HP LaserJet serie M1120 MFP Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia Avisos de marcas comerciales © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright). La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Tabla de contenido 1 Información básica del producto Comparación de productos .................................................................................................................. 2 Características del producto ................................................................................................................. 3 Descripción del producto ...................................................................................................................... 4 Vista frontal ...........
Controladores de impresora compatibles con Macintosh .................................................. 22 Prioridad de los valores de configuración de la impresión en Macintosh .......................... 22 Cambio de configuración de los controladores de impresora para Macintosh .................. 23 Tipos de instalación de software en Macintosh ................................................................. 23 Utilidades compatibles para Macintosh ........................................................
Configurar la orientación de impresión ............................................................................................... 47 Usar marcas de agua ......................................................................................................................... 47 Ahorro de tóner .................................................................................................................................. 47 Impresión en ambas caras del papel (impresión a doble cara o dúplex) ..........
Protección del servidor Web incorporado .......................................................................... 77 Gestionar consumibles ....................................................................................................................... 78 Comprobación y pedido de consumibles ........................................................................... 78 Sustit. consum. ..................................................................................................................
Utilidades de software, controladores e información electrónica ..................................... 122 Pedidos directos de HP para accesorios o consumibles ................................................. 122 Información del servicio técnico de HP ............................................................................ 122 Contratos de servicio de HP ............................................................................................
Índice ................................................................................................................................................................
1 ESWW Información básica del producto ● Comparación de productos ● Características del producto ● Descripción del producto ● Sistemas operativos compatibles ● Software de producto admitido 1
Comparación de productos Este producto está disponible en las configuraciones descritas a continuación. 2 Modelos básicos Modelos de red ● Imprime páginas tamaño Carta a velocidades de hasta 20 páginas por minuto (ppm) y páginas tamaño A4 a velocidades de hasta 19 ppm. Modelo básico más: ● Puerto de red Ethernet 10/100 Base-T. ● La bandeja de entrada con prioridad tiene una capacidad de hasta 10 hojas de soportes de impresión. ● Protocolo de red IPv4. ● Protocolo de red IPv6.
Características del producto ● Imprime páginas tamaño Carta a velocidades de hasta 20 ppm y páginas tamaño A4 a velocidades de hasta 19 ppm. ● Imprime a 600 puntos por pulgada (ppp) y FastRes 1200 ppp. ● Incluye valores ajustables para optimizar la calidad de impresión. Copia ● Copia a 300 puntos por pulgada (ppp). Memoria ● Incluye memoria de acceso aleatorio (RAM) de 32 megabytes (MB). Manejo del papel ● La bandeja de entrada con prioridad tiene capacidad para un máximo de 10 páginas.
Descripción del producto Vista frontal 1 2 3 6 5 4 1 Tapa del escáner 2 Panel de control 3 Pestillo de la puerta del cartucho de impresión 4 Bandeja de salida 5 Bandeja de entrada con prioridad 6 Bandeja 1 Vista posterior 7 9 7 Puertos de interfaz 8 Interruptor 9 Conector de suministro eléctrico 8 Puertos de interfaz Todos los modelos tienen un puerto USB 2.0 de alta velocidad y los modelos de red también tienen un puerto Ethernet 10/100 Base-T.
1 2 1 Puerto USB 2.0 de alta velocidad 2 Puerto Ethernet (sólo modelos de red) Ubicación del número de serie y el número de modelo La etiqueta del número de serie y número de modelo se encuentra en la parte trasera del producto.
Sistemas operativos compatibles El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos: Instalación completa del software Sólo controladores de escaneado e impresión ● Windows XP (32 bits) ● Windows XP (64 bits) ● Windows Vista (32 bits) ● Windows Vista (64 bits) ● Windows 2000 ● Windows 2003 Server (64 bits) ● Windows 2003 Server (32 bits) ● Mac OS X v10.3, v10.4 y posteriores NOTA: Es compatible con Mac OS X v10.4 y posteriores, PPC y equipos Mac con procesador Intel Core.
Software para Macintosh ● Asistente de configuración de producto de HP ● Desinstalador de HP ● Software HP LaserJet ◦ HP Scan ◦ HP Director ◦ Programa Escanear a correo electrónico ◦ HP Photosmart Controladores de impresora compatibles El producto incluye software para Windows y Macintosh que permite al equipo establecer comunicación con el producto. Este software se denomina controlador de impresora.
8 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
2 ESWW Panel de control ● Descripción del panel de control ● Menús del panel de control 9
Descripción del panel de control 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Pantalla del panel de control ● Muestra información de estado, menús y mensajes de error. 2 Botón de flecha izquierda ● Accede al elemento anterior de la lista o reduce el valor de los elementos numéricos. Con algunos elementos numéricos, al pulsar el botón una vez se reduce el valor en 1, mientras que al mantenerlo pulsado el valor se reduce en 10. 3 Botón Configuración/Aceptar ● Activa los menús del panel de control.
Menús del panel de control Utilizar los menús del panel de control Siga estos pasos para obtener acceso a los menús del panel de control: 1. Pulse Configuración. 2. Utilice los botones de flecha para navegar por las listas. ● Pulse Aceptar para seleccionar la opción apropiada. ● Pulse Cancelar para cancelar una acción o volver al estado Preparado.
Tabla 2-1 Menú Configurar copia (continuación) Elemento del menú Elemento del submenú Descripción Personalizado:25-400% Tabla 2-2 Menú Informes Elemento del menú Descripción Página de prueba Imprime una página que muestra la calidad de impresión. Estructura menús Imprime un mapa de la disposición de los menús del panel de control. Se enumeran los valores activos de cada menú. Config. informe Imprime una lista con la configuración del producto.
Tabla 2-4 Menú Servicio (continuación) Elemento del menú Elemento del submenú Descripción Menos ondulación Activado Si las páginas impresas salen onduladas continuamente, esta opción establece el producto en un modo que reduce la ondulación. Apagado/a La configuración predeterminada es Apagado/a.
14 Capítulo 2 Panel de control ESWW
3 ESWW Software para Windows ● Sistemas operativos compatibles para Windows ● Controlador de impresora ● Prioridad de la configuración de impresión ● Apertura del controlador de la impresora y modificación de la configuración de impresión ● Tipos de instalación de software en Windows ● Eliminación de software en Windows ● Utilidades compatibles para Windows 15
Sistemas operativos compatibles para Windows El producto admite los siguientes sistemas operativos Windows: Instalación completa del software Sólo controladores de escaneado e impresión ● Windows XP (32 bits) ● Windows XP (64 bits) ● Windows Vista (32 bits) ● Windows Vista (64 bits) ● Windows 2000 ● Windows 2003 Server (64 bits) ● Windows 2003 Server (32 bits) Controlador de impresora Este producto incluye software para Windows, que permite la comunicación entre el equipo y el producto.
