeniranje fotografije 65
Umetanje originala za skeniranje 1. Podignite poklopac ravnog skenera. 2. Originalni dokument položite licem nadole na ravni skener tako da gornji levi ugao dokumenta bude u uglu skenera koji je označen ikonom. 3. Pažljivo zatvorite poklopac. Upotreba skenera Metode skeniranja Zadaci se mogu skenirati na neki od navedenih načina. ● Skeniranje sa računarom pomoću programa HP LaserJet Scan (Windows) ● Skeniranje pomoću programa HP Director (Macintosh).
podržavaju uređaje za skeniranje usklađene sa standardima TWAIN ili WIA i sa programima zasnovanim na operativnom sistemu Macintosh koji podržavaju uređaje za skeniranje usklađene sa standardom TWAIN. Dok ste u programu usklađenom sa standardima TWAIN ili WIA, možete pristupiti funkcijama za skeniranje i skenirati sliku direktno u otvoren program. Za dodatne informacije, pogledajte datoteku Pomoć ili dokumentaciju koju ste dobili uz softver usklađen sa standardom TWAIN ili WIA.
Ako otkažete zadatak za kopiranje, uklonite original iz ravnog skenera.
Postavke za skeniranje Format datoteke za skeniranje Format datoteke skeniranog dokumenta ili fotografije zavisi od tipa skeniranja i od predmeta koji se skenira. ● Ako se dokument ili fotografija skeniraju na računar rezultat je datoteka sačuvana u .TIF formatu. ● Ako se dokument skenira u e-poštu rezultat je datoteka sačuvana u .PDF formatu. ● Ako se fotografija skenira u e-poštu rezultat je datoteka sačuvana u .JPEG formatu.
Namenjeno za Preporučena rezolucija Preporučena postavka za boju E-poruku 150 ppi ● Black and White (Crno-belo) ako slika ne zahteva glatku gradaciju boja ● Grayscale (Sivi tonovi) ako slika zahteva glatku gradaciju boja ● Color (U boji) ako je slika u boji ● Black and White (Crno-belo) Uređivanje teksta 300 ppi Štampa (grafika ili tekst) 600 ppi za složenu grafiku ili ako želite ● da dobijete znatno uvećan dokument ● 300 ppi za običnu grafiku i tekst Prikazivanje na ekranu Black and White
2. Staklo čistite mekom krpom koja ne ostavlja dlačice ili sunđerom koji je ovlažen neabrazivnim sredstvom za čišćenje stakla. OPREZ: Nemojte koristiti abrazive, acetone, benzen, amonijak, alkohol ili karbon tetrahlorid na bilo kom delu uređaja jer oni mogu da oštete uređaj. Tečnosti nemojte sipati direktno na staklo. Tečnost može da procuri ispod stakla i ošteti uređaj. 3. SRWW Da ne bi ostale mrlje, staklo obrišite krpom od jelenske kože ili sunđerom od celuloze.
Skeniranje knjige 1. Podignite poklopac i položite knjigu na ravni skener tako da stranica koju želite da kopirate bude u uglu skenera koji je označen ikonom. 2. Pažljivo zatvorite poklopac. 3. Pažljivo pritisnite poklopac da knjigu pritisnete na površinu ravnog skenera. OPREZ: Ako suviše jako pritisnete poklopac skenera, možete polomiti šarke na poklopcu. 4.
Skeniranje fotografije SRWW 1. Položite fotografiju na ravni skener licem nadole tako da gornji levi ugao fotografije bude u u uglu skenera koji je označen ikonom. 2. Pažljivo zatvorite poklopac. 3. Fotografiju skenirajte pomoću jedne od metoda za skeniranje.
74 Poglavlje 9 Skeniranje SRWW
10 Upravljanje proizvodom i održavanje SRWW ● Stranice sa informacijama ● Ugrađeni Web server (samo kod mrežnih modela) ● Bezbednosne funkcije ● Upravljanje potrošnim materijalom 75
Stranice sa informacijama Stranice sa informacijama nalaze se u memoriji uređaja. Ove stranice pomažu u dijagnostikovanju i rešavanju problema sa štampačem. NAPOMENA: Ako jezik štampača nije pravilno podešen tokom instalacije, možete ga podesiti ručno, kako bi se stranice sa informacijama odštampale na nekom od podržanih jezika. Jezik možete promeniti pomoću menija System Setup (Podešavanje sistema) na kontrolnoj tabli ili preko ugrađenog Web servera (samo kod mrežnih modela).
