HP LaserJet M1120 MFP Series Guia do usuário
Copyright e licença Créditos de marca comercial © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat®, e PostScript® são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated. A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido de acordo com as leis de copyright. Microsoft®, Windows® e Windows®XP são marcas registradas nos EUA da Microsoft Corporation. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Conteúdo 1 Informações básicas do produto Comparação entre produtos ................................................................................................................. 2 Recursos do produto ............................................................................................................................ 3 Visão geral do produto ......................................................................................................................... 4 Visualização frontal ............
Drivers de impressora suportados pelo Macintosh ............................................................ 22 Prioridade para configurações de impressão no Macintosh .............................................. 22 Alterar as configurações do driver de impressora para Macintosh .................................... 23 Tipos de instalação de software para Macintosh ............................................................... 23 Utilitários suportados para Macintosh ......................................
Definir a orientação da impressão ...................................................................................................... 47 Uso de marcas d'água ....................................................................................................................... 47 Como poupar toner ............................................................................................................................ 47 Impressão nos dois lados do papel (impressão dúplex) .............................
Proteção do servidor da Web incorporado ........................................................................ 75 Gerenciamento de suprimentos ......................................................................................................... 76 Verificação e pedido de suprimentos ................................................................................. 76 Subst. suprim. ....................................................................................................................
Utilitários de software, drivers e informações eletrônicas ................................................ 116 Pedido direto HP de acessórios ou suprimentos ............................................................. 116 Informação sobre serviços HP ......................................................................................... 116 Contratos de serviço HP ..................................................................................................
Índice ................................................................................................................................................................
1 PTWW Informações básicas do produto ● Comparação entre produtos ● Recursos do produto ● Visão geral do produto ● Sistemas operacionais suportados ● Software do produto suportado 1
Comparação entre produtos O produto está disponível nas seguintes configurações. 2 Modelos básicos Modelos de rede ● Imprima páginas de tamanho carta em velocidades de até 20 páginas por minuto (ppm) e páginas de tamanho A4 em velocidades de até 19 ppm. Modelo básico, e mais: ● Porta de rede Ethernet 10/100 Base-T. ● Bandeja de entrada prioritária comporta até 10 folhas de mídia de impressão. ● Protocolo de rede IPv4. ● Protocolo de rede IPv6.
Recursos do produto ● Imprime páginas de tamanho carta em velocidades de até 20 ppm e páginas de tamanho A4 em velocidades de até 19 ppm. ● Imprime a 600 pontos por polegada (dpi) e FastRes a 1200 dpi. ● Inclui configurações ajustáveis para otimizar a qualidade de impressão. Cópia ● Copia a 300 pontos por polegada (dpi). Memória ● Inclui memória RAM de 32 megabytes (MB). Manuseio de papel ● A bandeja de entrada prioritária comporta até 10 páginas.
Visão geral do produto Visualização frontal 1 2 3 6 5 4 1 Tampa do scanner 2 Painel de controle 3 Trava da porta do cartucho de impressão 4 Compartimento de saída 5 Bandeja de entrada prioritária 6 Bandeja 1 Visualização traseira 7 9 7 Portas de interface 8 Chave de energia 9 Conector de alimentação 8 Portas de interface Todos os modelos possuem uma porta USB 2.0 de alta velocidade e os modelos de rede também possuem uma porta Ethernet 10/100 Base-T.
1 2 1 Porta USB 2.0 de alta velocidade 2 Porta Ethernet (somente modelos de rede) Localização dos números de série e do modelo A etiqueta com os números de série e do modelo se encontra na parte de trás do produto.
Sistemas operacionais suportados O produto é compatível com os seguintes sistemas operacionais: Instalação completa do software Apenas drivers de impressão e digitalização ● Windows XP (32 bits) ● Windows XP (64 bits) ● Windows Vista (32 bits) ● Windows Vista (64 bits) ● Windows 2000 ● Windows 2003 Server (64 bits) ● Windows 2003 Server (32 bits) ● Mac OS X v10.3, v10.4 e posterior NOTA: Para Mac OS X v10.4 e posterior, são suportados Macs PPC e Intel Core Processor.
Software Macintosh ● HP Product Setup Assistant (Assistente configuração de produto HP) ● HP Uninstaller (Desinstalador HP) ● Software HP LaserJet ◦ HP Scan (Digitalização HP) ◦ Diretivo HP ◦ Programa de digitalização para e-mail ◦ HP Photosmart Drivers de impressora compatíveis O produto inclui software para Windows e Macintosh que permite a comunicação do computador com o produto. Esse software é chamado de driver de impressora.
8 Capítulo 1 Informações básicas do produto PTWW
2 PTWW Painel de controle ● Visão geral do painel de controle ● Menus do painel de controle 9
Visão geral do painel de controle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Visor do painel de controle ● Mostra informações sobre status, menus e mensagens de erro 2 Seta para esquerda ● Navega até o item anterior na lista ou diminui o valor de itens numéricos. Com alguns itens numéricos, se o botão for pressionado uma vez, o valor é diminuído de 1 em 1; e se for mantido pressionado, o valor é diminuído de 10 em 10.
Menus do painel de controle Uso dos menus do painel de controle Para acessar os menus do painel de controle, siga as etapas abaixo. 1. Pressione Configuração. 2. Utilize os botões de seta para navegar pelas listagens. ● Pressione OK para selecionar a opção apropriada. ● Pressione Cancelar para cancelar uma ação ou retornar ao estado Pronta.
Tabela 2-1 menu Configuração de cópia (continuação) Item de menu Item de submenu Descrição Personalizada:25-400% Tabela 2-2 menu Relatórios Item de menu Descrição Página demo Imprime uma página que demonstra a qualidade da impressão. Estrutura menus Imprime um mapa do layout dos menus do painel de controle. As configurações ativas de cada menu são listadas. Relat. config. Imprime uma lista de todas as configurações do produto.
Tabela 2-4 menu Serviço (continuação) Item de menu Item de submenu Descrição Papel menos ond. Acesa Quando as páginas impressas aparecem onduladas com freqüência, essa opção configura o produto para um modo que reduza essas ondulações. Apagada A configuração padrão é Apagada. Impressão arq. Acesa Apagada Se você pretender imprimir páginas que serão armazenadas por um longo tempo, essa opção configurará o produto para um modo que reduza manchas e poeira do toner. A configuração padrão é Apagada.
14 Capítulo 2 Painel de controle PTWW
3 PTWW Software para Windows ● Sistemas operacionais suportados para Windows ● Driver de impressora ● Prioridade para configurações de impressão ● Abra o driver da impressora e altere as configurações da impressora ● Tipos de instalação de software para Windows ● Remover software do Windows ● Utilitários suportados para Windows 15
Sistemas operacionais suportados para Windows O produto suporta os seguintes sistemas operacionais: Instalação completa do software Apenas drivers de impressão e digitalização ● Windows XP (32 bits) ● Windows XP (64 bits) ● Windows Vista (32 bits) ● Windows Vista (64 bits) ● Windows 2000 ● Windows 2003 Server (64 bits) ● Windows 2003 Server (32 bits) Driver de impressora O produto vem com software para Windows que permite a comunicação entre ele e o computador.
