HP Deskjet F4100 All-in-One series Guía básica Guia de conceitos básicos Podręczny przewodnik Βασικός οδηγός
Avisos de Hewlett-Packard Company La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Reservados todos los derechos. Quedan prohibidas la reproducción, adaptación o traducción del presente material sin previa autorización por escrito de Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual.
HP Deskjet F4100 All-in-One series Español Guía esencial
Contenido Descripción general de HP All-in-One El dispositivo HP All-in-One de un vistazo.................................................................................5 Botones del panel de control......................................................................................................6 Descripción general de las luces de estado...............................................................................7 Carga de originales para escanear y copiar...........................................
1 Descripción general de HP All-in-One Español El HP Deskjet F4100 All-in-One series es un dispositivo versátil que le ofrece funciones sencillas de copiado, escaneado e impresión. Para obtener información acerca de todas las características y funciones, consulte la Ayuda en línea.
Capítulo 1 Botones del panel de control Español Etiqueta Icono Nombre y descripción 1 Escanear: inicia el escaneo del original que está en el cristal. El comando Escanear no se tiene en cuenta cuando el HP All-in-One está ocupado con otro trabajo. El comando Escanear funciona solo cuando el equipo está encendido. 2 Botón Photosmart Essential: Inicia el software del HP Photosmart para imprimir, editar y compartir fotografías.
(continúa) Etiqueta Icono Nombre y descripción Pulse este botón varias veces para realizar varias copias en color. La impresora iniciará la impresión poco después de seleccionar el número de copias. El número de copias aparece a la derecha de este botón. 6 La luz Comprobar cartucho de impresión se ilumina: indica la necesidad de reinsertar el cartucho de impresión, sustituirlo o cerrar la puerta de acceso a él. 7 Reanudar: indica al HP All-in-One que continúe después de solucionar un problema.
Capítulo 1 (continúa) Español Indicador luminoso de estado Significado La luz On y una de las luces de tipo de papel están encendidas. HP All-in-One está preparado para imprimir, escanear o copiar. La luz On parpadea. HP All-in-One está imprimiendo, escaneando, copiando o alineando los cartuchos de impresión. La luz On parpadea rápidamente durante 3 segundos y luego permanece encendida.
Español Sugerencia Para que la copia tenga el tamaño correcto, asegúrese de que no haya ningún objeto extraño en el cristal. 3. Cierre la tapa. Realización de una copia Puede realizar copias de calidad desde el panel de control. Para realizar una copia desde el panel de control 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. 2. Coloque el original con la cara que desea copiar o escanear hacia abajo en la esquina frontal izquierda del cristal. 3.
2 Solución de problemas y asistencia técnica Español Este capítulo incluye información sobre la solución de problemas relacionados con la instalación y la configuración y algunos temas sobre el funcionamiento. Para obtener más información de solución de problemas, vea la Ayuda en pantalla. Muchos problemas se producen cuando HP All-in-One está conectado al equipo mediante un cable USB antes de que el software HP All-in-One se instale en el equipo.
Para desinstalarlo de un equipo Mac e instalarlo de nuevo: 1. Desconecte HP All-in-One del Mac. 2. Abra la carpeta Aplicaciones: Hewlett-Packard. 3. Haga doble clic en Programa de desinstalación de HP. Siga las instrucciones de la pantalla. 4. Después de desinstalar el software, desconecte HP All-in-One y reinicie el equipo. 5. 6. 7. Para volver a instalar el software, inserte el CD-ROM de HP All-in-One en la unidad de CDROM del equipo.
Capítulo 2 • • Compruebe el interruptor para asegurarse de que funciona. Enchufe un electrodoméstico que funcione y compruebe si se enciende. Si no es así, puede que el problema esté en la toma de corriente. Si conectó el HP All-in-One a una toma de corriente con interruptor, asegúrese de que está encendido. Si el interruptor está encendido pero sigue sin funcionar, es posible que haya algún problema con la toma de corriente. Español Causa: Pulsó el botón On demasiado rápido.
