HP Deskjet F2400 All-in-One series Pomoc dla systemu Windows
HP Deskjet F2400 All-in-One series
1 W jaki sposób?.........................................................................................................................3 2 Zapoznanie z HP All-in-One Elementy drukarki.......................................................................................................................5 Funkcje panelu sterowania.........................................................................................................6 3 Druk Drukowanie dokumentów.........................................
Spis treści 2
W jaki sposób? Korzystanie z urządzenia HP All-in-One • • • „Kopiowanie dokumentów lub zdjęć” na stronie 31 „Ładowanie materiałów” na stronie 25 „Wymiana kaset” na stronie 36 W jaki sposób? 1 W jaki sposób? 3
Rozdział 1 W jaki sposób? 4 W jaki sposób?
2 Zapoznanie z HP All-in-One • • Elementy drukarki Funkcje panelu sterowania 1 Panel sterowania 2 Dioda Uwaga 3 Diody Sprawdź kasetę 4 Przednie drzwiczki 5 Prowadnica szerokości papieru głównego podajnika wejściowego 6 Zasobnik wejściowy 7 Przedłużenie zasobnika papieru (nazywane także przedłużeniem zasobnika) 8 Kasety 9 Szyba 10 Wewnętrzna część pokrywy 11 Tylne drzwiczki 12 Tylny port USB 13 Złącze zasilające (używać tylko z zasilaczem dostarczonym przez firmę HP).
Rozdział 2 Funkcje panelu sterowania Zapoznanie z HP All-in-One 6 1 Włącz: Służy do włączania i wyłączania urządzenia. Gdy urządzenie jest wyłączone, wciąż jest zasilane, ale na minimalnym poziomie. By całkowicie odłączyć zasilanie, wyłącz urządzenie, a następnie odłącz przewód zasilający. 2 Anuluj: Zatrzymuje bieżącą operację. 3 Kopiuj Mono: Rozpoczyna czarno-białe zadanie kopiowania. 4 Kopiuj Kolor: Rozpoczyna kolorowe zadanie kopiowania.
3 Druk Wybierz zadanie drukowania, aby kontynuować. „Drukowanie dokumentów” na stronie 7 „Drukowanie zdjęć” na stronie 8 „Drukowanie na kopertach” na stronie 10 „Drukowanie ma papierach specjalnych” na stronie 11 „Drukowanie strony internetowej” na stronie 17 Tematy związane • „Ładowanie materiałów” na stronie 25 • „Zalecane rodzaje papieru do drukowania” na stronie 23 Drukowanie dokumentów Drukowanie z aplikacji 1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier. 2.
Rozdział 3 5. Odpowiednie opcje zadania drukowania można wybrać, korzystając z funkcji dostępnych na zakładkach Zaawansowane, Skróty drukowania, Funkcje i Kolor. Wskazówka Można w prosty sposób wybrać odpowiednie opcje zadania drukowania, wskazując jedno ze wstępnie zdefiniowanych zadań na karcie Skróty drukowania. Kliknij rodzaj zadania na liście Skróty drukowania. Ustawienia domyślne dla tego rodzaju zadań drukowania są zdefiniowane i zebrane na karcie Skróty drukowania.
6. W obszarze Opcje podstawowe z listy Rodzaj papieru wybierz rodzaj papieru fotograficznego. 7. W obszarze Opcje zmiany rozmiaru wybierz odpowiedni rozmiar z listy Format. Jeżeli rozmiar i typ papieru nie są zgodne, oprogramowanie urządzenia wyświetli ostrzeżenie i umożliwi ponowne wybranie innego rozmiaru i typu papieru. 8. W obszarze Opcje podstawowe z listy Jakość wydruku wybierz wysoką jakość wydruku, na przykład Najlepsza.
Rozdział 3 5. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości. W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje. 6. Kliknij kartę Funkcje. 7. Na liście Format kliknij rozmiar papieru załadowanego do podajnika papieru. Jeśli obraz bez obramowania można wydrukować w wybranym formacie, pole wyboru Drukowanie bez obramowania jest włączone. 8.
