HP Deskjet F4100 All-in-One series Базови указания Osnovni priručnik Ghid cu noţiuni de bază Osnovni priročnik
Фирмени бележки на Hewlett-Packard Информацията, съдържаща се тук, подлежи на промяна без предизвестие. Всички права запазени. Възпроизвеждането, адаптирането или превода на този материал са забранени без предварителното писмено разрешение на Hewlett-Packard, освен ако това е разрешено съгласно законите за авторското право. Единствените гаранции за HP продукти и услуги са изложени в изричните гаранционни условия, придружаващи тези продукти и услуги.
HP Deskjet F4100 All-in-One series Български Базови указания
Cъдържание Общ преглед на HP All-in-One Устройството HP All-in-One с един поглед..............................................................................5 Бутони на контролния панел....................................................................................................6 Общ преглед на индикаторите за състояние.........................................................................7 Поставяне на оригинали за сканиране и копиране...............................................................
1 Общ преглед на HP All-in-One HP Deskjet F4100 All-in-One series е многофункционално устройство, с помощта на което можете лесно да копирате, сканирате и печатате. За информация за всички функции на устройството вж. екранната помощ.
Глава 1 Бутони на контролния панел Български Етикет Икона Име и описание 1 Сканиране: стартиране на сканиране на оригинала, поставен върху стъклото. Командата за сканиране се игнорира, когато устройството HP All-in-One е заето с друго задание. Командата за сканиране работи само когато компютърът е включен. 2 Бутон Photosmart Essential: отваряне на софтуера HP Photosmart за печат, редактиране и споделяне на снимки.
(продължение) Етикет Икона 5 Име и описание Стартиране на цветно копиране: стартиране на задание за цветно копиране. Съвет Можете да правите до 9 копия от контролния панел (в зависимост от съответния модел). 6 Индикатори за проверка на печатащите касети: показва, че трябва да се постави отново указаната печатаща касета, да се смени печатащата касета или да се затвори вратичката за печатащите касети. 7 Възобновяване: инструктиране на HP All-in-One да продължи след разрешаване на съответния проблем.
Глава 1 Български Състояние на индикатора Какво означава Всички лампички са изключени Устройството HP All-in-One е изключено. Натиснете бутона Вкл, за да го включите. Индикаторът Вкл и един от индикаторите за тип хартия светят. Устройството HP All-in-One е готово за печатане, сканиране или копиране. Индикаторът Вкл мига. Устройството HP All-in-One е заето с печатане, сканиране, копиране или подравняване на печатащите касети. Индикаторът Вкл мига бързо за 3 секунди, след което свети постоянно.
Поставяне на оригинал върху стъклото 1. Повдигнете капака на HP All-in-One. 2. Поставете оригинала със страната за копиране или сканиране надолу в левия преден ъгъл на стъклото. Български Съвет За получаване на правилен размер на копията се уверете, че на стъклото няма ленти или други предмети. 3. Затворете капака. Правене на копие Можете да правите качествени копия като използвате контролния панел. Копиране от контролния панел 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2.
Глава 1 Сканиране на компютър 1. Поставете оригинала със страната за копиране или сканиране надолу в левия преден ъгъл на стъклото. Съвет За отпечатване на качествени копия се уверете, че стъклото на скенера е чисто и че на него няма прилепени други материали. Български 2. Натиснете Сканиране. Ако оригиналът е снимка, на компютъра ще се покаже визуализация на сканираното изображение, където ще можете да го редактирате. Всички направени редакции ще важат само за текущата сесия на сканиране. 3.
Отстраняване на неизправности и поддръжка Тази глава съдържа информация за отстраняване на неизправности за проблеми при инсталирането и конфигурацията, както и за някои въпроси по работата. За повече информация за отстраняването на неизправности вж. екранната помощ. Много проблеми възникват, когато HP All-in-One се свърже към компютъра чрез USB кабел, преди на компютъра да бъде инсталирана програмата HP All-in-One.