Ugrađeni Web server (samo kod mrežnih modela) Mrežni modeli opremljeni su ugrađenim Web serverom, koji pruža pristup informacijama o uređaju i aktivnostima na mreži. Web server obezbeđuje okruženje za funkcionisanje Web programa, baš kao što operativni sistem, npr. Windows, obezbeđuje okruženje pod kojim rade programi na računaru. Izlazni podaci ovih programa mogu se prikazivati u pregledaču Weba, kao što je Microsoft Internet Explorer, Safari ili Netscape Navigator.
Upravljanje potrošnim materijalom Provera i poručivanje potrošnog materijala Stanje potrošnog materijala možete proveriti pomoću kontrolne table uređaja. Kompanije HewlettPackard vam preporučuje da naručite rezervni kertridž za štampanje čim se prvi put pojavi poruka o niskom nivou tonera (Low).
Van Sjedinjenih Američkih Država, možete pozvati na račun pozvane osobe. Okrenite centralu i zatražite da obavite poziv na račun pozvane osobe za sledeći broj: 1-770-263-4745. Ako ne znate engleski, pomoći će vam predstavnik na liniji za prijavljivanje lažnih HP proizvoda koji govori vaš jezik. Ako u tom trenutku nije dostupan niko ko zna vaš jezika, telefonski prevodilac za vaš jezik će vas kontaktirati za oko jednog minuta nakon početka poziva.
80 2. Uhvatite ručicu starog kertridža za štampanja, zatim ga povucite da biste ga uklonili. Pogledajte informacije o recikliranju koje se nalaze u kutiji kertridža za štampanje. 3. Protresite kertridž za štampanje napred-nazad. 4. Izvadite novi kertridž za štampanje iz pakovanja, skinite naradžastu zaštitu sa kertridža za štampanje, zatim povucite narandžasti jezičak za izvlačenje da biste uklonili zaptivnu traku. 5. Umetnite kertridž za štampanje u uređaj tako da čvrsto legne na mesto.
6. Zatvorite vratanca kertridža za štampanje OPREZ: Ukoliko odeću umažete tonerom, obrišite je suvom krpom i operite hladnom vodom. Vruća voda će učvrstiti toner u tkanini. Čišćenje proizvoda Čišćenje putanje papira U proizvodu se tokom štampanja mogu nakupiti delovi papira i tonera, kao i prašina. Vremenom, taj materijal može izazvati probleme prilikom štampanja, npr. mrlje od tonera ili razmazivanje. Ovaj proizvod ima režim čišćenja koji ispravlja i sprečava takve probleme. Mrlje Razmazivanje 1.
Čišćenje podloge poklopca Na beloj podlozi poklopca, ispod poklopca uređaja, može se nakupiti manja količina prljavštine. 1. Isključite uređaj, izvucite kabl za napajanje iz utičnice i otvorite poklopac. 2. Očistite belu podlogu poklopca mekom krpom ili sunđerom navlaženim blagim sapunom i toplom vodom. Pažljivo operite podlogu da skinete prljavštinu. Ne trljajte. 3. Osušite podlogu pomoću jelenske kože ili meke krpe. OPREZ: Nemojte da koristite papirne krpe za brisanje jer mogu izguliti podlogu. 4.
11 Rešavanje problema SRWW ● Kontrolni spisak za rešavanje problema ● Poruke kontrolne table ● Problemi sa displejem kontrolne table ● Uklanjanje zaglavljenog papira ● Rešavanje problema u kvalitetu slike ● Rešavanje problema sa povezivanjem ● Rešavanje problema sa softverom proizvoda 83
Kontrolni spisak za rešavanje problema Za rešavanje problema sa štampačem, pratite korake sledeće korak. Broj koraka Korak za proveru 1 Da li je napajanje uključeno? Nema napajanja zbog neispravnog izvora napajanja, kabla, prekidača ili osigurača. 2 Da li se poruka Ready (Spreman) nalazi na kontrolnoj tabli računara? Mogući problemi Da li se stranice sa informacijama štampaju? 1. Proverite da li je uređaj uključen na izvor napajanja. 2.
Broj koraka Korak za proveru Mogući problemi Rešenja 6 Da li uređaj može da skenira na računar? Kabl nije dobro povezan. Ponovo povežite kabl. Softver nije dobro instaliran ili je došlo do greške tokom instalacije softvera. Deinstalirajte i ponovo instalirajte softver za štampač. Proverite da li koristite ispravnu proceduru za instaliranje i ispravne postavke portova. Pokrenite skeniranje preko standardnog softvera na računaru.
