HP Deskjet F2400 All-in-One series Windows Hjælp
HP Deskjet F2400 All-in-One series
1 Hvordan gør jeg?......................................................................................................................3 2 Lær din HP All-in-One at kende Printerdele..................................................................................................................................5 Kontrolpanelets funktioner..........................................................................................................6 3 Udskriv Udskrivning af dokumenter........................
Indhold 2
Hvordan gør jeg? Lær at bruge din HP All-in-One • • • “Kopier dokumenter eller fotos” på side 29 “Ilægning af papir” på side 23 “Udskiftning af patronerne” på side 34 Hvordan gør jeg? 1 Hvordan gør jeg? 3
Kapitel 1 Hvordan gør jeg? 4 Hvordan gør jeg?
2 Lær din HP All-in-One at kende • • Printerdele Kontrolpanelets funktioner 1 Kontrolpanel 2 Advarselsindikator 3 Kontoroller indikatorer for patron 4 Frontdæksel 5 Papirbreddestyr til hovedbakken 6 Papirbakke 7 Papirbakkeforlænger (også kaldet bakkeforlænger) 8 Patroner 9 Glasplade 10 Lågets underside 11 Bagdæksel 12 Bageste USB-port 13 Strømstik (brug kun den strømadapter, der er leveret af HP.
Kapitel 2 Kontrolpanelets funktioner Lær din HP All-in-One at kende 6 1 Tænd/sluk: Tænder eller slukker enheden. Når enheden er slukket, har den stadig et minimalt strømforbrug. For helt at afbryde strømmen skal du slukke enheden og tage netledningen ud. 2 Annuller: Stopper den aktuelle handling 3 Start kopi, Sort: Starter en sort/hvid kopiering. 4 Start kopi, Farve: Starter et kopieringsjob i farver. 5 Advarselsindikator: Viser advarseler, f.eks. papirstop eller ikke mere papir.
3 Udskriv Vælg et udskriftsjob for at fortsætte. “Udskrivning af dokumenter” på side 7 “Udskrivning af fotos” på side 8 “Udskrivning af konvolutter” på side 10 “Udskrivning på specialmedier” på side 11 “Udskrivning af en webside” på side 17 Relaterede emner • “Ilægning af papir” på side 23 • “Anbefalede papirtyper til udskrivning” på side 21 Udskrivning af dokumenter Sådan udskriver du fra et program 1. Kontroller, at der ligger papir i papirbakken. 2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 3.
Kapitel 3 5. Vælg de ønskede indstillinger for udskriftsjobbet ved hjælp af de tilgængelige funktioner under fanerne Advanced (Avanceret), Printing Shortcuts (Udskrivningsgenveje), Features (Funktioner) og Color (Farve). Tip! Du kan nemt vælge de ønskede indstillinger for udskriftsjobbet ved hjælp af de foruddefinerede udskriftsopgaver under fanen Udskrivningsgenveje. Klik på en udskriftsopgavetype på listen Udskrivningsgenveje.
7. Vælg den korrekte papirstørrelse på listen Størrelse i området Tilpasningsindstillinger. Hvis papirformatet og papirtypen ikke er kompatible, vises en advarsel i softwaren, og du får mulighed for at vælge en anden type eller størrelse. 8. Vælg en høj udskriftskvalitet i området med basisindstillinger, f.eks. Bedst på rullelisten Udskriftskvalitet. Bemærk! Hvis du vil bruge maksimal dpi opløsning, skal du vælge Aktiveret på rullelisten Maksimal dpi under fanen Avanceret.
Kapitel 3 7. Klik på den størrelse fotopapir, der er lagt i papirbakken, på listen Størrelse. Hvis et billede uden ramme kan udskrives på den angivne størrelse papir, er afkrydsningsfeltet Udskrivning uden ramme markeret. 8. På rullelisten Papirtype skal du klikke på Mere og derefter vælge den ønskede papirtype. Bemærk! Du kan ikke udskrive et billede uden ramme, hvis papirtypen er angivet til Almindeligt papir eller en anden type papir end fotopapir. 9.
