HP Deskjet F4100 All-in-One series Ajutor Windows
HP Deskjet F4100 All-in-One series
1 Asistenţă HP Deskjet F4100 All-in-One series.......................................................................5 2 Prezentare generală a echipamentului HP All-in-One Trecere în revistă a echipamentului HP All-in-One....................................................................7 Butoanele panoului de control....................................................................................................8 Prezentare generală a ledurilor de stare...............................................
Index Efectuarea lucrărilor de imprimare speciale.............................................................................40 Imprimarea unei imagini fără chenar..................................................................................40 Imprimarea unei fotografii pe hârtie foto.............................................................................41 Crearea etichetelor de cd/dvd particularizate ....................................................................
Lucrul cu cartuşele de imprimare.............................................................................................65 Manevrarea cartuşelor de imprimare..................................................................................66 Verificarea nivelurilor de cerneală estimate........................................................................66 Înlocuirea cartuşelor de imprimare.....................................................................................
Asistenţă HP prin telefon........................................................................................................140 Perioada de asistenţă prin telefon....................................................................................140 Contactarea prin telefon...................................................................................................141 După perioada de asistenţă telefonică.............................................................................
Asistenţă HP Deskjet F4100 All-in-One series Pentru informaţii despre echipamentul HP All-in-One, consultaţi: • • • • • • • • • • • • „Prezentare generală a echipamentului HP All-in-One” la pagina 7 „Informaţii suplimentare” la pagina 13 „Cum pot să” la pagina 15 „Informaţii despre conectare” la pagina 17 „Încărcarea originalelor şi a hârtiei” la pagina 19 „Imprimarea de la computer” la pagina 31 „Utilizarea funcţiilor de copiere” la pagina 53 „Utilizarea caracteristicilor de scanare” la pagina 59 „Întreţi
Capitol 1 Asistenţă HP Deskjet F4100 All-in-One series 6 Asistenţă HP Deskjet F4100 All-in-One series
2 Prezentare generală a echipamentului HP All-in-One Echipamentul HP Deskjet F4100 All-in-One series este un dispozitiv versatil care permite copierea, scanarea şi imprimarea cu uşurinţă. Copiere Echipamentul HP All-in-One vă permite să realizaţi copii color sau alb-negru de înaltă calitate pe diverse tipuri de hârtie.
Capitol 2 * Etichetă Descriere 1 Panou de control 2 Tavă de alimentare 3 Extensia tăvii 4 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei 5 Uşa cartuşelor de imprimare 6 Geam-suport 7 Suprafaţa interioară a capacului 8 Uşa din spate 9 Port USB din spate 10 Conexiune sursă de alimentare* Utilizaţi numai adaptorul de curent furnizat de HP.
Etichetă 1 Pictogramă Nume şi descriere Pornire: Porneşte sau opreşte echipamentul HP All-in-One. Butonul Pornire este aprins când echipamentul HP All-in-One este pornit. Ledul luminează intermitent în timp ce se efectuează o lucrare. Chiar şi atunci când echipamentul HP All-in-One este oprit, puterea reziduală consumată este diferită de zero. Pentru a întrerupe complet alimentarea cu energie electrică a echipamentului HP All-in-One, opriţi-l şi deconectaţi cablul de alimentare.
Capitol 2 (continuare) Etichetă Pictogramă Nume şi descriere Ledurile Tip de hârtie indica tipul de hârtie selectat în momentul respectiv, Simplă sau Foto. 8 Butonul Photosmart Essential: Lansează Software-ul HP Photosmart pentru imprimarea, editarea şi partajarea fotografiilor. Notă Dacă Software-ul HP Photosmart nu este instalat pe calculator, butonul Photosmart Essential va rămâne inactiv. 9 Scanare: Porneşte scanarea originalului aflat pe geamul-suport.
(continuare) Stare led Semnificaţie Ledul Pornire clipeşte timp de 20 de secunde, apoi rămâne aprins. Aţi apăsat butonul Scanare şi nu s-a primit nici un răspuns de la computer. Ledul Reluare se aprinde intermitent. • • • Echipamentul HP All-in-One nu mai are hârtie. Echipamentul HP All-in-One are un blocaj al hârtiei. Setarea pentru dimensiunea hârtiei din software-ul de copiere nu corespunde cu dimensiunea hârtiei detectate în tava de alimentare. Ledul Verificaţi cartuşul se aprinde intermitent.
Capitol 2 Prezentare generală a echipamentului HP All-in-One 12 Prezentare generală a echipamentului HP All-in-One
3 Informaţii suplimentare Puteţi accesa numeroase resurse, imprimate sau pe ecran, care furnizează informaţii referitoare la configurarea şi utilizarea echipamentului HP All-in-One. Ghidul de configurare Ghidul de instalare conţine instrucţiuni pentru configurarea echipamentului HP All-in-One şi pentru instalarea software-ului. Parcurgeţi instrucţiunile din Ghidul de instalare în ordinea specificată.
Capitol 3 Informaţii suplimentare 14 Informaţii suplimentare
Cum pot să Această secţiune conţine legături către activităţile efectuate cel mai frecvent, precum imprimarea fotografiilor şi optimizarea lucrărilor de imprimare.
Capitol 4 Cum pot să 16 Cum pot să
5 Informaţii despre conectare Echipamentul HP All-in-One se livrează cu un port USB astfel încât se poate conecta direct la un computer utilizând un cablu USB. De asemenea, echipamentul poate fi partajat într-o reţea existentă.
Capitol 5 Informaţii despre conectare 18 Informaţii despre conectare
6 Încărcarea originalelor şi a hârtiei Puteţi să încărcaţi multe tipuri şi dimensiuni diferite de hârtie în echipamentul HP All-in-One, inclusiv hârtie Letter sau A4, hârtie foto, folii transparente şi plicuri. Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • • • Încărcarea originalelor Alegerea tipurilor de hârtie pentru imprimare şi copiere Încărcarea hârtiei Evitarea blocării hârtiei Încărcarea originalelor Puteţi copia sau scana originale cu formate Letter şi A4, încărcându-le pe geamul-suport.
Capitol 6 setările pentru tipul de hârtie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Setarea tipului de hârtie pentru imprimare” la pagina 34.
HP Bright White Inkjet Paper HP Bright White Inkjet Paper asigură un contrast ridicat al culorilor şi o claritate mare a textului. Este suficient de opacă pentru imprimarea color faţă-verso, fiind ideală pentru ziare, rapoarte sau fluturaşi. HP All-in-One Paper sau HP Printing Paper Asiguraţi-vă că este selectat tipul de hârtie Simplă când folosiţi Hârtie HP All-in-One şi Hârtie de imprimat HP. • • HP All-in-One Paper este proiectată special pentru dispozitive HP All-in-One.
Capitol 6 HP Premium Presentation Paper Hârtia de tip HP Premium Presentation Paper le oferă prezentărilor un aspect de calitate. HP CD/DVD Tattoos (Etichete HP pentru CD/DVD) HP CD/DVD Tattoos (Etichete HP pentru CD/DVD) permite personalizarea CD-urilor şi DVD-urilor prin imprimarea de etichete de înaltă calitate şi cu costuri reduse pentru CDuri sau DVD-uri. Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi www.hp.com/buy/supplies.
Încărcarea hârtiei În această secţiune este descrisă procedura de încărcare a diverselor tipuri de hârtie în echipamentul HP All-in-One pentru copiere sau lucrări de imprimare. Notă După ce s-a început o lucrare de copiere sau de imprimare, senzorul de lăţime a hârtiei poate determina dacă hârtia este Letter sau A4 sau de dimensiune mai mică. Sfat Pentru a preveni şifonarea şi îndoirea marginilor, păstraţi hârtia pe o suprafaţă plană, în pungi închise ermetic.
Capitol 6 Pentru a încărca hârtie standard 1. Rabataţi în sus spre dvs. extensia tăvii. Notă Când utilizaţi hârtie de dimensiuni Legal, lăsaţi închisă extensia tăvii. 2. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei până la limita sa exterioară. Încărcarea originalelor şi a hârtiei 3. Bateţi uşor un top de hârtie pe o suprafaţă plană pentru a alinia marginile, apoi efectuaţi următoarele verificări: • Asiguraţi-vă că nu există praf, denivelări şi că marginile nu sunt ondulate sau îndoite.