Abra o driver da impressora e altere as configurações da impressora Sistema operacional Para alterar as configurações Para alterar as configurações de todos os trabalhos de padrão de todos os trabalhos impressão até o encerramento de impressão do programa de software Windows 2000, XP, Server 2003 e Vista 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o driver e, em seguida, clique em Propriedades ou em Preferências. 1.
Tipos de instalação de software para Windows Os seguintes tipos de instalação do software estão disponíveis: ● Fácil. Instala a solução de software completa. ● Avançada. Utilize esta opção para selecionar o software e os drivers a serem instalados. Remover software do Windows 18 1. Clique em Iniciar e, em seguida, em Todos os programas. 2. Clique em HP e depois clique em HP LaserJet M1120. 3. Clique em Uninstall e depois siga as instruções na tela para remover o software.
Utilitários suportados para Windows Servidor da Web incorporado (somente modelos de rede) Os modelos de rede são equipados com um servidor da Web incorporado que dá acesso a informações sobre atividades do produto e da rede. Essas informações aparecem em um navegador, como Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Firefox. O servidor da Web incorporado está no dispositivo. Ele não está carregado em um servidor da rede.
20 Capítulo 3 Software para Windows PTWW
4 PTWW Utilize o produto com Macintosh ● Software para Macintosh ● Uso de recursos do driver de impressora do Macintosh ● Digitalização a partir do produto e o HP Director (Macintosh) 21
Software para Macintosh Sistemas operacionais suportados pelo Macintosh O dispositivo suporta os seguintes sistemas operacionais Macintosh: ● Mac OS X v10.3, v10.4 e posterior NOTA: Para Mac OS v10.4 e posterior, são suportados PPC e Intel Core Processor Macs. Drivers de impressora suportados pelo Macintosh O instalador HP fornece arquivos PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDEs) e o Utilitário da impressora HP para uso com computadores Macintosh.
Alterar as configurações do driver de impressora para Macintosh Para alterar as configurações de todos os trabalhos de impressão até o encerramento do programa de software Para alterar as configurações padrão de todos os trabalhos de impressão Para alterar as opções de configuração do dispositivo 1. No menu Arquivo, clique em Imprimir. 1. No menu Arquivo, clique em Imprimir. 1. No Finder, no menu Ir, clique em Aplicativos. 2. Altere as configurações desejadas nos diversos menus pop-up. 2.
Instalar software da Macintosh para redes (somente modelos de rede) 1. Conecte o cabo da rede entre o servidor de impressão HP Jetdirect e uma porta da rede. 2. Insira o CD na unidade de CD-ROM. Se o menu do CD não for executado automaticamente, clique duas vezes no ícone do CD, na área de trabalho. 3. Clique duas vezes no ícone do Instalador, localizado na pasta Instalador do HP LaserJet. 4. Siga as instruções na tela do computador. 5.
Uso de recursos do driver de impressora do Macintosh Imprimir Criar e usar predefinições de impressão no Macintosh Use predefinições de impressão para salvar as configurações atuais do driver de impressão para reutilização. Criar uma predefinição de impressão 1. No menu Arquivo, clique em Imprimir. 2. Selecione o driver. 3. Selecione as configurações de impressão. 4. Na caixa Predefinições, clique em Salvar como... e digite um nome para a predefinição. 5. Clique em OK.
3. Abra o menu pop-up Página de rosto e então selecione se deseja imprimir a página de rosto Antes do documento ou Após o documento. 4. No menu pop-up Tipo de página de rosto, selecione a mensagem que você deseja imprimir na página de rosto. NOTA: Para imprimir uma página de rosto em branco, selecione Padrão como o Tipo de página de rosto. Imprimir várias páginas em uma folha de papel no Macintosh É possível imprimir mais de uma página em uma mesma folha de papel.
Digitalização a partir do produto e o HP Director (Macintosh) Para obter mais informações sobre as tarefas e configurações descritas nesta seção, consulte a Ajuda on-line do Diretivo HP. Tarefas de digitalização Para digitalizar para um programa de software, digitalize um item utilizando o próprio programa. Qualquer programa compatível com TWAIN pode digitalizar uma imagem.
28 Capítulo 4 Utilize o produto com Macintosh PTWW
5 PTWW Conectividade ● Conecte o produto diretamente a um computador com USB ● Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ● Sistemas operacionais de rede suportados ● Protocolos de rede suportados ● Instalar o produto em uma rede (somente modelos de rede) 29
Conecte o produto diretamente a um computador com USB NOTA: Não conecte o cabo USB do produto ao computador até que o instalador solicite que você o faça. 1. Insira o CD do produto no computador. Se o instalador do software não for iniciado, navegue até o arquivo setup.exe no CD e clique duas vezes nele. 2. Siga as instruções do instalador. 3. Aguarde a conclusão do processo de instalação e reinicie o computador.
Protocolos de rede suportados ● TCP/IP Instalar o produto em uma rede (somente modelos de rede) Conectar o produto à rede Para conectar um modelo de rede a uma rede, você vai precisar dos seguintes elementos: ● Rede TCP/IP com fio ● Cabo Ethernet (RJ-45) 1. Conecte o cabo Ethernet a uma porta disponível no hub ou roteador Ethernet. 2. Conecte o cabo Ethernet à porta Ethernet na parte de trás do dispositivo. 3. Verifique se a luz verde está acesa na porta de rede localizada atrás do produto. 4.
32 Capítulo 5 Conectividade PTWW
6 PTWW Papel e mídia de impressão ● Entenda o uso de papel e de mídias de impressão ● Tamanhos de papel e mídia de impressão suportados ● Diretrizes para papéis ou mídias de impressão especiais ● Carregar papel e mídia de impressão ● Configuração das bandejas 33
Entenda o uso de papel e de mídias de impressão Este produto suporta uma grande variedade de papéis e de outras mídias de impressão, de acordo com as diretrizes deste guia do usuário.
Tamanhos de papel e mídia de impressão suportados Este produto aceita uma grande variedade de tamanhos de papel e se adapta a vários tipos de mídia. NOTA: Para obter os melhores resultados de impressão, selecione o tamanho e o tipo de papel apropriados no driver de impressora antes de imprimir.
Tabela 6-2 Envelopes e cartões postais suportados (continuação) Tamanho Dimensões Envelope C5 162 x 229 mm Envelope B5 176 x 250 mm Envelope Monarch 98 x 191 mm Cartão postal 100 x 148 mm Cartão postal duplo 148 x 200 mm Bandeja de entrada prioritária Bandeja 1 Diretrizes para papéis ou mídias de impressão especiais Este produto suporta a impressão em mídias especiais. Utilize as orientações a seguir para obter resultados satisfatórios.