5. Åbn dialogboksen Printeregenskaber. 6. Klik på fanen Funktioner, og vælg følgende udskriftsindstillinger: • Papirtype: Almindeligt papir • Størrelse: Det ønskede konvolutformat 7. Vælg eventuelt flere udskriftsindstillinger, og klik derefter på OK.
Kapitel 3 7. Klik på Præsentationsudskrivning på listen Udskrivningsgenveje, og angiv derefter følgende udskriftsindstillinger: • Papirtype: Klik på Mere, og vælg derefter den ønskede transparent. • Papirformat: Det ønskede papirformat 8. Vælg eventuelt flere udskriftsindstillinger, og klik derefter på OK. Udskrivning af postkort 1. Skub papirstyret helt til venstre. 2. Læg kortene i højre side af bakken. Siden, der skal udskrives på, skal vende nedad, og den korte kant skal være vendt ind mod printeren.
6. Åbn dialogboksen Printeregenskaber. 7. Klik på fanen Udskrivningsgenveje. 8. Klik på Generel hverdagsudskrivning på listen Udskrivningsgenveje, og angiv derefter følgende udskriftsindstillinger: • Papirtype: Almindeligt papir • Papirformat: Det ønskede papirformat 9. Klik på OK. Udskrivning af brochurer 1. Skub papirstyret helt til venstre. 2. Læg papiret i højre side af bakken. Den side, der skal udskrives på, skal vende nedad. 3. Skub papiret så langt ind i printeren som muligt. 4.
Kapitel 3 Udskrivning af lykønskningskort 1. Skub papirstyret helt til venstre. 2. Luft lykønskningskortenes kanter for at skille dem ad, og ret kanterne ind. 3. Læg lykønskningskortene i højre side af bakken. Den side, der skal udskrives på, skal vende nedad. 4. Skub kortene så langt ind i printeren som muligt. 5. Skub papirstyret fast ind mod kortenes kanter. 6. Åbn dialogboksen Printeregenskaber. 7.
8. Vælg en af følgende indbindingsindstillinger på rullelisten Udskriv på begge sider: • Hæfte med venstre kant • Hæfte med højre kant 9. Vælg eventuelt flere udskriftsindstillinger, og klik derefter på OK. 10. Når du bliver bedt om det, skal du lægge de udskrevne sider i papirbakken igen som vist nedenfor. 11. Klik på Fortsæt for at afslutte udskrivningen af hæftet. Udskrivning af plakater 1. Skub papirstyret helt til venstre. 2. Læg almindeligt papir i højre side af bakken.
Kapitel 3 11. Vælg eventuelt flere udskriftsindstillinger, og klik derefter på OK. Udskrivning af overføringspapir 1. Skub papirstyret helt til venstre. 2. Læg overføringspapiret i højre side af bakken. Den side, der skal udskrives på, skal vende nedad. 3. Skub papiret så langt ind i printeren som muligt. 4. Skub papirstyret fast ind mod kanten på papiret. 5. Åbn dialogboksen Printeregenskaber.
6. Klik på fanen Funktioner, og angiv følgende udskriftsindstillinger: • Udskriftskvalitet: Normal eller Bedst • Papirtype: Klik på Mere, klik på Specialpapir, og klik derefter på Andet specialpapir. • Størrelse: Det ønskede papirformat 7. Klik på fanen Avanceret. 8. Klik på Printerfunktioner, og sæt Spejlvend billede til Til. Bemærk! Nogle programmer til strygeoverføring kræver ikke, at du udskriver et spejlbillede. 9. Vælg eventuelt flere udskriftsindstillinger, og klik derefter på OK.
Kapitel 3 Relaterede emner • “Anbefalede papirtyper til udskrivning” på side 21 • “Ilægning af papir” på side 23 • “Visning af udskriftsopløsningen” på side 19 • “Brug af udskrivningsgenveje” på side 19 • “Angivelse af standardudskriftsindstillingerne” på side 20 • “Stoppe det aktuelle job” på side 55 Udskrivning med maksimum dpi Brug Maksimum dpi til at udskrive skarpe billeder i høj kvalitet. Maksimum dpi kommer bedst til sin ret, når du vil udskrive billeder i høj kvalitet, f.eks. digitale fotos.