Apertura del controlador de la impresora y modificación de la configuración de impresión Sistema operativo Para cambiar los valores de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software Para cambiar los valores de configuración predeterminados para todos los trabajos de impresión Windows 2000, XP, Server 2003 y Vista 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 1. 2.
Tipos de instalación de software en Windows Dispone de los siguientes tipos de instalación de software: ● Sencilla. Instala la solución de software completa. ● Avanzada. Utilice esta opción para seleccionar el software y los controladores que desea instalar. Eliminación de software en Windows 18 1. Haga clic en Inicio y, a continuación, en Todos los programas. 2. Haga clic en HP y, a continuación, en HP LaserJet M1120. 3.
Utilidades compatibles para Windows Servidor web incorporado (sólo modelos de red) Los modelos de red están equipados con un servidor web incorporado, que proporciona acceso a información sobre las actividades del dispositivo y de la red. Esta información aparece en un explorador web, como Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari o Firefox. El servidor Web incorporado reside en el dispositivo; no se carga en un servidor de red.
20 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
4 ESWW Uso del producto con Macintosh ● Software para Macintosh ● Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh ● Escaneado desde el producto y HP Director (Macintosh) 21
Software para Macintosh Sistemas operativos compatibles para Macintosh El dispositivo es compatible con los siguientes sistemas operativos Macintosh: ● Mac OS X v10.3, v10.4 y posteriores NOTA: Es compatible con Mac OS v10.4 y posteriores, PPC y equipos Mac con procesador Intel Core.
Cambio de configuración de los controladores de impresora para Macintosh Para cambiar los valores de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software Para cambiar los valores de configuración predeterminados para todos los trabajos de impresión Para cambiar los valores de configuración del dispositivo 1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 1. En el menú Ir del Finder, haga clic en Aplicaciones. 2.
Instale el software para Macintosh de redes (sólo modelos de red) 1. Conecte el cable de red entre el servidor de impresión HP Jetdirect y un puerto de red. 2. Inserte el CD en la unidad de CD-ROM. Si el CD no se ejecuta automáticamente, haga doble clic en el icono del CD situado en el escritorio. 3. Haga doble clic en el icono del Instalador que se encuentra en la carpeta HP LaserJet Installer. 4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo. 5.
4. En el cuadro Preajustes, haga clic en Guardar como... y escriba un nombre para el preajuste. 5. Haga clic en OK. Uso de preajustes de impresión 1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador. 3. En el cuadro Preajustes, seleccione el preajuste de impresión que desee utilizar. NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de impresora, seleccione Valores de fábrica.
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador. 3. Abra el menú emergente Disposición. 4. Junto a Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desea imprimir en cada hoja (1, 2, 4, 6, 9 o 16). 5. Junto a Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja. 6. Junto a Borde, seleccione el tipo de borde que desea imprimir alrededor de cada página en la hoja.
Escaneado desde el producto y HP Director (Macintosh) Para obtener más información sobre las tareas y configuraciones descritas en esta sección, consulte la ayuda en línea de HP Director. Tareas de escaneado Para escanear a un programa de software, hay que escanear el elemento mediante el propio programa. Cualquier programa compatible con TWAIN puede escanear una imagen.
28 Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW
5 ESWW Conectividad ● Conexión del producto directamente a un equipo con USB ● Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras ● Sistemas operativos de red compatibles ● Protocolos de red admitidos ● Instalación del producto en una red (sólo modelos de red) 29
Conexión del producto directamente a un equipo con USB NOTA: No conecte el cable USB del producto al equipo hasta que el instalador no lo solicite. 1. Inserte el CD del producto en el equipo. Si el instalador del software no se inicia, busque el archivo setup.exe del CD y haga doble clic en él. 2. Siga las instrucciones del instalador. 3. Espere a que finalice el proceso de instalación y después reinicie el equipo.
Protocolos de red admitidos ● TCP/IP Instalación del producto en una red (sólo modelos de red) Conexión del producto a la red Para conectar un modelo de red a una red, necesita los siguientes elementos: ● Red TCP/IP con cable ● Cable Ethernet (RJ-45) 1. Conecte el cable Ethernet a un puerto disponible en el concentrador o direccionador Ethernet. 2. Conecte el cable Ethernet al puerto Ethernet en la parte posterior del producto. 3.
32 Capítulo 5 Conectividad ESWW
6 ESWW Papel y soportes de impresión ● Información sobre el uso de papel y soportes de impresión ● Tamaños de los papeles y soportes de impresión admitidos ● Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales ● Carga de papel y soportes de impresión ● Configuración de las bandejas 33
Información sobre el uso de papel y soportes de impresión Este producto admite varios tipos de papel y otros soportes de impresión de acuerdo con las directrices incluidas en esta guía del usuario.
Tamaños de los papeles y soportes de impresión admitidos Este producto admite diversos tamaños de papel y se adapta a distintos medios. NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño y tipo de papel adecuados en el controlador de impresión antes de imprimir.
Tabla 6-2 Sobres y tarjetas postales admitidas (continuación) Tamaño Dimensiones Sobre DL 110 x 220 mm Sobre C5 162 x 229 mm Sobre B5 176 x 250 mm Sobre Monarch 98 x 191 mm Tarjeta postal 100 x 148 mm Tarjeta postal doble 148 x 200 mm Bandeja de entrada con prioridad Bandeja 1 Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales Este producto admite la impresión en soportes especiales. Siga estas directrices para obtener buenos resultados.
Tipo de soportes Sí No Papel con membrete o formularios preimpresos ● Utilice únicamente papel con membrete o formularios aprobados para utilizarse en impresoras láser. ● No utilice papel con membrete metálico o en relieve. Papel grueso ● Utilice únicamente papel grueso aprobado para utilizarse en impresoras láser y que cumpla las especificaciones de peso de este producto.