Tipo de mídia Fazer Não fazer Papéis timbrados ou formulários préimpressos ● Use somente papéis timbrados ou formulários de uso aprovado para impressoras a laser. ● Não use papéis com timbre em alto relevo ou metálico. Papel pesado ● Use somente o papel pesado de uso aprovado para impressoras a laser e que atenda às especificações de peso para este produto.
As guias de mídia garantem que a mídia seja alimentada corretamente no produto e que a impressão não fique inclinada. A bandeja 1 tem guias de papel lateral e traseira. Ao carregar a mídia, ajuste as guias de acordo com a largura e o comprimento da mídia que está sendo usada. NOTA: Ao adicionar uma nova mídia, certifique-se de remover toda a mídia da bandeja de entrada e de ajustar a pilha de nova mídia. Não ventile a mídia.
7 Tarefas de impressão Esta seção fornece informações sobre tarefas comuns de impressão.
Troque o driver de impressão para que corresponda ao tamanho e tipo do papel A seleção do papel por tipo e tamanho resulta em qualidade de impressão significativamente melhor para papel espesso, papel brilhante e transparências. O uso de uma definição incorreta pode resultar em qualidade de impressão insatisfatória. Sempre imprima pelo Tipo quando usar mídias especiais, como etiquetas ou transparências. Sempre imprima pelo Tamanho quando usar envelopes. 1.
Tipo Especificações da mídia Bandeja de entrada prioritária Capacidade da bandeja 12 Papel timbrado 75 g/m2 a 104 g/m2 Até 10 folhas Até 250 folhas A altura máxima da pilha da bandeja 1 é de 25 mm (1 polegada). 2 Obter ajuda para qualquer opção de impressão A Ajuda do driver de impressora está disponível à parte da Ajuda do programa. A ajuda do driver de impressora fornece explicações para os botões, caixas de seleção e listas suspensas existentes no driver de impressora.
Como cancelar um trabalho de impressão Se o trabalho de impressão estiver em execução no momento, cancele-o pressionando Cancelar no painel de controle do produto. NOTA: Pressionar Cancelar limpa o trabalho que o produto está processando no momento. Se mais de um processo estiver em execução, pressionar Cancelar apaga o processo que aparece atualmente no painel de controle do produto. Também é possível cancelar um trabalho de impressão de um programa de software ou uma fila de impressão.
Criar folhetos Você pode copiar duas páginas em uma folha para dobrar as páginas no centro formando um folheto. O dispositivo organiza as páginas na ordem correta. Por exemplo, se o original tem oito páginas, o dispositivo imprime as páginas 1 e 8 na mesma folha. 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o driver e clique em Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Acabamento. 4. Selecione Imprimir em ambos os lados. 5.
Impressão em mídia especial Certifique-se de que o papel ou a mídia de impressão que você está usando atende às especificações. Em geral, um papel mais liso oferece melhores resultados. 1. Abra a bandeja de entrada de mídia e remova toda a mídia. 2. Carregue a mídia. Certifique-se de que a parte superior da mídia esteja voltada para a frente e o lado a ser impresso esteja voltado para cima. 3. Ajuste as guias de mídia de acordo com o comprimento e a largura da mídia. 4.
Uso de papel e capas diferentes 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o driver e, em seguida, clique em Propriedades ou em Preferências. 3. Na guia Papel/qualidade, selecione o papel apropriado. 4. Clique em Usar papel/capas diferentes. 5. Selecione as páginas que deseja usar para imprimir páginas específicas com papel diferente. 6. Para imprimir capas ou contracapas, selecione Adicionar capa em branco ou pré-impressa. 7. Clique em OK.
Redimensionamento de documentos Utilize as opções de redimensionamento para redimensionar o documento até uma determinada porcentagem do seu tamanho normal. Você também pode optar por imprimir um documento em um papel de tamanho diferente, com ou sem escala. Reduza ou aumente um documento 1. No menu Arquivo no programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o driver, e clique em Propriedades ou Preferências. 3.
Selecione um tipo de papel 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o driver, e clique em Propriedades ou Preferências. 3. Na guia Papel/Qualidade, selecione o tipo na lista suspensa Tipo. 4. Clique em OK. Definir a orientação da impressão 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o driver, e clique em Propriedades ou Preferências. 3. Na guia Acabamento, selecione Retrato ou Paisagem na seção Orientação. 4. Clique em OK.
Impressão nos dois lados do papel (impressão dúplex) NOTA: O driver de impressora também contém instruções e gráficos para duplexação manual. 1. No software, abra as propriedades (driver da impressora). 2. Na guia Acabamento, selecione Imprimir em frente e verso (manualmente). NOTA: Se a opção Imprimir nos dois lados estiver acinzentada ou indisponível, abra as propriedades (driver da impressora). Na guia Configurações do dispositivo ou Configurar, selecione Permitir duplexação manual e clique em OK.
PTWW 6. Mantendo a mesma orientação, coloque a pilha de mídia na bandeja de entrada novamente. O lado impresso deve estar voltado para baixo, sendo que a borda superior deve ser colocada no produto primeiro. 7. No painel de controle do produto, pressione OK e aguarde a impressão do segundo lado.
Imprimir várias páginas em uma folha de papel no Windows É possível imprimir mais de uma página em uma mesma folha de papel. 1. No menu Arquivo no programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o driver, e clique em Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Acabamento. 4. Na lista suspensa Opções do documento, selecione o número de páginas que deseja imprimir em cada folha (1, 2, 4, 6, 9 ou 16). 5.
Configurações de economia EconoMode A configuração do EconoMode no driver de impressão do produto poupa toner. Impressão com arquivamento A impressão com arquivamento produz uma saída menos suscetível a manchas de toner. Use a impressão com arquivamento para criar documentos que você deseja preservar ou arquivar. PTWW 1. No painel de controle, pressione Configuração. 2. Utilize os botões de seta para selecionar Serviço e a seguir pressione OK. 3.
52 Capítulo 7 Tarefas de impressão PTWW
8 PTWW Cópia ● Carregamento de originais ● Utilização da cópia ● Configurações de cópia ● Como copiar um livro ● Cópia de fotos ● Trabalhos de cópia dúplex (frente e verso) 53
Carregamento de originais 1. Levante a tampa do scanner de mesa. 2. Coloque o documento original com a face voltada para baixo no scanner de mesa e o canto superior esquerdo no lado indicado pelo ícone no scanner. 3. Feche a tampa com cuidado. Utilização da cópia Cópia com teclas digitais 1. Coloque o documento no scanner de mesa. 2. Pressione Iniciar cópia no painel de controle do produto para iniciar a cópia. 3. Repita o processo para cada cópia.