Visning af udskriftsopløsningen Printersoftwaren viser udskriftsopløsningen i dpi (dots per inch). Dpi'en afhænger af den papirtype og udskriftskvalitet, du har valgt i printersoftwaren. Sådan får du vist udskriftsopløsningen 1. Kontroller, at der ligger papir i papirbakken. 2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 3. Kontroller, at produktet er den valgte printer. 4. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Kapitel 3 6. Ret udskriftsindstillingerne til de indstillinger, du vil bruge i den nye udskrivningsgenvej. 7. Klik på Gem som, skriv navnet på den nye udskrivningsgenvej, og klik på Gem. Udskrivningsgenvejen føjes til listen. Sådan slettes en udskrivningsgenvej 1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 2. Kontroller, at produktet er den valgte printer. 3. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Grundlæggende oplysninger om papir Du kan lægge mange forskellige papirtyper og -størrelser i HP All-in-One, herunder Letter- eller A4-papir, fotopapir, transparenter og konvolutter. Dette afsnit indeholder følgende emner: “Ilægning af papir” på side 23 Anbefalede papirtyper til udskrivning HP anbefaler, at der bruges HP-papir, som er specielt beregnet til den pågældende opgave, for at opnå den bedst mulige kvalitet. I visse lande/områder er nogle af disse papirtyper muligvis ikke tilgængelige.
Kapitel 4 Grundlæggende oplysninger om papir HP Printerpapir HP printpapir er multifunktionspapir i høj kvalitet. Det giver dokumenter, der ser ud og føles mere solide, end dokumenter der er udskrevet på almindeligt multifunktionspapir eller kopipapir. Det benytter ColorLok-teknologi, som giver mindre udtværing, dybere sort og levende farver. Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere. HP kontorpapir HP kontorpapir er multifunktionspapir i høj kvalitet.
Gå til www.hp.com/buy/supplies, hvis du skal bestille HP-papir eller andre forbrugsvarer. Vælg dit land/område, hvis du bliver bedt om det, følg vejledningen på skærmen for at vælge det ønskede produkt, og klik derefter på et link til shopping. Ilægning af papir ▲ Vælg en papirstørrelse for at fortsætte. Ilæg små medier a. Skub papirbreddestyret til venstre. Skub papirbreddestyret til venstre. b. Læg papir i printeren.
Kapitel 4 Grundlæggende oplysninger om papir b. Læg papir i printeren. Læg papirstakken i papirbakken med den korte side fremad og udskriftssiden nedad. Skub papirstakken fremad, indtil den ikke kan komme længere. Skub papirbreddestyret til højre, indtil det stopper op ad papiret. Ilægning af konvolutter a. Skub papirbreddestyret til venstre. Skub papirbreddestyret til venstre.
Ilægning af papir 25 Grundlæggende oplysninger om papir Fjern alt papir fra hovedbakken. b. Ilæg konvolutter. Læg en eller flere konvolutter helt ud til højre i papirbakken, så konvolutklapperne vender opad mod venstre. Skub konvolutstakken fremad, indtil den ikke kan komme længere. Skub papirbreddestyret til højre op ad stakken med konvolutter, indtil det ikke kan komme længere.
Kapitel 4 Grundlæggende oplysninger om papir 26 Grundlæggende oplysninger om papir
5 Scan • Scanning til en computer Scanning til en computer Bemærk! For at scanne en computer, skal HP All-in-One og computeren være tilsluttet og tændt. Endvidere skal HP Photosmart-softwaren skal være installeret og køre på computeren. ▲ Sådan scannes til en computer: Scan Scanning af enkelt side a. Læg originalen i. Løft låget på produktet. Læg originalen med udskriftssiden nedad i forreste højre hjørne af glasset.
Kapitel 5 Luk låget. b. Start scanningen. Start Scanning med HP Photosmart-softwaren. c. Se eksempel, og accepter. Se et eksempel på det scannede billede, og accepter.