Solución: Si no se puede establecer la comunicación entre HP All-in-One y el equipo, intente lo siguiente: • Observe la luz On situada en la parte frontal de HP All-in-One. Si su luz no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado firmemente al HP All-in-One y enchufado a una toma de corriente. Pulse el botón On para encender HP All-in-One. • Asegúrese de que los cartuchos de impresión están instalados.
Capítulo 2 Para resolver problemas de los cartuchos de impresión 1. Retire el cartucho de impresión negro de la ranura a la derecha. No toque las boquillas de tinta ni los contactos de color cobre. Compruebe que no se ha producido ningún daño en los contactos de color cobre ni en las boquillas de tinta. Asegúrese de que se ha retirado la cinta de plástico. Si aún cubre las boquillas, tire de la pestaña rosa con cuidado para retirarla. 2. Vuelva a insertar el cartucho de impresión en la ranura.
Servicio de asistencia técnica de HP Puede ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP por teléfono o a través de internet. Las opciones de asistencia técnica y la disponibilidad varían según el producto, el país o región y el idioma. Asistencia telefónica de HP Período de cobertura de la asistencia telefónica Un año de asistencia telefónica en Asia Pacífico y Latinoamérica, incluido México.
3 Información técnica En esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativas internacionales de HP All-in-One. Requisitos del sistema Los requisitos del sistema de software se encuentran en el archivo Léame.
Español número para normativas no debe confundirse con el nombre comercial (HP Deskjet F4100 All-in-One series, etc.) o con los números de los productos (CB580A, etc.).
Capítulo 3 Garantía Español 18 HP Deskjet F4100 All-in-One series
HP Deskjet F4100 All-in-One series Português Guia básico
Conteúdo Visão geral do HP All-in-One Visão geral do HP All-in-One....................................................................................................21 Botões do painel de controle....................................................................................................22 Visão geral das luzes de status................................................................................................23 Carregar originais para digitalização e cópia.....................................
1 Visão geral do HP All-in-One O HP Deskjet F4100 All-in-One series é um dispositivo versátil que facilita cópia, digitalização e impressão. Para informações sobre todos os recursos e funções, consulte a Ajuda na tela.
Capítulo 1 Botões do painel de controle Português Legenda Ícone Nome e descrição 1 Digitalizar: Inicia a digitalização do original que está no vidro. O comando Digitalizar será ignorado, se o HP All-in-One estiver ocupado com outro trabalho. O comando Digitalizar funciona somente quando o computador está ligado. 2 Botão Photosmart Essential: Inicia o software HP Photosmart para impressão, edição e compartilhamento de fotos.
(continuação) Legenda Ícone Nome e descrição 5 Iniciar cópia colorida: Inicia um trabalho de cópia colorida. Pressione esse botão várias vezes, para especificar várias cópias em cores. A impressora irá começar a imprimir logo após o número de cópias ter sido selecionado. O número de cópias a serem impressas será exibido à direita desse botão. Dica Você poderá fazer até 9 cópias, usando o painel de controle (varia de acordo com o modelo).
Capítulo 1 (continuação) Status da luz O que significa A luz Ligar e uma das luzes de Tipo de papel estão acesas. O HP All-in-One está pronto para imprimir, digitalizar ou copiar. A luz Ligar está piscando. O HP All-in-One está ocupado imprimindo, copiando ou alinhando os cartuchos de impressão. A luz Ligar pisca rapidamente por 3 segundos e, em seguida, fica acesa.
Dica Para que a cópia saia do tamanho correto, assegure-se de que não haja fita ou objetos estranhos no vidro. 3. Feche a tampa. Tirar uma cópia Português É possível tirar cópias com qualidade usando o painel de controle. Para fazer uma cópia usando o painel de controle 1. Certifique-se de que haja papel na bandeja de entrada. 2. Coloque o original com o lado a ser copiado ou digitalizado para baixo, no canto esquerdo frontal do vidro. 3. Pressione o botão Tipo de papel para definir o tipo de papel. 4.
2 Resolução de problemas e suporte Este capítulo oferece informações para solução de problemas de instalação e configuração e alguns tópicos operacionais. Para mais informações de solução de problemas, consulte a Ajuda na tela. Muitos problemas ocorrem porque o HP All-in-One foi conectado ao computador usando um cabo USB antes de o software HP All-in-One ser instalado no computador.
