HP Deskjet F735 All-in-One Basics Guide Útmutató Вводное руководство Podręczny przewodnik Black / Fekete Черный / Czarny Tri-color / Háromszínű Трехцветный / Trójkolorowy 703 703
Hewlett-Packard Company notices The information contained in this document is subject to change without notice. All rights reserved. Reproduction, adaptation, or translation of this material is prohibited without prior written permission of Hewlett-Packard, except as allowed under copyright laws. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
HP Deskjet F735 All-in-One Basics Guide English
1 HP All-in-One overview The HP All-in-One at a glance....................................................................................................2 Control panel buttons.................................................................................................................3 Status light overview...................................................................................................................4 Load originals for scanning and copying..........................................
1 HP All-in-One overview The HP Deskjet F735 All-in-One is a versatile device that gives you easy-to-use copying, scanning, and printing. For information about the full range of features and functions, see the onscreen Help.
English Control panel buttons Label 1 Icon Name and Description Ink Level lights: Show ink level information for each print cartridge, four for the tri-color cartridge and four for the black cartridge. Check Print Cartridge lights: Indicates the need to reinsert the specified print cartridge, or replace the print cartridge. The Black ink icon light indicates that the problem is with the black print cartridge, and the Color ink icon light indicates that the problem is with the tri-color print cartridge.
Chapter 1 (continued) Label Icon Name and Description A blinking Resume light next to the Resume button indicates the need to load paper or clear a paper jam. 8 Cancel: Stops a print, copy, or scan job. 9 On: Turns the HP All-in-One on or off. The On button is lit when the HP All-in-One is powered on. English Status light overview Several indicator lights inform you of the status of the HP All-in-One.
Light status What it means All lights are off. The HP All-in-One is turned off. Press the On button to turn on the product. The On light is blinking. • • The On light blinks quickly for 3 seconds and then is on steady. You pressed a button while the HP All-in-One is already busy printing, scanning, copying, or aligning the print cartridges. The On light blinks for 20 seconds and then is steady. You pressed the Scan button and there was no response from the computer. The Resume light is blinking.
Chapter 1 English 3. Close the lid. Make a copy You can make quality copies from the control panel. To make a copy from the control panel 1. Make sure you have paper loaded in the input tray. 2. Load your original print side down on the right front corner of the glass. 3. Press the Paper Selection button to set the paper type. 4. Press Start Copy Black or Start Copy Color.
2 Troubleshooting and support To troubleshoot software installation 1. Disconnect the USB cable from the computer. 2. Uninstall the software (if you have already installed it). For more information, see Uninstall and reinstall the software. 3. Restart your computer. 4. Turn off the product, wait one minute, then restart it. 5. Reinstall the HP Photosmart software. CAUTION: Do not connect the USB cable to the computer until prompted by the software installation screen.
Chapter 2 The product will not turn on Solution • Make sure the power cord is firmly connected to both the product and the power adapter. Plug the power cord into a power outlet, surge protector, or power strip. English 1 Power connection 2 Power cord and adapter 3 Power outlet • If you are using a power strip, make sure the power strip is on. Or, try plugging the product directly into a power outlet. • Test the power outlet to make sure it is working.
English For more information on installing the software and connecting the USB cable, see the Start Here guide that came with the HP All-in-One. The HP All-in-One does not print Solution: If the product and computer are not communicating with each other, try the following: • Look at the On button located on the product. If it is not lit, the product is turned off. Make sure the power cord is firmly connected to both the product and the power adapter and plugged into a power outlet.
Chapter 2 English • If you are connecting the product through a USB hub, make sure the hub is turned on. If the hub is on, try connecting directly to your computer. • Check other printers or scanners. You might need to disconnect older products from your computer. • Try connecting the USB cable to another USB port on your computer. After you check the connections, try restarting your computer. Turn the product off and then on again. • After you check the connections, try restarting your computer.
To access the onscreen Help • Windows: Click Start > All Programs > HP > Deskjet F735 > Help. To install the onscreen Help, insert the software CD in your computer and follow the onscreen instructions. • Macintosh: Click Help > Mac Help > Library > HP Product Help. HP Web site HP support You can contact HP Support by phone and online. Support options and availability vary by product, country/region, and language.