Las guías para los soportes permiten que éstos se introduzcan correctamente en el producto y que la impresión no quede inclinada. La bandeja 1 dispone de guías para soportes laterales y posteriores. Al cargar el soporte de impresión, ajuste las guías de modo que coincidan con el ancho y largo de éste. NOTA: Al añadir soportes de impresión nuevos, no olvide retirar los soportes de la bandeja de entrada y enderezar la pila del nuevo soporte. No airee los soportes de impresión.
7 Tareas de impresión Esta sección facilita información sobre las tareas de impresión más habituales.
Cambio del controlador de la impresora para que se ajuste al tipo y tamaño de soporte Seleccionar el soporte por tipo y tamaño tiene como resultado una mejor calidad de impresión en papel grueso, satinado y transparencias. Utilizar una configuración incorrecta puede dar lugar a una calidad de impresión insatisfactoria. Para soportes de impresión especiales, como etiquetas o transparencias, imprima siempre por Tipo. En el caso de sobres, imprima siempre por Tamaño. 1.
El tipo es Especificaciones de los medios Bandeja de entrada con prioridad Capacidad de bandeja 12 Membrete 75 g/m2 a 104 g/m2 Hasta 10 hojas Hasta 250 hojas La altura máxima de la pila para la bandeja 2 es 25 mm (1 pulgada). 2 Cómo obtener ayuda sobre cualquier opción de impresión La ayuda del controlador de impresora es independiente de la del programa.
Cómo cancelar un trabajo de impresión Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando Cancelar en el panel de control del producto. NOTA: Al pulsar Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento. Si se está ejecutando más de un proceso y pulsa Cancelar, se borrará el proceso que aparezca en ese momento en el panel de control del producto. También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una cola de impresión.
Creación de folletos Podrá copiar dos páginas en una hoja de papel para poder doblar las páginas por el centro y formar un folleto. El dispositivo organiza las páginas en el orden correcto. Por ejemplo, si el documento original tiene ocho páginas, el dispositivo imprime las páginas 1 y 8 en la misma hoja. 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Acabado. 4.
Impresión en soportes especiales Asegúrese de que el papel o el soporte de impresión utilizado cumple las especificaciones de HP. Normalmente, cuanto más suave es el papel mejores resultados se obtienen. 1. Abra la bandeja de entrada de papel y retire todo el soporte de impresión que haya. 2. Cargue el soporte de impresión. Asegúrese de que el borde superior del soporte de impresión apunta hacia adelante y de que la cara sobre la que se va a imprimir está boca arriba. 3.
Uso de papeles diferentes e impresión de portadas 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. En la ficha Papel/Calidad, seleccione el papel adecuado. 4. Haga clic en Utilizar otro papel. 5. Seleccione las páginas que desea utilizar para imprimir páginas específicas en papel distinto. 6. Para imprimir portadas y contraportadas, seleccione Agregar portada en blanco o preimpresa. 7.
Cambiar el tamaño de documentos Las opciones de cambio del tamaño de los documentos permiten ajustar su escala a un porcentaje de su tamaño normal. También puede imprimir un documento en un tamaño de papel distinto, aplicando una escala o no. Reducir o ampliar un documento 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias. 3.
Selección de un tipo de papel 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo en la lista desplegable Tipo. 4. Haga clic en Aceptar. Configurar la orientación de impresión 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias. 3.
Impresión en ambas caras del papel (impresión a doble cara o dúplex) NOTA: El controlador de la impresora también contiene instrucciones y gráficos para imprimir en ambas caras manualmente. 1. En el programa de software, abra las propiedades (controlador de impresora). 2. En la ficha Acabado, seleccione Imprimir en ambas caras (manualmente). NOTA: Si la opción Imprimir en ambas caras aparece atenuada o no está disponible, abra las propiedades (controlador de impresora).
ESWW 6. Manteniendo la misma orientación, vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja de entrada. La cara impresa debe estar boca abajo, con el borde superior entrando en primer lugar en el producto. 7. En el panel de control del producto, pulse Aceptar y espere a que se imprima la segunda cara.
Imprimir varias páginas en una hoja de papel en Windows Es posible imprimir varias páginas en una sola hoja de papel. 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Acabado. 4. En la lista desplegable Opciones del documento, seleccione el número de páginas que desea imprimir en cada hoja (1, 2, 4, 6, 9 ó 16). 5.
Configuración de ahorro EconoMode La opción EconoMode en el controlador de impresora del producto permite ahorrar tóner. Archive print (Impresión para archivar) La impresión para archivar genera impresiones que no es probable que se manchen o acumulen polvo. Utilice la impresión para archivar para crear documentos que desee conservar o archivar. ESWW 1. En el panel de control, pulse Configuración. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Servicio y, a continuación, pulse Aceptar. 3.
52 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
8 ESWW Copiar ● Carga de originales ● Uso de la función de copia ● Configuración de copia ● Copiar un libro ● Copia de fotografías ● Trabajos de copia dúplex (a doble cara) 53
Carga de originales 1. Levante la cubierta del escáner de superficie plana. 2. Coloque el documento original boca abajo en el escáner de superficie plana con la esquina superior izquierda del documento en la esquina indicada por el icono en el escáner. 3. Cierre la tapa con cuidado. Uso de la función de copia Copia de un toque 1. Cargue el documento en el escáner de superficie plana. 2. Pulse Iniciar copia en el panel de control del producto para empezar a copiar. 3.
4. Utilice los botones de flecha para establecer el número de copias (entre 1 y 99) que desea como predeterminado. 5. Pulse Aceptar para guardar la selección. Cancelación de un trabajo de copia Para cancelar un trabajo de copia, pulse Cancelar en el panel de control del producto. Si se está ejecutando más de un proceso y pulsa Cancelar, se borrará el proceso que aparezca en ese momento en la pantalla del panel de control del producto.
NOTA: Si selecciona Person: 25-400%, utilice los botones de flecha para establecer el porcentaje del tamaño original que normalmente desea seleccionar para las copias. Si selecciona 2 págs por hoja o 4 págs por hoja, elija la orientación (vertical u horizontal). 5. Pulse Aceptar para guardar la selección. El dispositivo multifuncional puede reducir una copia hasta el 25% del tamaño original o aumentarla hasta el 400% del tamaño original.
Ajuste de la calidad de copia predeterminada 1. En el panel de control del producto, pulse Configuración. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Calidad predet. y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar la calidad de copia y, a continuación, pulse Aceptar para guardar la selección.