Poruke kontrolne table Većina poruka kontrolne table imaju za cilj da vode korisnika kroz najčešće procedure. Poruke kontrolne table prikazuju status trenutne operacije, a drugi red displeja sadrži broj stranica, ako je primenljivo. Dok uređaj prima podatke za štampanje ili komande za skenera, poruke kontrolne table odražavaju trenutni status. Osim toga, poruke obaveštenja, upozorenja i poruke o kritičnim greškama pojavljuju se u situacijama u kojima se od vas možda očekuje da reagujete.
Tabela poruka o kritičnim greškama Poruka kontrolne table Opis Preporučena radnja 50,8 Fuser Error U proizvodu se pojavila unutrašnja hardverska greška. Isključite napajanje pomoću prekidača za napajanje, sačekajte najmanje 30 sekundi, a zatim uključite napajanje i sačekajte da se proizvod pokrene. Turn off then on Ako koristite zaštitu od strujnog udara, uklonite je. Proizvod uključite direktno u utičnicu. Uključite proizvod pomoću prekidača. Ako se greška i dalje ponavlja, obratite se kompaniji HP.
Poruka kontrolne table Opis Preporučena radnja 50.x Fuser Error U proizvodu se pojavila unutrašnja hardverska greška. 1. Isključite napajanje pomoću prekidača za napajanje i sačekajte najmanje 30 sekundi. 2. Ako koristite zaštitu od strujnog udara, uklonite je. Proizvod uključite direktno u utičnicu. 3. Uključite napajanje i sačekajte da se proizvod pokrene. Turn off then on Ako se greška i dalje ponavlja, obratite se kompaniji HP. Pogledajte www.hp.
Problemi sa displejem kontrolne table OPREZ: Statički elektricitet može izazvati pojavljivanje neočekivanih crnih linija ili tačaka na displeju kontrolne table uređaja. Ne dodirujte displej kontrolne table uređaja ako postoji mogućnost da ste nakupili statički elektricitet (na primer, hodanjem po tepihu u okruženju sa suvim vazduhom).
Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja ulaznog ležišta OPREZ: Ne koristite oštre predmete, poput pincete ili špicastih klješta, za uklanjanje zaglavljenog papira. Garancija ne pokriva oštećenja nastala korišćenjem oštrih objekata. Pri uklanjanju zaglavljenih medijuma, izvlačite ih iz uređaja pod pravim uglom. Ako ih izvlačite pod uglom, može doći do oštećenja uređaja. NAPOMENA: Zavisno od toga gde je zaglavljen papir, neki od sledećih koraka možda neće biti neophodni. 90 1.
4. Otvorite ležište 1 i izvadite naslagane medijume. 5. Sa obe ruke uhvatite stranu medijuma koja je najvidljivija (to uključuje i sredinu) i pažljivo ga izvucite iz štampača. 6. Vratite kertridž za štampanje i zatvorite vratanca kertridža. Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja izlazne korpe za papir OPREZ: Ne koristite oštre predmete, poput pincete ili špicastih klješta, za uklanjanje zaglavljenog papira. Garancija ne pokriva oštećenja nastala korišćenjem oštrih objekata.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja kertridža za štampanje OPREZ: Ne koristite oštre predmete, poput pincete ili špicastih klješta, za uklanjanje zaglavljenog papira. Garancija ne pokriva oštećenja nastala korišćenjem oštrih objekata. Pri uklanjanju zaglavljenih medijuma, izvlačite ih iz uređaja pod pravim uglom. Ako ih izvlačite pod uglom, može doći do oštećenja uređaja. 1. Otvorite vrata kertridža za štampanje i izvadite ga.
3. Vratite kertridž za štampanje i zatvorite vratanca kertridža. Sprečavanje zaglavljivanja SRWW ● Vodite računa da ne prepunite ulazno ležište. Kapacitet ulaznog ležišta varira zavisno od vrste medijuma za štampanje koji se koristi. ● Proverite da li su vođice za medijume pravilno postavljene. ● Proverite da li je ulazno ležište pravilno leglo na svoje mesto. ● Nemojte dodavati medijume za štampanje u ležište dok uređaj štampa.
Rešavanje problema u kvalitetu slike Problemi sa štampanjem Problemi u kvalitetu štampe Povremeno se mogu pojaviti problemi u kvalitetu štampanja. Informacije iz narednih odeljaka pomoći će vam da identifikujete i razrešite te probleme. Opšti problemi sa kvalitetom štampe Sledeći primeri se odnose na papir formata Letter koji je kroz proizvod prošao kraćom ivicom. Ovi primeri ilustruju probleme koji se javljaju na svim stranicama koje štampate.