Chapter 2 System requirements Software system requirements are located in the Readme file. Paper specifications • • Input tray capacity: Plain paper sheets: Up to 80 (65-90 gsm (16-24 lb.) paper) Output tray capacity: Plain paper sheets: Up to 50 (65-90 gsm (16-24 lb.) paper) NOTE: For a complete list of supported media sizes, see the printer software. Physical specifications English • • • • Height: 161.5 mm (6.36 inches) Width: 437.5 mm (17.22 inches) Depth (Input tray up): 290.4 mm (11.
HP product Duration of limited warranty Software Media 90 days Printer 1 year Print or Ink cartridges Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date printed on the cartridge has been reached, whichever occurs first. This warranty does not cover HP ink products that have been refilled, remanufactured, refurbished, misused, or tampered with. Accessories 1 year unless otherwise stated A. Extent of limited warranty 1.
HP Deskjet F735 All-in-One Útmutató Magyar
1 HP All-in-One - áttekintés A HP All-in-One készülék bemutatása.....................................................................................16 A vezérlőpanel gombjai............................................................................................................17 Állapotjelző fények áttekintése.................................................................................................18 Eredeti dokumentumok betöltése lapolvasáshoz és másoláshoz.....................................
1 HP All-in-One - áttekintés A HP Deskjet F735 All-in-One olyan összetett eszköz, mely lehetővé teszi -- az egyszerű másolást, lapolvasást és nyomtatást. A szolgáltatások és funkciók teljes választékáról a súgóban tájékozódhat.
A vezérlőpanel gombjai 1 Ikon Név és leírás Tintaszintjelző fények: A nyomtatópatronban található tinta szintjéről adnak tájékoztatást - négy jelzőfény a háromszínű, négy jelzőfény pedig a fekete patron szintjéről. „Ellenőrizze a patront” jelzőfények: Azt jelzi, hogy helyezze be újra a nyomtatópatront, vagy cserélje ki a nyomtatópatront. A Fekete jelzőfény azt jelzi, hogy a hiba a fekete nyomtatópatronnál lépett fel, a Színes jelzőfény pedig a háromszínű nyomtatópatron hibájára figyelmeztet.
1. . fejezet (folytatás) Címke Ikon 7 Név és leírás Folytatás: A hiba elhárítását követően a művelet folytatására utasítja a HP All-in-One készüléket. Ha a Folytatás gomb mellett villog a Folytatás jelzőfény, akkor papírt kell betölteni, vagy el kell hárítani a papírbegyűrődést. 8 Visszavonás: Leállítja a nyomtatást, a másolást vagy a beolvasást. 9 Be: A HP All-in-One be- és kikapcsolása. Ha a Be gomb világít, akkor a HP All-in-One készülék be van kapcsolva.
A jelzőfény állapota Jelentés Egyik jelzőfény sem világít. A HP All-in-One ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket a Be gombbal. A Be jelzőfény villog. • • A Be jelzőfény 3 másodpercig gyorsan villog, majd folyamatosan világít. Megnyomott egy gombot, miközben a HP All-in-One készülék nyomtatást, lapolvasást vagy nyomtatópatron-igazítást végzett. A Be jelzőfény 20 másodpercig villog, majd folyamatosan világít. A számítógép nem reagált a Lapolvasás gomb megnyomására.
1. . fejezet Tipp A másolat megfelelő mérete érdekében győződjön meg arról, hogy az üvegre nem kerültek idegen tárgyak. 3. Csukja le a fedelet. Másolat készítése A vezérlőpult segítségével minőségi másolatokat készíthet. Magyar Másolatok készítése a vezérlőpanel segítségével 1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába. 2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első sarokhoz igazítva. 3.
2 Hibaelhárítás és támogatás Ez a fejezet a telepítési és konfigurációs problémákkal, valamint az üzemeltetési témakörökkel kapcsolatos hibaelhárítási információkat tartalmaz. A további hibaelhárítási tudnivalókat a képernyőn megjelenő súgóban olvashat. Sok problémát az okoz, ha a készüléket azelőtt csatlakoztatják USB-kábellel a számítógéphez, mielőtt telepítenék a HP Photosmart szoftvert a számítógépre.