4. Introduceţi topul de hârtie în tava de alimentare cu latura mică spre înainte. Asiguraţi că faţa pe care doriţi să imprimaţi este orientată în jos. Împingeţi topul de hârtie spre echipament până când se opreşte. Atenţie Atunci când încărcaţi hârtie în tava de alimentare, asiguraţi-vă că echipamentul HP All-in-One este inactiv şi că nu emite sunete.
Capitol 6 Notă Pentru a imprima fără chenar, echipamentul HP All-in-One acceptă numai imprimarea pe hârtie de 10 x 15 cm, cu bandă. Aveţi posibilitatea să ajustaţi automat setările din caseta de dialog Properties (Proprietăţi) pentru a imprima o fotografie fără chenar 10 x 15 cm pe HP Premium Plus Photo Paper. Faceţi clic pe fila Printing Shortcuts (Comenzi rapide imprimare), apoi, din lista Printing Shortcuts (Comenzi rapide imprimare), selectaţi Photo printing-borderless (Imprimare foto fără chenar).
Pentru rezultate optime, setaţi tipul hârtiei înainte de a porni operaţia de tipărire sau copiere. Notă Echipamentul HP All-in-One lasă un chenar de 1,2 cm faţă de latura mai scurtă. Înainte de a imprima mai multe cartele, imprimaţi o cartelă de test pentru a vă asigura că textul nu este trunchiat de chenar. Pentru rezultate optime, setaţi tipul hârtiei înainte de a porni operaţia de tipărire sau copiere.
Capitol 6 Pentru a încărca plicuri 1. Scoateţi hârtia din tava de alimentare. 2. Introduceţi unul sau mai multe plicuri în partea dreaptă a tăvii de alimentare, cu deschizăturile orientate în sus şi spre stânga. Împingeţi topul de plicuri spre înainte până când se opreşte. Sfat Pentru asistenţă suplimentară referitoare la încărcarea plicurilor, consultaţi diagrama gravată la baza tăvii de alimentare. 3.
Hârtie HP pentru transfer termic (numai pentru imprimare) 1. Înainte de utilizare, nivelaţi complet coala de transfer; nu încărcaţi coli ondulate. Sfat Pentru a preveni ondularea hârtiei, păstraţi colile de transfer închise etanş în ambalajul original până când urmează să le utilizaţi. 2. Identificaţi banda albastră de pe faţa neimprimabilă a hârtiei de transfer şi apoi încărcaţi colile una câte una în tava de alimentare, cu banda albastră în sus. Etichete HP Inkjet (numai pentru imprimare) 1.
Capitol 6 • • Nu împingeţi hârtia prea adânc în tava de alimentare. Utilizaţi tipurile de hârtie recomandate pentru echipamentul HP All-in-One.
7 Imprimarea de la computer Echipamentul HP All-in-One poate fi utilizat cu orice aplicaţie software care permite imprimarea. Se pot imprima diverse materiale, cum ar fi imagini fără chenar, buletine informative, felicitări, coli pentru transfer termic sau postere.
Capitol 7 5. Selectaţi opţiunile corespunzătoare operaţiei de imprimare utilizând caracteristicile disponibile pe filele Advanced (Avansat), Printing Shortcuts (Comenzi rapide de imprimare), Features (Caracteristici), şi Color (Culoare). Sfat Puteţi să selectaţi cu uşurinţă opţiunile corespunzătoare pentru lucrarea de imprimare, alegând una dintre activităţile de imprimare predefinite din fila Printing Shortcuts (Comenzi rapide imprimare).
De regulă, dimensiunea hârtiei se setează din aplicaţia software utilizată pentru a crea documentul sau proiectul. Totuşi, dacă utilizaţi hârtie cu dimensiuni personalizate sau dacă nu puteţi să setaţi dimensiunea hârtiei din aplicaţia software, aveţi posibilitatea să modificaţi dimensiunea hârtiei din caseta de dialog Properties (Proprietăţi) înainte de imprimare. Imprimare Pentru setarea dimensiunii hârtiei 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2.
Capitol 7 5. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici). 6. În zona Resizing Options (Opţiuni redimensionare), faceţi clic pe dimensiunea corespunzătoare hârtiei din lista Size (Dimensiune). În următorul tabel sunt listate setările sugerate pentru dimensiunea hârtiei, pentru diferite tipuri de hârtie care se pot încărca în tava de alimentare.
4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi). În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe). 5. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici). 6. În zona Basic Options (Opţiuni de bază), faceţi clic pe tipul corespunzător de hârtie din lista Paper Type (Tip hârtie).
Capitol 7 6. În lista verticală Print Quality (Calitate imprimare), selectaţi setarea de calitate corespunzătoare pentru proiect. Notă Pentru a vizualiza rezoluţia maximă în dpi la care va imprima echipamentul HP All-in-One, faceţi clic pe Resolution (Rezoluţie). 7. În lista verticală Paper Type (Tip hârtie), selectaţi tipul hârtiei încărcate. Modificarea orientării paginii Setarea de orientare a paginii permite imprimarea documentului vertical sau orizontal pe pagină.
5. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici). 6. În zona Resizing options (Opţiuni redimensionare), faceţi clic pe Scale to paper size (Scalare la dimensiunea hârtiei), apoi faceţi clic pe dimensiunea corespunzătoare pentru hârtie în lista verticală. Modificarea setărilor pentru saturaţie, luminozitate sau tonul culorilor Puteţi să modificaţi intensitatea culorilor şi nivelul de întunecare din rezultatul imprimării, ajustând opţiunile Saturaţie, Luminozitate şi Ton culoare.
Capitol 7 7. Selectaţi caseta de validare Show Preview Before Printing (Afişare previzualizare înaintea imprimării). 8. Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta de dialog Print (Imprimare). Lucrarea de imprimare se afişează în fereastra de previzualizare. 9. În fereastra HP preview (Previzualizare HP), efectuaţi una din următoarele acţiuni: • Pentru imprimare, faceţi clic pe Start Printing (Pornire imprimare).
• • Presentation printing (Tipărire suită): Imprimaţi documente de înaltă calitate, inclusiv scrisori şi folii transparente. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunile „Imprimarea dintr-o aplicaţie software” la pagina 31 şi „Imprimarea pe coli transparente” la pagina 49. Two-sided (Duplex) Printing (Imprimare faţă.verso (Duplex)): Cu echipamentul HP All-in-One se imprimă manual pagini faţă-verso. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Imprimarea faţă-verso” la pagina 44.
Capitol 7 5. Din lista Printing Shortcuts (Scurtături de imprimare), faceţi clic pe o scurtătură de imprimare pe care doriţi să o ştergeţi. 6. Executaţi clic pe Delete (Ştergere). Scurtătura de imprimare este scoasă din listă. Notă Numai scurtăturile pe care le-aţi creat dvs. pot fi şterse. Scurtăturile originale HP nu pot fi şterse.
3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP All-in-One. 4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi). În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe). 5. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici). 6.
Capitol 7 4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi). În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe). 5. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici). 6. În zona Basic options (Opţiuni de bază), selectaţi tipul corespunzător de hârtie foto din lista verticală Paper Type (Tip hârtie). 7.
4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi). În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe). 5. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici). 6. În lista verticală Paper Type (Tip hârtie), faceţi clic pe More (Mai multe), apoi selectaţi HP CD/DVD tattoo paper (Hârtie de etichete CD/DVD HP) din listă.
Capitol 7 Imprimarea faţă-verso Aveţi posibilitatea să imprimaţi manual faţă-verso, utilizând echipamentul HP All-in-One. Când imprimaţi faţă-verso, asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie suficient de groasă, astfel încât imaginile să nu transpară de pe o faţă pe cealaltă. Pentru a imprima pe ambele feţe 1. Încărcaţi hârtie în tava de alimentare. 2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare). 3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP All-in-One. 4.
8. Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta de dialog Print (Imprimare). Echipamentul HP All-in-One începe să imprime. Aşteptaţi până se imprimă toate paginile impare înainte să scoateţi paginile imprimate din tava de ieşire. Când trebuie prelucrată cea de-a doua faţă a lucrării de imprimare, o casetă de dialog afişează instrucţiuni pe ecran. Nu faceţi clic pe Continue (Continuare) în caseta de dialog până când nu reîncărcaţi hârtia conform instrucţiunilor. 9.