6 Kopier “Kopier dokumenter eller fotos” på side 29 Kopier dokumenter eller fotos Bemærk! Hvis du vil tage kopier, skal HP All-in-One være tilsluttet en computer, og begge enheder skal være tændt. Endvidere skal HP Photosmart-softwaren skal være installeret og køre på computeren. Bemærk! Kopieringsfunktionaliteten for forstørrelse eller reduktion er ikke tilgængelig på alle modeller. ▲ Gør ét af følgende: Enkeltsidet original til enkeltsidet kopi a. Læg papir i printeren.
Kapitel 6 Luk låget. c. Start kopieringen. Tryk på enten Start kopi, Sort eller Start kopi, Farve.
7 Patronerne • • • • • • • Kontrol af det anslåede blækniveau Bestilling af blæk Automatisk rensning af blækpatroner Manuel rengøring af blækpatroner Udskiftning af patronerne Brug af blækbackup-tilstand Oplysninger om patrongaranti Kontrol af det anslåede blækniveau Det er nemt at kontrollere blækniveauet for at se, hvornår du skal udskifte en patron. Blækniveauet viser den mængde blæk, der anslås at være tilbage i patronerne.
Kapitel 7 Patronnummeret 1. Klik på Indstillinger i HP Solution Center, peg på Udskriftsindstillinger, og vælg derefter Printer-værktøjskasse. Bemærk! Du kan også åbne Printer-værktøjskasse fra dialogboksen Udskriftsegenskaber. Klik på fanen Funktioner i dialogboksen Udskriftsegenskaber, og klik derefter på knappen Printerservice. Printer-værktøjskasse vises. 2. Klik på fanen Anslået blækniveau. Det anslåede blækniveau i blækpatronerne vises. Vælg Patronoplysninger i menuen forneden.
Hvis blækpatronerne ikke er ved at løbe tør for blæk, skal du rense blækpatronerne automatisk. Forsigtig! Rens kun blækpatronerne, når det er nødvendigt. Unødvendig rensning er spild af blæk og forkorter blækpatronens levetid. Sådan rengøres blækpatronerne 1. Klik på Indstillinger i HP Solution Center. Klik på Printer-værktøjskasse i området Udskriftsindstillinger. 2. Klik på Rens blækpatronerne. 3. Klik på Rens, og følg derefter anvisningerne på skærmen.
Kapitel 7 1 Kobberfarvede kontaktflader 2 Blækdyser (må ikke renses) 8. Hold blækpatronen, så HP-logoet vender opad, og sæt blækpatronen tilbage i holderen. Skub blækpatronen helt ind, så den glider på plads. 9. Gentag om nødvendigt med den anden blækpatron. 10. Luk forsigtigt dækslet til blækpatronerne, og sæt netledningen i stikket bag på enheden. Udskiftning af patronerne Sådan udskiftes patronerne 1. Kontroller strømmen. 2. Tag patronen ud. a. Åbn patrondækslet.
Vent, indtil patronholderen flyttes ind midt i produktet. b. Tryk på patronen for at frigøre den, og tag den ud af holderen. 3. Sæt den nye patron i. a. Tag patronen ud af emballagen. c. Sæt patronen i den holder, der har samme farve ikon som patronen. Skub den ind, til der høres et klik. Udskiftning af patronerne 35 Patronerne b. Fjern plastiktapen ved at trække i den pink trækflig.
Kapitel 7 d. Luk patrondækslet. 4. Juster blækpatronerne. Relaterede emner • “Valg af de korrekte patroner” på side 32 • “Bestilling af blæk” på side 31 Brug af blækbackup-tilstand Brug blækbackup-tilstanden til at anvende HP All-in-One med kun én blækpatron. Blækbackup-tilstanden startes, når en blækpatron fjernes fra blækpatronholderen. I blækbackup-tilstand kan enheden kun udskrive via computeren. Bemærk! Når HP All-in-One fungerer i blækbackup-tilstand, vises en meddelelse på skærmen.