2. . fejezet Macintosh-felhasználók: A szoftver eltávolításával és újratelepítésével kapcsolatos információk az Olvass el! fájlban és a Súgóban találhatók. Hardverbeállítási hibaelhárítás Ez az alfejezet a HP All-in-One hardver-hibaelhárításával kapcsolatos tudnivalókat ismerteti. A készülék nem kapcsol be Megoldás • Ellenőrizze, hogy a tápkábel megfelelően csatlakozik-e a készülékhez és a hálózati adapterhez. Csatlakoztassa a tápkábelt fali csatlakozóhoz, túláramvédelmi eszközhöz vagy hosszabbítóhoz.
Csatlakoztattam az USB-kábelt, de problémák léptek fel a HP All-in-One készülék számítógéppel való használatában Megoldás: Mielőtt csatlakoztatná az USB-kábelt, először a készülékkel együtt szállított szoftvert kell telepíteni. A telepítés során ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg a képernyőn megjelenő utasítások nem kérik. Ha az USB-kábelt idő előtt csatlakoztatja, hibákat okozhat. A szoftver telepítése után könnyen létrehozhatja a számítógép és a készülék közötti USBkapcsolatot.
2. . fejezet hogy az USB-kábel másik vége a számítógép USB-portjába csatlakozik-e. Miután megfelelően csatlakoztatta kábelt, kapcsolja ki a készüléket, majd kapcsolja vissza. • Magyar Ha USB-hubon keresztül csatlakoztatta a készüléket, ellenőrizze, hogy a hub be van-e kapcsolva. Ha igen, akkor próbálkozzon közvetlen számítógépes csatlakoztatással. • Ellenőrizze, hogy vannak-e csatlakoztatva egyéb nyomtatók vagy lapolvasók is. Lehet, hogy a régebbi termékek csatlakoztatását meg kell szüntetnie.
A képernyőn megjelenő súgó A képernyőn megjelenő súgó részletes útmutatással szolgál a HP All-in-One azon funkcióiról, amelyeket a Felhasználói kézikönyv nem tárgyal, a csak a HP All-in-One készülékkel telepített szoftver használatával elérhető funkciókat is beleértve. A képernyőn megjelenő súgóban hatósági nyilatkozatokat és a környezetvédelemmel kapcsolatos információkat is olvashat. A képernyőn megjelenő súgó megnyitása • Windows: Kattintson a Start > Programok > HP > Deskjet F735 > Súgó menüpontra.
2. . fejezet Műszaki információk Ezen fejezet a HP All-in-One műszaki adatait, valamint a nemzetközi hatósági nyilatkozatokat tartalmazza. A hatósági nyilatkozatokról és a környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalókról a képernyőn megjelenő súgóban olvashat. További hatósági és környezetvédelmi információkról, illetve a megfelelőségi nyilatkozatról a képernyőn megjelenő Súgóban olvashat. Rendszerkövetelmények A szoftverre vonatkozó rendszerkövetelmények az Olvass el! fájlban találhatók.
Szabályozási modellszám Magyar Hivatalos azonosítás céljából a termék el van látva egy szabályozási modellszámmal. A termék szabályozási modellszáma VCVRA-0811. Ez a szabályozási modellszám nem tévesztendő össze a kereskedelmi névvel (HP Deskjet F735 All-in-One), sem a termékszámmal (CB727A).
2. . fejezet Garancia HP termék Korlátozott jótállás időtartama Szoftver média 90 nap Nyomtató 1 év Nyomtató- vagy tintapatronok A HP tinta kifogyása illetve a patronra nyomtatott „jótállás vége” dátum bekövetkezése közül a korábbi időpontig terjed. Ez a jótállás nem vonatkozik az újratöltött, újrakészített, felfrissített, hibásan használt és hamisított HP-tintatermékekre. Tartozékok 1 év, ha nincs másképp szabályozva Magyar A. A korlátozott jótállási kötelezettség terjedelme 1.
HP Deskjet F735 All-in-One Русский Вводное руководство
Содержание Обзор устройства HP All-in-One Описание устройства HP All-in-One.......................................................................................31 Кнопки панели управления....................................................................................................32 Обзор индикаторов состояния...............................................................................................33 Загрузка оригиналов для сканирования и копирования.............................................
1 Обзор устройства HP All-in-One HP Deskjet F735 All-in-One представляет собой многофункциональное устройство, позволяющее легко выполнять операции копирования, сканирования и печати. Информацию обо всех функциях и возможностях см. в интерактивной справочной системе.