Глава 2 Когато инсталирането на софтуера завърши, иконата на HP Digital Imaging Monitor (Диспечер на HP за обработка на цифрови изображения) ще се покаже в системната област на Windows. За да проверите дали софтуерът е инсталиран правилно, щракнете двукратно върху иконата HP Solution Center (Център за готови решения на HP) на работния плот.
Български • • • 1 Гнездо за захранване 2 Захранващ кабел и адаптер 3 Електрически контакт Ако използвате разклонител с ключ, се уверете, че той е включен. Или опитайте да включите HP All-in-One директно в електрически контакт. Проверете контакта, за да се уверите, че работи. Включете уред, за който сте сигурни, че работи, и вижте дали уредът се захранва. Ако не се захранва, може да има проблем в контакта. Ако сте включили HP All-in-One в контакт с ключ, се уверете, че той е включен.
Глава 2 Български За повече информация за инсталирането на софтуера, както и за свързването на USB кабела, вж. ръководството за инсталиране на HP All-in-One. HP All-in-One не печата Решение: Ако устройството HP All-in-One и компютърът не си комуникират помежду си, опитайте следното: • Вижте индикатора Вкл, намиращ се отпред на HP All-in-One. Ако не свети, HP All-in-One е изключен. Уверете се, че захранващият кабел е стабилно свързан с HP All-in-One и е включен в контакта.
• Ако устройството HP All-in-One е офлайн, изключете HP All-in-One, а след това го включете отново. Започнете да печатате. • Ако се налага, деинсталирайте, след което инсталирайте отново софтуера за HP All-in-One. За допълнителна информация за настройка на устройството HP All-in-One и за свързването му към компютър вж. ръководството за инсталиране на HP All-in-One. Български Почистване на заседнала хартия За допълнителна информация относно почистването на заседнала хартия вж. екранната помощ.
Глава 2 Достъп до устройството Помощ за софтуера HP Photosmart от компютър с Windows 1. В HP Solution Center (Център за готови решения на HP) щракнете върху съответния раздел за HP All-in-One. 2. В областта Device Support (Поддръжка за устройството) щракнете върху Onscreen Guide (Екранно ръководство) или Troubleshooting (Отстраняване на неизправности). Уеб сайт на HP Български Ако имате интернет достъп, можете да получите помощ и поддръжка от уеб сайта на HP на адрес www.hp.com/support.
Поддръжка от HP 17 Български 3. в. Отново включете захранващия кабел в HP All-in-One. г. Включете HP All-in-One, като натиснете бутона Вкл. Пригответе следната информация: а. Точното име на устройството HP All-in-One, както е изписано на контролния панел. б. Отпечатайте отчет от автотеста. (За допълнителна информация вж. ръководството за потребителя.) в. Бъдете готови подробно да опишете съответния проблем. г. Пригответе серийния номер, както и вашия ИД за поддръжка, намиращи се на отчета от автотеста.
3 Техническа информация В този раздел са предоставени техническите спецификации, както и международна нормативна информация за HP All-in-One. Изисквания към системата Системните изисквания за софтуера се намират във файла "Readme" (Прочети ме). Български Спецификация на хартията • • Капацитет на входната тава: Листа обикновена хартия: до 100 (20-фунтова хартия) Капацитет на изходната тава: Листа обикновена хартия: до 50 (20-фунтова хартия) Забележка За пълен списък на поддържаните размери носители вж.
Български номер не трябва да се бърка с пазарното име (напр. HP Deskjet F4100 All-in-One series) или с номерата на продуктите (напр. CB580A).
Глава 3 Гаранция Български 20 HP Deskjet F4100 All-in-One series
HP Deskjet F4100 All-in-One series Hrvatski Priručnik o osnovama
Sadržaj Pregled uređaja HP All-in-One Ukratko o uređaju HP All-in-One .............................................................................................23 Gumbi upravljačke ploče..........................................................................................................24 Pregled žaruljica stanja............................................................................................................25 Postavljanje izvornika za skeniranje i kopiranje...............................