Capitol 7 9. După ce echipamentul HP All-in-One s-a oprit din imprimare, aşteptaţi câteva secunde înainte să scoateţi orice pagină imprimată din tava de ieşire. Dacă scoateţi paginile în timp ce se imprimă documentul, este posibil să se încurce ordinea paginilor. 10. Urmaţi instrucţiunile care apar pe ecran pentru a reîncărca hârtia în scopul imprimării celei de-a doua feţe, apoi faceţi clic pe Continue (Continuare). 11.
Pentru a imprima mai multe pagini pe o singură coală 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare). 3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP All-in-One. 4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
Capitol 7 Pentru a imprima un document cu mai multe pagini în ordine inversă 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare). 3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP All-in-One. 4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
Imprimarea pe coli transparente Pentru rezultate optime, HP recomandă să utilizaţi produse transparente HP cu echipamentul HP All-in-One. Pentru a imprima pe coli transparente 1. Încărcaţi coala transparentă în tava de alimentare. 2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare). 3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP All-in-One. 4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
Capitol 7 4. Dacă imprimaţi pe plicuri, procedaţi astfel: a. Afişaţi setările pentru imprimare, apoi faceţi clic pe fila Features (Caracteristici). b. În zona Resizing Options (Opţiuni redimensionare), faceţi clic pe dimensiunea corespunzătoare plicurilor din lista Size (Dimensiune). 5. Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta de dialog Print (Imprimare).
7. În lista verticală Poster Printing (Imprimare poster), faceţi clic pe 2x2 (4 sheets); 3x3 (9 sheets); 4x4 (16 sheets); sau 5x5 (25 sheets) (4, 9, 16 sau 25 de coli). Această selecţie informează echipamentul HP All-in-One să mărească documentul pentru a se încadra în 4, 9, 16 sau 25 de pagini. Dacă documentul original are mai multe pagini, fiecare pagină se va imprima pe 4, 9, 16 sau 25 de pagini.
Capitol 7 Pentru a opri o lucrare de imprimare de la echipamentul HP All-in-One ▲ Apăsaţi Anulare de la panoul de control. Dacă lucrarea de imprimare nu se opreşte, apăsaţi Anulare din nou. Este posibil ca anularea imprimării să dureze câteva momente. Pentru a opri o operaţie de imprimare de la calculator ▲ Puteţi revoca majoritatea lucrărilor de imprimare din coada de imprimare Pentru informaţii suplimentare despre aceasta, consultaţi meniul Ajutor din Windows.
Utilizarea funcţiilor de copiere Echipamentul HP All-in-One vă permite să realizaţi copii color sau alb-negru de înaltă calitate pe diverse tipuri de hârtie. Puteţi mări sau reduce dimensiunea originalului pentru a se încadra pe o hârtie de anumite dimensiuni, puteţi ajusta calitatea de copiere şi puteţi realiza copieri de calitate superioară ale fotografiilor, inclusiv copieri fără margini.
Capitol 8 Utilizarea funcţiilor de copiere 3. Apăsaţi butonul Tip hârtie pentru a seta tipul de hârtie. Copierea pe hârtie foto se efectuează automat cu setarea optimă pentru calitate. Când este selectat Tip hârtie foto, echipamentul HP All-in-One măreşte sau mişcorează originalul pentru a se încadra în marginile copiei la dimensiunea de hârtie detectată. Copierea pe hârtie simplă se efectuează automat cu setarea normală pentru calitate.
Notă Opţiunile Rapid şi Normal nu sunt disponibile când tipul de hârtie este setat pe Foto. Pentru a efectua o copiere rapidă 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2. Poziţionaţi originalul cu partea pe care vreţi să o copiaţi sau scanaţi în jos în colţul din stânga al geamului. Sfat Pentru copii de calitate, asiguraţi-vă că geamul-suport este curat şi că nu sunt corpuri străine lipite de acesta. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Curăţarea geamului-suport” la pagina 63. 3.
Capitol 8 4. Apăsaţi butonul Start copiere Negru sau Start copiere Color pentru a creşte numărul de exemplare până la maxim 9 (variază în funcţie de model). Utilizarea funcţiilor de copiere Notă Echipamentul HP All-in-One aşteaptă puţin să apăsaţi a doua oară pe buton. Aşteptaţi un timp înainte de a apăsa butonul Start copiere Negru sau Start copiere Color din nou pentru a lansa lucrarea de copiere.
Pentru a face o copie fără margini a unei fotografii, folosiţi hârtie HP Premium Plus Photo de 10 x 15 cm (4 x 6 inch), cu bandă de rupere. Când dezlipiţi banda detaşabilă, rezultatul este o copie fără chenar care ajunge până la muchiile hârtiei. Pentru a copia o fotografie de la panoul de control 1. Încărcaţi hârtie foto de 10 x 15 cm, cu bandă, în tava de alimentare. Notă Pentru a efectua o copiere fără chenar, trebuie să utilizaţi hârtie foto cu bandă. 2.
Capitol 8 Utilizarea funcţiilor de copiere 58 Utilizarea funcţiilor de copiere
9 Utilizarea caracteristicilor de scanare Scanarea este procesul de conversie a imaginilor şi textului în format electronic. Aveţi posibilitatea să scanaţi aproape orice (fotografii, articole din reviste şi documente text) cu echipamentul HP All-in-One. Caracteristicile de scanare ale echipamentului HP All-in-One permit: • • • Să scanaţi text dintr-un articol în procesorul dvs. de text şi să-l citaţi într-un raport.
Capitol 9 Software-ul HP Photosmart pe care l-aţi instalat pe calculator are multe instrumente care se pot utiliza pentru a edita şi imprima imaginea scanată. Puteţi îmbunătăţi calitatea imaginii prin ajustarea luminozităţii, clarităţii, tonului culorilor sau a saturaţiei. Puteţi, de asemenea, să decupaţi, să îndreptaţi, să rotiţi sau să redimensionaţi imaginea.
Notă Dacă utilizaţi software-ul HP Photosmart, este posibil ca software-ul OCR (Optical Character Recognition - Recunoaştere optică a caracterelor) să nu fie instalat pe computer. Pentru a instala software-ul OCR, trebuie să introduceţi din nou discul software-ului şi să selectaţi OCR sub opţiunile de instalare Custom (Personalizat).
Capitol 9 Scanare 62 Utilizarea caracteristicilor de scanare
10 Întreţinerea echipamentului HP All-in-One Echipamentul HP All-in-One necesită operaţii minime de întreţinere. Uneori este recomandat să curăţaţi geamul şi suprafaţa interioară a capacului de praf, pentru a asigura claritatea copiilor şi a imaginilor scanate. De asemenea, este recomandabil să înlocuiţi, să aliniaţi şi să curăţaţi în mod regulat cartuşele de imprimare. Această secţiune furnizează instrucţiuni pentru menţinerea HP All-in-One în stare optimă de funcţionare.
Capitol 10 Pentru a curăţa geamul-suport 1. Opriţi echipamentul HP All-in-One, deconectaţi cablul de alimentare şi ridicaţi capacul. 2. Ştergeţi geamul-suport cu o cârpă moale sau cu un burete umezit cu o soluţie de curăţare neabrazivă pentru geamuri. Atenţie Nu utilizaţi abrazivi, acetonă, benzen sau tetraclorură de carbon, deoarece acestea pot deteriora suprafaţa geamului suport. Nu turnaţi şi nu pulverizaţi lichide direct pe geamul suport.
Pentru a imprima un raport auto-test 1. Încărcaţi hârtie simplă albă neutilizată, Letter sau A4, în tava de alimentare. 2. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Anulare, apoi apăsaţi butonul Start copiere Color. Echipamentul HP All-in-One imprimă un raport auto-test, care poate indica sursa problemei de imprimare. Mai jos este prezentat un eşantion din zona de testare pentru cerneală a raportului.
