HP Deskjet F2400 All-in-One series Hjälp för Windows
HP Deskjet F2400 All-in-One series
1 Så här gör du.............................................................................................................................3 2 Lär dig mer om HP All-In-One Skrivarens delar..........................................................................................................................5 Funktioner på kontrollpanelen....................................................................................................6 3 Skriv ut Skriva ut dokument..................................
Innehåll 2
Så här gör du Lär dig använda din HP All-In-One • • • ”Kopiera dokument eller foton” på sidan 29 ”Fylla på utskriftsmaterial” på sidan 23 ”Byta ut patroner” på sidan 34 Så här gör du 1 Så här gör du 3
Kapitel 1 Så här gör du 4 Så här gör du
2 Lär dig mer om HP All-In-One • • Skrivarens delar Funktioner på kontrollpanelen Skrivarens delar Kontrollpanel 2 Varningslampa 3 Lampor för bläckpatronskontroll 4 Främre lucka 5 Pappersledare för bredd för huvudfacket 6 Inmatningsfack 7 Stöd för utmatningsfack 8 Bläckpatroner 9 Glas 10 Dokumentstöd innanför locket 11 Bakre lucka 12 Bakre USB-port 13 Strömanslutning (används bara med den nätadapter som levererats av HP) 14 Lock Lär dig mer om HP All-In-One 1 Skrivarens dela
Kapitel 2 Funktioner på kontrollpanelen Lär dig mer om HP All-In-One 6 1 På: Slår på och stänger av enheten. När enheten är avstängd drar den fortfarande ström, även om förbrukningen är minimal. Om du vill koppla bort strömmen helt stänger du av enheten och drar ur strömsladden. 2 Avbryt: Avbryter den aktuella åtgärden. 3 Starta kopiering Svart: Startar ett svartvitt kopieringsjobb. 4 Starta kopiering Färg: Startar en färgkopiering.
3 Skriv ut Välj ett utskriftsjobb för att fortsätta. ”Skriva ut dokument” på sidan 7 ”Skriva ut foton” på sidan 8 ”Skriva ut kuvert” på sidan 10 ”Skriva ut på specialmaterial” på sidan 11 ”Skriva ut en webbsida” på sidan 17 Se även • ”Fylla på utskriftsmaterial” på sidan 23 • ”Rekommenderade papperstyper för utskrift” på sidan 21 Skriva ut dokument Så här skriver du ut från ett program 1. Se till att det ligger papper i inmatningsfacket. 2. Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet. 3.
Kapitel 3 5. Välj alternativ för utskriften med hjälp av de funktioner som finns på flikarna Avancerat, Kortkommandon för utskrift, Funktioner och Färg. Tips Du kan enkelt välja alternativ för utskriften genom att använda en av de fördefinierade utskriftsåtgärderna på fliken Kortkommandon för utskrifter. Klicka på en typ av utskriftsåtgärd i listan Kortkommandon för utskrifter. Standardinställningarna för den typen av utskriftsåtgärd är redan gjorda och sammanfattas på fliken Kortkommandon för utskrifter.
6. I området med allmänna alternativ klickar du på en fotopapperstyp i listan Papperstyp. 7. I området med alternativ för storleksändring klickar du på lämplig pappersstorlek i listan Storlek. Om pappersstorleken och papperstypen inte är kompatibla visas en varning i programvaran för enheten, och du får välja en annan typ eller storlek. 8. I området med allmänna alternativ väljer du en hög utskriftskvalitet såsom Bästa från listan Utskriftskvalitet.
Kapitel 3 7. I listan Storlek klickar du på den fotopappersstorlek som ligger i pappersfacket. Om det går att skriva ut en ramlös bild på den angivna storleken aktiveras kryssrutan Ramlösa utskrifter. 8. Klicka på Mer i listrutan Papperstyp och markera lämplig fotopapperstyp. Anmärkning Du kan inte skriva ut en kantlös bild om papperstypen är inställd på Vanligt papper, eller på någon annan papperstyp än fotopapper. 9. Markera kryssrutan Ramlösa utskrifter om den inte redan är markerad.