Глава 1 Кнопки панели управления Номер 1 Значок Название и описание Индикаторы уровня чернил. Отображают информацию об уровне чернил для каждого картриджа (четыре для трехцветного картриджа и четыре для черного картриджа). Индикаторы "Проверьте картридж". Сигнализируют о том, что необходимо переустановить или заменить указанный картридж. Индикатор Черный сигнализирует о проблеме с черным картриджем, а индикатор Цветной — с трехцветным картриджем. Сканирование.
(продолж.) Номер Значок Название и описание Нажмите кнопку несколько раз, чтобы выбрать несколько цветных копий. Принтер начнет печатать сразу после выбора количества копий. Количество копий для печати показано справа от этой кнопки. 7 Возобновить. Позволяет продолжить работу устройства HP All-in-One после решения проблемы. Мигающий индикатор Возобновить рядом с кнопкой Возобновить указывает на необходимость загрузить бумагу или устранить замятие. 8 Отмена.
Глава 1 В следующей таблице описываются наиболее распространенные ситуации и объясняются значения индикаторов. Состояние индикатора Значение Все индикаторы не светятся. Устройство HP All-in-One выключено. Нажмите кнопку Вкл., чтобы включить устройство. Индикатор Вкл. мигает. • • • После включения устройства индикатор мигает в течение 3 - 5 секунд. Устройство HP All-in-One выполняет печать, сканирование, копирование или выравнивание картриджей. Открыта крышка доступа к картриджу. Индикатор Вкл.
Загрузка оригинала на стекло 1. Откройте крышку сканера. 2. Загрузите оригинал на стекло отпечатанной стороной вниз в правом переднем углу. Совет Для обеспечения правильного размера копии убедитесь, что на стекле нет пленки или других посторонних предметов. 3. Закройте крышку. Получение копии Для получения качественных копий можно использовать панель управления. Получение копии с помощью панели управления 1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага. 2.
Глава 1 Сканирование с сохранением на компьютере 1. Загрузите оригинал на стекло отпечатанной стороной вниз в правом переднем углу. Совет Для получения качественных копий убедитесь, что стекло сканера чистое и на нем нет никаких посторонних предметов. 2. Нажмите Сканирование. 3. Внесите все необходимые изменения в окне предварительного просмотра и щелкните Принять.
2 Устранение неполадок и поддержка Эта глава содержит информацию о решении проблем при установке, настройке и использовании. Дополнительную информацию об устранении неполадок см. в экранной справке. Причиной возникновения многих проблем является подключение устройства к компьютеру с помощью кабеля USB перед установкой программного обеспечения HP Photosmart на компьютере.
Глава 2 5. Чтобы снова установить программное обеспечение, вставьте прилагаемый к устройству компакт-диск в дисковод CD-ROM на компьютере и следуйте инструкциям на экране. Если окно запуска не появляется, дважды щелкните значок Мой компьютер, дважды щелкните значок CD-ROM с логотипом HP, а затем дважды щелкните setup.exe 6. Следуйте инструкциям на экране, а также инструкциям в руководстве по началу работы, которое прилагается к устройству.
Внимание Если устройство по-прежнему не включается, возможно, оно неисправно. Отсоедините устройство от розетки. Обратитесь в службу технической поддержки HP. См. информацию по адресу: www.hp.com/support. При появлении запроса выберите соответствующую страну/регион и щелкните ссылку Связь с HP для получения информации об обращении в службу технической поддержки. Причина: Кнопка Вкл. была нажата слишком быстро.
Глава 2 • • • • • Напечатайте тестовую страницу и убедитесь, что устройство может печатать и обмениваться данными с компьютером. Дополнительную информацию см. в экранной справке. Убедитесь, что очередь печати не остановлена. В противном случае выберите соответствующий параметр, чтобы возобновить печать. Для получения дополнительной информации о доступе к очереди печати см. документацию, прилагаемую к операционной системе, установленной на компьютере. Проверьте кабель USB.
Устранение неполадок с картриджами Информацию об устранении неполадок с картриджами см. в экранной справке. Инструкции для доступа к экранной справке см. в разделе Экранная справка. Источники дополнительной информации Информация об установке и использовании устройства HP All-in-One доступна во многих источниках, поставляемых как в печатном, так и в электронном виде.