1 Pregled uređaja HP All-in-One HP Deskjet F4100 All-in-One series je svestran uređaj koji nudi mogućnost jenostavnog kopiranja, skeniranja i ispisa. Za informacije o cijelom rasponu značajki i funkcija pogledajte zaslonsku inačicu Pomoći.
Poglavlje 1 Gumbi upravljačke ploče Hrvatski Oznaka Ikona Naziv i opis 1 Skeniranje: Počinje skeniranje trenutno postavljenog izvornika na staklu. Naredba Skeniraj je ignorirana ako je HP All-in-One zaposlen s bilo kojim drugim poslom. Naredba Skeniraj radi samo dok je računalo uključeno. 2 Gumb Photosmart Essential: Pokreće izbornik HP Photosmart softvera za ispis, uređivanje i razmjenu fotografija.
(nastavak) Oznaka Ikona Naziv i opis Pritisnite ovaj gumb više puta kako bi odredili višestruko kopiranje u boji. Pisač će početi ispisivati ukratko nakon što je odabran broj kopija. Broj kopija za ispis je prikazan desno od ovog gumba. Naputak Pomoću upravljačke ploče možete napraviti do 9 kopija (ovisno o modelu). 6 Žaruljice Provjerite spremnike s tintom: Ukazuje na potrebu ponovnog umetanja određenog spremnika, zamijene spremnika ili zatvaranja vratašca za pristup spremniku s tintom.
Poglavlje 1 (nastavak) Žaruljica statusa Što znači Uključeno žaruljica bljeska. Uređaj HP All-in-One ispisuje, skenira, kopira ili poravnava spremnike s tintom. Uključeno žaruljica bljeska brzo oko 3 sekunde, a zatim stalno svijetli. Pritisnuli ste gumb dok je HP All-in-One u postupku ispisa, skeniranja, kopiranja ili poravnavanja spremnika s tintom. Žaruljica Uključeno bljeska oko 20 sekundi, a zatim stalno svijetli. Pritisnut je gumb Skeniranje, ali nema odgovora od računala.
3. Zatvorite poklopac. Izrada kopije Izrada kopija s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. Postavite izvornik sa stranom koju želite kopirati ili skenirati okrenutu prema dolje u lijevi prednji kut stakla. 3. Pritisnite gumb Vrsta papira za postavljanje vrste papira. 4. Pritisnite Početak kopiranja crno-bijelo ili Početak kopiranja u boji. Skeniranje izvornika Za izvorne dokumente ili slike položene na staklo, možete pokrenuti skeniranje s računala ili s HP All-in-One.
2 Rješavanje problema i podrška Ovaj odjeljak sadrži informacije o rješavanju problema za instalaciju i konfiguraciju te o nekim temama o radu. Za više informacija o rješavanju problema pogledajte zaslonsku inačicu Pomoći. Većina problema nastaje kad se HP All-in-One pomoću USB kabela priključi na računalo prije instalacije softvera HP All-in-One.
3. 4. Dvaput pritisnite HP Uninstaller (HP uklanjanje instalacije). Slijedite zaslonske upute. Nakon uklanjanja instalacije softvera, odspojite HP All-in-One i ponovo pokrenite vaše računalo. Napomena Važno je da odspojite HP All-in-One prije ponovnog pokretanja računala. Nemojte priključiti HP All-in-One na računalo prije nego dovršite ponovnu instalaciju softvera. 5. 6. 7. Za ponovno instaliranje softvera umetnite CD-ROM za HP All-in-One u CD-ROM pogon računala.