5. Öppna dialogrutan Egenskaper för skrivare. 6. Klicka på fliken Funktioner och välj följande utskriftsinställningar: • Papperstyp: Vanligt papper • Storlek: Lämplig kuvertstorlek 7. Gör övriga utskriftsinställningar och klicka på OK.
Kapitel 3 7. I listan Kortkommandon för utskrifter klickar du på Presentationsutskrift och anger följande utskriftsinställningar: • Papperstyp: Klicka på Mer och välj lämplig OH-film. • Pappersstorlek: Lämplig pappersstorlek 8. Gör övriga utskriftsinställningar och klicka på OK. Skriva ut vykort 1. Skjut pappersledaren så långt det går åt vänster. 2. Lägg korten till höger i facket. Placera korten med utskriftssidan nedåt och kortsidan vänd mot skrivaren. 3. Skjut in korten så långt det går. 4.
6. Öppna dialogrutan Egenskaper för skrivare. 7. Klicka på fliken Kortkommandon för utskrifter. 8. I listan Kortkommandon för utskrifter klickar du på Vardagsutskrifter och anger följande utskriftsinställningar: • Papperstyp: Vanligt papper • Pappersstorlek: Lämplig pappersstorlek 9. Klicka på OK. Skriva ut broschyrer 1. Skjut pappersledaren så långt det går åt vänster. 2. Lägg papperet till höger i facket. Utskriftssidan ska vara vänd nedåt. 3. Skjut in papperet så långt det går. 4.
Kapitel 3 Skriva ut gratulationskort 1. Skjut pappersledaren så långt det går åt vänster. 2. Bläddra igenom bunten med gratulationskort för att separera dem och jämna sedan till kanterna på bunten. 3. Lägg gratulationskorten till höger i facket. Utskriftssidan ska vara vänd nedåt. 4. Skjut in korten så långt det går. 5. Skjut in pappersledaren ordentligt mot kortens kanter. 6. Öppna dialogrutan Egenskaper för skrivare. 7.
8. I listrutan Skriv ut på båda sidor väljer du ett av följande bindningsalternativ: • Vänsterbundet häfte • Högerbundet häfte 9. Gör övriga utskriftsinställningar och klicka på OK. 10. När du blir uppmanad lägger du tillbaka de utskrivna sidorna i pappersfacket enligt nedan. 11. Klicka på Fortsätt för att slutföra utskriften. 5. Öppna dialogrutan Egenskaper för skrivare. 6.
Kapitel 3 11. Gör övriga utskriftsinställningar och klicka på OK. Skriva ut transfertryck för t-shirt 1. Skjut pappersledaren så långt det går åt vänster. 2. Lägg transfertrycket till höger i facket. Utskriftssidan ska vara vänd nedåt. 3. Skjut in papperet så långt det går. 4. Skjut in pappersledaren ordentligt mot papperets kanter. 5. Öppna dialogrutan Egenskaper för skrivare.
6. Klicka på fliken Funktioner och ange följande utskriftsinställningar: • Utskriftskvalitet: Normal eller Bästa • Papperstyp: Klicka på Mer, klicka på Specialpapper och sedan på Andra specialpapper. • Storlek: Lämplig pappersstorlek 7. Klicka på fliken Avancerat. 8. Klicka på Skrivarfunktioner och ställ in Spegelvänd bild på På. Anmärkning I en del program för transfertryck behöver du inte skriva ut en spegelvänd bild. 9. Gör övriga utskriftsinställningar och klicka på OK.
Kapitel 3 Se även • ”Rekommenderade papperstyper för utskrift” på sidan 21 • ”Fylla på utskriftsmaterial” på sidan 23 • ”Visa utskriftsupplösningen” på sidan 19 • ”Använda kortkommandon för utskrift” på sidan 19 • ”Ställa in standardinställningarna för utskrift” på sidan 20 • ”Avbryt pågående jobb” på sidan 55 Skriva ut med maximal dpi Använd läget med maximal dpi om du vill skriva ut skarpa bilder av hög kvalitet.