Capitol 10 • • • • • • Depozitarea cartuşelor de imprimare Alinierea cartuşelor de imprimare Curăţarea cartuşelor de imprimare Curăţarea contactelor cartuşelor de imprimare Curăţarea zonei din jurul injectoarelor de cerneală Îndepărtarea cernelei de pe piele şi haine Manevrarea cartuşelor de imprimare Înainte de a înlocui sau de a curăţa un cartuş de tipărire, trebuie să cunoaşteţi denumirea componentelor şi modul de manevrare a cartuşului de tipărire.
Notă Echipamentul HP All-in-One poate să detecteze nivelurile de cerneală numai pentru cerneală originală HP. Nivelurile de cerneală din cartuşele de imprimare care au fost reumplute sau care au fost utilizate în alte dispozitive, pot să nu fie corecte. Pentru a verifica nivelul de cerneală din software-ul HP Photosmart 1.
Capitol 10 Pentru a înlocui cartuşele de imprimare 1. Asiguraţi-vă că echipamentul HP All-in-One este pornit. Atenţie Dacă echipamentul HP All-in-One este oprit atunci când deschideţi uşa cartuşelor de imprimare pentru a avea acces la cartuşele de imprimare, echipamentul HP All-in-One nu va elibera cartuşele. În cazul în care cartuşele de imprimare nu sunt parcate corespunzător când încercaţi să le scoateţi, riscaţi să deterioraţi echipamentul HP All-in-One. 2. Deschideţi uşa cartuşelor de imprimare.
5. Dacă scoateţi cartuşul de imprimare negru pentru a instala cartuşul de imprimare foto, depozitaţi cartuşul de imprimare negru în dispozitivul de protecţie pentru cartuşe sau într-un container de plastic etanş. Dacă scoateţi cartuşul de imprimare pentru că nu mai are cerneală, reciclaţi cartuşul de imprimare. Programul HP de reciclare a consumabilelor inkjet este disponibil în numeroase ţări/regiuni şi vă permite să reciclaţi gratuit cartuşele uzate.
Capitol 10 7. Glisaţi noul cartuş de imprimare spre înainte, în slotul gol. Apoi împingeţi uşor partea superioară a cartuşului de imprimare spre înainte, până se fixează în locaş. Dacă instalaţi cartuşul de imprimare tricolor, glisaţi-l în slotul din partea stângă. Dacă instalaţi un cartuş de imprimare negru sau foto, glisaţi-l în slotul din partea dreaptă. 8. Închideţi uşa cartuşelor de imprimare. 9.
Folosirea modului cerneală-salvare de siguranţă Folosiţi modul cerneală-salvare de siguranţă, pentru a pune în funcţiune HP All-in-One numai cu un cartuş de imprimare. Modul cerneală-salvare de siguranţă este iniţiat atunci când un cartuş de imprimare este scos din nişa cartuşelor de imprimare. Notă Când HP All-in-One funcţionează în modul cerneală-salvare de siguranţă, un mesaj este afişat pe ecran.
Capitol 10 Atunci când doriţi să imprimaţi documente text obişnuite, înlocuiţi din nou cartuşul foto cu cel negru. Utilizaţi un dispozitiv de protecţie a cartuşelor de imprimare sau un container de plastic etanş pentru a proteja cartuşul de imprimare neutilizat.
negru într-un dispozitiv de protecţie pentru cartuşe atunci când îl scoateţi pentru a putea imprimare fotografii de calitate superioară cu cartuşele foto şi tricolor. Pentru a introduce un cartuş de imprimare în dispozitivul de protecţie pentru cartuşe ▲ Aşezaţi cartuşul de imprimare în dispozitivul de protecţie pentru cartuşe într-o poziţie uşor înclinată şi apăsaţi pentru a-l fixa.
Capitol 10 Pentru a alinia cartuşele de imprimare nou instalate 1. Asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtie simplă albă neutilizată, Letter sau A4, în tava de alimentare. Echipamentul HP All-in-One imprimă o foaie pentru alinierea cartuşelor de imprimare. Notă Dacă, atunci când aliniaţi cartuşele de imprimare, în tava de alimentare se află hârtie colorată, alinierea va eşua. Încărcaţi hârtie albă neutilizată în tava de alimentare şi reluaţi alinierea.
Subiecte înrudite „Butoanele panoului de control” la pagina 8 Curăţarea cartuşelor de imprimare Utilizaţi această funcţie atunci când raportul auto-test arată dungi albe pe oricare dintre liniile de culoare sau atunci când o culoare este murdară după prima instalare a unui cartuş de imprimare. Nu curăţaţi cartuşele dacă nu este necesar pentru a nu face risipă de cerneală şi a nu scurta durata de viaţă a injectoarelor. Pentru a curăţa cartuşele de imprimare din software-ul HP Photosmart 1.
Capitol 10 Asiguraţi-vă că aveţi la dispoziţie următoarele materiale: • Lavete din spumă poliuretanică, material textil fără scame sau orice alt material moale care să nu lase fibre în urmă. Sfat Filtrele de cafea nu au scame şi sunt potrivite pentru curăţarea cartuşelor de imprimare. • Apă distilată, filtrată sau îmbuteliată (apa de la robinet poate conţine substanţe care să deterioreze cartuşele de imprimare). Atenţie Nu utilizaţi solvenţi sau alcool pentru a curăţa contactele cartuşelor de imprimare.
8. Glisaţi cartuşul de imprimare înapoi în slot. Împingeţi cartuşul de imprimare până când se fixează pe poziţie. 9. Repetaţi paşii, dacă este cazul, pentru celălalt cartuş de imprimare. 10. Închideţi cu grijă uşa cartuşelor de imprimare şi conectaţi cablul de alimentare în partea din spate a echipamentului HP All-in-One.
Capitol 10 4. Aşezaţi cartuşul de imprimare pe o coală de hârtie, cu duzele de cerneală orientate în sus. 5. Înmuiaţi uşor în apă distilată un beţişor cu vată curat. 6. Curăţaţi faţa şi muchiile din jurul zonei duzelor de cerneală cu beţişorul, ca în figura de mai jos. 1 Placa duzelor (nu curăţaţi) 2 Faţa şi muchiile din jurul zonei duzelor de cerneală Atenţie Nu curăţaţi placa injectoarelor. 7. Glisaţi cartuşul de imprimare înapoi în slot.
11 Magazin de consumabile de imprimare Puteţi comanda produse HP, precum tipuri recomandate de hârtie şi cartuşe de imprimare, online de pe site-ul Web HP. Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • • Comandarea de hârtie sau alte suporturi Comandarea cartuşelor de imprimare Comandarea altor consumabile Comandarea de hârtie sau alte suporturi Pentru a comanda hârtie HP şi alte consumabile, cum ar fi HP Premium Photo Papers sau HP All-in-One Paper, vizitaţi www.hp.com/buy/supplies.
Capitol 11 Pentru a comanda cartuşe de imprimare prin intermediul software-ului HP Photosmart 1. În HP Solution Center (Centrul de soluţii HP), faceţi clic pe Settings (Setări), indicaţi spre Print Settings (Setări imprimare), apoi faceţi clic pe Printer Toolbox (Casetă instrumente imprimantă). Notă De asemenea, puteţi să deschideţi Printer Toolbox (Casetă de instrumente imprimantă) din caseta de dialog Print Properties (Proprietăţi imprimare).
12 Depanare Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: Sfaturi pentru depanare Depanarea configurării hardware Depanarea instalării de software Depanarea cartuşelor de imprimare Depanarea calităţii imprimării Depanarea imprimării Depanarea copierii Depanarea scanării Erori Depanare • • • • • • • • • Sfaturi pentru depanare Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • • • Probleme de comunicare printr-o conexiune USB Informaţii despre hârtie Eliminarea blocajelor de hârtie Vizualizarea fişier
Capitol 12 Verificaţi conexiunea dintre echipamentul HP All-in-One şi computer. Verificaţi dacă este fixat corespunzător cablul USB la port-ul USB din spatele echipamentului HP All-in-One. Asiguraţi-vă că celălalt capăt al cablului USB este fixat la un port USB al computerului. După conectarea corespunzătoare a cablului, opriţi echipamentul HP All-in-One apoi reporniţi-l. • În cazul conectării echipamentului HP All-in-One printr-un hub USB, asiguraţi-vă că hub-ul este pornit.