I garantiperioden er produktet dækket så længe, HP-blækket er ikke er brugt, og slutdatoen for garantien ikke er nået. Du kan se slutdatoen for garantien, der vises i formatet ÅR/MÅNED/DAG, på produktet: Patronerne Der findes en kopi af HP's Begrænsede garantierklæring i den trykte dokumentation, der fulgte med enheden.
Kapitel 7 Patronerne 38 Patronerne
8 Løsning af problemer Dette afsnit indeholder følgende emner: HP Support Fejlfinding i forbindelse med opsætning Fejlfinding i forbindelse med udskrivning Fejlfinding i forbindelse med scanning Fejlfinding i forbindelse med kopiering Fejl Løsning af problemer • • • • • • HP Support • • • Supportproces HP's telefonsupport Yderligere garantimuligheder Supportproces Følg nedenstående trinvise vejledning, hvis der opstår problemer: 1. Kig i den dokumentation, der fulgte med enheden. 2.
Kapitel 8 Kontakt til HP Kundeservice Sørg for at sidde foran computeren og enheden, når du ringer til HP’s supportafdeling, og hav følgende oplysninger ved hånden: Løsning af problemer • • • • Produktnavn (HP Deskjet F2400 All-in-One series) Serienummer (sidder bag på eller neden under enheden) De meddelelser, der vises, når problemet opstår Svar på følgende spørgsmål: ◦ Er dette sket før? ◦ Kan du genskabe problemet? ◦ Har du installeret ny hardware eller software på computeren omkring det tidspunkt, d
4. Sluk for enheden, vent et minut, og genstart den. 5. Installer HP Photosmart-softwaren igen. Løsning af problemer Forsigtig! Tilslut ikke USB-kablet til computeren, før du bliver bedt om det på et skærmbillede under softwareinstallationen.
Kapitel 8 • • Løsning af problemer Afprøv stikkontakten for at sikre dig, at den virker. Tilslut et apparat, som du ved fungerer, og se, om der kommer strøm til apparatet. Hvis ikke, er der måske problemer med stikkontakten. Hvis enheden er tilsluttet en stikkontakt, skal du kontrollere, at der er tændt for kontakten. Hvis der er tændt, men enheden stadig ikke virker, kan der være et problem med stikkontakten. Årsag: Enheden er ikke korrekt tilsluttet strømforsyningen.
Årsag: Du sendte udskriftsjobbet til standardprinteren, men denne enhed er ikke standardprinteren. Løsning af problemer Prøv næste løsning, hvis det ikke løste problemet. Trin 3: Kontroller forbindelsen mellem enheden og computeren Løsning: Kontroller forbindelsen mellem enheden og computeren. Årsag: Produktet og computeren kommunikerede ikke med hinanden. Prøv næste løsning, hvis det ikke løste problemet.
Kapitel 8 6. Sæt produkt-cd-rom'en i computerens cd-rom-drev, og start derefter installationsprogrammet. Bemærk! Hvis installationsprogrammet ikke vises, skal du finde filen setup.exe på cd'en og dobbeltklikke på den. Løsning af problemer Bemærk! Hvis du ikke længere har installations-cd'en, kan du hente softwaren på www.hp.com/support. 7. Følg vejledningen på skærmen og anvisningerne i den trykte dokumentation, der fulgte med produktet.
• Trin 2: Kontroller blækniveauet Trin 1: Kontroller, at du bruger originale HP blækpatroner Kontroller, om dine patroner er originale HP-blækpatroner. HP anbefaler, at du bruger ægte HP-blækpatroner. Ægte HP-blækpatroner er designet og testet til HP-printere, så de kan frembringe perfekte resultater igen og igen. Bemærk! HP kan ikke garantere hverken kvalitet eller driftssikkerhed i forbindelse med forbrugsvarer fra andre producenter.
Kapitel 8 Trin 2: Læg papiret korrekt i Løsning: Tag papirstakken ud af papirbakken, læg papiret i igen, og skub papirbreddestyret ind, indtil det stopper ved papirets kant. Du kan finde yderligere oplysninger i: Løsning af problemer “Ilægning af papir” på side 23 Årsag: Papirstyrene var ikke placeret korrekt. Kontroller produkt Prøv at gøre følgende: • • Løsning 1: Juster blækpatronerne Løsning 2: Automatisk rensning af blækpatronerne. Løsning 1: Juster blækpatronerne Løsning: kvalitet.