Visa utskriftsupplösningen Skrivarprogramvaran visar utskriftsupplösningen i punkter per tum (dpi). Antalet dpi varierar beroende på vilken papperstyp och utskriftskvalitet du väljer i skrivarprogramvaran. Så här visar du utskriftsupplösningen 1. Se till att det ligger papper i inmatningsfacket. 2. Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet. 3. Se till att produkten är den valda skrivaren. 4. Klicka på knappen som öppnar dialogrutan Egenskaper.
Kapitel 3 6. Ändra till de utskriftsinställningar som du vill använda i det nya kortkommandot för utskrift. 7. Klicka på Spara som och skriv ett namn för den nya utskriftsgenvägen, och klicka sedan på Spara. Kortkommandot för utskriften läggs till i listan. Så här tar du bort ett kortkommando för utskrift 1. Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet. 2. Se till att produkten är den valda skrivaren. 3. Klicka på knappen som öppnar dialogrutan Egenskaper .
Grundläggande om papper Du kan fylla på många olika typer och storlekar av papper i HP All-In-One, bland annat papper i storlekarna Letter och A4, fotopapper, OH-film och kuvert. I den här sektionen ingår följande avsnitt: ”Fylla på utskriftsmaterial” på sidan 23 Rekommenderade papperstyper för utskrift Om du vill ha den bästa utskriftskvaliteten rekommenderar HP att du använder HP-papper som är särskilt framtaget för den typ av projekt du skriver ut. Alla papperstyper finns inte i alla länder/regioner.
Kapitel 4 kopieringspapper av standardtyp. Det har ColorLok-teknik för mindre kladd, djupare svart och levande färger. Syrafritt för dokument som håller längre. Grundläggande om papper HP -kontorspapper HP kontorspapper är ett flerfunktionspapper av hög kvalitet. Det är avsett för kopior, utkast, PM och andra vardagliga dokument. Det har ColorLok-teknik för mindre kladd, djupare svart och levande färger. Syrafritt för dokument som håller längre.
Fylla på utskriftsmaterial Grundläggande om papper ▲ Välj en pappersstorlek för att fortsätta. Fylla på papper i litet format a. Skjut pappersledaren för bredd åt vänster. Skjut pappersledaren för bredd åt vänster. b. Fyll på papper. Lägg fotopappersbunten i fotofacket med kortsidan framåt och utskriftssidan nedåt. Skjut in bunten tills det tar stopp. Anmärkning Om fotopapperet som du använder har perforerade flikar lägger du i papperet så att flikarna hamnar närmast dig.
Kapitel 4 Grundläggande om papper b. Fyll på papper. Lägg pappersbunten i inmatningsfacket med kortsidan framåt och utskriftssidan nedåt. Skjut in bunten tills det tar stopp. Skjut pappersledaren för bredd åt höger tills det tar stopp vid kanten av papperet. Fylla på kuvert a. Skjut pappersledaren för bredd åt vänster. Skjut pappersledaren för bredd åt vänster.
Fylla på utskriftsmaterial 25 Grundläggande om papper Ta bort alla papper från huvudfacket. b. Lägg i kuvert. Lägg i ett eller flera kuvert längst till höger i inmatningsfacket med fliken uppåt och till vänster. Skjut in kuvertbunten tills det tar stopp. Skjut pappersledaren för bredd åt höger mot bunten med kuvert tills det tar stopp.
Kapitel 4 Grundläggande om papper 26 Grundläggande om papper
5 Skanna • Skanna till en dator Skanna till en dator Anmärkning Om du vill skanna till en dator måste HP All-In-One och datorn vara påslagna och anslutna till varandra. Du måste också ha installerat HP Photosmartprogramvaran och den måste vara igång på datorn innan du börjar kopiera. ▲ Så här skannar du till en dator: Skanna Skanna en sida a. Fyll på original. Lyft på locket. Lägg originalfotot med trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
Kapitel 5 Fäll ned locket. b. Starta skanningen. Starta skanningen med hjälp av HP Photosmart-programmet. c. Förhandsgranska och godkänn. Förhandsgranska och godkänn den skannade bilden.