Ajuste del valor más claro/más oscuro del trabajo actual 1. En el panel de control del producto, pulse Claro/Oscuro para ver la configuración de contraste actual. 2. Utilice los botones de flecha para ajustar el valor. Mueva el graduador hacia la izquierda para que la copia sea más clara que el original o hacia la derecha para que la copia sea más oscura que el original. 3.
Impresión o copia de borde a borde El producto no puede imprimir completamente de borde a borde. El área de impresión máxima es de 203,2 x 347 mm (8 x 13,7 pulgadas), queda un borde de 4 mm no imprimible alrededor de la página. Copiar en soportes de impresión de diferentes tipos y tamaños El producto está configurado para copiar en papel de tamaño Carta o A4, según el país/la región donde se compró.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar un tamaño de soporte de impresión y, a continuación, pulse Aceptar. 6. Pulse Aceptar para guardar la selección. Cambio de la configuración del tipo de soporte de impresión predeterminado 1. En el panel de control del producto, pulse Configuración. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse Aceptar. 4.
2. Cierre la tapa con cuidado. 3. Baje la tapa y presione con cuidado el libro hacia la superficie del escáner de superficie plana. PRECAUCIÓN: Si presiona en la cubierta de la superficie plana con demasiada fuerza, pueden romperse las bisagras de la tapa. 4. Pulse Iniciar copia. Copia de fotografías ESWW 1. Levante la tapa y coloque la fotografía en el escáner de superficie plana con la imagen boca abajo y la esquina superior izquierda de la foto en la esquina indicada por el icono en el escáner.
Trabajos de copia dúplex (a doble cara) Copia de un original de dos caras en un documento de una sola cara Las copias que resultan de estos procesos se imprimen en una cara y deben ser clasificadas a mano. 1. Cargue la primera página del documento que se copiará boca abajo en el escáner de superficie plana y, a continuación, cierre la tapa del escáner. 2. Pulse Iniciar copia. 3. Gire la página en el escáner por la segunda cara y, a continuación, cierre la tapa del escáner. 4. Pulse Iniciar copia. 5.
ESWW 6. Retire la página copia de la bandeja de salida y, a continuación, déjela a un lado para clasificarla manualmente. 7. Repita los pasos del 1 al 6, siguiendo el orden de páginas del documento original, hasta que se hayan copiado todas las páginas del original.
64 Capítulo 8 Copiar ESWW
9 ESWW Escanear ● Carga de originales para escaneado ● Uso de la función de escaneado ● Configuración de escaneado ● Escaneado de un libro ● Escaneado de una fotografía 65
Carga de originales para escaneado 1. Levante la cubierta del escáner de superficie plana. 2. Coloque el documento original boca abajo en el escáner de superficie plana con la esquina superior izquierda del documento en la esquina indicada por el icono en el escáner. 3. Cierre la tapa con cuidado. Uso de la función de escaneado Métodos de escaneado Los trabajos de escaneado pueden llevarse a cabo de las siguientes maneras.
Mientras se encuentra en el programa compatible con TWAIN o WIA, puede tener acceso a la función de escaneado y escanear una imagen directamente en el programa abierto. Para obtener más información, consulte el archivo de ayuda o la documentación que acompañan al programa de software compatible con TWAIN o WIA.
Si cancela un trabajo de escaneado, retire el original del escáner de superficie plana.
Configuración de escaneado Formato del archivo de escaneado El formato de archivo de un documento escaneado o una fotografía depende del tipo de escaneado, así como del objeto que se escanea. ● Al escanear un documento o una fotografía a un equipo, el resultado es un archivo que se guarda como archivo .TIF. ● Al escanear un documento al correo electrónico, el resultado es un archivo que se guarda como archivo .PDF.
Directrices de resolución y color En la siguiente tabla se describen los valores recomendados de resolución y color para los distintos tipos de trabajos de escaneado.
2. Limpie el cristal con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo. PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico o tetracloruro de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo. No derrame líquidos directamente sobre el cristal. Se pueden filtrar y dañar el producto. 3. ESWW Para evitar las salpicaduras, seque el cristal con una gamuza o esponja de celulosa.
Escaneado de un libro 1. Levante la tapa y coloque el libro en el escáner de superficie plana con la página que desea copiar en la esquina indicada por el icono en el escáner. 2. Cierre la tapa con cuidado. 3. Baje la tapa y presione con cuidado el libro hacia la superficie del escáner de superficie plana. PRECAUCIÓN: Si presiona en la cubierta de la superficie plana con demasiada fuerza, pueden romperse las bisagras de la tapa. 4. 72 Escanee el libro mediante uno de los métodos de escaneado.
Escaneado de una fotografía ESWW 1. Coloque la fotografía en el escáner de superficie plana con la imagen boca abajo y la esquina superior izquierda de la foto en la esquina indicada por el icono en el escáner. 2. Cierre la tapa con cuidado. 3. Escanee la fotografía mediante uno de los métodos de escaneado.
74 Capítulo 9 Escanear ESWW
10 Gestión y mantenimiento del producto ESWW ● Páginas de información ● Servidor web incorporado (sólo modelos de red) ● Funciones de seguridad ● Gestionar consumibles 75
Páginas de información Las páginas de información residen en la memoria del producto. Estas páginas resultan útiles para diagnosticar y solucionar problemas del producto. NOTA: Si el idioma del producto no se estableció correctamente durante la instalación, podrá establecerlo manualmente para que las páginas de información se impriman en uno de los lenguajes admitidos. Cambie el idioma en el menú Config. sistema del panel de control o el servidor web incorporado (sólo modelos de red).
Servidor web incorporado (sólo modelos de red) Los modelos de red están equipados con un servidor web incorporado (EWS), que proporciona acceso a información sobre las actividades del producto y de la red. Un servidor Web proporciona un entorno en el que se pueden ejecutar programas de red, de la misma forma que un sistema operativo como Windows proporciona un entorno para ejecutar programas en un equipo.
Gestionar consumibles Comprobación y pedido de consumibles Puede comprobar el estado de los consumibles por medio del panel de control del producto. HewlettPackard recomienda cursar un pedido de cartuchos de impresión de recambio en cuanto aparezca un mensaje para indicar que el nivel del cartucho de impresión está bajo.
Fuera de Estados Unidos, puede llamar a cobro revertido. Llame al operador y solicite realizar una llamada a cobro revertido a este número de teléfono: 1-770-263-4745. Si no habla inglés, le ayudará un representante de la línea especializada en fraudes de HP que hable su idioma. O bien, si no hay nadie que hable su idioma, un intérprete telefónico se conectará aproximadamente un minuto más tarde del comienzo de la llamada.