Kontroller printerindstillinger • • • Trin 1: Kontroller udskriftsindstillingerne Trin 2: Kontroller indstillingen for papirstørrelse Trin 3: Kontroller margenerne Trin 1: Kontroller udskriftsindstillingerne Løsning: Kontroller udskriftsindstillingerne. • Kontroller udskriftsindstillingerne for at se, om farveindstillingerne er forkerte. Kontroller f.eks. om dokumentet er sat til at udskrives i gråtoner.
Kapitel 8 Kontroller, at margenindstillingerne for dokumentet ikke overskrider udskriftsområdet for enheden. Løsning af problemer Sådan kontrolleres margenindstillingerne 1. Se et eksempel på udskriftsjobbet, før du sender det til enheden. I de fleste programmer skal du klikke på menuen Filer og derefter klikke på Vis udskrift. 2. Kontroller margenerne. Enheden bruger de margener, du har angivet i softwareprogrammet, så længe de ikke overstiger minimummargenerne for enheden.
kan i så fald deaktivere automatisk beskæring i HP Solution Center-softwaren og beskære billedet manuelt eller slet ikke. Der vises stiplede linjer i stedet for tekst i det scannede billede Løsning: Lav en sort/hvid kopi af originalen, og scan derefter kopien. Årsag: Hvis du scanner tekst, som du vil redigere, ved hjælp af billedtypen Tekst, genkender scanneren muligvis ikke farvetekst. Billedtypen Tekst scannes ved 300 x 300 dpi i sort-hvid.
Kapitel 8 Fejlfinding i forbindelse med kopiering Brug dette afsnit til at løse følgende kopieringsproblemer: Løsning af problemer • • Dele af originalen er udeladt eller skåret af Udskriften er tom Dele af originalen er udeladt eller skåret af Prøv følgende løsninger for at løse problemet. Løsninger er vist i rækkefølge med den mest sandsynlige løsning først. Gennemgå løsningerne i rækkefølge, indtil problemet er løst, hvis den første løsning ikke løser problemet.
• • Løsning 1: Læg originalen korrekt på glaspladen Løsning 2: Kontroller blækniveauet i blækpatronerne Løsning 1: Læg originalen korrekt på glaspladen Læg originalen med udskriftssiden nedad i forreste højre hjørne af Løsning af problemer Løsning: glasset. Årsag: Originalen var placeret forkert på glasset. Prøv næste løsning, hvis det ikke løste problemet. Løsning 2: Kontroller blækniveauet i blækpatronerne Løsning: Kontroller det anslåede blækniveau i blækpatronerne.
Kapitel 8 Blinkende indikatorer Indikatorerne på enheden blinker i en bestemt rækkefølge for at gøre dig opmærksom på forskellige fejlforhold. Følgende tabel indeholder oplysninger om løsning af fejl, baseret på de indikatorer, der er tændt eller blinker på enheden. Løsning af problemer Indikatore n Tændt Advarsel sindikato r Advarsel sindikato r for blæk Beskrivelse Løsning Slukket Slukket Slukket Produktet er slukket. Tryk på knappen Tænd/sluk for at tænde enheden.
Indikatore n Tændt Advarsel sindikato r Advarsel sindikato r for blæk Beskrivelse Løsning Tændt Blinker hurtigt Begge blinker hurtigt Blækpatronholdere n er standset. Åbn frontdækslet, og kontroller, at holderen ikke er blokeret. Blinker hurtigt Blinker hurtigt Begge blinker hurtigt Der er opstået en alvorlig fejl på enheden. 1. 2. 3. 4. Løsning af problemer (fortsat) Sluk enheden. Tag netledningen ud af stikket. Vent et minut, og sæt derefter netledningen i stikket igen. Tænd enheden.