Para desinstalar de um computador Mac e, em seguida, reinstalar 1. Desconecte o HP All-in-One do Mac. 2. Abra a pasta Aplicativos:Hewlett-Packard. 3. Clique duas vezes em Desinstalador HP. Siga as instruções na tela. 4. Depois de desinstalar o software, desconecte o HP All-in-One e reinicie o computador. Nota É importante desconectar o HP All-in-One antes de reiniciar o computador. Não conecte o HP All-in-One ao computador até que a instalação do software tenha sido concluída. 5. 6. 7.
Capítulo 2 • • Teste a tomada para verificar se está funcionando. Conecte um aparelho que você sabe que funciona e verifique se ele está ligado. Do contrário, a tomada pode estar com problemas. Se você conectou o HP All-in-One a uma tomada com interruptor, certifique-se de que ele esteja ligado. Se ele estiver ligado mas, mesmo assim, não funcionar, a tomada pode estar com problemas. Causa: Você pressionou o botão Ligar muito rapidamente.
Solução: Se o HP All-in-One e o computador não estiverem se comunicando, tente o seguinte: • Observe a luz Ligar localizada na parte frontal do HP All-in-One. Se ela não estiver acesa, o HP All-in-One está desligado. Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja conectado com segurança ao HP All-in-One e a uma tomada. Pressione o botão Ligar para ligar o HP All-in-One. • Verifique se os cartuchos de impressão estão instalados. • Certifique-se de que haja papel na bandeja de entrada.
Capítulo 2 Para solucionar problemas dos cartuchos de impressão 1. Remova o cartucho de impressão preto do slot à direita. Não toque nos injetores de tinta nem nos contatos de cor cobre. Verifique se os contatos coloridos de cobre ou os injetores de tinta estão danificados. Certifique-se de que a fita plástica foi removida. Se ela ainda estiver cobrindo os injetores de tinta, remova-a gentilmente utilizando a aba rosa de puxar. 2. Reinsira o cartucho de impressão, deslizando-o em direção ao slot.
Suporte HP Você pode entrar em contato com o Suporte HP por telefone e internet. As opções de suporte e sua disponibilidade dependem do produto, do país/região e do idioma. Suporte HP por telefone Para ver a lista dos números de telefone do suporte, consulte a primeira contracapa deste guia. As opções de suporte e sua disponibilidade dependem do produto, do país/região e do idioma. Período de suporte por telefone Um ano de suporte por telefone para Ásia/Pacífico e América Latina (incluindo o México).
3 Informações técnicas As especificações técnicas e informações sobre regulamentações internacionais para seu HP All-in-One são fornecidas nesta seção. Requisitos do sistema Os requisitos do software do sistema estão localizados no arquivo Leiame.
Português Garantia Garantia 33
Capítulo 3 Português 34 HP Deskjet F4100 All-in-One series
HP Deskjet F4100 All-in-One series Polski Podstawy
Spis treści HP All-in-One — opis Urządzenie HP All-in-One w pigułce........................................................................................37 Przyciski panelu sterowania.....................................................................................................38 Opis kontrolek stanu.................................................................................................................39 Ładowanie oryginałów do skanowania i kopiowania........................................
1 HP All-in-One — opis Dzięki swojej wszechstronności urządzenie HP Deskjet F4100 All-in-One series umożliwia łatwe kopiowanie, skanowanie i drukowanie. Informacje na temat pełnego zakresu funkcji znajdują się w Pomocy ekranowej.
Rozdział 1 Przyciski panelu sterowania Etykieta Ikona Nazwa i opis 1 Skanuj: Rozpoczyna skanowanie oryginału umieszczonego na szybie. Komenda Skanuj jest ignorowana gdy urządzenie HP All-in-One jest zajęte wykonywaniem innego zadania. Komenda Skanuj działa tylko wtedy, gdy komputer jest włączony. 2 Przycisk Photosmart Essential: Uruchamia oprogramowanie HP Photosmart umożliwiające drukowanie, edycję i udostępnianie zdjęć.