4. Use os botões de seta para definir o número de cópias (entre 1 e 99) que você deseja como padrão. 5. Pressione OK para salvar sua seleção. Cancelar um trabalho de cópia ara cancelar um trabalho de cópia, pressione Cancelar no painel de controle do produto. Se houver mais de um processo em execução, ao pressionar Cancelar você limpará o processo que estiver aparecendo no visor do painel de controle do produto.
O produto pode reduzir cópias para até 25% do tamanho original ou ampliá-las para até 400% do tamanho original. Configurações de redução/ampliação ● Original=100% ● A4 > Carta=94% ● Carta > A4=97% ● Página inteira=91% ● 2 pág./folha ● 4 pág./folha ● Person: 25-400% NOTA: Ao usar a configuração 2 pág./folha ou 4 pág./folha, selecione a orientação de página (retrato ou paisagem).
3. Utilize os botões de seta para selecionar Qualidade padrão e a seguir pressione OK. 4. Utilize os botões de seta para selecionar a qualidade de cópia e a seguir pressione OK para salvar a seleção. Limpeza do vidro do scanner O vidro sujo, com marcas de dedos, marcas, cabelo etc. diminui o desempenho e afeta a precisão dos recursos especiais como ajuste à página e cópia. 1. Desligue o produto, desconecte o cabo de alimentação da tomada e levante a tampa. 2.
Ajuste da configuração mais claro/mais escuro padrão NOTA: A configuração mais claro/mais escuro padrão afeta todos os trabalhos de cópia. 1. No painel de controle do produto, pressione Configuração. 2. Utilize os botões de seta para selecionar Configuração de cópia e a seguir pressione OK. 3. Utilize os botões de seta para selecionar Def. claro/esc. e, em seguida, pressione OK. 4. Utilize os botões de seta para ajustar a configuração.
Configurações de tipo de mídia ● Comum ● Pré-impresso ● Cabeçalho ● Transparência ● Pré-perfurado ● Etiquetas ● Bond ● Reciclado ● Cor ● Claro ● Pesado ● Cartolina ● Envelope nº 10 ● Áspero Alteração da configuração padrão de tamanho da mídia 1. No painel de controle do produto, pressione Configuração. 2. Utilize os botões de seta para selecionar Configurações do sistema e a seguir pressione OK. 3. Utilize os botões de seta para selecionar Config.
Restauração dos padrões de configuração de cópia Use o painel de controle para restaurar as configurações de cópia aos valores padrão de fábrica. 1. No painel de controle do produto, pressione Configuração. 2. Utilize os botões de seta para selecionar Configuração de cópia e a seguir pressione OK. 3. Utilize os botões de seta para selecionar Restaurar padrões e a seguir pressione OK. Como copiar um livro 60 1.
3. Pressione gentilmente a tampa para tensionar o livro contra a superfície do scanner de mesa. CUIDADO: A pressão excessiva sobre a tampa do scanner de mesa pode quebrar as dobradiças dessa tampa. 4. Pressione Iniciar cópia. Cópia de fotos PTWW 1. Levante a tampa e coloque a foto no scanner de mesa com o lado da imagem para baixo e o canto superior esquerdo da foto no canto indicado pelo ícone do scanner. 2. Feche a tampa com cuidado. 3.
Trabalhos de cópia dúplex (frente e verso) Copiar um original com frente e verso em um documento de um lado As cópias resultantes desse procedimento são impressas em um lado e precisam ser manualmente intercaladas. 1. Coloque a primeira página do documento a ser copiado voltada para baixo e feche a tampa do scanner. 2. Pressione Iniciar cópia. 3. Vire a página para o segundo lado e feche a tampa do scanner. 4. Pressione Iniciar cópia. 5.
PTWW 5. Pressione Iniciar cópia. 6. Remova a página copiada do compartimento de saída e deixe-a reservada para intercalação manual. 7. Repita as etapas de 1 a 6 seguindo a ordem de páginas do documento original, até que todas as páginas tenham sido copiadas.
64 Capítulo 8 Cópia PTWW
9 PTWW Digitalização ● Carregamento de originais para digitalização ● Uso da digitalização ● Configurações de digitalização ● Digitalização de um livro ● Digitalização de uma foto 65
Carregamento de originais para digitalização 1. Levante a tampa do scanner de mesa. 2. Coloque o documento original com a face voltada para baixo no scanner de mesa e o canto superior esquerdo no lado indicado pelo ícone no scanner. 3. Feche a tampa com cuidado.
Enquanto você está usando um programa compatível com TWAIN ou WIA, pode ter acesso ao recurso de digitalização e digitalizar uma imagem diretamente no programa aberto. Para obter mais informações, consulte o arquivo da Ajuda ou a documentação fornecida com o programa de software compatível com TWAIN ou WIA.
Configurações de digitalização Formato do arquivo de digitalização O formato do arquivo de um documento ou foto digitalizada depende do tipo e do objeto alvo da digitalização. ● A digitalização de um documento ou de uma foto em um computador resulta no arquivo salvo como .TIF. ● A digitalização de um documento para e-mail resulta no arquivo salvo como .PDF. ● A digitalização de uma foto para e-mail resulta no arquivo salvo como .JPEG.
Uso pretendido Resolução recomendada Configurações de cores recomendadas E-mail 150 ppi ● Preto e branco, se a imagem não requerer gradação suave ● Escala de cinza, se a imagem requerer gradação suave ● Cores, se a imagem for em cores Editar texto 300 ppi ● Preto e branco Imprimir (elementos gráficos ou texto) 600 ppi para elementos gráficos complexos ou se você quiser ampliar significativamente o documento ● Preto e branco para texto e desenho ● Escala de cinza para elementos gráficos e
2. Limpe o vidro com um pano macio ou esponja umedecidos com um limpador de vidro não-abrasivo. CUIDADO: Não use abrasivos, acetona, benzina, amônia, álcool etílico, ou tetracloreto de carbono em qualquer parte do produto, pois podem danificá-lo. Não coloque líquidos diretamente sobre o vidro. Eles podem vazar para baixo do vidro e danificar o produto. 3. 70 Para evitar manchas, seque o vidro com uma esponja de celulose ou camurça.
Digitalização de um livro 1. Levante a tampa e coloque o livro no scanner de mesa com a página que deseja copiar no canto indicado pelo ícone do scanner. 2. Feche a tampa com cuidado. 3. Pressione gentilmente a tampa para tensionar o livro contra a superfície do scanner de mesa. CUIDADO: A pressão excessiva sobre a tampa do scanner de mesa pode quebrar as dobradiças dessa tampa. 4. PTWW Digitalize o livro utilizando um dos métodos de digitalização.
Digitalização de uma foto 72 1. Coloque a foto no scanner de mesa com o lado da imagem para baixo e o canto superior esquerdo da foto no canto indicado pelo ícone do scanner. 2. Feche a tampa com cuidado. 3. Digitalize a foto utilizando um dos métodos de digitalização.