6 Kopiera ”Kopiera dokument eller foton” på sidan 29 Kopiera dokument eller foton Anmärkning Om du vill göra kopior måste HP All-In-One och datorn vara påslagna och anslutna till varandra. Du måste också ha installerat HP Photosmart programvaran och den måste vara igång på datorn innan du börjar kopiera. Anmärkning Funktionerna för förstoring och förminskning vid kopiering är inte tillgängliga på alla modeller. ▲ Gör sedan något av följande: 1-sidigt original till 1-sidig kopia a. Fyll på papper.
Kapitel 6 Fäll ned locket. c. Starta kopieringen. Tryck på Starta kopiering Svart eller Starta kopiering Färg.
7 Använda bläckpatroner • • • • • • • Kontrollera ungefärliga bläcknivåer Beställa bläck Rengöra bläckpatroner automatiskt Rengöra bläckpatroner manuellt Byta ut patroner Använda reservbläcksläge Garanti för bläckpatroner Kontrollera ungefärliga bläcknivåer Du kan enkelt kontrollera bläcknivån för att avgöra hur snart du behöver byta bläckpatron. Bläcknivån visar ungefär hur mycket bläck som finns kvar i patronerna.
Kapitel 7 Hitta bläckpatronsnumret 1. I HP Lösningscenter klickar du på Inställningar, väljer Utskriftsinställningar och klickar sedan på Verktygslåda för skrivare. Anmärkning Du kan också öppna Verktygslåda för skrivare från dialogrutan Egenskaper för skrivare. I dialogrutan Egenskaper för skrivare klickar du på fliken Egenskaper och sedan på Underhåll enheten. Verktygslåda för skrivare visas. 2. Klicka på fliken Beräknad bläcknivå. Den beräknade bläcknivån för varje bläckpatron visas.
Rengöra bläckpatroner automatiskt Om de utskrivna sidorna är bleka eller innehåller linjer eller punkter kan bläckpatronerna innehålla för lite bläck eller behöva rengöras. Mer information finns i avsnittet ”Kontrollera ungefärliga bläcknivåer” på sidan 31 . Om det inte är för lite bläck i bläckpatronerna ska du rengöra dem manuellt. Viktigt Rengör bläckpatronerna endast när det är nödvändigt. Om du rengör dem i onödan slösas bläck och patronernas livslängd minskar. Så här rengör du bläckpatronerna 1.
Kapitel 7 1 Kopparkontakter 2 Bläckmunstycken (ska inte rengöras) 8. Håll bläckpatronen med HP-logotypen uppåt och sätt tillbaka bläckpatronen i hållaren. Var noga med att skjuta in bläckpatronen ordentligt tills den snäpper på plats. 9. Upprepa om nödvändigt proceduren för den andra bläckpatronen. 10. Stäng försiktig luckan till bläckpatronerna och anslut strömsladden på baksidan av enheten. Byta ut patroner Så här byter du bläckpatronerna 1. Kontrollera strömförsörjningen. 2. Ta bort patronen. a.
Vänta tills skrivarvagnen flyttats till mitten av enheten. b. Tryck nedåt för att lossa patronen och ta ut den ur hållaren. 3. Sätt i en ny patron. a. Ta ut patronen ur förpackningen. Använda bläckpatroner b. Ta bort plasttejpen med hjälp av den rosa dragfliken. c. Matcha färgikonerna och skjut sedan in patronen i facket tills den snäpper på plats.
Kapitel 7 d. Stäng luckan till patronerna. 4. Justera bläckpatronerna. Se även • ”Välja rätt sorts bläckpatron” på sidan 32 • ”Beställa bläck” på sidan 31 Använda reservbläcksläge Du kan använda reservbläcksläge om du vill använda HP All-In-One med endast en bläckpatron. Skrivaren körs i reservbläcksläge när en bläckpatron tas bort från skrivarvagnen. I reservbläcksläge kan enheten endast skriva ut från datorn. Anmärkning När HP All-In-One används i reservbläcksläge, visas ett meddelande på skärmen.