Problem Uzrok Rešenje Pojavilo se isprekidano štampanje. Možda je samo jedan list medija za štampanje neispravan. Pokušajte da ponovo odštampate zadatak. Sadržaj vlažnosti medija je neravnomeran ili medij ima vlažne delove na površini. Pokušajte sa drugačijim papirom, kao što je visokokvalitetni papir koji je namenjen za laserske štampače. Papir ima grešku. Proizvodni proces može uticati na to da neki delovi papira odbijaju toner. Možda je kertridž za štampanje neispravan.
Problem Uzrok Rešenje Na mediju su se pojavile mrlje od tonera. Možda medij ne ispunjava HP specifikacije. Upotrebite medij koji ispunjava HP specifikacije. Ako se pojave mrlje na prednjoj ivici papira, vođice medija su možda prljave ili su se na putanji papira nagomilali ostaci medija. Očistite vođice za papir i putanju papira. Pogledajte odeljak Čišćenje putanje papira na stranici 81. Temperatura mehanizma za topljenje je možda previše niska.
Problem Uzrok Rešenje Odštampana stranica sadrži izobličene znakove. Možda medij ne ispunjava HP specifikacije. Koristite drugačiji papir, kao što je visokokvalitetni papir koji je namenjen za laserske štampače. Ako znakovi nisu odgovarajućeg oblika i prave talasasti efekat, možda potrebno servisirati laserski skener. Odštampana stranica je uvijena ili Uređaj nije podešen za štampanje na vrsti talasasta. medijuma na kojoj želite da štampate.
Problem Uzrok Rešenje Pojavio se toner oko odštampanih karaktera. Možda je medij nepravilno umetnut. Preokrenite naslagani papir u ležištu. Ako se veća količina tonera rasprskava oko znakova, možda se radi o papiru sa visokim stepenom otpora. Koristite drugačiji papir, kao što je visokokvalitetni papir koji je namenjen za laserske štampače. Na štampanje slika možda utiču postavke softvera. U softveru, izmenite ton (zatamnjenost) polja u kojem se javlja smetnja koja se ponavlja.
Rešavanje problema sa medijumima za štampanje Sledeći problemi sa medijumima dovode do pogoršanja kvaliteta štampe, zaglavljivanja ili oštećenja štampača. Problem Uzrok Rešenje Loš kvalitet štampe ili slabo prijanjanje tonera Papir je previše vlažan, grub, težak ili gladak, reljefan ili je u pitanju papir sa greškom. Probajte sa drugom vrstom papira, između 100 i 250 šefilda sa 4 do 6% sadržaja vlažnosti. Isprekidani tekst, zaglavljivanje ili uvijanje Papir je loše skladišten.
Problem Uzrok Rešenje Štampač ne uvlači medijume iz ulaznog ležišta za papir. Štampač je možda u režimu za ručno umetanje. ● Ako sa na displeju kontrolne table prikazuje poruka Manual feed (Ručno umetanje), pritisnite dugme U redu da biste odštampali zadatak. ● Uverite se da štampač nije u režimu za ručno umetanje i štampajte ponovo. Valjak za uvlačenje papira je možda prljav ili oštećen. Obratite se kompaniji HP. Pogledajte www.hp.
Problem Uzrok Rešenje Stranice se nisu odštampale. Možda proizvod ne uvlači medij pravilno. Pogledajte odeljak Problemi u rukovanju medijumima na stranici 98. Medijum se možda zaglavljuje u uređaju. Izvadite zaglavljeni medij. Pogledajte odeljak Uklanjanje zaglavljenog papira na stranici 89. USB ili mrežni kabl možda nije ispravan ili je nepravilno povezan. ● Iskopčajte kabl na oba kraja i ponovo ga povežite. ● Pokušajte da odštampate zadatak koji se ranije ispravno štampao.
Problemi sa kopiranjem Sprečavanje problema sa kopiranjem Sledi nekoliko jednostavnih koraka koji vam mogu pomoći u poboljšavanju kvaliteta kopiranja: ● Koristite kvalitetan original. ● Pravilno umetnite medijum. Ako medijum nije pravilno umetnut, može se iskositi, pa će slike biti nejasne i javiće se problemi sa programom za optičko prepoznavanje znakova (OCR). Za uputstva pogledajte odeljak Umetanje papira i medija za štampanje na stranici 37.
Problem Uzrok Rešenje Na kopiji se pojavljuju neželjene linije. Ravni skener je možda zaprljan. Očistite ravni skener. Pogledajte odeljak Čišćenje stakla skenera na stranici 70. Fotoosetljivi bubanj unutar kertridža za štampanje je možda ogreban. Postavite novi HP kertridž za štampanje. Pogledajte odeljak Kertridž za štampanje na stranici 79. Možda je mastilo, lepak, korektor ili neka druga neželjena supstanca dospela na staklo skenera. Očistite ravni skener.