(ciąg dalszy) Etykieta Ikona Nazwa i opis 5 Kopiuj Kolor: Rozpoczyna kolorowe zadanie kopiowania. Naciśnij przycisk kilkakrotnie by wybrać kilka kolorowych kopii. Drukarka rozpocznie drukowanie zaraz po wybraniu liczby kopii. Wybrana liczba kopii jest wyświetlana z prawej strony przycisku. Wskazówka Za pomocą panelu sterowania można wykonać do 9 kopii (zależnie od modelu).
Rozdział 1 (ciąg dalszy) Stan kontrolki Znaczenie Świeci kontrolka Włącz i jedna z kontrolek Rodzaj papieru. Urządzenie HP All-in-One jest gotowe do drukowania, skanowania lub kopiowania. Miga kontrolka Włącz. Urządzenie HP All-in-One jest zajęte drukowaniem, skanowaniem, kopiowaniem lub wyrównywaniem kaset drukujących. Kontrolka Włącz miga szybko przez 3 sekundy, a następnie świeci w sposób ciągły.
Umieszczanie oryginału na szybie 1. Podnieś pokrywę urządzenia HP All-in-One. 2. Umieść oryginał stroną, którą chcesz skopiować lub zeskanować do dołu, w lewym przednim narożniku szyby. Wskazówka By uzyskać właściwy rozmiar kopii, upewnij się że nic nie znajduje się na szybie. 3. Zamknij pokrywę. Kopiowanie Możesz tworzyć wysokiej jakości kopie wybranych zdjęć za pomocą panelu sterowania. Aby wykonać kopię z panelu sterowania 1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier. 2.
Rozdział 1 Skanowanie do komputera 1. Umieść oryginał stroną, którą chcesz skopiować lub zeskanować do dołu, w lewym przednim narożniku szyby. Wskazówka By uzyskać kopie wysokiej jakości, upewnij się że szyba skanera jest czysta i nic nie jest do niej przyklejone. 2. Naciśnij przycisk Skanuj. Jeśli oryginał jest zdjęciem na komputerze zostanie wyświetlony podgląd zeskanowanego obrazu, umożliwiający jego edycję. Wszelkie dokonane zmiany dotyczą tylko obecnej sesji skanowania. 3.
2 Rozwiązywanie problemów i wsparcie techniczne Rozdział ten zawiera informacje na temat rozwiązywania problemów występujących podczas instalacji i konfiguracji, a także tematy dotyczące eksploatacji urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji na temat rozwiązywania problemów, skorzystaj z pomocy ekranowej. Przyczyną wielu problemów jest podłączenie urządzenia HP All-in-One przy pomocy kabla USB przed zainstalowaniem oprogramowania HP All-in-One na komputerze.
Rozdział 2 Po zakończeniu instalacji oprogramowania na pasku zadań systemu Windows pojawi się ikona HP Digital Imaging Monitor. Aby sprawdzić, czy oprogramowanie zostało prawidłowo zainstalowane, kliknij dwukrotnie ikonę Centrum obsługi HP znajdującą się na pulpicie. Jeśli w programie Centrum obsługi HP wyświetlane są najważniejsze ikony (Skanuj obraz i Skanuj dokument), oprogramowanie zostało zainstalowane prawidłowo. Aby odinstalować i ponownie zainstalować oprogramowanie na komputerze Macintosh 1.
• • • Jeśli używasz listwy przeciwprzepięciowej sprawdź, czy została ona włączona. Możesz również spróbować podłączyć urządzenie HP All-in-One bezpośrednio do gniazdka sieciowego. Sprawdź, czy gniazdko sieciowe działa. Włącz urządzenie, które na pewno działa, aby stwierdzić, czy dostarczane jest do niego zasilanie. W przeciwnym wypadku źródłem problemu może być gniazdko sieciowe. Jeśli urządzenie HP All-in-One podłączono do gniazda z wyłącznikiem, sprawdź, czy jest on włączony.
Rozdział 2 Urządzenie HP All-in-One nie drukuje. Polski Rozwiązanie: Jeśli urządzenie HP All-in-One i komputer nie komunikują się ze sobą, spróbuj wykonać następujące czynności: • Spójrz na kontrolkę Włącz znajdującą się z przodu urządzenia HP All-in-One. Jeśli kontrolka nie świeci, urządzenie HP All-in-One jest wyłączone. Upewnij się, że przewód zasilający jest starannie podłączony do urządzenia HP All-in-One i do gniazda zasilania. Naciśnij przycisk Włącz, aby włączyć urządzenie HP All-in-One.