• • • • Nu lăsaţi hârtia foto neutilizată în tava de alimentare. Este posibil ca hârtia să se îndoaie, ceea ce va determina scăderea calităţii la imprimare. Hârtia curbată poate să provoace, de asemenea, blocaje. Ţineţi întotdeauna hârtia foto numai de margini. Amprentele de pe hârtia foto pot reduce calitatea imprimării. Nu utilizaţi hârtie cu textură dură. Aceasta poate provoca imprimarea necorespunzătoare a textului şi a graficelor.
Capitol 12 Depanarea configurării hardware Această secţiune cuprinde informaţii de depanare hardware pentru echipamentul HP All-in-One. Numeroase probleme se datorează faptului că echipamentul HP All-in-One este conectat la calculator prin intermediul unui cablu USB înainte ca software-ul HP All-in-One să fie instalat pe calculator.
Depanare Soluţie: • Verificaţi dacă este conectat ferm cablul de alimentare atât la echipamentul HP All-in-One, cât şi la adaptorul de alimentare. Conectaţi cablul de alimentare la o priză electrică, dispozitiv de protecţie la supratensiune sau priză multiplă cu împământare. • • • 1 Conexiune de alimentare 2 Cablu şi adaptor de alimentare 3 Priză electrică cu împământare Dacă utilizaţi o priză multiplă, asiguraţi-vă că este pornită.
Capitol 12 Aţi conectat cablul USB, însă aveţi probleme la utilizarea echipamentului HP All-in-One cu computerul Cauză: Cablul USB a fost conectat înainte de instalarea software-ului. Conectarea prematură a cablului USB poate conduce la erori. Soluţie: Trebuie să instalaţi software-ul livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One înainte de a conecta cablul USB. În timpul instalării, nu conectaţi cablul USB până nu vi se solicită în instrucţiunile de pe ecran.
• • • • • • • Verificaţi dacă nu este blocat carul de imprimare. Deschideţi uşa cartuşelor de imprimare pentru a avea acces la zona carului de imprimare. Scoateţi orice obiect care blochează carul de imprimare, inclusiv orice material de ambalare. Opriţi şi reporniţi echipamentul HP All-in-One. Verificaţi dacă nu este întreruptă coada de imprimare a echipamentului HP All-in-One. În caz afirmativ, selectaţi setările corespunzătoare pentru a continua tipărirea.
Capitol 12 • • După ce verificaţi conexiunile, încercaţi să reporniţi computerul. Opriţi şi reporniţi echipamentul HP All-in-One. Dacă este necesar, dezinstalaţi şi reinstalaţi software-ul pentru echipamentul HP All-in-One. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Dezinstalarea şi reinstalarea software-ului” la pagina 91.
Un X roşu apare la promptul de conectare USB Cauză: În mod normal, ar trebui să apară o bifă verde indicând faptul că instalarea Plug and Play a reuşit. Un X roşu indică faptul că instalarea Plug and Play a eşuat. Pentru a încerca din nou conectarea plug-and-play 1. Asiguraţi-vă că masca panoului de control este fixată corespunzător, deconectaţi cablul de alimentare al echipamentului HP All-in-One şi reconectaţi-l. 2. Verificaţi dacă aţi conectat cablurile USB şi de alimentare. 3.
Capitol 12 aplicaţiei HP All-in-One din computer. Eliminaţi-le utilizând utilitarul de dezinstalare furnizat la instalarea software-ului pentru echipamentul HP All-in-One. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Dezinstalarea şi reinstalarea software-ului” la pagina 91 Anumite butoane lipsesc din HP Solution Center (Centrul de soluţii HP) Depanare Cauză: Este posibil ca instalarea să nu fie completă.
Soluţie: Instalaţi software-ul HP Photosmart livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One. Dacă acesta este instalat, reporniţi computerul. Cauză: Soluţie: Cauză: Soluţie: Cauză: Depanare Pentru a instala software-ul HP Photosmart 1. Introduceţi CD-ROM-ul echipamentului HP All-in-One în unitatea CD-ROM a computerului şi porniţi programul de instalare. 2. Când vi se solicită, faceţi clic pe Install More Software (Inslatare mai mult software) pentru a instala software-ul HP Photosmart. 3.
Capitol 12 Eliminaţi-le utilizând utilitarul de dezinstalare furnizat la instalarea software-ului pentru echipamentul HP All-in-One. Depanare Pentru dezinstalare de pe un computer cu Windows, metoda 1 1. Deconectaţi echipamentul HP All-in-One de la computer. Nu conectaţi echipamentul HP All-in-One la computer decât după ce aţi reinstalat software-ul. 2.
6. Introduceţi CD-ROM-ul echipamentului HP All-in-One în unitatea CD-ROM a computerului şi porniţi programul de instalare. 7. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi instrucţiunile din Ghidul de instalare livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One. Pentru a dezinstala de pe un calculator Windows, metoda 3 Depanare Notă Utilizaţi această metodă dacă opţiunea Uninstall (Dezinstalare) nu este disponibilă în meniul Start din Windows. 1.
Capitol 12 Încercaţi următoarele: Depanare Pentru a depana cartuşele de imprimare 1. Scoateţi cartuşul de imprimare negru din slotul din dreapta. Nu atingeţi contactele de cupru sau duzele de cerneală. Verificaţi să nu fie deteriorate contactele de cupru sau duzele de cerneală. Asiguraţi-vă că aţi scos banda de plastic. Dacă încă acoperă duzele de cerneală, scoateţi uşor banda de plastic, trăgând de aripioara roz. 2. Reintroduceţi cartuşul de imprimare, glisându-l spre înainte în slot.
Notă De asemenea, puteţi să deschideţi Printer Toolbox (Casetă de instrumente imprimantă) din caseta de dialog Print Properties (Proprietăţi imprimare). În caseta de dialog Print Properties (Proprietăţi imprimare), faceţi clic pe fila Services (Servicii), apoi faceţi clic pe Service this device (Service echipament). Apare Printer Toolbox (Casetă de instrumente imprimantă). 2. Faceţi clic pe fila Estimated Ink Levels (Nivel de cerneală estimat).
Capitol 12 Pentru a curăţa cartuşele de imprimare din software-ul HP Photosmart 1. Încărcaţi hârtie albă Letter, A4 sau Legal neutilizată în tava de alimentare. 2. În HP Solution Center (Centrul de soluţii HP), faceţi clic pe Settings (Setări), indicaţi spre Print Settings (Setări imprimare), apoi faceţi clic pe Printer Toolbox (Casetă de instrumente imprimantă).
Depanare 7. Curăţaţi numai contactele din cupru. Lăsaţi cartuşele de imprimare să se usuce aproximativ zece minute. 1 Contacte de cupru 2 Duze de cerneală (nu curăţaţi) 8. Glisaţi cartuşul de imprimare înapoi în slot. Împingeţi cartuşul de imprimare până când se fixează pe poziţie. 9. Repetaţi paşii, dacă este cazul, pentru celălalt cartuş de imprimare. 10. Închideţi cu grijă uşa cartuşelor de imprimare şi conectaţi cablul de alimentare în partea din spate a echipamentului HP All-in-One.
Capitol 12 3. Aşteptaţi până când carul de imprimare se opreşte şi nu mai face zgomot, apoi apăsaţi uşor pe cartuşul de imprimare pentru a-l elibera. Dacă înlocuiţi cartuşul de imprimare tricolor, scoateţi cartuşul aflat în slotul din stânga. Dacă înlocuiţi cartuşul de imprimare negru, scoateţi cartuşul aflat în slotul din dreapta. Depanare 1 Slot pentru cartuşul de imprimare tricolor 2 Slot pentru cartuşul de imprimare negru sau foto 4. Trageţi cartuşul de imprimare spre dvs., afară din slot. 5.
Depanare 6. Scoateţi noul cartuş de imprimare din ambalaj, având grijă să atingeţi numai partea din plastic negru. Scoateţi cu grijă banda de plastic trăgând de capătul roz. 1 Contacte de cupru 2 Bandă de plastic cu capăt roz (trebuie îndepărtată înainte de instalare) 3 Duzele de cerneală de sub bandă Atenţie Nu atingeţi contactele de cupru sau duzele de cerneală. Atingerea acestora poate conduce la înfundarea duzelor sau la deteriorarea contactelor electrice. 7.