Глава 2 Для получения дополнительной информации об обслуживании обратитесь к дилеру HP или в ближайший центр технической поддержки по телефону. Перед обращением в службу технической поддержки HP 1. 2. 3. Проверьте следующее. а. Устройство HP All-in-One подключено к электрической сети и включено. б. Необходимые картриджи правильно установлены. в. Бумага рекомендуемого типа правильно загружена во входной лоток. Выключите и включите устройство HP All-in-One. а.
• • ◦ Время до перехода в спящий режим: 30 минут ◦ Выключено: менее 1 Вт Блок питания: 0957-2242, 100 - 240 В~ (±10 %), 50-60 Гц (±3 Гц) Блок питания: 0957-2250, 200 - 240 В~ (±10 %), 50-60 Гц (±3 Гц) Примечание. Используйте только вместе с адаптером питания, поставляемым НР. Характеристики окружающей среды • • • • • Предельно допустимые условия эксплуатации ◦ Температура: 5 ... 40 °C ◦ Влажность: 15 ...
Глава 2 Гарантия Продукт HP Срок ограниченной гарантии Носитель с программным обеспечением 90 дней Принтер 1 год Печатающие картриджи или картриджи с чернилами до первого из следующих событий: момента, когда в картридже закончатся чернила HP или даты "окончания гарантии", указанной на картридже.
HP Deskjet F735 All-in-One Polski Podręczny przewodnik
Spis treści 1 HP All-in-One — opis Urządzenie HP All-in-One w pigułce........................................................................................47 Przyciski panelu sterowania.....................................................................................................48 Opis kontrolek stanu.................................................................................................................49 Ładowanie oryginałów do skanowania i kopiowania.....................................
1 HP All-in-One — opis Dzięki swojej wszechstronności urządzenie HP Deskjet F735 All-in-One umożliwia łatwe kopiowanie, skanowanie i drukowanie. Informacje na temat pełnego zakresu funkcji znajdują się w Pomocy ekranowej.
Rozdział 1 Przyciski panelu sterowania Etykieta 1 Ikona Nazwa i opis Diody poziomu atramentu: Pokazują poziom atramentu w każdej z kaset, cztery dla kasety trójkolorowej i cztery dla kasety czarnej. Kontrolki Sprawdź kasetę drukującą: Informują o konieczności zainstalowania wskazanej kasety drukującej lub jej wymiany. Kontrolka kasety Czarna wskazuje na problem z kasetą czarną, a kontrolka kasety Kolorowa wskazuje na problem z kasetą trójkolorową.
(ciąg dalszy) Etykieta Ikona Nazwa i opis 7 Wznów: Nakazuje urządzeniu HP All-in-One kontynuację po rozwiązaniu problemu. Migająca kontrolka Wznów obok przycisku Wznów wskazuje na konieczność załadowania papieru lub usunięcia blokady papieru. 8 Anuluj: Zatrzymuje zadanie drukowania, kopiowania lub skanowania. 9 Świeci: Służy do włączania i wyłączania urządzenia HP All-in-One. Gdy urządzenie HP All-in-One jest włączone, przycisk Świeci świeci.
Rozdział 1 Stan kontrolki Znaczenie Nie świeci żadna kontrolka. Urządzenie HP All-in-One jest wyłączone. Naciśnij przycisk Świeci by włączyć urządzenie. Miga kontrolka Świeci. • • • Kontrolka miga przez 3 do 5 sekund po włączeniu urządzenia. Urządzenie HP All-in-One jest zajęte drukowaniem, skanowaniem, kopiowaniem lub wyrównywaniem kaset drukujących. Drzwiczki kaset drukujących są otwarte. Kontrolka Świeci miga szybko przez 3 sekundy, a następnie świeci w sposób ciągły.
3. Zamknij pokrywę. Kopiowanie Możesz tworzyć wysokiej jakości kopie wybranych zdjęć za pomocą panelu sterowania. Aby wykonać kopię z panelu sterowania 1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier. 2. Umieść oryginał w prawym dolnym rogu szyby skanera, stroną zadrukowaną do dołu. 3. Naciśnij przycisk Wybór papieru by ustawić rodzaj papieru. 4. Naciśnij przycisk Kopiuj Mono lub Kopiuj Kolor.