10 Administração e manutenção do produto PTWW ● Páginas de informações ● Servidor da Web incorporado (somente modelos de rede) ● Recursos de segurança ● Gerenciamento de suprimentos 73
Páginas de informações As páginas de informações residem na memória do produto. Elas ajudam a diagnosticar e solucionar problemas do produto. NOTA: Se você não configurar o idioma do produto corretamente durante a instalação, poderá fazêlo manualmente, para que as páginas de informações sejam impressas em um dos idiomas suportados. Altere o idioma usando o menu Configurações do sistema no painel de controle ou no servidor da Web incorporado (somente modelos de rede). Consulte Painel de controle na página 9.
Servidor da Web incorporado (somente modelos de rede) Os modelos de rede são equipados com um servidor da Web incorporado (EWS) que dá acesso a informações sobre atividades do produto e da rede. Um servidor da Web fornece um ambiente no qual podem ser executados programas da Internet, de uma forma muito semelhante à que um sistema operacional, como o Windows, fornece um ambiente para executar programas no computador.
Gerenciamento de suprimentos Verificação e pedido de suprimentos Você pode verificar o status dos suprimentos utilizando o painel de controle do produto. A HewlettPackard recomenda que você faça o pedido de um cartucho de impressão para substituição logo que receber a mensagem de cartucho com carga baixa.
Fora dos Estados Unidos, ligue a cobrar. Solicite à telefonista que faça uma chamada a cobrar para o seguinte número de telefone: 1-770-263-4745. Se você não falar inglês, um representante da central de fraudes HP que fale seu idioma irá ajudá-lo. Se não houver ninguém disponível que fale sua língua, um intérprete de idioma por telefone se conectará em aproximadamente um minuto após o início da chamada.
78 2. Segure a alça no cartucho de impressão e puxe o cartucho diretamente para removê-lo. Consulte as informações de reciclagem dentro da embalagem do cartucho de impressão. 3. Balance o cartucho de impressão para trás e para frente. 4. Remova o novo cartucho de impressão da embalagem, a tampa laranja do cartucho de impressão e puxe a lingüeta laranja para remover a fita de proteção. 5. Insira o cartucho no produto até encaixá-lo firmemente.
6. Feche a porta dos cartuchos de impressão. CUIDADO: Se o toner cair em sua roupa, remova-o esfregando com um pano seco e lave a roupa com água fria. Água quente marca o toner no tecido. Limpar o produto Limpeza da passagem do papel Durante o processo de impressão, partículas de papel, toner e poeira podem se acumular dentro do produto. Com o tempo, esse acúmulo pode provocar problemas na qualidade de impressão, como manchas ou borrões de toner.
Limpeza da tampa traseira Pequenos detritos podem acumular-se na tampa traseira branca de documentos localizada abaixo da tampa do produto. 1. Desligue o produto, desconecte o cabo de alimentação e erga a tampa. 2. Limpe o suporte branco da tampa de documentos com um pano macio ou esponja umedecidos com água morna e sabão neutro. Lave o suporte de leve para retirar a poeira, não o esfregue. 3. Seque o suporte com uma camurça ou pano macio.
11 Solução de problemas PTWW ● Lista de verificação de solução de problemas ● Mensagens do painel de controle ● Problemas no visor do painel de controle ● Eliminar atolamentos ● Solução de problemas de qualidade de imagem ● Solução de problemas de conectividade ● Solução de problemas de software 81
Lista de verificação de solução de problemas Siga estas etapas ao tentar resolver um problema com o produto. Número da etapa Etapa de verificação Problemas possíveis Soluções 1 O dispositivo está ligado? Sem alimentação, devido a uma falha na fonte de alimentação, no cabo, na chave ou no fusor. 1. Verifique se o produto está conectado. 2. Verifique se o cabo de alimentação está funcional e se a chave liga/desliga está ligada. 3.
Número da etapa Etapa de verificação Problemas possíveis Soluções 6 O produto digitaliza para o computador? O cabo não está conectado corretamente. Reconecte o cabo. O software não está instalado corretamente ou ocorreu um erro durante a instalação do software. Desinstale e instale o software do produto novamente. Verifique se você está usando o procedimento de instalação correto e a configuração de porta correta. Inicialize uma digitalização a partir do software básico no computador.
Mensagens do painel de controle A maioria das mensagens do painel de controle destina-se a ajudar o usuário durante a operação típica. As mensagens do painel de controle indicam o status da operação atual e incluem uma contagem de página na segunda linha do visor, se adequado. Quando o produto estiver recebendo dados de impressão ou comandos de digitalização, as mensagens do painel de controle indicarão esse status.
Tabelas de mensagens de erro críticas Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada 50.1 Erro do fusor O produto apresentou erro de hardware interno. 1. Desligue o dispositivo usando o botão de energia e aguarde pelo menos 30 segundos. 2. Se um protetor contra oscilação de energia estiver sendo usado, remova-o. Conecte o produto diretamente na tomada. 3. Ligue o produto e aguarde a inicialização. Desligue e ligue Se o erro persistir, entre em contato com a HP. Consulte www.hp.
Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Se um protetor contra oscilação de energia estiver sendo usado, remova-o. Conecte o produto diretamente na tomada. Utilize a chave liga/desliga para ligar o produto. Se o erro persistir, entre em contato com a HP. Consulte www.hp.com/support/ LJM1120 ou o folheto de suporte na caixa do produto. 52 Erro Scanner Ocorreu um erro no scanner do produto.
Problemas no visor do painel de controle CUIDADO: A eletricidade estática pode fazer com que pontos ou linhas pretas apareçam inesperadamente no visor do painel de controle do produto. Não toque no visor do painel de controle do produto se houver alguma chance de que você esteja com carga de eletricidade estática (por exemplo, caminhar sobre um carpete em ambiente de baixa umidade).
Elimine atolamentos das áreas da bandeja de entrada CUIDADO: Não use objetos pontiagudos, como pinças ou alicates, para remover congestionamentos. Os danos causados por objetos pontiagudos não serão cobertos pela garantia. Ao remover a mídia congestionada, puxe-a em posição vertical para fora do produto. Puxar a mídia congestionada para fora em ângulo pode danificar o produto. NOTA: Dependendo da localização do atolamento, poderão ser necessárias algumas das seguintes etapas. 88 1.
4. Abra a bandeja 1 e remova a pilha de mídia. 5. Com as duas mãos, pegue as laterais da mídia atolada mais visível (incluindo a parte do meio) e puxe-a cuidadosamente até soltá-la do produto. 6. Substitua o cartucho de impressão e feche a porta dos cartuchos de impressão. Eliminar atolamentos do compartimento de saída CUIDADO: Não use objetos pontiagudos, como pinças ou alicates, para remover congestionamentos. Os danos causados por objetos pontiagudos não serão cobertos pela garantia.