Under garantiperioden omfattas produkten av garantin så länge HP-bläcket inte tar slut eller garantins slutdatum passeras. Garantins slutdatum, i formatet ÅÅÅÅ/MM/DD, visas på produkten enligt illustrationen: Använda bläckpatroner En kopia av HP:s begränsade garanti finns i den tryckta dokumentationen som medföljde enheten.
Kapitel 7 Använda bläckpatroner 38 Använda bläckpatroner
8 Lösa problem I den här sektionen ingår följande avsnitt: HP Support Installationsfelsökning Felsökning – utskrift Felsökning – skanning Felsökning – kopiering Fel Lösa problem • • • • • • HP Support • • • Supportprocess Support från HP per telefon Ytterligare garantialternativ Supportprocess Om det uppstår ett problem gör du följande: 1. Läs dokumentationen som medföljde enheten. 2. Besök HP:s webbplats för online-support på www.hp.com/support.
Kapitel 8 Europa, Mellanöstern och Afrika finns på www.hp.com/support. Normala samtalsavgifter tillkommer. Innan du ringer Se till att vara i närheten av datorn och enheten när du ringer till HP:s support.
3. Starta om datorn. 4. Stäng av enheten, vänta en minut och slå sedan på den igen. 5. Ominstallera HP Photosmarts programvara. Viktigt Anslut inte USB-kabeln till datorn förrän programmet uppmanar dig att göra det.
Kapitel 8 • • Kontrollera att strömkällan fungerar. Sätt i kontakten till en apparat som du vet fungerar och se efter om apparaten får ström. Om inte kan det vara fel på vägguttaget. Om du har anslutit enheten till ett uttag med strömbrytare, kontrollerar du att uttaget är på. Om uttaget är påslaget men ändå inte fungerar kan det vara fel på uttaget. Orsak: Enheten är inte ansluten till elnätet. Lösa problem Om detta inte löser problemet kan du försöka med nästa lösning.
Orsak: Du skickade jobbet till standardskrivaren, men enheten var inte inställd som det. Om detta inte löser problemet kan du försöka med nästa lösning. Steg 3: Kontrollera anslutningen mellan enheten och datorn Lösa problem Åtgärd: Kontrollera anslutningen mellan enheten och datorn. Orsak: Enheten och datorn kommunicerade inte med varandra. Om detta inte löser problemet kan du försöka med nästa lösning.
Kapitel 8 6. Sätt i CD:n för enheten i datorns CD-ROM-enhet och starta sedan installationsprogrammet. Anmärkning Om installationsprogrammet inte visas letar du reda på filen setup.exe på CD-ROM-enheten och dubbelklickar på den. Anmärkning Om du inte har kvar installations-CD-skivan kan du ladda ner programmet från www.hp.com/support. Lösa problem 7. Följ anvisningarna på skärmen och i den tryckta dokumentation som medföljde enheten.
• Steg 2: Kontrollera bläcknivåerna Steg 1: Kontrollera att du använder äkta HP-bläckpatroner Åtgärd: Kontrollera om bläckpatronerna är äkta HP-bläckpatroner. Anmärkning HP lämnar inte några garantier för kvaliteten eller tillförlitligheten hos tillbehör från en andra tillverkare. Service eller reparation av enheten till följd av att tillbehör från andra tillverkare använts täcks inte av garantin. Om du tror att du köpt äkta HP-bläckpatroner, gå till: www.hp.
Kapitel 8 Steg 2: Lägg i pappersbunten på rätt sätt Åtgärd: Ta bort pappersbunten från inmatningsfacket, lägg i papperet på nytt och skjut pappersledaren för bredd inåt tills den stannar vid kanten av papperet. Mer information finns i ”Fylla på utskriftsmaterial” på sidan 23 Orsak: Pappersledarna var inte i rätt position. Lösa problem Kontrollera enheten Prova med följande åtgärder. • • Lösning 1: Justera bläckpatronerna Lösning 2: Utför en automatisk rengöring av bläckpatronerna.