Capitol 12 8. Închideţi uşa cartuşelor de imprimare. Depanare 9. Dacă foaia pentru alinierea cartuşelor de imprimare se imprimă, încărcaţi-o în colţul din stânga faţă al geamului-suport, cu partea superioară a paginii spre stânga. 10. Apăsaţi butonul Scanare. Echipamentul HP All-in-One aliniază cartuşele de imprimare. Reciclaţi sau aruncaţi foaia pentru alinierea cartuşelor de imprimare. Informaţii despre cartuşele de imprimare Pentru rezultate optime, utilizaţi cartuşe de imprimare HP.
• Opriţi echipamentul HP All-in-One de la panoul de control. Nu opriţi echipamentul de la comutatorul unui prelungitor sau scoţând cablul de alimentare din echipamentul HP All-in-One. Dacă opriţi incorect echipamentul HP All-in-One, carul de imprimare nu revine în poziţia corectă şi cartuşele de imprimare se pot usca. Nu deschideţi uşa cartuşelor de imprimare decât atunci când este necesar. Deschiderea uşii expune cartuşele de imprimare la aer, ceea ce reduce durata lor de viaţă.
Capitol 12 • Depanare • Imprimaţi şi evaluaţi un autotest. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Imprimarea unui raport auto-test” la pagina 64. Dacă autotestul arată un defect, încercaţi soluţiile următoare: • Curăţaţi automat cartuşele de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Curăţarea cartuşelor de imprimare” la pagina 75. • Dacă lipsesc rânduri când imprimaţi, curăţaţi contactele electrice.
Cauză: Hârtia este prea aproape de cartuşul de imprimare în timpul imprimării. Soluţie: Dacă hârtia este prea aproape de cartuşul de imprimare în timpul imprimării, este posibil să apară pete de cerneală. Acest lucru se poate întâmpla când hârtia este prea sus, prea şifonată sau prea groasă, precum un plic poştal. Asiguraţivă că hârtia din tava de alimentare este aşezată drept şi nu este prea şifonată.
Capitol 12 Utilizaţi fonturi TrueType sau OpenType pentru a vă asigura că echipamentul HP All-in-One va imprima fonturi fine. Când selectaţi un font, căutaţi pictograma TrueType sau OpenType. Rezultatul imprimării are o bandă orizontală cu distorsiuni aproape de marginea de jos a paginii Depanare Cauză: Imaginea fotografică are pete albastru deschis, gri sau maro care se imprimă în partea de jos a paginii.
Soluţie: Verificaţi setarea de calitate. Utilizaţi o setare de calitate mai mare pentru a creşte cantitatea de cerneală utilizată la imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Modificarea vitezei calităţii imprimării” la pagina 35 „Schimbaţi viteza de copiere” la pagina 54 Cauză: Imprimaţi pe faţa greşită a hârtiei. Soluţie: Încărcaţi hârtia cu faţa de imprimat în jos. De exemplu, dacă încărcaţi hârtie foto lucioasă, încărcaţi hârtia cu faţa lucioasă în jos.
Capitol 12 Depanarea imprimării Utilizaţi această secţiune pentru a rezolva următoarele probleme de imprimare: Depanare • • • • • • • • • • Plicurile se imprimă incorect Imprimarea fără chenar produce rezultate neaşteptate Echipamentul HP All-in-One nu răspunde Echipamentul HP All-in-One imprimă caractere fără sens Nu se întâmplă nimic când încercaţi să imprimaţi Paginile documentului ies în ordine greşită Marginile nu se imprimă conform aşteptărilor Textul sau elementele grafice sunt tăiate la muchia p
dezlipiţi banda detaşabilă, imaginea imprimată este fără chenar şi ajunge până la muchiile hârtiei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Imprimarea unei imagini fără chenar” la pagina 40 Cauză: Echipamentul HP All-in-One este ocupat cu o altă activitate. Soluţie: Dacă echipamentul HP All-in-One efectuează o altă activitate, precum copiere sau scanare, lucrarea de imprimare va întârzia până când echipamentul HP All-in-One finalizează activitatea curentă.
Capitol 12 Soluţie: Dacă echipamentul HP All-in-One nu este conectat corect la computer, pot surveni erori de comunicare. Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul USB la echipamentul HP All-in-One şi la computer, aşa cum se arată mai jos. Depanare În cazul în care conexiunile sunt ferme şi nu se imprimă nimic timp de câteva minute după ce trimiteţi o lucrare de imprimare către echipamentul HP All-in-One, verificaţi starea HP All-in-One. Din software-ul HP Photosmart, faceţi clic pe Status (Stare).
Soluţie: Este posibil ca o lucrare de imprimare să rămână în coada de imprimare după ce a fost revocată. Lucrarea de imprimare revocată blochează coada de imprimare şi împiedică imprimarea următoarei lucrări de imprimare. • • Deconectaţi cablul USB de la echipamentul HP All-in-One, reporniţi computerul, apoi conectaţi din nou cablul USB la echipamentul HP All-in-One. Opriţi echipamentul HP All-in-One, reporniţi computerul, apoi reporniţi echipamentul HP All-in-One.
Capitol 12 Sfat Aveţi posibilitatea să setaţi echipamentul HP All-in-One ca imprimantă implicită, pentru a vă asigura că imprimanta se selectează automat atunci când selectaţi Print (Imprimare) din meniul File (Fişier) al diverselor aplicaţii software. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Setarea echipamentului HP All-in-One ca imprimantă implicită” la pagina 32. Cauză: Computerul nu comunică cu echipamentul HP All-in-One.
Depanare Soluţie: Opriţi echipamentul HP All-in-One, scoateţi orice obiect care blochează carul de imprimare (inclusiv orice material de ambalare), apoi reporniţi echipamentul HP All-in-One. Cauză: Soluţie: Echipamentul HP All-in-One nu mai are hârtie. Încărcaţi hârtie în tava de alimentare.
Capitol 12 Asiguraţi-vă că setările de margine pentru document nu depăşesc zona imprimabilă a echipamentului HP All-in-One. Depanare Pentru a verifica setările de margine 1. Examinaţi lucrarea de imprimat înainte să o trimiteţi către echipamentul HP All-in-One. 2. Verificaţi marginile. Echipamentul HP All-in-One utilizează marginile setate din aplicaţia software, atât timp cât acestea sunt mai mari decât marginile minime acceptate de echipamentul HP All-in-One. 3.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Încărcarea plicurilor” la pagina 27 Textul sau elementele grafice sunt tăiate la muchia paginii Marginile nu sunt setate corect în aplicaţia software. Pentru a verifica setările de margine 1. Examinaţi lucrarea de imprimat înainte să o trimiteţi către echipamentul HP All-in-One. 2. Verificaţi marginile.
Capitol 12 Scoateţi teancul de hârtie din tava de alimentare, apoi reîncărcaţi hârtia. Asiguraţi-vă că împingeţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opreşte lângă muchia hârtiei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Încărcarea hârtiei standard” la pagina 23 În timpul imprimării a ieşit o pagină goală Depanare Cauză: Dacă imprimaţi text alb-negru, iar din echipamentul HP All-in-One iese o pagină goală, este posibil să se fi golit cartuşul de imprimare negru.
Depanare mai acoperă duzele de cerneală, scoateţi cu grijă banda de pe cartuşele de imprimare. Nu atingeţi contactele de cupru sau duzele de cerneală.
Capitol 12 Nu se întâmplă nimic când încercaţi să copiaţi Cauză: Echipamentul HP All-in-One este oprit. Soluţie: Priviţi ledul Pornire de pe partea frontală a echipamentului HP All-in-One. Dacă nu este aprins, echipamentul HP All-in-One este oprit. Asiguraţi-vă că aţi conectat ferm cablul de alimentare la echipamentul HP All-in-One şi la o sursă de tensiune. Apăsaţi butonul Pornire pentru a porni echipamentul HP All-in-One. Cauză: Originalul este amplasat incorect pe geamul-suport.