Eliminação de atolamentos na área do cartucho de impressão CUIDADO: Não use objetos pontiagudos, como pinças ou alicates, para remover congestionamentos. Os danos causados por objetos pontiagudos não serão cobertos pela garantia. Ao remover a mídia congestionada, puxe-a em posição vertical para fora do produto. Puxar a mídia congestionada para fora em ângulo pode danificar o produto. 1. Abra a porta para cartuchos de impressão e remova o cartucho.
3. Substitua o cartucho de impressão e feche a porta dos cartuchos de impressão. Para evitar atolamentos repetidos PTWW ● Verifique se a bandeja de entrada não está sobrecarregada. A capacidade da bandeja de entrada varia, dependendo do tipo de mídia de impressão que está sendo usado. ● Verifique se as guias da mídia estão adequadamente ajustadas. ● Verifique se a bandeja de entrada está presa no lugar. ● Não adicione mídia de impressão à bandeja de entrada enquanto o produto estiver imprimindo.
Solução de problemas de qualidade de imagem Problemas de impressão Problemas de qualidade de impressão Ocasionalmente, você poderá encontrar problemas com a qualidade da impressão. As informações nas seções a seguir ajudam a identificar e solucionar esses problemas. Problemas gerais de qualidade de impressão Os exemplos a seguir descrevem o papel tamanho carta que foi inserido no produto com a margem curta primeiro. Esses exemplos ilustram problemas que podem afetar todas as páginas impressas.
Problema Causa Solução Aparecem caracteres parcialmente impressos. Uma única folha da mídia de impressão pode estar com defeito. Tente imprimir o trabalho novamente. O teor de umidade do papel é irregular ou a superfície do papel apresenta manchas de umidade. Tente usar outro papel, por exemplo, um papel de alta qualidade, adequado para impressoras a laser. O lote de papel está com defeito. Os processos de fabricação podem fazer com que algumas áreas rejeitem toner.
Problema Causa Solução Há manchas de toner na mídia. Talvez a mídia não atenda às especificações da HP. Use uma mídia que atenda às especificações da HP. Se aparecerem manchas de toner na margem anterior do papel, isso indica que as guias de mídia estão sujas ou que há partículas de toner acumuladas no caminho de impressão. Limpe as guias da mídia e a passagem do papel. Consulte Limpeza da passagem do papel na página 79. A temperatura do fusor pode estar muito baixa.
Problema Causa A página impressa contém caracteres deformados. Talvez a mídia não atenda às especificações Use um outro papel, por exemplo, papel de da HP. alta qualidade, adequado para impressoras a laser. A página impressa está enrolada ou apresenta ondulação. Solução Se os caracteres estiverem deformados, gerando um efeito ondulado, pode ser que o scanner a laser esteja precisando de manutenção. Verifique se o problema também ocorre na página de configuração.
Problema Causa Solução Aparece toner ao redor dos caracteres impressos. A mídia pode ter sido carregada incorretamente. Vire a pilha de papel ao contrário na bandeja. Se houver muitos resíduos de toner ao redor dos caracteres, talvez o papel tenha alta resistividade. Use um outro papel, por exemplo, papel de alta qualidade, adequado para impressoras a laser. As configurações do software podem afetar a impressão da imagem.
CUIDADO: Se esses procedimentos não forem seguidos, poderão ocorrer atolamentos ou danos ao produto. Como solucionar problemas de mídia de impressão Os seguintes problemas com mídia provocam redução da qualidade de impressão, atolamentos e até danos ao produto. Problema Causa Solução Baixa qualidade de impressão ou má aderência do toner O papel é muito úmido, áspero, pesado ou liso, tem alto relevo ou é de um lote de papel com defeito.
Problema Causa Solução Mais de uma folha é alimentada por vez. A bandeja da mídia pode estar sobrecarregada. Remova toda a mídia da bandeja e recoloque parte dela nessa bandeja. Consulte Carregar papel e mídia de impressão na página 37. A mídia pode estar enrugada, dobrada ou danificada. Verifique se a mídia não está enrugada, dobrada ou danificada. Tente imprimir em mídia de um pacote novo ou diferente. A mídia pode ter sido ventilada antes de ser carregada. Carregue mídia não ventilada.
Problema Causa Solução As páginas não foram impressas. O produto pode não estar puxando a mídia corretamente. Consulte Problemas de manuseio de papel na página 96. Pode estar ocorrendo atolamento de mídia no produto. Elimine o atolamento. Consulte Eliminar atolamentos na página 87. O cabo USB ou o cabo de rede pode estar com ● defeito ou conectado de forma incorreta. Desconecte o cabo nas duas extremidades e conecte-o novamente.
NOTA: Verifique se a mídia atende às especificações da HP. Se a mídia atender às especificações da HP, problemas repetidos de alimentação indicam que o cilindro de recolhimento ou a almofada de separação está desgastado. Entre em contato com a HP. Consulte www.hp.com/support/LJM1120 ou o folheto de suporte na caixa do produto. Problemas com a imagem Problema Causa Solução As imagens estão ausentes ou desbotadas. O cartucho de impressão pode estar com defeito. Substitua o cartucho de impressão.
Problema Causa Solução As cópias estão muito claras ou muito escuras. As configurações do driver de impressora ou do software do produto podem estar incorretas. Verifique se as configurações de qualidade estão corretas. Consulte a Ajuda do software do produto para obter mais informações sobre como alterar as configurações. O texto está ininteligível. As configurações do driver de impressora ou do software do produto podem estar incorretas. Verifique se as configurações de qualidade estão corretas.
Problema Causa Solução Mais de uma folha é alimentada por vez. A bandeja da mídia pode estar sobrecarregada. Remova parte da mídia da bandeja. Consulte Carregar papel e mídia de impressão na página 37. A mídia pode estar enrugada, dobrada ou danificada. Verifique se a mídia não está enrugada, dobrada ou danificada. Tente imprimir em mídia de um pacote novo ou diferente. O produto pode estar no modo de alimentação manual.
Problemas de digitalização Solução de problemas de imagem digitalizada Problema Causa Solução Problemas de qualidade de digitalização O documento original pode ser de uma foto ou figura de segunda geração. ● Para eliminar os padrões, tente reduzir o tamanho da imagem após a digitalização. ● Imprima a imagem digitalizada para ver se a qualidade está melhor. ● Verifique se as configurações de resolução estão corretas para o tipo de trabalho de digitalização que você está executando.
Problema Causa Solução A digitalização demora muito O nível de resolução ou de cor está definido com um valor muito alto. Altere as configurações de resolução e de cor para o valor correto para o trabalho. Consulte Resolução e cor do scanner na página 68. O software está definido para digitalizar em cores. O padrão do sistema é em cores, o que torna a digitalização mais demorada, mesmo quando digitalizando um documento monocromático.