Kontrollera skrivarinställningarna Prova med följande åtgärder. Steg 1: Kontrollera skrivarinställningarna Steg 2: Verifiera inställningen av pappersstorlek Steg 3: Kontrollera skrivarmarginalerna Steg 1: Kontrollera skrivarinställningarna Åtgärd: Kontrollera skrivarinställningarna. • Kontrollera om fel färginställningar är angivna i skrivarinställningarna. Kontrollera till exempel om dokumentet är inställt för utskrift med gråskala.
Kapitel 8 Kontrollera att marginalinställningarna för dokumentet inte överskrider det område som går att skriva ut med enheten. Lösa problem Kontrollera marginalinställningarna 1. Förhandsgranska utskriften innan du skickar den till enheten. Klicka på Arkiv och sedan på Förhandsgranskning i de flesta program. 2. Kontrollera marginalerna. Så länge minimimarginalerna överskrids i enheten använder enheten de marginaler som du har angett i programmet.
HP Lösningscenter-programmet och beskära den skannade bilden manuellt eller inte alls. Orsak: Programmet var inställt på automatisk beskärning av skannade bilder. I stället för text visas punktlinjer i skannade bilder Orsak: Om du skannar text som du vill redigera med bildtypen Text, känner skannern kanske inte igen färgad text. Med bildtypen Text skannas bilden med 300 x 300 dpi i svartvitt. Om du skannar ett original med bilder som omger texten, kanske skannern inte känner igen texten.
Kapitel 8 Felsökning – kopiering Använd informationen i det här avsnittet när du behöver lösa följande typer av kopieringsproblem: • • Delar av ett original visas inte eller är beskurna Utskriften är tom Lösa problem Delar av ett original visas inte eller är beskurna Försök lösa problemet med hjälp av följande lösningar. Lösningarna räknas upp i tur och ordning med den mest troliga lösningen först.
Utskriften är tom Försök lösa problemet med hjälp av följande lösningar. Lösningarna räknas upp i tur och ordning med den mest troliga lösningen först. Om den första lösningen inte åtgärdar problemet ska du fortsätta att prova de återstående lösningarna tills problemet är löst. Lösning 1: Placera originalet på glaset på rätt sätt Lösning 2: Kontrollera bläcknivåerna i bläckpatronerna.
Kapitel 8 • • Blinkande lampor Skriva ut i reservbläcksläge Blinkande lampor Lamporna på enheten blinkar i olika sekvenser som indikation på olika feltillstånd. I följande tabell finns information om lösningar för feltillstånden beroende på vilka lampor som blinkar på enheten. Lösa problem Lampan På Varnings lampa Bläckvar ningslam por Beskrivning Lösning Av Av Av Enheten är avstängd. Tryck på På för att slå på enheten. Blinkar Av Av Enheten bearbetar ett jobb. Vänta tills enheten är klar.
(fortsättning) Lampan På Varnings lampa Bläckvar ningslam por Beskrivning Lösning På Blinkar snabbt Båda blinkar snabbt Skrivarvagnen har fastnat. Öppna den främre luckan och kontrollera att skrivarvagnen inte har blockerats. Blinkar snabbt Blinkar snabbt Båda blinkar snabbt Ett allvarligt fel har inträffat i enheten. 1. 2. 3. 4. Lösa problem ”Beställa bläck” på sidan 31. Stäng av enheten. Koppla bort strömkabeln. Vänta en minut och anslut strömkabeln igen. Slå på enheten.
Kapitel 8 (fortsättning) Lampan På Varnings lampa Bläckvar ningslam por Beskrivning Lösning i avsnittet ”Skriva ut i reservbläcksläge” på sidan 54. Lösa problem Skriva ut i reservbläcksläge Åtgärd: Om meddelandet om reservbläcksläge visas när det sitter två bläckpatroner i skrivaren ska du kontrollera att skyddstejpen inte sitter kvar på någon av dem. Skrivaren känner inte av bläckpatronen om skyddstejpen sitter kvar på bläckpatronens kontakter.