Problem Uzrok Rešenje Problemi sa umetanjem papira Papir ima neravne ivice. Koristite visokokvalitetan papir za laserske štampače. Jedna strana papira se razlikuje od druge. Okrenite papir. Papir je previše vlažan, previše grub, previše težak ili gladak, ima pogrešan pravac vlakana ili su vlakna prekratka, reljefan je ili je u pitanju papir sa greškom. Probajte sa drugom vrstom papira, između 100 i 250 šefilda sa 4 do 6% vlažnog sadržaja. Odštampana kopija je iskošena (iskrivljena).
Problem Uzrok Rešenje Kopije su prazne. Zaptivna traka možda nije potpuno uklonjena sa kertridža za štampanje. Izvadite kertridž za štampanje iz uređaja, izvucite zaptivnu traku, zatim vratite kertridž na mesto. Original je možda nepravilno umetnut. Umetnite original za skeniranje u ravni skener tako da dokument bude okrenut licem nadole, a da gornji levi ugao dokumenta bude u uglu stakla koji je označen ikonom na samom skeneru. Možda medij ne ispunjava HP specifikacije.
Problem Uzrok Rešenje Deo slike nije skeniran. Original je možda nepravilno umetnut. Proverite da li je original pravilno umetnut u ravni skener. Pogledajte odeljak Umetanje originala za skeniranje na stranici 66. Pozadina u boji je možda prouzrokovala stapanje slika u prednjem planu sa pozadinom. Pokušajte da podesite postavke pre skeniranja originala ili da poboljšate kvalitet slike nakon skeniranja originala. Original je suviše mali. Najmanji format za ravni skener je 25 x 25 mm.
Rešavanje problema u kvalitetu skeniranja Problem Uzrok Rešenje Prazne stranice Možda su originali naopako umetnuti. Umetnite original za skeniranje u ravni skener tako da dokument bude okrenut licem nadole, a da gornji levi ugao dokumenta bude u uglu stakla koji je označen ikonom na samom skeneru. Suviše svetla ili suviše tamna stranica Možda su rezolucija i nivo boje nepravilno podešeni. Proverite da li su podešene odgovarajuće postavke za rezoluciju i boju.
Rešavanje problema sa povezivanjem Rešavanje problema sa direktnim povezivanjem Ako se pojave problemi sa povezivanjem kada je uređaj direktno povezan sa računarom, pratite sledeće korake: 1. Proverite da li je USB kabl kraći od 3 metra (9 stopa). 2. Proverite da li su oba kraja USB kabla priključena. 3. Proverite da li se radi o USB 2.0 Hi-Speed kablu. 4. Ako greška nije uklonjena, upotrebite drugi USB kabl.
Rešavanje problema u vezi sa komunikacijom u mrežnom okruženju Proverite navedene stavke da biste utvrdili da li uređaj komunicira sa mrežnim okruženjem. 1. Da li postoje neki fizički problemi koji sprečavaju komunikaciju radne stanice ili servera datoteka i uređaja? Proverite da li su pravilno podešeni mrežni kabl, priključci i usmerivač. Proverite da li dužine kablova odgovaraju specifikacijama mreže. 2.
Rešavanje problema sa softverom proizvoda Rešavanje najčešćih problema u operativnom sistemu Windows Poruka o grešci: "General Protection FaultException OE" "Spool32" "Illegal Operation" Uzrok Rešenje Zatvorite sve programe, ponovo pokrenite Windows i pokušajte ponovo. Izaberite drugi upravljački program štampača. Ako je izabran PCL 6 upravljački program štampača, pređite na PCL 5 ili HP Postscript Level 3 Emulation upravljački program štampača, što možete obaviti iz softvera.
Tabela 11-1 Problemi sa verzijama Mac OS X v10.3 i Mac OS X v10.4 (nastavljeno) Zadatak za štampanje nije poslat na željeni štampač. Uzrok Rešenje Možda je redosled zadataka za štampanje zaustavljen. Otvorite redosled zadataka za štampanje, zatim kliknite na Start Jobs (Započni izvršenje zadatka). Ime štampača ili IP adresa su pogrešni. Možda je zadatak za štampanje primio neki drugi štampač sa istim ili sličnim imenom, IP adresom ili imenom glavnog štampača „Rendezvous” ili „Bonjour”.