Drukowanie na kopertach 1. Przesuń prowadnicę papieru w lewo do końca. 2. Umieść koperty po prawej stronie zasobnika. Strona przeznaczona do zadrukowania powinna być skierowana w dół. Skrzydełko koperty powinno znajdować się po lewej stronie. 3. Wsuwaj koperty do drukarki, aż napotkasz opór. 4. Dosuń prowadnicę papieru ściśle do brzegu kopert. 5. Otwórz okno dialogowe Właściwości drukarki. 6.
Rozdział 3 5. Otwórz okno dialogowe Właściwości drukarki. 6. Kliknij kartę Klawisze skrótów drukowania. 7. Na liście Skróty drukowania kliknij opcję Drukowanie prezentacji, a następnie określ następujące ustawienia drukowania: • Rodzaj papieru: Kliknij opcję Więcej, a następnie wybierz odpowiedni rodzaj folii. • Rozmiar papieru: Odpowiedni rozmiar papieru 8. Wybierz inne żądane ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk OK. Drukowanie na kartach pocztowych 1.
3. Umieść arkusze etykiet po prawej stronie zasobnika. Strona z etykietami powinna być skierowana w dół. 4. Wsuwaj arkusze do drukarki, aż napotkasz opór. 5. Dosuń prowadnicę papieru ściśle do brzegu arkuszy. 6. Otwórz okno dialogowe Właściwości drukarki . 7. Kliknij kartę Klawisze skrótów drukowania. 8.
Rozdział 3 • Orientacja: Pionowa lub Pozioma • Format: odpowiedni rozmiar papieru • Drukowanie dwustronne: Ręcznie 8. Kliknij przycisk OK, aby wydrukować dokument. Drukowanie na kartach okolicznościowych 1. Przesuń prowadnicę papieru w lewo do końca. 2. Przekartkuj brzegi kart okolicznościowych, aby je rozdzielić, a następnie wyrównaj brzegi. 3. Umieść karty okolicznościowe po prawej stronie zasobnika. Strona przeznaczona do zadrukowania powinna być skierowana w dół. 4.
5. 6. 7. 8. Otwórz okno dialogowe Właściwości drukarki. Kliknij kartę Klawisze skrótów drukowania. Na liście Skróty drukowania kliknij opcję Drukowanie broszur. Z listy rozwijanej Druk na obu stronach (ręcznie) wybierz jedną z następujących opcji oprawy: • Broszura łączona lewym brzegiem • Broszura łączona prawym brzegiem 9. Wybierz inne żądane ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk OK. 10.
Rozdział 3 5. Otwórz okno dialogowe Właściwości drukarki. 6. Kliknij kartę Funkcje, a następnie określ następujące ustawienia drukowania: • Rodzaj papieru: zwykły papier • Orientacja: Pionowa lub Pozioma • Format: Odpowiedni rozmiar papieru 7. Kliknij kartę Zaawansowane, a następnie kliknij przycisk Funkcje drukarki. 8. Z listy rozwijalnej Drukowanie plakatów wybierz liczbę arkuszy do drukowania plakatu. 9. Kliknij przycisk Wybierz podział. 10.
3. Wsuwaj papier do drukarki, aż napotkasz opór. 4. Dosuń prowadnicę papieru ściśle do brzegu papieru. 5. Otwórz okno dialogowe Właściwości drukarki. 6. Kliknij kartę Funkcje, a następnie określ następujące ustawienia drukowania: • Jakość druku: Normalna lub Najlepsza • Rodzaj papieru: Kliknij przycisk Więcej, kliknij opcję Papier specjalny, a następnie pozycję Inne papiery specjalne. • Format: Odpowiedni rozmiar papieru 7. Kliknij kartę Zaawansowane. 8.