Problema Causa Solução Linhas indesejadas Tinta, cola, líquido corretivo ou uma substância indesejada pode estar sobre o vidro. Limpe a superfície do scanner de mesa. Consulte Limpeza do vidro do scanner na página 69. Pontos ou listas pretas Tinta, cola, líquido corretivo ou uma substância indesejada pode estar sobre o vidro. Limpe a superfície do scanner de mesa. Consulte Limpeza do vidro do scanner na página 69. Pode ter havido oscilação na alimentação do produto. Reimprima o trabalho.
Solução de problemas de conectividade Solução de problemas de conexão direta Se o produto apresentar problemas de conexão quando estiver conectado diretamente a um computador, siga as etapas abaixo: 1. Certifique-se de que o cabo USB tenha no máximo 3 metros (9 pés). 2. Verifique se ambas as extremidades do cabo USB estão conectadas. 3. Verifique se o cabo é USB 2.0 certificado para alta velocidade. 4. Se o erro persistir, use outro cabo USB.
Solução de problemas de comunicação com a rede Verifique os itens a seguir para ver se o produto está se comunicando com a rede. 1. Há algum problema de conexão física entre a estação de trabalho ou o servidor de arquivos e o produto? Verifique o sistema de cabos de rede, as conexões e a exatidão das configurações do roteador. Verifique se o comprimento dos cabos de rede está de acordo com as especificações da rede. 2.
Solução de problemas de software Solução de problemas comuns no Windows Mensagem de erro: "Falha de proteção geral, exceção OE" "Spool32" "Operação inválida" Motivo Solução Feche todos os programas de software, reinicie o Windows e tente novamente. Selecione um driver de impressora diferente. Se o driver de impressora PCL 6 do dispositivo está selecionado, alterne para o driver de emulação de impressora PCL 5 ou HP postscript nível 3 , o que pode ser feito em um programa de software.
Tabela 11-1 Problemas com Mac OS X v10.3 e Mac OS X v10.4 (continuação) Um trabalho de impressão não foi enviado ao produto desejado. Motivo Solução A fila de impressão pode estar parada. Abra a fila de impressão e clique em Iniciar trabalhos. Está sendo usado o nome ou endereço IP errado do produto. Um outro produto com o mesmo nome, endereço IP ou nome de host "Rendezvous" ou "Bonjour" pode ter recebido seu trabalho de impressão.
Tabela 11-1 Problemas com Mac OS X v10.3 e Mac OS X v10.4 (continuação) Quando conectado através de um cabo USB, o produto não aparece no Utilitário de configuração da impressora depois que o driver é selecionado. Motivo Solução ● Certifique-se de não ter vários dispositivos USB consumindo energia da cadeia. Desconecte todos os dispositivos da cadeia e conecte o cabo diretamente à porta USB no computador host.
A PTWW Acessórios e informações sobre encomendas ● Para pedir suprimentos nos EUA, visite o endereço www.hp.com/sbso/product/supplies. ● Para pedir suprimentos no resto do mundo, visite o endereço www.hp.com/ghp/buyonline.html. ● Para pedir suprimentos no Canadá, visite o endereço www.hp.ca/catalog/supplies. ● Para pedir suprimentos na Europa, vá até o endereço www.hp.com/go/ljsupplies. ● Para pedir suprimentos na Ásia-Pacífico, visite o endereço www.hp.com/paper/.
Suprimentos Nome do produto Descrição Número de peça Cartucho de impressão de substituição A produção média do cartucho de impressão é de aproximadamente 2.000 páginas.
B Serviços e suporte Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard PRODUTO HP DURAÇÃO DA GARANTIA LIMITADA HP LaserJet M1120 e M1120n Garantia limitada de um ano A HP garante que o hardware e os acessórios HP ao usuário final contra defeitos em materiais e de fabricação após a data de compra, pelo período especificado acima. Se a HP receber notificações desses defeitos durante a vigência da garantia, ela poderá, por sua opção, reparar ou substituir os produtos com defeitos comprovados.
ALGUMA A HP OU SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSABILIZADOS POR PERDA DE DADOS OU DANOS DIRETOS, ESPECIAIS, CONSEQÜENCIAIS, INCIDENTAIS (INCLUINDO A PERDA DE LUCROS OU DADOS) OU OUTROS, SEJA POR CONTRATO, ATO ILÍCITO OU OUTRA FORMA. Alguns países/regiões, estados ou distritos não permitem a exclusão ou a limitação de danos incidentais ou conseqüentes e, portanto, a limitação ou exclusão supracitada pode não se aplicar a você.
Declaração de garantia limitada do cartucho de impressão Este produto HP é garantido contra defeitos de materiais e de fabricação. Esta garantia não se aplica a produtos que (a) foram reabastecidos, remodelados, recondicionados ou violados de alguma forma, que (b) experienciem problemas devido ao mal uso, armazenamento inadequado ou operação fora das especificações ambientais publicadas para o produto da impressora ou (c) exibem desgaste pelo uso comum.
Atendimento ao cliente HP Serviços On-line Para ter acesso 24 horas a softwares atualizados específicos de dispositivos HP, informações sobre produtos e dados de suporte via conexão com a Internet, visite o site na Web: www.hp.com/support/ LJM1120. O HP Instant Support Professional Edition (ISPE) é uma suíte de ferramentas para solução de problemas acessadas via Web direcionadas a produtos para computadores e impressoras. Acesse instantsupport.hp.com.
Suporte e informações da HP para computadores Macintosh Acesse www.hp.com/go/macosx para obter informações de suporte do Macintosh OS X e serviço de assinatura HP para atualizações de drivers. Acesse www.hp.com/go/mac-connect para conhecer os produtos que foram especificamente desenvolvidos para o usuário Macintosh.
acordos de manutenção da HP A HP possui vários tipos de contratos de manutenção que atendem a uma ampla faixa de necessidades de suporte. Esses contratos não fazem parte da garantia padrão. Os serviços de suporte podem variar de acordo com a área. Verifique com o revendedor HP local os serviços que estão disponíveis em sua área.
C Especificações Esta seção contém as seguintes informações sobre o produto: PTWW ● Especificações físicas ● Especificações elétricas ● Consumo de energia ● Especificações ambientais ● Emissões acústicas 119
Especificações físicas Tabela C-1 Especificações físicas Produto Altura Profundidade Largura Gramatura HP LaserJet M1120 308 mm 363 mm 437 mm 8,2 kg HP LaserJet M1120n 308 mm 363 mm 437 mm 8,2 kg Especificações elétricas CUIDADO: Os requisitos de energia dependem do país/região onde o produto é vendido. Não converta as tensões de operação. Isso pode danificar o produto e invalidar sua garantia.
Especificações ambientais Tabela C-4 Especificações ambientais1 Temperatura Umidade relativa 1 Recomendação Operacional Armazenamento 15° a 32,5°C 15° a 32,5° C –20° a 40° C (59° a 90,5°F) (59° a 90,5° F) (–4° a 104° F) 10% a 80% 10% a 80% 95% ou menos Esses valores estão sujeitos a alterações.