Tabela 11-1 Problemi sa verzijama Mac OS X v10.3 i Mac OS X v10.4 (nastavljeno) Kada je povezan USB kablom, nakon izbora upravljačkog programa uređaj se neće pojaviti u stavci Macintosh Printer Setup Utility (Macintosh pomoćni program za podešavanje štampača). Uzrok Rešenje ● Proverite da li je na sistem priključeno previše USB uređaja koji troše struju iz lanca uređaja. Isključite sve aparate iz lanca i povežite kabl direktno na USB priključak glavnog računara.
A SRWW Dodatna oprema i informacije o poručivanju ● Za naručivanje potrošnog materijala u SAD idite na www.hp.com/sbso/product/supplies. ● Za naručivanje potrošnog materijala širom sveta idite na www.hp.com/ghp/buyonline.html. ● Za naručivanje potrošnog materijala u Kanadi idite na www.hp.ca/catalog/supplies. ● Za naručivanje potrošnog materijala u Evropi idite na www.hp.com/go/ljsupplies. ● Za naručivanje potrošnog materijala u Azijsko-pacifičkom regionu idite na www.hp.com/paper/.
Potrošni materijal Ime proizvoda Opis Broj dela Kertridž za štampanje za zamenu Standardni kertridž za štampanje daje približno 2.000 stranica.
B Servisiranje i podrška Izjava o ograničenoj garanciji kompanije Hewlett-Packard HP PROIZVOD TRAJANJE OMEJENE GARANCIJE HP LaserJet M1120 i M1120n Jednogodišnja ograničena garancija HP garantuje vama, krajnjem korisniku, da na hardveru i dodacima proizvedenim od strane HP-a neće biti kvarova u materijalu i izradi tokom navedenog perioda nakon datuma kupovine.
JE ZASNOVANA NA UGOVORU, GRAĐANSKOM PRAVU ILI NA DRUGI NAČIN. Neke zemlje/regioni, države ili provincije ne dozvoljavaju isključivanje ili ograničenje slučajne ili posledične štete, tako da se gore navedeno ograničenje ili isključenje možda ne odnosi na vas. USLOVI GARANCIJE NAVEDENI U OVOJ IZJAVI, OSIM U ZAKONSKI DOZVOLJENOM OKVIRU, NE ISKLJUČUJU, OGRANIČAVAJU NITI MENJAJU ZAKONSKA PRAVA U PRODAVANJU OVOG PROIZVODA VAMA, VEĆ SU NJIHOV DODATAK.
Izjava o ograničenoj garanciji za kasetu s tonerom Garantuje se da na ovom HP-ovom proizvodu neće doći do kvarova u materijalu i izradi. Ova garancija se ne primenjuje na proizvode koji su (a) dopunjeni, obnovljeni, prerađeni ili na bilo kakav način izmenjeni, (b) na kojima se javljaju problemi zbog nepravilne upotrebe, čuvanja ili korišćenja izvan objavljenih ekoloških specifikacija za štampač ili (c) koji su dotrajali usled normalnog korišćenja.
HP služba za pomoć klijentima Službe na mreži Za non-stop pristup ažuriranom HP softveru za određeni uređaj, informacije o proizvodu i podršku preko Interneta idite na Web lokaciju: www.hp.com/support/LJM1120. HP Instant Support Professional Edition (ISPE) predstavlja skup Internet alatki za rešavanje problema u vezi sa stonim računarima i štampačima. Idite na instantsupport.hp.com. Podrška preko telefona Za vreme trajanja garancije, HP pruža besplatnu podršku preko telefona.
HP podrška i informacije za Macintosh računare Idite na www.hp.com/go/macosx za informacije o podršci za sistem Macintosh OS X i HP pretplatu na ažuriranje upravljačkih programa. Idite na www.hp.com/go/mac-connect za uređaje koji su osmišljeni isključivo za korisnike sistema Macintosh.
HP sporazumi o održavanju HP ima nekoliko vrsta sporazuma o održavanju koji ispunjavaju širok opseg potreba za podrškom. Sporazumi o održavanju nisu deo standardne garancije. Službe za podršku mogu da se razlikuju u zavisnosti od područja. Sa lokalnim distributerom HP proizvoda utvrdite koje su vam službe dostupne.
C Specifikacije Ovaj odeljak sadrži sledeće informacije o uređaju: SRWW ● Fizičke specifikacije ● Električne specifikacije ● Potrošnja struje ● Specifikacije o životnoj sredini ● Emisije zvukova 121
Fizičke specifikacije Tabela C-1 Fizičke specifikacije Proizvod Visina Dubina Širina Težina HP LaserJet M1120 308 mm 363 mm 437 mm 8,2 kg HP LaserJet M1120n 308 mm 363 mm 437 mm 8,2 kg Električne specifikacije OPREZ: Zahtevi u vezi sa napajanjem se zasnivaju na zemlji/regionu gde se štampač prodaje. Ne menjajte radni napon. Time ćete oštetiti uređaj i poništiti garanciju.