Aby rozwiązać problemy z kasetami drukującymi 1. Wyjmij czarną kasetę drukującą z gniazda po prawej stronie. Nie dotykaj dysz atramentu ani styków w kolorze miedzi. Sprawdź, czy styki w kolorze miedzi lub dysze atramentu nie są uszkodzone. Upewnij się, że plastikowa taśma została ściągnięta. Jeśli plastikowa taśma wciąż zakrywa dysze kasety, delikatnie usuń taśmę za pomocą różowej końcówki. 2. Włóż kasetę drukującą ponownie, wsuwając ją do gniazda.
Rozdział 2 pewna ilość tuszu pozostaje w kasecie po jej zużyciu. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.hp.com/go/inkusage. Pomoc techniczna firmy HP Z pomocą techniczną firmy HP można kontaktować się przez telefon i Internet. Opcje wsparcia technicznego i ich dostępność zależą od produktu, kraju/regionu oraz języka. Pomoc techniczna firmy HP przez telefon Lista numerów telefonów obsługi klienta znajduje się na wewnętrznej stronie przedniej okładki niniejszej instrukcji.
3 Informacje techniczne W tej części zamieszczono dane techniczne oraz informacje o międzynarodowych atestach urządzenia HP All-in-One. Wymagania systemowe Wymagania systemowe oprogramowania przedstawiono w pliku Readme. Dane dotyczące papieru • • Pojemność zasobnika wejściowego: Arkusze papieru zwykłego: Do 100 (papier 75 g/m² ) Pojemność zasobnika wyjściowego: Arkusze papieru zwykłego: Do 50 (papier 75 g/m² ) Uwaga Pełną listę obsługiwanych formatów nośnika podano w oprogramowaniu drukarki.
Rozdział 3 Gwarancja Polski 50 HP Deskjet F4100 All-in-One series
HP Deskjet F4100 All-in-One series Ελληνικά Οδηγός βασικών λειτουργιών
Περιεχόµενα 1 Επισκόπηση συσκευής HP All-in-One Η συσκευή HP All-in-One µε µια µατιά.....................................................................................53 Κουµπιά πίνακα ελέγχου..........................................................................................................54 Επισκόπηση λυχνιών κατάστασης...........................................................................................55 Τοποθέτηση πρωτοτύπων για σάρωση και αντιγραφή.......................................
1 Επισκόπηση συσκευής HP All-in-One Η συσκευή HP Deskjet F4100 All-in-One series είναι µια ευέλικτη συσκευή που σας παρέχει εύκολη στη χρήση αντιγραφή, σάρωση και εκτύπωση. Για πληροφορίες σχετικά µε όλη τη γκάµα των χαρακτηριστικών και λειτουργιών, ανατρέξτε στην ηλεκτρονική Βοήθεια.
Κεφάλαιο 1 Κουµπιά πίνακα ελέγχου Ετικέτα Εικονίδιο Όνοµα και περιγραφή 1 Σάρωση: Έναρξη σάρωσης του πρωτοτύπου που βρίσκεται στη γυάλινη επιφάνεια. Η εντολή σάρωσης παραβλέπεται, εάν η συσκευή HP All-in-One δεν είναι διαθέσιµη λόγω εκτέλεσης άλλης εργασίας. Η εντολή σάρωσης λειτουργεί µόνο όταν ο υπολογιστής είναι ενεργοποιηµένος. 2 Κουµπί Photosmart Essential: Εκκίνηση του λογισµικού HP Photosmart για εκτύπωση, επεξεργασία και διαµοιρασµό φωτογραφιών.