Depanare Soluţie: Poziţionaţi originalul cu partea pe care vreţi să o copiaţi sau scanaţi în jos în colţul din stânga al geamului. Cauză: Geamul-suport este murdar, ceea ce determină echipamentul să includă în copie o zonă mai mare decât documentul. Soluţie: Curăţaţi geamul-suport şi asiguraţi-vă că nu sunt lipite corpuri străine de acesta.
Capitol 12 Soluţie: Aşezaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul din stânga-faţă al geamului-suport. Depanare Cauză: Este posibil să fie necesară curăţarea cartuşelor de imprimare sau ca acestea să nu mai aibă cerneală. Soluţie: Verificaţi nivelurile estimate de cerneală rămasă în cartuşele de imprimare. În cazul în care cartuşele de imprimare mai au puţină cerneală sau nu mai au deloc, poate fi necesar să înlocuiţi cartuşele de imprimare.
Depanarea scanării Utilizaţi această secţiune pentru a rezolva următoarele probleme de scanare: Întreruperi de scanare Scanarea nu reuşeşte Scanarea nu reuşeşte deoarece computerul nu are memorie suficientă Imaginea scanată este goală Imaginea scanată este decupată incorect Imaginea scanată are un aspect al paginii incorect Formatul textului este incorect Imaginea scanată conţine linii punctate în loc de text Textul este incorect sau lipseşte Depanare • • • • • • • • • Întreruperi de scanare Cauză: Este
Capitol 12 Notă Pentru a verifica dacă software-ul este în execuţie, faceţi clic cu butonul din dreapta pe pictograma HP Digital Imaging Monitor din caseta de sistem de la extrema dreaptă a barei de activităţi din Windows. Alegeţi un dispozitiv din listă, apoi faceţi clic pe Display Status (Afişare stare). Scanarea nu reuşeşte deoarece computerul nu are memorie suficientă Cauză: Pe computer se execută prea multe aplicaţii. Depanare Soluţie: Închideţi toate aplicaţiile neutilizate.
Soluţie: paginii. Opriţi funcţia de decupare automată din software pentru a păstra modelul Formatul textului este incorect Setările de scanare a documentului sunt incorecte. Soluţie: Unele aplicaţii nu pot manevra formatarea cu text încadrat. Textul încadrat este una dintre setările de scanare a documentului în software. Ea păstrează aspectele complexe, precum mai multe coloane ale unui buletin informativ, amplasând textul în cadre (casete) diferite în aplicaţia de destinaţie.
Capitol 12 care le observă în imaginea originală. Dacă setarea OCR language (Limbă OCR) nu corespunde cu limba originalului, este posibil ca textul scanat să fie ilizibil. Soluţie: Selectaţi limba OCR corectă în software. Notă Dacă utilizaţi software-ul HP Photosmart, este posibil ca software-ul OCR (Optical Character Recognition - Recunoaştere optică a caracterelor) să nu fie instalat pe computer.
(continuare) Indicatorul Pornire Ledul Resume (Reluare) Indicatoru l Verificaţi cartuşul Indicato arele Tip hârtie Descriere Soluţie Clipeşte rapid timp de 3 secunde apoi rămâne aprins Stins Clipeşte timp de 20 secunde apoi rămâne aprins Stins Aprins Intermitent Stins 1 Aprins, 1 Stins Stins 1 Aprins, 1 Stins Stins 1 Aprins, 1 Stins Aprins Stins Intermitent 1 Aprins, 1 Stins Echipamentul HP All-in-One este ocupat. Aşteptaţi până când echipamentul HP All-in-One termină.
Capitol 12 (continuare) Indicatorul Pornire Ledul Resume (Reluare) Indicatoru l Verificaţi cartuşul Indicato arele Tip hârtie Depanare Descriere Soluţie utilizat cu echipamentul HP All-in-One. echipamentul HP All-in-One. Consultaţi capitolul Comandarea consumabilelor din Ghidul utilizatorului. Este posibil să fie defect cartuşul de imprimare. 1. 2. 3. Aprins Intermitent Intermitent 1 Aprins, 1 Stins Aprins Intermitent Intermitent Carul de imprimare este blocat.
(continuare) Indicatorul Pornire Ledul Resume (Reluare) Indicatoru l Verificaţi cartuşul Indicato arele Tip hârtie Descriere Soluţie Intermitent Intermitent Intermitent Ambele Echipamentul intermite- HP All-in-One are o nt eroare fatală. 1. 2. 3. 4. Opriţi echipamentul HP All-in-One. Deconectaţi cablul de alimentare. Aşteptaţi un minut, apoi conectaţi la loc cablul de alimentare. Reporniţi echipamentul HP All-in-One. Dacă problema persistă, contactaţi serviciul de asistenţă HP.
Capitol 12 Soluţie: Eliminaţi blocajul de hârtie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Eliminarea blocajelor de hârtie” la pagina 83 Cauză: Carul de imprimare este blocat. Depanare Soluţie: Opriţi echipamentul HP All-in-One, scoateţi orice obiect care blochează carul de imprimare (inclusiv orice material de ambalare), apoi reporniţi echipamentul HP All-in-One. Memoria este plină Cauză: Documentul pe care îl copiaţi a depăşit memoria echipamentului HP All-in-One.
• • Nume fişier nevalid Tipuri de fişiere acceptate de echipamentul HP All-in-One Eroare la citirea sau scrierea fişierului Soluţie: Software-ul HP All-in-One nu reuşeşte să deschidă sau să salveze fişierul. Verificaţi dacă numele folderului şi al fişierului sunt corecte. Fişierul nu a fost găsit Cauză: Nu este suficientă memorie disponibilă pe calculator pentru a crea un fişier de previzualizare a imprimării. Soluţie: Închideţi unele aplicaţii şi încercaţi sarcina din nou.
Capitol 12 Soluţie: Închideţi toate aplicaţiile neutilizate. Se includ aplicaţiile care se execută în fundal, precum economizoarele de ecran şi programele antivirus. Dacă dezactivaţi programul antivirus, nu uitaţi să îl activaţi din nou după finalizarea scanării. Dacă această problemă survine frecvent sau dacă vă confruntaţi cu probleme de memorie şi când utilizaţi alte aplicaţii, adăugaţi mai multă memorie la computer. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi ghidul utilizatorului computerului.
Mesaje referitoare la hârtie În continuare este prezentată o listă a mesajelor de eroare legate de hârtie: Nu se poate încărca hârtie din tava de alimentare Cerneala se usucă Fără hârtie Blocaj de hârtie, alimentare greşită sau car blocat Nepotrivire hârtie Lăţime incorectă a hârtiei Depanare • • • • • • Nu se poate încărca hârtie din tava de alimentare Cauză: Nu există suficientă hârtie în tava de alimentare.
Capitol 12 Soluţie: Eliminaţi blocajul de hârtie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Eliminarea blocajelor de hârtie” la pagina 83 Cauză: Carul de imprimare este blocat. Depanare Soluţie: Opriţi echipamentul HP All-in-One, scoateţi orice obiect care blochează carul de imprimare (inclusiv orice material de ambalare), apoi reporniţi echipamentul HP All-in-One.
Mesaje referitoare la alimentarea cu energie şi la conexiuni În continuare este prezentată o listă a mesajelor de eroare referitoare la alimentarea cu energie şi la conectare: Echipamentul HP All-in-One nu a fost găsit Testul de comunicare a eşuat Oprire incorectă Comunicarea dus-întors s-a pierdut Echipamentul HP All-in-One nu a fost găsit Cauză: Această eroare se aplică numai pentru echipamentele conectate prin USB. Cablul USB nu este introdus corect.
Capitol 12 Soluţie: Dacă echipamentul HP All-in-One nu este conectat corect la computer, pot surveni erori de comunicare. Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul USB la echipamentul HP All-in-One şi la computer, aşa cum se arată mai jos. Depanare Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Probleme de comunicare printr-o conexiune USB” la pagina 81 Oprire incorectă Cauză: Echipamentul HP All-in-One nu a fost oprit corect după ultima utilizare.
Depanare Soluţie: Dacă echipamentul HP All-in-One nu este conectat corect la computer, pot surveni erori de comunicare. Asiguraţi-vă că aţi conectat ferm cablul USB la echipamentul HP All-in-One şi la computer, aşa cum se arată mai jos.