Rozdział 3 Jeśli korzystasz z przeglądarki Internet Explorer (6.0 lub nowszej) albo Firefox (2.0 lub nowszej), możesz skorzystać z funkcji Drukowanie HP Smart Web by zapewnić proste i przewidywalne drukowanie stron internetowych z pełną kontrolą tego, co i jak ma być wydrukowane. Opcja Drukowanie HP Smart Web dostępna jest z paska narzędzi programu Internet Explorer. Więcej informacji na temat Drukowanie HP Smart Web znajduje się w dołączonej pomocy. Drukowanie strony internetowej 1.
Drukowanie w maksymalnej rozdzielczości trwa dłużej niż drukowanie przy zastosowaniu innych ustawień i wymaga dużej ilości miejsca na dysku. Drukowanie w trybie Maksymalna rozdzielczość 1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier. 2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj. 3. Upewnij się, czy jako drukarkę wybrano to urządzenie. 4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
Rozdział 3 Korzystanie ze skrótów drukowania Skróty drukowania służą do drukowania z wykorzystaniem najczęściej używanych ustawień. Oprogramowanie drukarki zawiera kilka specjalnie zaprojektowanych skrótów drukowania, które są dostępne na liście Skróty drukowania. Uwaga Po wybraniu skrótu drukowania automatycznie zostaną wyświetlone odpowiednie opcje. Można pozostawić je bez zmian, zmienić, lub utworzy nowe skróty do najczęściej wykonywanych zadań.
Uwaga Usunięte mogą zostać wyłącznie skróty utworzone przez użytkownika. Oryginalnych skrótów HP nie można usunąć. Zmiana domyślnych ustawień drukowania Jeśli jakieś ustawienia są często używane podczas drukowania, można je ustawić jako domyślne, tak aby były już skonfigurowane w otwieranym oknie dialogowym Drukowanie w używanej aplikacji. Druk Zmiana domyślnych ustawień drukowania 1.
Rozdział 3 Druk 22 Druk
Podstawowe informacje dotyczące papieru Podstawowe informacje dotyczące papieru 4 Do urządzenia HP All-in-One można załadować wiele różnych rodzajów i rozmiarów papieru, na przykład papier Letter lub A4, papier fotograficzny, folie i koperty. W tej części zawarte są następujące tematy: „Ładowanie materiałów” na stronie 25 Zalecane rodzaje papieru do drukowania W celu osiągnięcia najwyższej jakości druku zaleca się korzystanie z papieru firmy HP przeznaczonego specjalnie do danego rodzaju projektu.
Rozdział 4 Podstawowe informacje dotyczące papieru się do drukowania biuletynów, sprawozdań i ulotek. Technologia ColorLok redukuje rozmazania, pogłębia czerń i zapewnia żywe kolory. Papier HP Printing Papier HP Printing to papier wielofunkcyjny o wysokiej jakości. Wydrukowane na nim dokumenty wyglądają poważniej niż te na zwykłym papierze wielofunkcyjnym lub do kopiowania. Technologia ColorLok redukuje rozmazania, pogłębia czerń i zapewnia żywe kolory.
Aby zamówić papier lub inne materiały eksploatacyjne firmy HP, przejdź do witryny www.hp.com/buy/supplies. Jeśli zostanie wyświetlony odpowiedni monit, należy wybrać kraj/region i posiadane urządzenie, a następnie kliknąć jedno z łączy do zakupów na stronie. Ładowanie materiałów ▲ Wybierz format papieru, aby kontynuować. Ładowanie arkuszy papieru małego formatu a. Przesuń prowadnicę szerokości papieru w lewo. Przesuń prowadnicę szerokości papieru w lewo. b. Załaduj papier.
Rozdział 4 Podstawowe informacje dotyczące papieru Ładowanie pełnowymiarowych arkuszy papieru a. Przesuń prowadnicę szerokości papieru w lewo Przesuń prowadnicę szerokości papieru w lewo. b. Załaduj papier. Wsuń plik papieru do podajnika krótszą krawędzią do przodu, stroną przeznaczoną do drukowania odwróconą do dołu. Wsuń stos arkuszy do urządzenia, aż do oporu. Dosuń prowadnicę szerokości papieru w prawo, aż zatrzyma się na krawędzi papieru. Ładowanie kopert a.