Specifikacije o životnoj sredini Tabela C-4 Specifikacije o životnoj sredini1 Temperatura Relativna vlažnost vazduha 1 Preporučuje se Radna Čuva se na 15° do 32,5° C 15° do 32,5° C –20° do 40° C (59°do 90,5° F) (59°do 90,5° F) (–4° do 104° F) 10% do 80% 10% do 80% 95% ili manje Vrednosti su podložne promenama.
124 Dodatak C Specifikacije SRWW
D Informacije o propisima Ovaj odeljak sadrži sledeće informacije o propisima: SRWW ● Usklađenost sa propisima američke Federalne komisije za komunikacije (FCC) ● Program proizvoda za upravljanje prirodnim resursima ● Deklaracija o usklađenosti ● Izjave o bezbednosti 125
Usklađenost sa propisima američke Federalne komisije za komunikacije (FCC) Ova oprema je testirana i uklapa se u okvire klase B digitalnih uređaja u skladu sa Odeljkom 15 FCC pravilnika. Ovi okviri su namenjeni da bi pružili razumnu zaštitu od štetnih smetnji ako je uređaj instaliran za kućnu upotrebu. Oprema generiše, koristi i može da emituje energiju radio frekvencije. Ako se oprema ne instalira i ne koristi u skladu sa uputstvima, može izazvati štetne smetnje na radio vezama.
Upotreba papira Funkcije dvostranog štampanja i N-up štampanja (štampanje više stranica na jednoj stranici) koje ovaj proizvod poseduje, mogu da smanje utrošak papira, a samim tim i potrošnju prirodnih resursa. Plastika Plastični delovi teži od 25 grama obeleženi su u skladu sa međunarodnim standardima koji poboljšavaju mogućnost identifikacije plastike u svrhu recikliranja na kraju radnog veka proizvoda.
Isporuka Sve kasete s tonerom za HP LaserJet koje vraćate na recikliranje predajte službi UPS (United Parcel Service) u toku sledeće isporuke ili podizanja paketa ili ih odnesite u ovlašćeni centar službe UPS. Da saznate lokaciju lokalnog UPS centra pozovite 1-800-PICKUPS ili posetite http://www.ups.com. Ako vraćate kasete sa nalepnicom za plaćenu poštarinu, predajte paket poštaru ili ga ostavite u pošti. Za više informacija ili za poručivanje dodatnih nalepnica ili kutija za vraćanje posetite http://www.
Za više informacija Za informacije o temama koje se tiču životne sredine: ● Ekološki profil ovog proizvoda i sličnih HP proizvoda ● Posvećenost kompanije HP životnoj sredini ● Sistem ekološkog upravljanja kompanije HP ● Program vraćanja i recikliranja isluženih proizvoda kompanije HP ● Lista bezbednosnih podataka o materijalima Posetite www.hp.com/go/environment ili www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ index.html.
Deklaracija o usklađenosti Deklaracija o usklađenosti prema standardu ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Ime proizvođača: Adresa proizvođača: Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0604-03-rel.1.
Izjave o bezbednosti Bezbednost lasera Centar za aparate i radiološko zdravlje (CDRH) američke Administracije za hranu i lekove odredio je propise za laserske proizvode proizvedene nakon 1. avgusta 1976. godine. Poštovanje tih propisa je obavezno za proizvode koji se prodaju u Sjedinjenim Državama. Ovaj uređaj predstavlja laserski proizvod "Klase 1" prema standardu za radijaciju američkog Ministarstva zdravlja (DHHS), a prema Zakonu o kontroli radijacije zbog zdravlja i bezbednosti iz 1968.
VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
Rečnik broj piksela po inču (ppi) Mera rezolucije koja se koristi za skeniranje. Uopšteno gledano, veći broj piksela po inču daje veću rezoluciju, više vidljivih detalja na slici i veću datoteku. broj tačaka po inču (dpi) Mera rezolucije koja se koristi za štampanje. Uopšteno gledano, veći broj tačaka po inču daje veću rezoluciju, više vidljivih detalja na slici i veću datoteku.
URL Uniform resource locator, globalna adresa dokumenata i resursa na Internetu. Prvi deo adrese navodi koji je protokol potrebno koristiti, drugi deo označava IP adresu ili ime domena na kojem se resurs nalazi. USB Univerzalna serijska magistrala (Universal serial bus, USB) je standard razvijen od strane kompanije USB Implementers Forum, Inc. koji služi za povezivanje računara i perifernih uređaja.