2 Rozwiązywanie problemów i wsparcie techniczne Rozdział ten zawiera informacje dotyczące rozwiązywania problemów występujących podczas instalacji i konfiguracji, a także tematy dotyczące eksploatacji urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji na temat rozwiązywania problemów, skorzystaj z pomocy ekranowej. Wiele problemów jest spowodowanych tym, że urządzenie HP Photosmart podłączono do komputera za pomocą kabla USB przed zainstalowaniem w komputerze oprogramowania urządzenia.
Wydrukuj stronę testową by sprawdzić, czy oprogramowanie zostało prawidłowo zainstalowane. Informacje na ten temat drukowania strony testowej zawiera pomoc ekranowa. Dotyczy użytkowników Macintosh: Instrukcje instalacji i deinstalacji znajdują się w pliku Readme i w plikach pomocy oprogramowania. Rozwiązywanie problemów z instalacją sprzętu W tej części przedstawiono informacje o rozwiązywaniu problemów sprzętowych z urządzeniem HP All-in-One.
Rozdział 2 Przyczyna: Przycisk Świeci został naciśnięty zbyt szybko. Kabel USB jest podłączony, ale mam problemy z korzystaniem z urządzenia HP All-in-One za pośrednictwem komputera Rozwiązanie: Przed podłączeniem kabla USB należy zainstalować oprogramowanie dostarczone z urządzeniem. Podczas instalacji nie należy podłączać kabla USB, dopóki na ekranie nie zostaną wyświetlone odpowiednie instrukcje. Podłączenie kabla USB przed wyświetleniem monitu może spowodować błędy.
• • Upewnij się, że komputer jest zgodny z USB i że korzystasz ze zgodnego systemu operacyjnego. Więcej informacji na ten temat zawiera plik Readme. Sprawdź połączenie między urządzeniem a komputerem. Upewnij się, że kabel USB jest prawidłowo podłączony do portu USB z tyłu urządzenia. Upewnij się, że drugi koniec kabla USB jest prawidłowo podłączony do portu USB komputera. Po prawidłowym podłączeniu kabla wyłącz urządzenie, a następnie włącz je ponownie.
Rozdział 2 W przypadku wystąpienia problemów podczas instalacji należy zapoznać się z częścią Rozwiązywanie problemów w podręczniku Szybki start lub z sekcją Rozwiązywanie problemów i wsparcie techniczne w niniejszym podręczniku. Pomoc ekranowa Pomoc ekranowa zawiera szczegółowe instrukcje dotyczące funkcji urządzenia HP All-in-One, nie opisanych w tym podręczniku, w tym funkcji dostępnych tylko podczas korzystania z oprogramowania instalowanego wraz z urządzeniem HP All-in-One.
3. c. Ponownie podłącz urządzenie HP All-in-One do zasilacza. d. Włącz urządzenie HP All-in-One, naciskając przycisk Świeci. Przygotuj następujące informacje: a. Dokładną nazwę urządzenia HP All-in-One, taką jak podana na panelu sterowania urządzenia. b. Należy wydrukować raport ze strony testowej urządzenia. Dodatkowe informacje można znaleźć w Pomocy ekranowej. c. Przygotuj się do szczegółowego opisania zaistniałego problemu. d.
Rozdział 2 Parametry środowiska pracy • • • • • Graniczne warunki pracy ◦ Temperatura: od 5° do 40°C ◦ Wilgotność: 15-80% wilgotności względnej bez kondensacji Zalecane warunki pracy ◦ Temperatura: od 15° do 30°C ◦ Wilgotność: 20% do 80% wilgotności względnej bez kondensacji Graniczne warunki w trakcie transportu (przechowywania): ◦ Temperatura: od -40° do 60°C ◦ Wilgotność: 5% do 90% wilgotności względnej bez kondensacji W obecności silnego pola elektromagnetycznego wydruk z urządzenia HP All-in-One m
Gwarancja Produkt HP Okres gwarancji Nośniki oprogramowania Drukarka Kasety drukujące lub kasety z atramentem 90 dni 1 rok Do wystąpienia wcześniejszego z dwóch zdarzeń wyczerpania się atramentu HP lub zakończenia się okresu gwarancyjnego nadrukowanego na wkładzie drukującym. Ta gwarancja nie odnosi się do wkładów drukujących firmy HP, które były powtórnie napełniane, reprodukowane, odnawiane, niewłaściwie użytkowane lub w jakikolwiek sposób przerabiane.
Rozdział 2 Polski 60 HP Deskjet F735 All-in-One