Poglavlje 2 Opreznost Ako se uređaj HP All-in-One i dalje ne uključuje, možda je kvar mehaničke prirode. Odspojite uređaj HP All-in-One iz električne utičnice i kontaktirajte HP. Idite na: www.hp.com/support. Ako se to zatraži, odaberite svoju državu/regiju, a zatim kliknite Kontaktiraj HP za informacije o pozivanju tehničke podrške.
• Provjerite USB kabel. Ako koristite stariji kabel, možda ne radi kako treba. Pokušajte ga spojiti s drugim proizvodom kako biste vidjeli radi li USB kabel. Ako se pojave problemi, možda USB kabel treba zamijeniti. Isto tako, kabel ne bi smio biti duži od 3 metra. • Provjerite vezu od uređaja HP All-in-One do računala. Provjerite je li USB kabel dobro priključen u USB priključnicu na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One.
Poglavlje 2 Priručnik za postavljanje U Priručniku za postavljanje nalaze se upute za postavljanje uređaja HP All-in-One i instaliranje softvera. Pazite da odgovarajućim redoslijedom pratite korake u Priručniku za postavljanje. Ako imate problema tijekom postavljanja, pogledajte Rješavanje problema u posljednjem odjeljku Priručnika za postavljanje ili pogledajte “Rješavanje problema i podrška” na stranici 28 u ovom priručniku.
Hrvatski 3. c. Ponovo priključite kabel za napajanje u HP All-in-One. d. Uključite HP All-in-One pritiskom na gumb Uključeno. Pripremite slijedeće podatke: a. Pripremite odgovarajući naziv za HP All-in-One, koji možete pronaći na upravljačkoj ploči. b. Ispišite Izvješće o automatskom testiranju. (Za više informacija, pogledajte Korisnički priručnik.) c. Budite spremni detaljno opisati svoje poteškoće. d. Pripremite serijski broj i ID broj koje možete naći na izvješću automatskog testiranja. e.
3 Tehničke informacije U ovom odjeljku nalaze se tehničke specifikacije i međunarodne zakonske informacije za uređaj HP All-in-One. Sustavni zahtjevi Zahtjevi softverskog sustava se nalaze u datoteci Readme. Specifikacije papira • • Kapacitet ulazne ladice Listovi običnog papira: Do 100 (20 lb. papir) Kapacitet izlazne ladice: Listovi običnog papira: Do 50 (20 lb. papir) Napomena Za cjelokupni popis podržanih veličina medija za ispis, pogledajte softver pisača.
Hrvatski Jamstvo Jamstvo 35
Poglavlje 3 Hrvatski 36 HP Deskjet F4100 All-in-One series
HP Deskjet F4100 All-in-One series Română Ghid cu noţiuni de bază
Index Prezentare generală a echipamentului HP All-in-One Trecere în revistă a echipamentului HP All-in-One..................................................................39 Butoanele panoului de control..................................................................................................40 Prezentare generală a ledurilor de stare..................................................................................41 Încărcarea originalelor pentru scanare şi copiere.................................
1 Prezentare generală a echipamentului HP All-in-One Echipamentul HP Deskjet F4100 All-in-One series este un dispozitiv -versatil- care permite copierea, scanarea şi imprimarea cu uşurinţă. Pentru informaţii despre gama completă de caracteristici şi funcţii, consultaţi Ajutorul de pe ecran.
Capitol 1 Butoanele panoului de control Etichetă Pictogramă Nume şi descriere 1 Scanare: Porneşte scanarea originalului aflat pe geamul-suport. Comanda Scan (Scanare) este ignorată dacă echipamentul HP All-in-One este ocupat cu o altă lucrare. Comanda Scan (Scanare) funcţionează numai când calculatorul este pornit. 2 Butonul Photosmart Essential: Lansează Software-ul HP Photosmart pentru imprimarea, editarea şi partajarea fotografiilor.