Indeks Simboli/brojevi čišćenje podloga poklopca 82 putanja papira 81 spoljašnjost 82 staklo 70, 82 staklo skenera 57 čuvanje kertridži za štampanje 78 specifikacije o životnoj sredini 123 štampanje demo stranica 76 direktno povezivanje sa računarom 30 dvostrano, Windows 49 Macintosh 25 mapa menija 76 na drugačijem formatu medijuma 46 od ivice do ivice 58 povezivanje u mrežu 31 rešavanje problema 101 stranica sa konfiguracijom 76 USB veza 30 štampanje od ivice do ivice 58 “peer-to-peer” štampanje odricanje
HP SupportPack 120 I Illegal Operation greške 110 informacije o propisima 126 instalacija Macintosh softver za mreže 24 instalacija, softver jednostavna 6 napredna 6 tipovi (Windows) 18 instaliranje Macintosh softver za direktno povezivanje 23 Windows softver 6, 18 Instant Support Professional Edition (ISPE) 118 IP adresa Macintosh, rešavanje problema 110 iskošene stranice 97, 99 iskrivljene stranice 97, 99 ispušteni toner, rešavanje problema 96 izjava o bezbednosti lasera 131 izjave o bezbednosti 131 izjav
kvalitet slike kopiranje, rešavanje problema 102 skeniranje, rešavanje problema 105, 106 štampanje, rešavanje problema 94, 107 kvalitet štampanja rešavanje problema 94, 107 L LaserJet Scan (Windows) 66 ležišta kapacitet 40 kapaciteti 3 podrazumevani format medijuma 38 problemi sa umetanjem, rešavanje problema 99 zaglavljeni papir, uklanjanje 90 ležište 1 položaj 4 umetanje 37 zaglavljeni papir, uklanjanje 90 ležište za prioritetno umetanje položaj 4 umetanje 37 zaglavljeni papir, uklanjanje 90 linije, rešav
odlaganje u otpad na kraju radnog veka 128 odlaganje u otpad, na kraju radnog veka 128 ograničenja materijala 128 operativni sistemi, mreža 30 operativni sistemi, podržani 6, 7, 16 otkazivanje zadaci za kopiranje 55 zadaci za skeniranje 67 zadatak za štampanje 42 ovlašćeni distributeri 118 ovlašćeni distributeri HP proizvoda 118 P pakovanje proizvoda 120 papir format, izbor 46 format, izmena 59 gužvanje 97 izvor, izbor 46 podržani formati 35 podržani tipovi 40 postavke za kopiranje 58 prilagođena veličine,
promena veličine dokumenta Macintosh 25 protokoli, mreža 31 prskanje, rešavanje problema prva stranica korišćenje različitog papira 25, 45 prazna 45 98 R radna sredina, specifikacije 123 Readiris OCR softver 67 reciklaža HP program za vraćanje potrošnog materijala i zaštitu životne sredine 127 recikliranje potrošnog materijala 79 rezolucija karakteristike 3 skeniranje 69 specifikacije 3 rečnik termina 133 rešavanje problema displej kontrolne table 89 EPS datoteke 111 gužvanje 97 iskošene stranice 97, 99 i
sporazumi o održavanju 120 sporazumi o servisiranju 120 staklo, čišćenje 70, 82 status kartica Services (Usluge) za Macintosh 26 potrošni materijal, provera 78 status uređaja kartica Services (Usluge) za Macintosh 26 status zaliha, kartica Services (Usluge) Macintosh 26 stranica na listu papira 26 stranica po listu papira Windows 51 stranica sa konfiguracijom štampanje 76 stranica u minutu 3 stranice iskošene 97, 99 ne štampaju se 101 prazne 100 preterano uvijanje 99 problem sa uvlačenjem 99 SupportPack, HP
Windows podržani operativni sistemi 6, 16 podržani upravljački program 16 podržani upravljački programi 7 postavke upravljačkog programa štampača 17 rešavanje problema 110 skeniranje sa TWAIN ili WIA softverom 66 softverske komponente 15, 19 stranica po listu papira 51 Z zadatak za štampanje otkazivanje 42 zaglavljen papir područje kertridža za štampanje, uklanjanje 92 zaglavljen papir u području kertridža za štampanje, uklanjanje 92 zaglavljeni papir izlazna korpa, uklanjanje 91 zaglavljivanje ležišta, ukl
142 Indeks SRWW
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.