122 Apêndice C Especificações PTWW
D Informações reguladoras Esta seção contém as seguintes informações reguladoras: PTWW ● Conformidade com a FCC ● Programa de proteção ambiental do produto ● Declaração de conformidade ● Declarações de segurança 123
Conformidade com a FCC Esse equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 dos regulamentos da FCC. Esses critérios visam garantir um grau razoável de proteção contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofreqüência. Se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais à comunicação de rádio.
Uso de papel O recurso de duplexação (impressão frente e verso) e impressão N+ (várias páginas impressas em uma única página) pode reduzir o uso de papel e a demanda de recursos naturais. Plásticos As peças plásticas com mais de 25 gramas possuem marcas, de acordo com os padrões internacionais, para facilitar a identificação de plásticos para reciclagem no fim da vida útil do produto.
Devoluções individuais 1. Coloque o cartucho de impressão HP LaserJet em sua embalagem original. 2. Coloque a etiqueta de remessa na parte da frente da caixa. Remessa Em todas as devoluções para reciclagem de cartuchos de impressão HP LaserJet, entregue o pacote à UPS durante a próxima coleta ou recebimento, ou leve-o a um centro autorizado da UPS. Para saber a localização do centro da UPS mais próximo, ligue para 1-800-PICKUPS ou visite http://www.ups.com.
Como obter mais informações Para obter informações sobre esses tópicos ambientais: ● folha de perfil ambiental para este e vários outros produtos HP; ● compromisso da HP com o meio ambiente; ● sistema de gerenciamento ambiental HP; ● programa de devolução e reciclagem de produtos HP no fim da vida útil; ● folha de dados de segurança de materiais. Visite www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html.
Declaração de conformidade Declaração de conformidade de acordo com ISO/IEC 17050-1 e EN 17050-1 Nome do fabricante: Endereço do fabricante: Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0604-03-rel.1.
Declarações de segurança Segurança do laser O Centro de Dispositivos e Saúde Radiológica (CDRH) da Administração de Alimentos e Medicamentos (FDA) dos EUA implementou normas para produtos a laser fabricados a partir de 1 de agosto de 1976. Todos os produtos comercializados nos Estados Unidos devem obedecer a essas normas.
ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Glossário agrupamento Processo de impressão de um trabalho de várias cópias em conjuntos. Quando a opção de intercalação é selecionada, o produto imprime todo um conjunto antes de imprimir cópias adicionais. Quando a opção não é selecionada, o produto imprime o número de cópias especificado de uma página antes de imprimir as páginas subseqüentes. contraste Diferença entre as áreas escuras e claras de uma imagem. Quanto mais baixo o número, mais semelhantes tornam-se os tons.
pontos por polegada (dpi) Medida de resolução usada para impressão. Geralmente, mais pontos por polegada resultam em uma resolução mais alta, em detalhes mais visíveis na imagem e em um arquivo de tamanho maior. protetor contra surtos de energia Dispositivo que protege uma fonte de alimentação e as linhas de comunicação contra oscilações de energia. Readiris Um programa de reconhecimento óptico de caracteres (OCR) que foi desenvolvido pela I.R.I.S. e incluído no software do produto.
Índice A accessórios números de peça 112 acordos de manutenção 118 acordos de serviço 118 ambiente operacional, especificações 121 ampliação de documentos cópia 55 armazenamento cartuchos de impressão 76 especificações ambientais 121 arquivo, digitalização para Macintosh 27 arquivos EPS, solução de problemas 109 assistência reembalagem do dispositivo 118 assistência ao cliente on-line 116 reembalagem do dispositivo 118 Atendimento ao cliente HP 116 atolamento na área do cartucho de impressão, eliminação 90
como digitalizar cor 68 qualidade, solução de problemas 104 resolução 68 software OCR 67 comparação, modelos do produto 1 compartimento, saída atolamentos, eliminando 89 capacidade 3 localização 4 compartimento de saída capacidade 3 localização 4 Configuração do EconoMode 47 configurações drivers 17, 23 impressão em rede 31 predefinições do driver (Macintosh) 25 prioridade 16, 22 configurações de contraste cópia 57 configurações de driver do Windows folhetos 43 configurações de driver Macintosh papel de tam
configurações 16, 17, 22, 23 configurações do Macintosh 25 predefinições (Macintosh) 25 sistemas operacionais compatíveis 7 drivers de impressora compatibilidade 16 E e-mail, digitalização para configurações de resolução 68 Macintosh 27 embalagem do dispositivo 118 Emissões acústicas 121 endereço IP Macintosh, solução de problemas 108 energia requisitos 120 envio do dispositivo 118 erros de Operação inválida 108 erros de Spool32 108 escalar documentos 46 escurecimento, configurações de contraste cópia 57 es
M Macintosh configurações de impressão 23 configurações do driver 23, 25 digitalização no painel de controle 27 digitalização página a página 27 digitalização para arquivo 27 digitalização para e-mail 27 digitalizar a partir de software compatível com TWAIN 66 drivers compatíveis 7 instalando sistema de impressão para conexões diretas 23 instalando sistema de impressão para redes 24 Intel Core Processor 6 placa USB, solução de problemas no 109 PPC 6 problemas, solução 108 redimensionar documentos 25 sistema
solução de problemas 96 tamanho,alteração 59 tamanho, seleção 46 tamanho do documento, seleção 46 tamanho personalizado, configurações Macintosh 25 tamanhos suportados 35 tipo, alteração 59 tipo, seleção 47 tipos suportados 40 papel com ondulação, solução de problemas 95 partículas, solução de problemas 92 pedidos de suprimentos e acessórios 112 peso 120 pixels por polegada (ppi), resolução de digitalização 68 pontos, solução de problemas 92 pontos por polegadas (dpi) especificações 3 porta de rede configur
S scanner limpeza do vidro 57, 69 serviço mensagens de erro críticas 84 números de peça 112 reembalagem do dispositivo 118 serviços Revendedores autorizados HP 116 servidor da Web incorporado 19, 24 servidor da Web incorporado (EWS) recursos 75 sistemas operacionais, redes 30 sistemas operacionais compatíveis 7, 16 sistemas operacionais suportados 6, 22 software componentes 6 componentes do Windows 15 configurações 16, 22 digitalizar a partir de TWAIN ou WIA 66 instalação avançada 6 instalação de conexão di
U União Européia, descarte de material 126 uso de papel/capas diferentes 45 V várias páginas por folha 26 velocidade digitalização, solução de problemas 104 especificações de impressão 3 vidro, limpeza 69, 80 W Websites assistência ao cliente Macintosh 117 atendimento ao cliente 116 Folhas de dados de segurança de materiais (MSDS) 126 Windows componentes de software 15, 19 configurações de driver 17 digitalizar a partir de software TWAIN ou WIA 66 driver compatível 16 drivers compatíveis 7 páginas por folha
140 Índice PTWW
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.