(continuare) Etichetă Pictogramă 5 Nume şi descriere Start copiere Color: Porneşte o lucrare de copiere color. Apăsaţi acest buton de mai multe ori pentru a specifica executarea mai multor copii color. Imprimanta va începe imprimarea la puţin timp după ce numărul de exemplare a fost selectat. Numărul de exemplare de imprimat este arătat în dreapta acestui buton. Sfat Puteţi face până la 9 copii folosind panoul de control (variază în funcţie de model).
Capitol 1 Stare led Semnificaţie Toate ledurile sunt stinse. Echipamentul HP All-in-One este oprit. Apăsaţi butonul Pornire pentru a porni dispozitivul. Ledul Pornire şi unul dintre ledurile Tip hârtie sunt aprinse. Echipamentul HP All-in-One este pregătit pentru imprimare, scanare sau copiere. Ledul Pornire se aprinde intermitent. Echipamentul HP All-in-One este ocupat cu imprimarea, cu scanarea sau cu alinierea cartuşelor de imprimare.
Sfat Pentru a obţine dimensiunea corectă a copiei, asiguraţi-vă că nu se află bandă sau un alt corp străin pe geam. 3. Închideţi capacul. Realizarea unei copieri Puteţi realiza copieri de calitate de la panoul de control. Pentru a realiza o copie de la panoul de control 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2. Poziţionaţi originalul cu partea pe care vreţi să o copiaţi sau scanaţi în jos în colţul din stânga al geamului. 3. Apăsaţi butonul Tip hârtie pentru a seta tipul de hârtie. 4.
2 Depanare şi asistenţă Acest capitol conţine informaţii despre depanare pentru probleme de instalare şi configurare, precum şi o serie de subiecte operaţionale. Pentru informaţii suplimentare despre depanare, consultaţi Ajutorul de pe ecran. Numeroase probleme se datorează faptului că echipamentul HP All-in-One este conectat la computer prin intermediul unui cablu USB înainte ca software-ul HP All-in-One să fie instalat pe computer.
Pentru dezinstalare şi reinstalare pe un Mac 1. Deconectaţi HP All-in-One de la computerul Mac. 2. Deschideţi folderul Applications (Aplicaţii):Hewlett-Packard. 3. Faceţi dublu clic pe HP Uninstaller(Program de dezinstalare HP). Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran. 4. După dezinstalarea software-ului, deconectaţi echipamentul HP All-in-One, apoi reporniţi computerul. Notă Este important să deconectaţi echipamentul HP All-in-One înainte de repornirea computerului.
Capitol 2 • • Verificaţi priza electrică pentru a vă asigura că funcţionează. Pentru a vedea dacă priza funcţionează, conectaţi un dispozitiv despre care ştiţi sigur că funcţionează. Dacă nu funcţionează, înseamnă că priza are probleme. Dacă echipamentul HP All-in-One este conectat la o priză cu comutator, asiguraţi-vă că este pornită. Dacă priza este pornită şi echipamentul tot nu funcţionează, este posibil să existe o problemă la priza electrică. Cauză: Aţi apăsat butonul Pornire prea rapid.
Soluţie: Dacă echipamentul HP All-in-One şi computerul nu comunică între ele, încercaţi următoarele: • Priviţi ledul Pornire de pe partea frontală a echipamentului HP All-in-One. Dacă nu este aprins, echipamentul HP All-in-One este oprit. Asiguraţi-vă că aţi conectat ferm cablul de alimentare la echipamentul HP All-in-One şi la o sursă de tensiune. Apăsaţi butonul Pornire pentru a porni echipamentul HP All-in-One. • Verificaţi dacă sunt instalate cartuşele de imprimare.
Capitol 2 Pentru a depana cartuşele de imprimare 1. Scoateţi cartuşul de imprimare negru din slotul din dreapta. Nu atingeţi contactele de cupru sau duzele de cerneală. Verificaţi să nu fie deteriorate contactele de cupru sau duzele de cerneală. Asiguraţi-vă că aţi scos banda de plastic. Dacă încă acoperă duzele de cerneală, scoateţi uşor banda de plastic, trăgând de aripioara roz. 2. Reintroduceţi cartuşul de imprimare, glisându-l spre înainte în slot.