80 2. Sujete el asa del cartucho de impresión y tire del cartucho para extraerlo. Consulte la información sobre reciclado en el interior de la caja del cartucho de impresión. 3. Agite el cartucho de impresión de un lado a otro. 4. Extraiga el nuevo cartucho de impresión del embalaje, retire la cubierta naranja del cartucho de impresión y, a continuación, tire de la pestaña naranja hacia afuera para extraer la cinta selladora. 5.
6. Cierre la tapa del cartucho de impresión. PRECAUCIÓN: Si cae tóner en la ropa, límpielo con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua caliente fija el tóner en el tejido. Limpieza del producto Limpieza de la ruta del papel Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de papel, tóner y polvo en el interior del producto. Con el tiempo, esta acumulación puede provocar problemas relacionados con la calidad de impresión, como manchas o restos de tóner.
Limpieza de la superficie protectora de la tapa Se puede acumular algo de suciedad en la superficie protectora blanca de la tapa situada debajo de la tapa del producto. 1. Apague el producto, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa. 2. Limpie la placa blanca del interior de la cubierta con un paño suave o una esponja humedecida en agua tibia jabonosa. Limpie el interior de la cubierta con cuidado para eliminar el polvo; no restriegue la placa. 3.
11 Solución de problemas ESWW ● Lista de comprobación de solución de problemas ● Mensajes del panel de control ● Problemas con la pantalla del panel de control ● Eliminación de atascos ● Solución de problemas de calidad de imagen ● Solución de problemas de conexión ● Solución de problemas de software 83
Lista de comprobación de solución de problemas Siga los siguientes pasos para intentar solucionar los problemas con el producto. Paso número Comprobación Posibles problemas Soluciones 1 ¿Está encendido? No hay alimentación debido a un fallo en la 1. fuente eléctrica, en el interruptor, en el cable o en el fusible. 2. 3. 2 ¿Aparece Preparado en el panel de control del producto? El panel de control muestra un error. El panel de control debería funcionar sin mensajes de error.
Paso número Comprobación Posibles problemas 5 ¿Puede el producto imprimir desde el equipo? El software no se ha instalado correctamente Desinstale y vuelva a instalar el software del o se ha producido un error durante el proceso producto. Verifique que está utilizando el de instalación. procedimiento de instalación correcto y la configuración de puerto correcta. Utilice una aplicación de procesamiento de textos para enviar un trabajo de impresión al producto.
Mensajes del panel de control La mayoría de los mensajes del panel de control orientan al usuario sobre cómo debe ser un funcionamiento normal. Estos mensajes indican el estado de la operación actual e incluyen, si es preciso, un recuento de páginas en la segunda línea del visor. Cuando el producto recibe datos de impresión o comandos de escaneo, los mensajes del panel de control indican este estado.
Tablas de mensajes de error graves Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada 50.1 Error del fusor Se produjo un error de hardware interno del producto. 1. Apague el interruptor del dispositivo y espere 30 segundos como mínimo. 2. Si está utilizando un protector de sobretensión, retírelo. Conecte el producto directamente a la toma de la pared. 3. Encienda el producto y espere a que se inicie. Apague y encienda el dispositivo Si el error persiste, póngase en contacto con HP.
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/LJM1120 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. 50.9 Error del fusor Se produjo un error de hardware interno del producto. Apague y encienda el dispositivo Desconecte la alimentación mediante el interruptor y espere al menos 30 segundos. A continuación, vuelva a conectar la alimentación y espere a que el producto se inicie.
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada 54.1C Error Se produjo un error de hardware interno del producto. Desconecte la alimentación mediante el interruptor y espere al menos 30 segundos. A continuación, vuelva a conectar la alimentación y espere a que el producto se inicie. Apague y encienda el dispositivo Si está utilizando un protector de sobretensión, retírelo. Conecte el producto directamente a la toma de la pared.
Problemas con la pantalla del panel de control PRECAUCIÓN: La electricidad estática puede causar líneas y puntos negros inesperados en la pantalla del panel de control del producto. No toque la pantalla del panel de control del producto si cree que podría tener una carga de electricidad estática (si, por ejemplo, camina sobre una alfombra en un entorno de humedad baja).
Ubicaciones típicas de los atascos Los atascos se pueden producir: ● En las áreas de entrada ● En las áreas de salida ● En el área del cartucho de impresión Localice y elimine el atasco siguiendo las instrucciones de las páginas siguientes. Si no se ve a primera vista la ubicación del atasco, busque primero dentro del producto. Después de un atasco, pueden quedar restos de tóner dentro del producto. Este problema suele solucionarse después de imprimir algunas hojas.
92 3. Con ambas manos, sujete el lado del soporte de impresión que sea más visible (incluido el centro) y tire de él con cuidado para sacarlo del producto. 4. Abra la bandeja 1 y retire la pila de soporte de impresión. 5. Con ambas manos, sujete el lado del soporte de impresión atascado que sea más visible (incluido el centro) y tire de él con cuidado para sacarlo del producto.
6. Sustituya el cartucho de impresión y cierre la puerta del cartucho de impresión. Eliminación de atascos de la bandeja de salida PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes. Con ambas manos, sujete el lado del soporte de impresión atascado que sea más visible (incluido el centro) y tire de él con cuidado para sacarlo del producto.
Eliminación de atascos del área del cartucho de impresión PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes. Extraiga de manera recta el soporte de impresión atascado del producto para solucionar el atasco. Si extrae el soporte de impresión atascado del producto en ángulo, podría dañar el producto. 1. Abra la puerta del cartucho de impresión y retire el cartucho.
3. Sustituya el cartucho de impresión y cierre la puerta del cartucho de impresión. Evite los atascos frecuentes ESWW ● Asegúrese de que la bandeja de entrada no está sobrecargada. La capacidad de la bandeja de entrada varía según el tipo de soporte de impresión que utilice. ● Compruebe que las guías de los soportes de impresión se han ajustado correctamente. ● Compruebe que la bandeja de entrada está colocada correctamente.
Solución de problemas de calidad de imagen Problemas de impresión Problemas de calidad de impresión En alguna ocasión, es posible que se encuentre con algún problema de calidad de impresión. La información que se especifica en las siguientes secciones, sirve de ayuda para identificar y solucionar esos problemas. Problemas generales relacionados con la calidad de impresión Los ejemplos siguientes ilustran la impresión de un papel de tamaño Carta que se ha introducido en el producto por el borde más corto.
