Installation manual
7
89
USB
*CB607-90059*
*CB607-90059*
*CB607-90059*
12
3
546
1 2 3
1 2
1
2
Windows
Windows Macintosh
Macintosh
HP Deskjet D2400 series
Entfernen Sie alle Klebestreifen. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
Schließen Sie die Stromversorgung an.
Schalten Sie den Drucker ein.
Öffnen Sie die obere Abdeckung.
Schieben Sie die Papierführung nach links. Ziehen Sie die Erweiterung heraus.
Legen Sie weißes Papier ein.
Ziehen Sie an dem pinkfarbenen Streifen, um das durchsichtige
Klebeband von den Druckpatronen zu entfernen.
Berühren Sie nicht den kupferfarbenen Streifen.
Legen Sie die Druckpatronen ein.
Drücken Sie die Patronen so lange hinein,
bis Sie mit einem „Klick” einrasten.
Setzen Sie die Druckpatrone mit drei Farben links ein.
Setzen Sie die schwarze Druckpatrone rechts ein.
Schließen Sie die obere Abdeckung. Schließen Sie das USB-Kabel an.
Siehe Schritt 10a.
Erwerben Sie ein separates
USB-Kabel, wenn keines im
Lieferumfang enthalten war.
Siehe Schritt 10b.
Setup-Handbuch
Achetez un câble USB
séparément si aucun n’est inclus.
Retirez les rubans adhésifs. Retirez l’emballage en carton.
Branchez le module d’alimentation.
Mettez l’imprimante sous tension.
Relevez le capot.
Faites glisser le guide papier vers la gauche. Tirez la rallonge. Chargez du papier blanc.
Tirez sur la languette rose pour enlever le ruban
transparent de la cartouche d’impression.
Ne touchez pas la bande en cuivre.
Insérez les cartouches d’impression.
Appuyez sur les cartouches jusqu’à ce
qu’elles s’enclenchent.
Insérez la cartouche d’impression couleur à gauche. Insérez la cartouche d’impression noire à droite.
Refermez le capot.
Connectez le câble USB.
Reportez-vous à l’étape 10a. Reportez-vous à l’étape 10b.
Guide d’installation
Acquistare un cavo USB
separatamente, se non è incluso.
Rimuovere tutto il nastro adesivo. Rimuovere il materiale di imballaggio di cartone.
Collegare l'alim entatore alla presa di rete.
Accendere la stampante.
Aprire il coperchio superiore.
Far scorrere a sinistra la guida della carta. Estrarre la prolunga. Caricare della carta bianca.
Tirare la linguetta rosa per rimuovere il nastro trasparente
dalle cartucce di stampa.
Non toccare la striscia di rame.
Inserire le cartucce di stampa.
Spingere in avanti le cartucce fino a
quando scattano in posizione.
Inserire la cartuccia di stampa in tricromia a sinistra. Inserire la cartuccia di stampa nera a destra.
Chiudere il coperchio superiore.
Collegare il cavo USB.
Vedere il passaggio 10a. Vedere il passaggio 10b.
Guida all'installazione
Installatiehandleiding
Schaf zelf een USB-kabel
aan als er geen USB-kabel
is meegeleverd.
Verwijder alle tape. Verwijder het kartonnen verpakkingsmateriaal.
Sluit de stroomvoorziening aan.
Zet de printer aan.
Schuif de papiergeleider naar links. Trek het verlengstuk uit. Plaats wit papier.
Open de bovenste klep.
Verwijder de doorzichtige tape van de printcartridges
door aan het roze lipje te trekken.
Raak de koperen strip niet aan.
Plaats de printcartridges.
Duw de cartridges naar binnen tot
deze op hun plaats 'klikken'.
Plaats de driekleuren printcartridge in de linkerzijde.
Plaats de zwarte printcartridge in de rechterzijde.
Sluit de bovenste klep.
Sluit de USB-kabel aan.
Zie stap 10a. Zie stap 10b.