Asistenţă HP Puteţi contacta Asistenţa HP prin telefon şi online. Opţiunile de suport tehnic şi disponibilitatea acestora diferă în funcţie de produs, ţară/regiune şi limbă. Asistenţă HP prin telefon O listă de numere de telefon pentru asistenţă este furnizată pe coperta 2 acestui ghid. Opţiunile de suport tehnic şi disponibilitatea acestora diferă în funcţie de produs, ţară/regiune şi limbă.
3 Informaţii tehnice Această secţiune conţine specificaţii tehnice şi reglementări internaţionale pentru echipamentul HP All-in-One. Cerinţe de sistem Cerinţele pentru sistemul software se găsesc în fişierul Readme.
Română Acest număr din nomenclator nu trebuie confundat cu numele de marketing (HP Deskjet F4100 All-in-One series etc.) sau cu numerele de produs (CB580A etc.).
Capitol 3 Garanţie Română 52 HP Deskjet F4100 All-in-One series
HP Deskjet F4100 All-in-One series Slovenščina Osnovna navodila
Kazalo 1 Pregled naprave HP All-in-One Naprava HP All-in-One na prvi pogled.....................................................................................55 Gumbi nadzorne plošče............................................................................................................56 Pregled lučk za stanje..............................................................................................................57 Nalaganje izvirnikov za optično branje in kopiranje..............................
1 Pregled naprave HP All-in-One Naprava HP Deskjet F4100 All-in-One series je prilagodljiva naprava, ki je enostavna za kopiranje, optično branje in tiskanje. Če želite več informacij o vseh lastnostih in funkcijah, glejte elektronsko pomoč.
Poglavje 1 Gumbi nadzorne plošče Oznaka Ikona Ime in opis 1 Optično branje: s tem gumbom začnete postopek optičnega branja izvirnika, ki je na steklu. Ukaz za optično branje se prezre, če je naprava HP All-in-One zaposlena z drugim poslom. Ukaz za optično branje deluje le, če je računalnik vklopljen. 2 Gumb Photosmart Essential: za zagon programske opreme HP Photosmart za tiskanje, urejanje in skupno rabo fotografij.
(nadaljevanje) Oznaka Ikona Ime in opis Če želite določiti več barvnih kopij, ta gumb pritisnite večkrat. Tiskalnik začne tiskati kmalu po tem, ko izberete število kopij. Število kopij, ki bodo natisnjene, je prikazano desno od tega gumba. Nasvet Z nadzorno ploščo lahko naredite do 9 kopij (odvisno od modela). 6 Lučka Preveri tiskalno kartušo sveti: opozarja, da morate ponovno vstaviti navedeno tiskalno kartušo, zamenjati tiskalno kartušo ali zapreti vratca tiskalne kartuše.
Poglavje 1 (nadaljevanje) Lučka za stanje Kaj pomeni? Lučka Vklop 3 sekunde hitro utripa in potem sveti. Ko je naprava HP All-in-One tiskala, optično brala, kopirala ali poravnavala tiskalne kartuše, ste pritisnili gumb. Lučka Vklop 20 sekund utripa in potem sveti. Pritisnili ste gumb Optično branje, vendar se računalnik ni odzval. Lučka Nadaljuj utripa. • • • V napravi HP All-in-One je zmanjkalo papirja. V napravi HP All-in-One se je zagozdil papir.
3. Zaprite pokrov. Kopiranje Kakovostne kopije lahko naredite z nadzorne plošče. Kopiranje z nadzorne plošče 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2. Izvirnik položite s stranjo, ki jo želite kopirati ali optično prebrati, obrnjeno navzdol, na levi sprednji kot steklene plošče. 3. Pritisnite gumb Vrsta papirja, da nastavite vrsto papirja. 4. Pritisnite Začni kopiranje črno-belo ali Začni kopiranje barvno.