Problema Causa Solución Aparecen caracteres omitidos. Puede que una de las hojas esté defectuosa. Intente volver a imprimir el trabajo. El contenido en agua del papel no es uniforme o el papel tiene manchas de humedad en la superficie. Pruebe con un papel diferente, como por ejemplo uno de alta calidad para impresoras láser. El lote de papel está defectuoso. Los procesos de fabricación pueden hacer que algunas áreas rechacen el tóner. Es posible que el cartucho de impresión sea defectuoso.
Problema Causa Solución Aparecen manchas borrosas de tóner en el soporte. Puede que el soporte de impresión no cumpla con las especificaciones de HP. Utilice soportes de impresión que cumplen las especificaciones de HP. Si las manchas borrosas de tóner aparecen en la cara impresa del papel, puede que las guías de papel estén sucias o haya residuos en la ruta de impresión. Limpie las guías de los soportes de impresión y la ruta del papel. Consulte Limpieza de la ruta del papel en la página 81.
Problema Causa Solución La página impresa contiene caracteres mal formados. Puede que el soporte de impresión no cumpla con las especificaciones de HP. Utilice un papel diferente, como por ejemplo uno de alta calidad para impresoras láser. Si los caracteres no están bien formados, de manera que se produce un efecto ondulante, es posible que necesite reparar el escáner láser. Compruebe si el problema también se produce en la página de configuración. Si es así, póngase en contacto con HP.
Problema Causa Solución Hay tóner alrededor de los caracteres impresos. Puede que los soportes estén cargados incorrectamente. Dé la vuelta a la pila de papel de la bandeja. Si se dispersan grandes cantidades de tóner alrededor de los caracteres, puede que el papel sea muy resistente. Utilice un papel diferente, como por ejemplo uno de alta calidad para impresoras láser. La configuración del software puede afectar a la impresión de la imagen.
● No utilice membretes con relieve. ● La impresora funde el tóner sobre el soporte mediante calor y presión. Compruebe que los papeles en color o los formularios preimpresos utilizan tintas compatibles con esta temperatura de fusión (200 °C o 392 °F durante 0,1 segundos). PRECAUCIÓN: Si no sigue estas instrucciones podrían producirse atascos o daños en el producto.
Problema Causa Solución Carga de más de una hoja a la vez. La bandeja de los soportes de impresión puede estar sobrecargada. Retire todos los soportes de impresión de la bandeja y vuelva a cargarla un poco. Consulte Carga de papel y soportes de impresión en la página 37. Puede ser que los soportes de impresión estén arrugados, doblados o dañados. Asegúrese de que los soportes de impresión no estén arrugados, doblados ni dañados. Intente utilizar soportes de impresión de otro paquete.
ESWW Problema Causa Solución Las páginas no se imprimen. Es posible que el producto no haya extraído el Consulte Problemas con el manejo de soportes de impresión en la página 100. soporte de impresión de forma correcta. El soporte de impresión se atasca en el producto. Elimine el atasco. Consulte Eliminación de atascos en la página 90. El cable USB o el cable de red puede estar defectuoso o conectado de forma incorrecta. ● Desconecte el cable de ambos extremos y vuelva a conectarlo.
Problemas de copiado Cómo evitar los problemas de copia A continuación se describen algunos pasos sencillos que puede realizar para mejorar la calidad de la copia: ● Utilice originales de calidad. ● Cargue el soporte de impresión correctamente. Si el soporte de impresión no está cargado correctamente, se puede torcer, produciendo imágenes poco claras y problemas con el programa OCR. Consulte Carga de papel y soportes de impresión en la página 37 para obtener instrucciones.
Problema Causa Solución La copia presenta líneas no deseadas. Es posible que el escáner de superficie plana esté sucio. Limpie el escáner de superficie plana. Consulte Limpieza del cristal del escáner en la página 70. Puede que el tambor fotosensible que contiene el cartucho de tóner esté rayado. Instale un nuevo cartucho de impresión HP. Consulte Cartucho de impresión en la página 79.
Problema Causa Solución Problemas de alimentación El papel tiene los bordes irregulares. Utilice papel de alta calidad diseñado para impresoras láser. Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel. El papel está demasiado húmedo, rugoso, demasiado pesado o demasiado suave, tiene la dirección fe fibra errónea o está construido con la dirección de la fibra a lo ancho o procede de un lote de papel defectuoso.
Problemas de rendimiento Problema Causa Solución No sale ninguna copia. Puede ser que la bandeja de entrada esté vacía. Cargue soportes de impresión en el producto. Consulte Carga de papel y soportes de impresión en la página 37 para obtener más información. Puede que el original no se haya cargado correctamente. En el escáner de superficie plana, coloque el documento original boca abajo con la esquina superior izquierda del documento en la esquina del cristal indicada por el icono del escáner.
Problemas de escaneado Solución de problemas de imágenes escaneadas Problema Causa Solución La imagen escaneada es de mala calidad. El original es una fotografía o una imagen de segunda generación. ● Para eliminar los patrones, reduzca el tamaño de la imagen después de escanearla. ● Imprima la imagen escaneada para comprobar si mejora su calidad. ● Asegúrese de que los valores de resolución son los correctos para el tipo de trabajo de escaneado que esté utilizando.
ESWW Problema Causa Solución El escaneado tarda demasiado en realizarse El nivel de resolución o de color se ha definido demasiado alto. Modifique la configuración del color y de resolución para que se ajuste a los valores del trabajo correctos. Consulte Resolución y color del escáner en la página 69. El software está definido para escanear en color. El valor predeterminado del sistema es color, que tarda más en escanear incluso un original monocromo.
Problemas en la calidad de escaneado Cómo evitar problemas de calidad de escaneado A continuación se describen algunos pasos sencillos que puede realizar para mejorar la calidad de la copia y del escaneado. ● Utilice originales de alta calidad. ● Cargue el soporte de impresión correctamente. Si no carga el soporte de impresión correctamente, se puede torcer y generar imágenes poco claras. Consulte Carga de papel y soportes de impresión en la página 37 para obtener instrucciones.
Optimización y mejora de la calidad de la imagen Lista de comprobación de calidad de impresión Los problemas de calidad de impresión generales se pueden solucionar con ayuda de esta lista de comprobación. ESWW 1. Asegúrese de que el papel o el soporte de impresión utilizado cumple las especificaciones. Normalmente, cuanto más suave es el papel mejores resultados se obtienen. 2.