Ładowanie materiałów 27 Podstawowe informacje dotyczące papieru Wyjmij cały papier z głównego zasobnika wejściowego. b. Ładowanie kopert. Włóż kopertę lub koperty do prawej części zasobnika wejściowego, tak aby były zwrócone zamknięciami w górę i w lewo. Wsuń stos kopert do urządzenia, aż do oporu. Dosuń prowadnicę szerokości papieru w prawo, aż zatrzyma się na krawędziach pliku kopert.
Rozdział 4 Podstawowe informacje dotyczące papieru 28 Podstawowe informacje dotyczące papieru
5 Skanowanie • Skanowanie do komputera Skanowanie do komputera Uwaga W celu skanowania do komputera, urządzenie HP All-in-One oraz komputer muszą być ze sobą połączone i włączone. Przed przystąpieniem do kopiowania, w komputerze powinno zostać zainstalowane i uruchomione oprogramowanie HP Photosmart. ▲ Skanowanie do komputera: Skanowanie Skanowanie pojedynczej strony a. Załaduj oryginał. Unieś pokrywę urządzenia. Umieść oryginał w prawym przednim rogu szyby skanera, stroną zadrukowaną do dołu.
Rozdział 5 Zamknij pokrywę. b. Rozpocznij skanowanie. Rozpocznij zadanie Skanowania za pomocą oprogramowania HP Photosmart. c. Obejrzyj podgląd i zaakceptuj. Obejrzyj podgląd zeskanowanego obrazu i zaakceptuj.
6 Kopiowanie „Kopiowanie dokumentów lub zdjęć” na stronie 31 Kopiowanie dokumentów lub zdjęć Uwaga Aby można było kopiować, urządzenie HP All-in-One oraz komputer muszą być ze sobą połączone i muszą być włączone. Przed przystąpieniem do kopiowania na komputerze powinno zostać zainstalowane i uruchomione oprogramowanie HP Photosmart. Uwaga Funkcja powiększania i zmniejszania kopii nie jest dostępna we wszystkich modelach. ▲ Wykonaj jedną z następujących czynności: 1-stronny oryginał, 1-stronna kopia a.
Rozdział 6 Umieść oryginał w prawym przednim rogu szyby skanera, stroną zadrukowaną do dołu. Zamknij pokrywę. c. Rozpocznij kopiowanie. Naciśnij przycisk Kopiuj Mono lub Kopiuj Kolor.
7 Praca z kasetami drukującymi • • • • • • • Sprawdzanie szacowanego poziomu atramentu Zamawianie kaset Automatyczne czyszczenie kaset drukujących Ręczne czyszczenie kaset drukujących Wymiana kaset Korzystanie z trybu rezerwowego Informacja o gwarancji na kasety drukujące Sprawdzanie szacowanego poziomu atramentu Poziom atramentu w kasecie można łatwo sprawdzić, aby określić, kiedy trzeba będzie ją wymienić. Poziom tuszu wskazuje w przybliżeniu ilość tuszu pozostałą w kasetach.
Rozdział 7 Ustalanie numerów wkłkaset drukujących 1. W programie Centrum obsługi HP kliknij menu Ustawienia, wskaż polecenie Ustawienia drukowania i kliknij polecenie Zestaw narzędzi do drukowania. Uwaga Możesz również otworzyć okno Zestaw narzędzi do drukowania z okna dialogowego Właściwości drukowania. W oknie dialogowym Właściwości drukowania kliknij Funkcje, a następnie przycisk Usługi drukarki. Zostanie wyświetlona opcja Zestaw narzędzi do drukowania. 2. Kliknij kartę Szacunkowy poziom tuszu.
Automatyczne czyszczenie kaset drukujących Jeśli wydrukowane strony są wyblakłe lub występują na nich smugi atramentu, może to oznaczać, że w kasetach jest mało atramentu lub że mogą one wymagać czyszczenia. Więcej informacji znajdziesz w „Sprawdzanie szacowanego poziomu atramentu” na stronie 33. Jeśli w kasetach drukujących jest wystarczający poziom atramentu, należy je wyczyścić automatycznie: Przestroga Kasety drukujące należy czyścić tylko wtedy, gdy jest to konieczne.