(συνέχεια) Ετικέτα Εικονίδιο 5 Όνοµα και περιγραφή Έναρξη αντιγρ., Έγχρωµη: Έναρξη εργασίας έγχρωµης αντιγραφής. Για να ορίσετε πολλά έγχρωµα αντίγραφα πατήστε πολλές φορές αυτό το κουµπί. Ο εκτυπωτής θα αρχίσει να εκτυπώνει λίγο µετά την επιλογή του αριθµού των αντιγράφων. Ο αριθµός των αντιγράφων που θα εκτυπωθούν εµφανίζεται δεξιά από αυτό το κουµπί. Συµβουλή Μπορείτε να δηµιουργήσετε έως 9 αντίγραφα χρησιµοποιώντας τον πίνακα ελέγχου (ποικίλλει κατά µοντέλο).
Κεφάλαιο 1 Κατάσταση λυχνίας Επεξήγηση Όλες οι λυχνίες είναι σβηστές. Το HP All-in-One είναι απενεργοποιηµένο. Πατήστε το κουµπί Ενεργοποίηση για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Η λυχνία Ενεργοποίηση και µία από τις λυχνίες τύπου χαρτιού είναι αναµµένες. Η συσκευή HP All-in-One είναι έτοιµη για εκτύπωση, σάρωση ή αντιγραφή. Η λυχνία Ενεργοποίηση αναβοσβήνει. Η συσκευή HP All-in-One εκτυπώνει, σαρώνει, αντιγράφει ή ευθυγραµµίζει τα δοχεία µελάνης.
Για πληροφορίες σχετικά µε την τοποθέτηση χαρτιού πλήρους µεγέθους, δείτε τον Οδηγό εγκατάστασης. Για πληροφορίες σχετικά µε την τοποθέτηση χαρτιού άλλων µεγεθών, δείτε την ηλεκτρονική Βοήθεια. Για να τοποθετήσετε ένα πρωτότυπο στη γυάλινη επιφάνεια 1. Σηκώστε το κάλυµµα της συσκευής HP All-in-One. 2. Τοποθετήστε το πρωτότυπο µε την πλευρά την οποία θέλετε να αντιγράψετε ή να σαρώσετε στραµµένη προς τα κάτω στην αριστερή µπροστινή γωνία της γυάλινης επιφάνειας.
Κεφάλαιο 1 Για να σαρώσετε σε υπολογιστή 1. Τοποθετήστε το πρωτότυπο µε την πλευρά την οποία θέλετε να αντιγράψετε ή να σαρώσετε στραµµένη προς τα κάτω στην αριστερή µπροστινή γωνία της γυάλινης επιφάνειας. Συµβουλή Για αντίγραφα ποιότητας, βεβαιωθείτε ότι η γυάλινη επιφάνεια του σαρωτή είναι καθαρή και ότι δεν έχουν κολλήσει πάνω της ξένα υλικά. 2. Πατήστε Σάρωση. Εάν το πρωτότυπο είναι φωτογραφία, εµφανίζεται µια προεπισκόπησης της σάρωσης στον υπολογιστή, όπου µπορείτε να την επεξεργαστείτε.
2 Αντιµετώπιση προβληµάτων και τεχνική υποστήριξη Αυτό το κεφάλαιο περιέχει πληροφορίες αντιµετώπισης προβληµάτων για ζητήµατα εγκατάστασης και διαµόρφωσης και για ορισµένα λειτουργικά θέµατα. Για περισσότερες πληροφορίες αντιµετώπισης προβληµάτων, ανατρέξτε στην ηλεκτρονική Βοήθεια. Πολλά προβλήµατα δηµιουργούνται όταν η συσκευή HP All-in-One συνδεθεί στον υπολογιστή µε καλώδιο USB πριν την εγκατάσταση του λογισµικού HP All-in-One στον υπολογιστή.
Κεφάλαιο 2 Για να βεβαιωθείτε ότι το λογισµικό έχει εγκατασταθεί σωστά, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Κέντρου λειτουργιών HP στην επιφάνεια εργασίας. Εάν το Κέντρου λειτουργιών HP εµφανίζει τα βασικά εικονίδια (Σάρωση εικόνας και Σάρωση εγγράφου), το λογισµικό έχει εγκατασταθεί σωστά. Για κατάργηση της εγκατάστασης και επανεγκατάσταση σε Mac 1. Αποσυνδέστε τη συσκευή HP All-in-One από τον υπολογιστή Mac. 2. Ανοίξτε το φάκελο Applications:Hewlett-Packard. 3. Κάντε διπλό κλικ στο HP Uninstaller.