Solución de problemas de conexión Solución de problemas de conexión directa Si el producto tiene problemas de conexión cuando está directamente conectado a un equipo, lleve a cabo los siguientes pasos: 1. Asegúrese de que el cable USB no es superior a 3 metros (9 pies). 2. Asegúrese de que ambos extremos del cable USB están conectados 3. Asegúrese de que se trata de un cable USB 2.0 de alta velocidad certificado. 4. Si el error persiste, utilice un cable USB diferente.
Solución de problemas de comunicación con la red Compruebe los siguientes elementos para asegurarse de que el producto tiene comunicación con la red. 1. ¿Existen problemas en la conexión física entre la estación de trabajo o el servidor de archivos y el producto? Verifique si el cableado de la red, las conexiones y la configuración de los direccionadores son correctos. Compruebe que las longitudes de los cables se ajustan a las especificaciones de la red. 2.
Solución de problemas de software Solución de problemas comunes de Windows Mensaje de error: "General Protection FaultException OE" "Spool32" "Operación no válida" Causa Solución Cierre todos los programas de software, reinicie Windows e inténtelo de nuevo. Seleccione otro controlador de impresora. Si está seleccionado el controlador de impresora PCL 6, cambie al controlador de impresora de emulación PCL 5 o Postscript de nivel 3 de HP, acción que puede realizar desde un programa de software.
Tabla 11-1 Problemas con Mac OS X v10.3 y Mac OS X v10.4 (continuación) Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba. Causa Solución Puede que la cola de impresión se haya detenido. Abra la cola de impresión y haga clic en Iniciar trabajos. El nombre o la dirección IP utilizado para el producto es incorrecto. Es posible que otro producto con un nombre, una dirección IP o un nombre de host "Rendezvous" o "Bonjour" parecido o igual haya recibido su trabajo de impresión.
Tabla 11-1 Problemas con Mac OS X v10.3 y Mac OS X v10.4 (continuación) Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en Utilidad de configuración de impresoras de Macintosh tras seleccionar el controlador. Causa Solución los dispositivos de la cadena y conecte el cable directamente al puerto USB en el equipo host. ● Compruebe si hay más de dos concentradores USB sin alimentación conectados en una fila de la cadena.
A ESWW Información sobre pedidos y accesorios ● Para realizar pedidos de consumibles en EE.UU., vaya a www.hp.com/sbso/product/supplies. ● Para realizar pedidos de consumibles en todo el mundo, vaya a www.hp.com/ghp/ buyonline.html. ● Para realizar pedidos de consumibles en Canadá, vaya a www.hp.ca/catalog/supplies. ● Para realizar pedidos de consumibles en Europa, vaya a www.hp.com/go/ljsupplies. ● Para realizar pedidos de consumibles en Asia y zona del Pacífico, vaya a www.hp.com/paper/.
Consumibles Nombre del producto Descripción Número de referencia Cartucho de impresión de recambio El rendimiento medio para un cartucho de impresión es de aproximadamente 2.000 páginas.
B Servicio de atención al cliente y asistencia técnica Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard PRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA HP LaserJet M1120 y M1120n Garantía limitada de un año A partir de la fecha de compra, HP garantiza al cliente, usuario final, que sus productos de hardware y accesorios no presentarán ningún tipo de defecto de materiales o de fabricación durante el período anteriormente indicado.
locales. HP no modificará el modelo, el montaje ni las funciones del producto para hacer que funcione en un país/ una región en el que nunca iba a utilizarse por cuestiones legales o reglamentarias. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS INDICADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA SON LOS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS A LOS QUE PUEDE OPTAR EL CLIENTE.
Declaración de garantía limitada para el cartucho de impresión Este producto HP está garantizado contra defectos en los materiales y la mano de obra. Esta garantía no se aplica a aquellos productos (a) rellenados, restaurados, reprocesados o manipulados de alguna forma, (b) que presenten problemas producidos por el uso indebido, almacenamiento incorrecto o funcionamiento sin atenerse a las especificaciones medioambientales publicadas para el producto o (c) que muestren desgaste por el uso habitual.
Centro de atención al cliente de HP Servicios en línea El sitio Web de HP le proporciona acceso durante las 24 horas del día a software específico, información del producto e información de asistencia técnica para las impresoras HP: www.hp.com/support/ LJM1120. HP Instant Support Professional Edition (ISPE) es un conjunto de herramientas de solución de problemas basadas en Web para productos informáticos y de impresión de escritorio. Consulte instantsupport.hp.com.
Servicio de asistencia e información de HP para equipos Macintosh Diríjase a la página www.hp.com/go/macosx para obtener información de asistencia para Macintosh OS X y al servicio de suscripción de HP para las actualizaciones de controladores. Consulte la página Web www.hp.com/go/mac-connect para obtener información sobre productos diseñados específicamente para el usuario de Macintosh.
Contratos de mantenimiento de HP HP ofrece varios tipos de contratos de mantenimiento que satisfacen una amplia gama de necesidades de asistencia técnica. Los contratos de mantenimiento no forman parte de la garantía estándar. Los servicios de asistencia técnica pueden variar según el área. Consulte a su distribuidor local HP y compruebe los servicios con los que puede contar.
C Especificaciones En esta sección se incluye la siguiente información sobre el producto: ESWW ● Especificaciones físicas ● Especificaciones eléctricas ● Consumo de energía ● Especificaciones ambientales.
Especificaciones físicas Tabla C-1 Especificaciones físicas Producto Alto Profundidad Ancho Peso HP LaserJet M1120 308 mm 363 mm 437 mm 8,2 kg HP LaserJet M1120n 308 mm 363 mm 437 mm 8,2 kg Especificaciones eléctricas PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de venta del producto. No convierta los voltajes de funcionamiento. dañará el producto e invalidará la garantía de éste.
Emisiones acústicas Tabla C-5 Emisiones acústicas ESWW Nivel de potencia sonora Declarado por ISO 92961 Imprimiendo (19 ppm) LWAd = 6,6 belios(A) [66 dB(A)] Preparada Inaudible Nivel de presión del sonido - Posición cerca del dispositivo Declarado por ISO 92961 Imprimiendo (19 ppm) LpAm = 53 dB(A) Preparada Inaudible 1 Los valores se basan en datos preliminares. Consulte www.hp.com/support/LJM1120 para obtener información actualizada.