Rozdział 7 5. Zmocz czystą gąbkę lub ściereczkę w wodzie destylowanej i wyciśnij. 6. Przytrzymaj kasetę drukującą za jej boki. 7. Wyczyść tylko styki w kolorze miedzi. Pozostaw kasety drukujące na około dziesięć minut do wyschnięcia. 1 Styki w kolorze miedzi 2 Dysze (nie czyścić) 8. Trzymając kasetę z logo HP u góry włóż kasetę z powrotem do gniazda. Dociśnij pojemnik mocno, aż do zatrzaśnięcia. 9. Jeśli jest to konieczne, wykonaj powyższe czynności wobec drugiej kasety drukującej. 10.
Zaczekaj, aż karetka przesunie się na środek urządzenia. b. Naciśnij, aby uwolnić kasetę i wyjmij ją z gniazda. 3. Włóż nową kasetę. a. Wyjmij kasetę z opakowania. c. Dopasuj kolorowe ikony kształtów i wsuń kasetę do gniazda, aż zatrzaśnie się na miejscu. Wymiana kaset 37 Praca z kasetami drukującymi b. Zdejmij plastikową taśmę za pomocą uchwytu.
Rozdział 7 d. Zamknij klapkę kaset drukujących. 4. Wyrównaj kasety. Tematy związane • „Wybieranie odpowiednich kaset” na stronie 34 • „Zamawianie kaset” na stronie 33 Korzystanie z trybu rezerwowego Tryb rezerwowy umożliwia pracę urządzenia HP All-in-One z wykorzystaniem tylko jednej kasety drukującej. Tryb rezerwowy jest inicjowany po wyjęciu kasety z kosza kaset drukujących. Podczas pracy w trybie rezerwowym urządzenie może drukować wyłącznie zadania wysłane z komputera.
Informacja o gwarancji na kasety drukujące Gwarancja na kasety drukujące firmy HP ma zastosowanie, jeśli produkt jest używany w przeznaczonej dla niego drukarce firmy HP. Gwarancja ta nie obejmuje tuszów HP które zostały ponownie napełnione, odnowione, niewłaściwie użyte lub przerobione. Produkt jest objęty gwarancją tak długo, aż zostanie wyczerpany atrament firmy HP lub upłynie termin końca gwarancji.
Rozdział 7 Praca z kasetami drukującymi 40 Praca z kasetami drukującymi
Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów 8 W tej części zawarte są następujące tematy: • • • • • • Pomoc techniczna firmy HP Rozwiązywanie problemów z instalacją Rozwiązywanie problemów z drukowaniem Rozwiązywanie problemów ze skanowaniem Rozwiązywanie problemów z kopiowaniem Błędy Pomoc techniczna firmy HP • • • Sposób uzyskiwania pomocy Telefoniczna obsługa klientów HP Dodatkowe opcje gwarancyjne Sposób uzyskiwania pomocy Jeśli wystąpi problem, wykonaj następujące czynności: 1.
Rozdział 8 Okres obsługi telefonicznej Rozwiązywanie problemów Obsługa telefoniczna jest bezpłatna przez jeden rok w Ameryce Północnej, rejonie Azji i Pacyfiku oraz Ameryce Łacińskiej (w tym w Meksyku). Czas trwania obsługi telefonicznej w Europie Wschodniej, na Bliskim Wschodzie oraz w Afryce można określić w witrynie www.hp.com/support. Pobierane są standardowe opłaty telefoniczne. Zgłaszanie problemu Dzwoniąc do działu pomocy technicznej HP, należy mieć dostęp do komputera oraz urządzenia.
zostało podłączone do komputera przed wyświetleniem na ekranie komputera odpowiedniego komunikatu, należy wykonać następujące czynności: Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie typowych problemów przy instalacji 1. Odłącz przewód USB od komputera. 2. Odinstaluj oprogramowanie (jeżeli zostało wcześniej zainstalowane). Więcej informacji znajdziesz w „Dezinstalacja oprogramowania i instalowanie go ponownie” na stronie 45. 3. Uruchom ponownie komputer. 4.
Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów • • • 1 Zasilanie 2 Przewód zasilający i zasilacz Jeśli używasz listwy przeciwprzepięciowej sprawdź, czy została ona włączona. Możesz również spróbować podłączyć urządzenie bezpośrednio do gniazdka sieciowego. Sprawdź, czy gniazdko sieciowe działa. Włącz urządzenie, które na pewno działa, aby stwierdzić, czy dostarczane jest do niego zasilanie. W przeciwnym wypadku źródłem problemu może być gniazdko sieciowe.
Wypróbuj poniższe rozwiązania by rozwiązać problem. Rozwiązania są ustawione od najbardziej prawdopodobnego. Jeśli pierwsze z rozwiązań nie pomaga, przechodź do kolejnych do czasu rozwiązania problemu. • • • Krok 1: Naciśnij przycisk Włącz, by włączyć urządzenie. Krok 2: Ustaw urządzenie jako drukarkę domyślną Krok 3: Sprawdź połączenie pomiędzy urządzeniem a komputerem Krok 1: Naciśnij przycisk Włącz, by włączyć urządzenie. Rozwiązanie: Sprawdź przycisk Włącz, znajdujący się na urządzeniu.
Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów może zaistnieć konieczność deinstalacji i ponownego zainstalowania oprogramowania. Nie wystarczy zwykłe usunięcie plików aplikacji HP All-in-One z komputera. Upewnij się, że pliki zostały usunięte poprawnie za pomocą narzędzia deinstalacji zainstalowanego razem z urządzeniem HP All-in-One. Deinstalacja i ponowna instalacja oprogramowania 1. Na pasku zadań systemu Windows kliknij przycisk Start, Ustawienia, Panel sterowania (lub po prostu Panel sterowania). 2.
Wypróbuj poniższe rozwiązania by rozwiązać problem. Rozwiązania są ustawione od najbardziej prawdopodobnego. Jeśli pierwsze z rozwiązań nie pomaga, przechodź do kolejnych do czasu rozwiązania problemu. • • • • • • Sprawdź kasety Sprawdź papier Sprawdź urządzenie Sprawdź ustawienia drukarki Zresetuj urządzenie Skontaktuj się z pomocą techniczną HP Sprawdź kasety Spróbuj wykonać następujące czynności.
Rozdział 8 Przyczyna: W pojemnikach z tuszem mogło zabraknąć tuszu. Jeśli to nie rozwiązuje problemu, przejdź do następnego rozwiązania. Rozwiązywanie problemów Sprawdź papier Spróbuj wykonać następujące czynności. • • Krok 1: Upewnij się, że załadowano tylko jeden rodzaj papieru Krok 2: Załaduj poprawnie stos papieru Krok 1: Upewnij się, że załadowano tylko jeden rodzaj papieru Rozwiązanie: Przyczyna: Załaduj tylko jeden rodzaj papieru. Do zasobnika wejściowego załadowano papier kilku typów.
Przyczyna: Drukarka wymagała wyrównania. Jeśli to nie rozwiązuje problemu, przejdź do następnego rozwiązania. Rozwiązanie 2: Automatyczne czyszczenie kaset drukujących. Rozwiązanie: Wyczyść kasety drukujące. Dalsze informacje znajdują się w „Automatyczne czyszczenie kaset drukujących” na stronie 35 Przyczyna: Dysze kasety drukującej wymagały czyszczenia. Jeśli to nie rozwiązuje problemu, przejdź do następnego rozwiązania. Sprawdź ustawienia drukarki Spróbuj wykonać następujące czynności.