2 Odpravljanje težav in podpora V tem poglavju najdete informacije za odpravljanje težav pri nameščanju in konfiguraciji ter nekaj tem o delovanju. Če želite več informacij o odpravljanju težav, glejte elektronsko pomoč. Do številnih težav pride, ko je naprava HP All-in-One priključena v računalnik s kablom USB, preden v računalnik namestite programsko opremo HP All-in-One.
3. 4. Dvokliknite HP Uninstaller (HP Odstranjevalec). Sledite elektronskim navodilom. Potem, ko je programska oprema odstranjena, izključite napravo HP All-in-One in ponovno zaženite računalnik. Opomba Pomembno je, da odklopite napravo HP All-in-One, preden ponovno zaženete računalnik. Naprave HP All-in-One ne povežite z računalnikom, dokler ponovno ne namestite programske opreme. 5. 6. 7. Za ponovno namestitev programske opreme vstavite HP All-in-One CD-ROM v pogon CD-ROM v računalniku.
Poglavje 2 Rešitev: Lahko se zgodi, da se naprava HP All-in-One ne odzove, če gumb Vklop prehitro pritisnete. Pritisnite gumb Vklop enkrat. Lahko traja nekaj sekund, preden se naprava HP All-in-One vklopi. Če v tem času pritisnete gumb Vklop znova, lahko napravo izklopite. Previdno Če se naprava HP All-in-One še vedno ne vklopi, ima morda mehansko okvaro. Napravo HP All-in-One izključite iz napajalne vtičnice in se obrnite na HP. Obiščite: www.hp.com/support.
• Preverite, da čakalna vrsta za tiskanje na napravi HP All-in-One ni prekinjena ali brez povezave (Windows) ali zaustavljena (Mac). Če je, izberite ustrezno nastavitev za nadaljevanje tiskanja. Za več informacij o dostopanju do čakalne vrste za tiskanje si oglejte dokumentacijo, priloženo v računalniku nameščenemu operacijskemu sistemu. • Preverite kabel USB. Če uporabljate starejši kabel, morda ne bo deloval pravilno. Povežite ga z drugim izdelkom, da preverite njegovo delovanje.
Poglavje 2 Iskanje informacij Na voljo je več virov, tako tiskanih kot na zaslonu računalnika, ki vsebujejo informacije o nastavitvi in uporabi naprave HP All-in-One. Priročnik za namestitev V navodilih za nastavitev najdete navodila za nastavitev naprave HP All-in-One in namestitev programske opreme. Korakom v navodilih za nastavitev sledite v pravem vrstnem redu.
Pred klicanjem HP-jeve službe za podporo 2. 3. Prepričajte se, da: a. je naprava HP All-in-One priključena in vklopljena; b. so ustrezne tiskalne kartuše pravilno nameščene; c. ste priporočen papir pravilno naložili v vhodni pladenj. Ponastavite napravo HP All-in-One: a. Napravo HP All-in-One izklopite s pritiskom gumba Vklop. b. Izključite napajalni kabel s hrbtne strani naprave HP All-in-One. c. Napajalni kabel ponovno vključite v napravo HP All-in-One. d.
3 Tehnični podatki To poglavje vsebuje tehnične podatke in mednarodne upravne informacije za napravo HP All-in-One. Sistemske zahteve Sistemske zahteve programske opreme so vam na voljo v datoteki Readme (Berime). Tehnični podatki o papirju • • Zmogljivosti vhodnega pladnja: listi navadnega papirja: do 100 listov (75 g/m ² papir) Zmogljivost izhodnega pladnja: listi navadnega papirja: do 50 listov (75 g/m ² papir) Opomba Celoten seznam podprtih velikosti medijev poiščite v programski opremi tiskalnika.
Slovenščina Garancija Garancija 67
Poglavje 3 Slovenščina 68 HP Deskjet F4100 All-in-One series