• • • Εάν χρησιµοποιείτε πολύπριζο, βεβαιωθείτε ότι είναι αναµµένο. ∆ιαφορετικά, δοκιµάστε να συνδέσετε τη συσκευή HP All-in-One απευθείας στην πρίζα. Ελέγξτε την πηγή τροφοδοσίας για να βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί. Συνδέστε µια συσκευή που ξέρετε ότι λειτουργεί και δείτε αν τροφοδοτείται µε ρεύµα. Εάν δεν τροφοδοτείται, µπορεί να υπάρχει πρόβληµα στην πρίζα. Εάν έχετε συνδέσει τη συσκευή HP All-in-One σε πρίζα µε διακόπτη, βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης είναι ενεργοποιηµένος.
Κεφάλαιο 2 Το HP All-in-One δεν εκτυπώνει Λύση: Εάν η συσκευή HP All-in-One και ο υπολογιστής δεν επικοινωνούν, δοκιµάστε τα παρακάτω: • Κοιτάξτε τη λυχνία Ενεργοποίηση που βρίσκεται στο µπροστινό µέρος της συσκευής HP All-in-One. Εάν δεν είναι αναµµένη, το HP All-in-One είναι απενεργοποιηµένο. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι καλά συνδεδεµένο στο HP All-in-One και σε πρίζα. Πατήστε το κουµπί Ενεργοποίηση για να ενεργοποιήσετε το HP All-in-One.
Αντιµετώπιση προβληµάτων µε τα δοχεία µελάνης 1. Αφαιρέστε το δοχείο µαύρης µελάνης από την υποδοχή στα δεξιά. Μην αγγίζετε τα ακροφύσια µελάνης ή τις χάλκινες επαφές. Ελέγξτε για τυχόν ζηµιά στις χάλκινες επαφές ή στα ακροφύσια µελάνης. Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει την πλαστική ταινία. Εάν καλύπτει ακόµα τα ακροφύσια µελάνης, αφαιρέστε την προσεκτικά από τα δοχεία µελάνης, χρησιµοποιώντας τη ροζ προεξοχή. 2. Τοποθετήστε ξανά το δοχείο µελάνης σπρώχνοντάς το εµπρός και µέσα στην υποδοχή.
Κεφάλαιο 2 ακροφύσια εκτύπωσης διατηρούνται καθαρά και ότι η µελάνη έχει οµαλή ροή. Επιπλέον, στο δοχείο παραµένουν ορισµένα υπολείµµατα µελάνης µετά τη χρήση του. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.hp.com/go/inkusage. Υποστήριξη HP Μπορείτε να επικοινωνήσετε µε την Υποστήριξη ΗΡ τηλεφωνικά και online. Οι επιλογές υποστήριξης και η διαθεσιµότητα αυτών διαφέρουν ανά προϊόν, χώρα/περιοχή και γλώσσα.
3 Τεχνικές πληροφορίες Σε αυτήν την ενότητα αναφέρονται οι τεχνικές προδιαγραφές και οι πληροφορίες διεθνών κανονισµών για τη συσκευή HP All-in-One. Απαιτήσεις συστήµατος Οι απαιτήσεις συστήµατος λογισµικού βρίσκονται στο αρχείο Readme. Προδιαγραφές χαρτιού • • Χωρητικότητα δίσκου εισόδου: Φύλλα απλού χαρτιού: Έως 100 (χαρτί 20 lb.) Χωρητικότητα δίσκου εξόδου: Φύλλα απλού χαρτιού: Έως 50 (χαρτί 20 lb.) Σηµείωση Για µια πλήρη λίστα µε τα υποστηριζόµενα µεγέθη µέσων, ανατρέξτε στο λογισµικό του εκτυπωτή.
Κεφάλαιο 3 όνοµα µάρκετινγκ (HP Deskjet F4100 All-in-One series κ.λπ.) ή τους αριθµούς προϊόντος (CB580A κ.λπ.).
Ελληνικά Εγγύηση Εγγύηση 67
Κεφάλαιο 3 Ελληνικά 68 HP Deskjet F4100 All-in-One series