Capitol 12 Notă Nu scoateţi cartuşul de imprimare vechi până când nu este disponibil unul nou. Pentru informaţii suplimentare despre cartuşele de imprimare, consultaţi „Depanarea cartuşelor de imprimare” la pagina 93. Este necesară alinierea sau alinierea nu a reuşit Depanare Cauză: Tava de alimentare nu conţine hârtie corespunzătoare. Soluţie: Dacă, atunci când aliniaţi cartuşele, în tava de alimentare se află hârtie colorată, alinierea va eşua.
Scoateţi şi introduceţi la loc cartuşele de imprimare. Asiguraţi-vă că sunt introduse complet şi fixate corespunzător. Cauză: Contactele de pe cartuşul de imprimare nu ating contactele carului de imprimare. Cauză: Cartuşul de imprimare sau senzorul sunt defecte. Soluţie: Pentru a găsi informaţii despre asistenţă şi despre garanţie, vizitaţi site-ul Web HP de la adresa www.hp.com/support. Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs.
Capitol 12 mai acoperă duzele de cerneală, scoateţi cu grijă banda de pe cartuşele de imprimare. Nu atingeţi contactele de cupru sau duzele de cerneală. Depanare 1 Contacte de cupru 2 Bandă de plastic cu capăt roz (trebuie îndepărtată înainte de instalare) 3 Duze de cerneală aflate sub bandă Cauză: Unul sau ambele cartuşe de imprimare nu sunt instalate sau sunt instalate incorect. Soluţie: Scoateţi şi introduceţi la loc cartuşele de imprimare.
Soluţie: Dacă mesajul cerneală-salvare de siguranţă este afişat şi două cartuşe de imprimare sunt instalate în echipamentul HP All-in-One, verificaţi dacă bucata de plastic de protecţie a fost scoasă de pe fiecare cartuş de imprimare. Când banda de plastic acoperă contactele cartuşului de imprimare, echipamentul nu poate detecta dacă este instalat cartuşul de imprimare. Cauză: Imprimanta nu poate imprima în cazul în care cartuşele de imprimare sunt defecte sau nu sunt instalate corect.
Capitol 12 Depanare 138 Depanare
13 Garanţie şi asistenţă tehnică HP Hewlett-Packard furnizează asistenţă prin Internet şi telefon pentru echipamentul HP All-in-One.
Capitol 13 Dacă trebuie să contactaţi serviciul de asistenţă HP, parcurgeţi în prealabil următoarele etape: 1. Asiguraţi-vă că: a. Echipamentul HP All-in-One este conectat şi pornit. b. Cartuşele de imprimare corespunzătoare sunt instalate corect. 2. c. Hârtia recomandată este încărcată corespunzător în tava de alimentare. Resetaţi echipamentul HP All-in-One: a. Opriţi echipamentul HP All-in-One, apăsând butonul Pornire. b. Deconectaţi cablul de alimentare din spatele imprimantei HP All-in-One. c.
Contactarea prin telefon Apelaţi la Asistenţa HP când vă aflaţi în faţa computerului şi HP All-in-One.
Capitol 13 Pentru a scoate cartuşele de imprimare înainte de expediere 1. Porniţi echipamentul HP All-in-One şi aşteptaţi până când carul de imprimare staţionează şi nu mai face zgomot. Dacă echipamentul HP All-in-One nu porneşte, ignoraţi acest pas şi treceţi la pasul 2. 2. Deschideţi uşa cartuşelor de imprimare. 3. Scoateţi cartuşele de imprimare din sloturile lor.
Dacă materialele de ambalare originale nu mai sunt disponibile, utilizaţi alte materiale adecvate pentru ambalare. Deteriorările suferite în timpul expedierii din cauza ambalării şi/sau transportului în condiţii necorespunzătoare nu sunt acoperite de garanţie. 2. 3. Plasaţi eticheta de returnare pe exteriorul cutiei.
Capitol 13 Garanţie şi asistenţă tehnică HP 144 Garanţie şi asistenţă tehnică HP
14 Informaţii tehnice Această secţiune conţine specificaţii tehnice şi reglementări internaţionale pentru echipamentul HP All-in-One. Pentru specificaţii tehnice suplimentare, consultaţi Ghidul cu noţiuni de bază. Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • Specificaţii • Programul de protecţie a mediului • Notificări despre reglementări Specificaţii În această secţiune, sunt furnizate specificaţiile tehnice pentru echipamentul HP All-in-One.
Capitol 14 • Limitele maxime de mărire a copiei de la 200 la 400% (în funcţie de model) • Limitele maxime de micşorare a copiei de la 25 la 50% (în funcţie de model) Specificaţii de scanare • Editor de imagini inclus • Software-ul OCR integrat face automat conversia textului scanat în text editabil (dacă este instalat) • Interfaţă software compatibilă Twain • Rezoluţie: până la 1200 x 2400 ppi optic (în funcţie de model); 19200 ppi îmbunătăţit (software) Pentru informaţii suplimentare despre rezolu
Specificaţii privind siguranţa materialelor Documentele cu informaţii privind siguranţa materialelor (MSDS) pot fi obţinute de pe site-ul Web HP: www.hp.com/go/msds Programul de reciclare HP oferă un număr din ce în ce mai mare de programe de returnare a produselor şi de reciclare în multe ţări/regiuni şi are parteneri care deţin unele dintre cele mai mari centre de reciclare a produselor electronice în toată lumea. HP conservă resursele revânzând unele dintre cele mai populare produse ale sale.
Capitol 14 English Français Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Notificări despre reglementări Echipamentul HP All-in-One îndeplineşte cerinţele pentru produse impuse de agenţiile de reglementare din ţara/regiunea dvs. Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • FCC statement • Notice to users in Australia • Notice to users in Korea • VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan • Notice to users in Japan about power cord • Geräuschemission FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.
Capitol 14 VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about power cord Geräuschemission Informaţii tehnice 150 Informaţii tehnice
Index 2 pagini pe 1, imprimare 4 pagini pe 1, imprimare 46 46 A adrese, imprimare 49 alegerea hârtiei 19 aliniere cartuşe de imprimare 134 nu a reuşit 134 aliniere cartuşe de imprimare 73 anulare copiere 57 lucrare de imprimare 51 scanare 61 aplicaţie software, imprimare din 31 asistenţă clienţi Coreea 141 garanţie 141 asistenţă prin telefon 140 B blocaje, hârtie 29 butoane, panou de control 8 buton anulare 9 buton pornire 9 butonul pentru scanare 10 C cablu USB comunicare pierdută 132 calitate imprimar
documente editare imagine scanată 60 scanare 59 după perioada de asistenţă tehnică 141 E editare previzualizare scanare 60 editare imagini scanate 60 eroare de deconectare 128 eroare de lipsă opţiuni scanare 128 etichete încărcare 28 specificaţii 145 expediere dispozitiv 141 F fax imprimate de calitate slabă 102, 103 lăţime incorectă a hârtiei 130 fără hârtie 129 FCC statement 149 felicitări, încărcare 28 Filă Comenzi rapide de imprimare 38 fişier formate acceptate 127 formate neacceptate 127 nume nevalid
Index Î încărcare carduri de index 26 etichete 28 felicitări 28 folii transparente 28 hârtie A4 23 hârtie foto 10 x 15 cm 25 hârtie Legal 23 hârtie Letter 23 hârtie pentru transfer termic 28 hârtie standard 23 original 19 plicuri 27 îndepărtarea cernelei de pe piele şi haine 78 înlocuire cartuşe de imprimare 67 întreţinere aliniere cartuşe de imprimare 73 cartuşe de imprimare 65 curăţarea suprafeţei interioare a capacului 64 curăţare cartuşe de imprimare 75 curăţare exterior 63 curăţare geam 63 înlocuire
reciclare cartuşe de cerneală 147 regulatory notices FCC statement 149 geräuschemission 150 notice to users in Japan (power cord) 150 notice to users in Japan (VCCI) 150 notice to users in Korea 149 reinstalare software 91 reluare lucrare de imprimare 52 rezoluţie imprimare 35 S Index saturaţie, modificare la imprimare 37 scanare anulare 61 aspect al paginii incorect 120 caracteristici 59 decupare incorectă 120 depanare 119 documente 59 editare imagine 60 eroare de lipsă opţiuni scanare 128 format text i