128 Apéndice C Especificaciones ESWW
D Información sobre normativas Esta sección contiene la siguiente información sobre normativas: ESWW ● Cumplimiento de las normas FCC ● Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente ● Declaración de conformidad ● Declaraciones de seguridad 129
Cumplimiento de las normas FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales de Clase B, con arreglo a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites son diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias nocivas en las instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de frecuencia de radio.
Consumo de tóner En EconoMode, el producto utiliza considerablemente menos tóner, lo que puede prolongar la vida útil del cartucho de impresión. Consumo de papel Esta característica de impresión dúplex (impresión a doble cara) y la capacidad de impresión de N páginas por hoja (varias páginas impresas en una sola) puede reducir el uso de papel y, por consiguiente, la necesidad de recursos naturales.
Ó 1. Utilice su propio embalaje, siempre y cuando sea adecuado, o solicite un embalaje gratuito de recopilación de grandes volúmenes en http://www.hp.com/recycle o llamando al 1-800-340-2445 (admite hasta ocho cartuchos de impresión de HP LaserJet). 2. Utilice una etiqueta para envíos individual franqueada. Devoluciones individuales 1. Guarde el cartucho de impresión de HP LaserJet en su embalaje y envase originales. 2. Coloque la etiqueta para envíos en la parte delantera del embalaje.
Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión Europea Este símbolo, situado en el producto o en el embalaje, indica que este producto no puede desecharse junto con el resto de sus residuos domésticos. Por contra, tiene la responsabilidad de desecharse de las piezas del producto entregándolas en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos usados.
Declaración de conformidad Declaración de conformidad de acuerdo con ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1 Nombre del fabricante: Dirección del fabricante: Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0604-03-rel.1.
Declaraciones de seguridad Seguridad láser El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos. El dispositivo está certificado como producto láser de "Clase 1" según lo estipulado en la Norma de rendimiento de radiaciones del U.S.
HP LaserJet M1120, M1120n - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
Glosario clasificación Proceso de impresión de varias copias en conjuntos. Si se selecciona la clasificación, el producto imprime un conjunto completo antes de iniciar las siguientes copias. En caso contrario, el producto imprime el número de copias de una página especificado antes de imprimir las páginas posteriores. contraste Diferencia entre las áreas oscuras y las claras de una imagen. Cuanto más bajos sean los valores numéricos, más se parecerán las sombras entre sí.
protector de sobretensión Dispositivo que protege los suministro de electricidad y las líneas de comunicación de sobretensiones eléctricas. puntos por pulgada (ppp) Medida de resolución que se utiliza para imprimir. Por lo general, un número mayor de puntos por pulgada produce una resolución mayor, más detalles visibles en la imagen y un tamaño de archivo mayor. Readiris Programa de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) desarrollado por I.R.I.S. incluido en el software del producto.
Índice A accesorios números de referencia 118 actualizaciones del firmware 82 ajustar escala de documentos Macintosh 25 ajuste de escala de documentos 46 alimentación requisitos 126 almacenamiento cartuchos de impresión 78 especificaciones ambientales 126 ampliación de documentos copia 55 ampliada, garantía 124 archivo, escaneado a Macintosh 27 archivos EPS, solución de problemas 115 arrugas, solución de problemas 99 asistencia en línea 122 volver a embalar el dispositivo 124 asistencia al cliente volver a
cancelar escanear trabajos 67 trabajo de impresión 42 trabajos de copia 55 capacidad bandeja de salida 3 caracteres, solución de problemas 99 características producto 3 características de accesibilidad 3 carga de soportes bandeja 1 37 bandeja de entrada con prioridad 37 cartuchos almacenamiento 78 estado, comprobación 78 garantía 121 línea especializada en fraudes de HP 78 número de referencia 118 reciclado 131 reciclaje 79 reutilización 79 sustitución 79 cartuchos, impresión estado Macintosh 26 cartuchos d
cumplimiento de las normas FCC 130 D defectos persistentes, solución de problemas 100 densidad, configuración modificación de valores para trabajos de copia 58 densidad, impresión cambiar configuración 43 densidad de impresión cambiar configuración 43 modificación de configuración de trabajo de impresión 58 desecho, final de vida útil 132 desinstalación software para Windows 18 desprendimiento de tóner, solución de problemas 98 diagrama de menús impresión 76 dimensiones soportes 35 dirección IP Macintosh, s
HP, distribuidores autorizados 122 HP Instant Support Professional Edition (ISPE) 122 HP SupportPack 124 instalación avanzada de software 6 instalación sencilla de software Instant Support Professional Edition (ISPE) 122 I impresión a doble cara (dúplex), Windows 48 conectar a una red 31 conexión directa al equipo 30 conexión USB 30 de borde a borde 59 diagrama de menús 76 Macintosh 24 página de configuración 76 impresión, cartuchos reciclado 131 impresión atenuada 96 impresión clara, solución de problema
números de referencia cables 118 consumibles 118 números de teléfono línea especializada en fraudes de HP 78 O orientación, configuración 47 orientación horizontal, configuración 47 orientación vertical, configuración 47 oscuridad, configuración del contraste copia 57 P página de configuración impresión 76 página de demostración, imprimir 76 páginas en blanco 102 error de alimentación 101 exceso de ondulación 101 inclinadas 99, 101 no se imprimen 103 páginas en blanco solución de problemas 102 páginas incli
resolución características 3 escaneado 69 especificaciones 3 ruido, especificaciones 127 S seguridad, declaraciones 135 servicio distribuidores autorizados de HP 122 mensajes de error graves 86 volver a embalar el dispositivo 124 Servicio, menú 12 servicio técnico números de referencia 118 servicio técnico, contratos 124 servidor web incorporado 19, 24 servidor web incorporado (EWS) funciones 77 sistemas operativos, redes 30 sistemas operativos compatibles 6, 7, 16, 22 software componentes 6 componentes par
tipos, soportes selección de bandeja 40 tóner ahorro 47 desprendimiento, solución de problemas 98 dispersión, solución de problemas 100 manchas, solución de problemas 96 manchas borrosas, solución de problemas 98 trabajo de impresión cancelar 42 transportar el dispositivo 124 controladores compatibles 7 escanear desde software TWAIN o WIA 66 páginas por hoja 50 sistemas operativos compatibles 6, 16 solución de problemas de 114 U Unión Europea, eliminación de residuos 133 USB, puerto ubicación 4 uso de otr
146 Índice ESWW
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.