Rozdział 8 Jeśli to nie rozwiązuje problemu, przejdź do następnego rozwiązania. Rozwiązywanie problemów Krok 2: Sprawdź ustawienie formatu papieru. Rozwiązanie: Sprawdź, czy wybrano prawidłowe ustawienie rozmiaru papieru. Sprawdź, czy załadowano prawidłowy rozmiar papieru do podajnika. Przyczyna: Ustawienie rozmiaru papieru mogło nie być prawidłowe dla drukowanego projektu. Jeśli to nie rozwiązuje problemu, przejdź do następnego rozwiązania.
Gdy zostanie wyświetlony monit, wybierz swój kraj/region, a następnie kliknij łącze Kontakt z firmą HP, aby uzyskać informacje o pomocy technicznej. Rozwiązywanie problemów Przyczyna: Pojemniki z tuszem nie są przeznaczone do tego produktu.
Rozdział 8 Brak tekstu lub niewłaściwy tekst Rozwiązywanie problemów Wypróbuj poniższe rozwiązania by rozwiązać problem. Rozwiązania są ustawione od najbardziej prawdopodobnego. Jeśli pierwsze z rozwiązań nie pomaga, przechodź do kolejnych do czasu rozwiązania problemu. • • Rozwiązanie 1: Dostosuj jasność w oprogramowaniu Rozwiązanie 2: Wyczyść szybę i pokrywę. Rozwiązanie 1: Dostosuj jasność w oprogramowaniu Rozwiązanie: oryginał.
Rozwiązywanie problemów Przyczyna: Oryginał nie był właściwie ułożony na szybie. Jeśli to nie rozwiązuje problemu, przejdź do następnego rozwiązania. Rozwiązanie 2: Czyszczenie szyby skanera Rozwiązanie: przyklejone. Wyczyść szybę skanera i upewnij się, że nic nie jest do niej Przyczyna: Szyba skanera była brudna, przez co urządzenie zawarło w kopii obszar większy niż dokument. Wydruk jest pusty Wypróbuj poniższe rozwiązania by rozwiązać problem. Rozwiązania są ustawione od najbardziej prawdopodobnego.
Rozdział 8 Przyczyna: Oryginał nie był właściwie ułożony na szybie. Jeśli to nie rozwiązuje problemu, przejdź do następnego rozwiązania. Rozwiązywanie problemów Rozwiązanie 2: Sprawdź szacowany poziom atramentu w kasetach Rozwiązanie: Sprawdź szacowane poziomy atramentu pozostałego w kasetach. Uwaga Ostrzeżenia o poziomie atramentu i wskaźniki podają przybliżone dane wyłącznie w celu planowania.
(ciąg dalszy) Dioda Uwaga Diody poziomu atrament u Opis Rozwiązanie Rozwiązywanie problemów Kontrolka Włącz ponownie kasetę drukującą. Świeci Miga szybko Nie świeci W urządzeniu zabrakło papieru. W urządzeniu wystąpiła blokada papieru. Załaduj papier i naciśnij dowolny przycisk, aby kontynuować. Usuń zacięcie papieru i naciśnij przycisk Wznów. Świeci Miga szybko Nie świeci Przednie drzwiczki lub drzwiczki dostępu do kaset drukujących są otwarte.
Rozdział 8 (ciąg dalszy) Kontrolka Włącz Dioda Uwaga Rozwiązywanie problemów Diody poziomu atrament u Opis Rozwiązanie 3. 4. Poczekaj minutę, a następnie z powrotem podłącz kabel zasilający. Włącz urządzenie. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z działem pomocy technicznej firmy HP. Świeci Nie świeci Świeci W kasetach kończy się atrament. Wymień jedną lub obie kasety drukujące gdy jakość druku obniży się poniżej akceptowalnego poziomu.
(ciąg dalszy) Dioda Uwaga Diody poziomu atrament u Opis Rozwiązanie drukującej. Więcej informacji znajdziesz w „Drukowanie w trybie rezerwowym” na stronie 57. Drukowanie w trybie rezerwowym Rozwiązanie: Jeśli komunikat dotyczący trybu rezerwowego jest wyświetlany, gdy w urządzeniu są zainstalowane dwie kasety drukujące, sprawdź, czy z obu kaset została usunięta taśma. Gdy styki kasety drukującej są zakryte plastikową taśmą ochronną, urządzenie nie może wykryć, czy kaseta jest zainstalowana.
Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów 58 Rozwiązywanie problemów
Zatrzymaj bieżącą operację Zatrzymywanie zadania drukowania z urządzenia HP All-in-One ▲ Naciśnij przycisk Anuluj na panelu sterowania. Jeśli zadanie drukowania nie zostanie zatrzymane, naciśnij ponownie przycisk Anuluj. Anulowanie drukowania może zająć kilka chwil.
Rozdział 9 Zatrzymaj bieżącą operację 60 Zatrzymaj bieżącą operację
10 Informacje techniczne W tej części zamieszczono dane techniczne oraz informacje o międzynarodowych atestach urządzenia HP All-in-One. Dodatkowe informacje dostępne są w dokumentacji drukowanej dostarczonej z urządzeniem HP All-in-One. W tej części zawarte są następujące tematy: • Uwaga • Dane techniczne • Program ochrony środowiska • Informacje prawne Uwaga Oświadczenia firmy Hewlett-Packard Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Rozdział 10 Rozmiar papieru Kompletną listę obsługiwanych rozmiarów nośników można znaleźć w oprogramowaniu drukarki. Gramatury papieru Zwykły papier: 75–90 g/m² (20–24 funtów) Koperty: 75–90 g/m² (20–24 funtów) Karty: do 200 g/m² (maksymalnie 110 funtów) Papier fotograficzny: do 280 g/m² (75 funtów) Dane techniczne drukowania • Szybkość drukowania zależy od stopnia złożoności dokumentu.
Dodatkowe informacje o programie firmy HP dotyczącym ochrony środowiska można znaleźć w witrynie sieci Web pod adresem: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.
Rozdział 10 www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Program recyklingu materiałów eksploatacyjnych do drukarek atramentowych firmy HP Firma HP podejmuje różne działania mające na celu ochronę środowiska. Program recyklingu materiałów eksploatacyjnych HP Inkjet Supplies Recycling Program jest dostępny w wielu krajach/ regionach. Umożliwia on bezpłatny recykling zużytych kaset i pojemników z tuszem. Więcej informacji można znaleźć w następującej witrynie sieci Web: www.hp.
Dansk Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr.
Rozdział 10 EC No 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Komisji Europejskiej). Raport z informacjami o chemikaliach w tym produkcie można odnaleźć pod adresem: www.hp.com/go/reach. Informacje prawne Urządzenie HP All-in-One spełnia wymagania określone przepisami obowiązującymi w kraju/ regionie użytkownika.
FCC statement FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Rozdział 10 Notice to users in Japan about the power cord Informacje techniczne 68 Informacje techniczne
HP Deskjet F2400 All-in-One series declaration of conformity DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Supplier's Name: Supplier's Address: declares, that the product Product Name and Model: Regulatory Model Number: 1) Product Options: Conforms to the following Product DoC #: SNPRH-0806 Hewlett-Packard Company 20, Jia Feng Road Waigaoqiao Free Trade Zone Pudong, Shanghaiˈ PRC 200131 HP Deskjet F2400 Series and HP Deskjet Ink Advantage AiO SNPRH-0806 All Specifications and Regul
Rozdział 10 Informacje techniczne 70 Informacje techniczne
Indeks B D dezinstalacja oprogramowania 45 drukowanie dane techniczne 62 rozwiązywanie problemów 47 za pomocą jednej kasety drukującej 38 G gwarancja 42 I informacje prawne prawny numer identyfikacyjny modelu 66 informacje techniczne dane techniczne drukowania 62 dane techniczne kopiowania 62 dane techniczne środowiska pracy 61 parametry skanowania 62 wymagania systemowe 61 instalacja oprogramowania dezinstalacja 45 ponowna instalacja 45 K komunikaty o błędach 54 kopie brakujące informacje 52 puste 53 k
Indeks 72