Kapitel 8 (fortsat) Indikatore n Tændt Advarsel sindikato r Advarsel sindikato r for blæk Beskrivelse Løsning Løsning af problemer “Printeren udskriver i blækbackuptilstand” på side 54 for at få flere oplysninger. Printeren udskriver i blækbackup-tilstand Løsning: Hvis meddelelsen om blækbackup-tilstand vises, og der er installeret to blækpatroner i enheden, skal du kontrollere, at den beskyttende plastiktape er fjernet fra begge blækpatroner.
Stoppe det aktuelle job Sådan afbrydes et udskriftsjob fra HP All-in-One ▲ Tryk på Annuller på kontrolpanelet. Hvis udskriftsjobbet ikke stopper, skal du trykke på Annuller igen. Det kan tage et øjeblik, før udskrivningen annulleres.
Kapitel 9 Stoppe det aktuelle job 56 Stoppe det aktuelle job
10 Tekniske oplysninger Dette afsnit indeholder de tekniske specifikationer og internationale lovpligtige oplysninger for HP All-in-One. Der er yderligere specifikationer i den trykte dokumentation, der fulgte med HP All-in-One. Dette afsnit indeholder følgende emner: • Bemærkning • Specifikationer • Miljømæssigt produktovervågningsprogram • Regulative bemærkninger Bemærkning Meddelelser fra Hewlett-Packard Company Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel.
Kapitel 10 Papirvægt Almindeligt papir 75 til 90 g/m² Konvolutter: 75 til 90 g/m² Kort: Op til 200 g/m² Fotopapir: Op til 280 g/m² Udskriftsspecifikationer • Udskriftshastigheden varierer afhængigt af dokumentets kompleksitet.
• • • • • • • • Papirbrug Plastik Datablade vedrørende materialesikkerhed Genbrugsprogram HP's genbrugsprogram for inkjetforbrugsvarer Strømforbrug Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union Kemiske stoffer Øko-tip HP har forpligtet sig til at hjælpe kunderne med at reducere indvirkningen på miljøet. Nedenstående Øko-tip hjælper dig med at fokusere på metoder, der kan reducere indvirkningen på miljøet i forbindelse med udskrivning.
Kapitel 10 ENERGY STAR® i produktets datablad eller i specifikationerne. Der findes endvidere en oversigt over kvalificerede produkter på www.hp.com/go/energystar. English Français Deutsch Italiano Español Česky Dansk Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald.
Kemiske stoffer Hos HP forsyner vi vores kunder med oplysninger om kemiske stoffer i vores produkter, således at vi overholder lovkrav som fx REACH (Europaparlamentets og Rådets forordning nr. 1907/2006). Oplysninger om kemiske stoffer i nærværende produkt kan findes på: www.hp.com/go/reach. Regulative bemærkninger HP All-in-One opfylder krav fra regulative organer i dit land/område.
Kapitel 10 FCC statement FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Tekniske oplysninger Notice to users in Japan about the power cord Regulative bemærkninger 63
Kapitel 10 HP Deskjet F2400 All-in-One series declaration of conformity DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Supplier's Name: Supplier's Address: declares, that the product Product Name and Model: Regulatory Model Number: 1) Product Options: Conforms to the following Product DoC #: SNPRH-0806 Hewlett-Packard Company 20, Jia Feng Road Waigaoqiao Free Trade Zone Pudong, Shanghaiˈ PRC 200131 HP Deskjet F2400 Series and HP Deskjet Ink Advantage AiO SNPRH-0806 All Specificatio
Indeks afinstallere software mangler tekst fra scanning 49 miljø Miljømæssigt produktovervågnings&sh y;program 58 miljøspecifikationer 57 43 B blækbackup-tilstand 36 E efter supportperioden 40 P papir anbefalede typer 21 periode med telefonisk support supportperiode 39 problemer fejlmeddelelser 51 kopi 50 scanne 48 udskrive 44 F fejlfinding fejlmeddelelser 51 kopiere 50 scanne 48 udskrive 44 fejlmeddelelser 51 foretage fejlfinding konfigurere 40 R G garanti 40 genbrug blækpatroner 59 geninstallere
Indeks 66