Avbryt pågående jobb Så här stoppar du en utskrift från HP All-In-One ▲ Tryck på Avbryt på kontrollpanelen. Om utskriften inte avbryts trycker du på Avbryt igen. Det kan ta en stund innan utskriften avbryts.
Kapitel 9 Avbryt pågående jobb 56 Avbryt pågående jobb
10 Teknisk information Det här avsnittet innehåller tekniska specifikationer och information om internationella regler för HP All-In-One. Fler specifikationer finns i den tryckta dokumentationen som följde med HP All-In-One . I den här sektionen ingår följande avsnitt: • Meddelande • Specifikationer • Miljövänlig produkthantering • Information om gällande lagar och förordningar Meddelande Meddelanden från Hewlett-Packard Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande.
Kapitel 10 Pappersvikt Vanligt papper: 75 till 90 g/m² Kuvert: 75 till 90 g/m² Kort: Upp till 200 g/m² Fotopapper: Upp till 280 g/m² Utskriftsspecifikationer • Utskriftshastigheten varierar beroende på hur sammansatt dokumentet är • Utskrift i panoramastorlek • Metod: drop-on-demand termisk inkjet • Språk: PCL3 GUI Kopieringsspecifikationer • Digital bildhantering • Det maximala antalet kopior varierar beroende på modell • Kopieringshastigheten varierar beroende på modell och dokumentets komplexite
• Pappersanvändning • Plaster • Informationsblad om materialsäkerhet • Återvinningsprogram • HP:s återvinningsprogram för bläckpatroner • Strömförbrukning • Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union • Kemiska substanser Miljötips HP åtar sig att hjälpa kunderna att minska sin miljöpåverkan. HP har tagit fram miljötipsen nedan för att hjälpa dig fokusera på hur du utvärderar och minskar din utskriftsrelaterade miljöpåverkan.
Kapitel 10 kvalificering som gäller för denna produkt kan du gå till produktdatabladet eller specifikationsbladet. Kvalificerade produkter listas dessutom på www.hp.com/go/energystar. English Français Deutsch Italiano Español Česky Dansk Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald.
Kemiska substanser HP förbinder sig att efter behov informera kunderna om de kemiska substanser som ingår i våra produkter i syfte att uppfylla lagkrav som REACH (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006). En rapport om kemikalierna i denna produkt finns på www.hp.com/go/reach . Information om gällande lagar och förordningar HP All-In-One uppfyller produktkrav från tillsynsmyndigheter i ditt land/din region.
Kapitel 10 FCC statement FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Teknisk information Notice to users in Japan about the power cord Information om gällande lagar och förordningar 63
Kapitel 10 HP Deskjet F2400 All-in-One series declaration of conformity DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Supplier's Name: Supplier's Address: declares, that the product Product Name and Model: Regulatory Model Number: 1) Product Options: Conforms to the following Product DoC #: SNPRH-0806 Hewlett-Packard Company 20, Jia Feng Road Waigaoqiao Free Trade Zone Pudong, Shanghaiˈ PRC 200131 HP Deskjet F2400 Series and HP Deskjet Ink Advantage AiO SNPRH-0806 All Specificatio
Index A E efter supportperioden 40 F felmeddelanden 51 felsöka konfigurera 40 felsökning felmeddelanden 51 kopiera 50 skanna 48 skriva ut 44 21 36 S I information om gällande lagar och förordningar 61 installera om programvara 43 K kopiera felsökning 50 information saknas 50 specifikationer 58 tom 51 kundsupport garanti 40 L miljö miljö 57 papper rekommenderade typer problem felmeddelanden 51 kopiera 50 skanna 48 skriva ut 44 programinstallation avinstallera 43 installera om 43 reservbläcksläge
Index 66