HP Deskjet D5500 Printer series Windows spikker
HP Deskjet D5500 Printer series
1 Kuidas seda teha?....................................................................................................................3 2 Seadme HP printer seadistamise lõpetamine Raadioside ühenduse loomine, kasutades seadistust One Button Wireless Setup (Raasioside seadistamine ühe nupuga) ja WPS-ruuterit............................................................5 Tavapärane raadioside ühendus................................................................................................
Sisukord 2
Kuidas seda teha? Õppige kasutama seadet HP printer • • • „Laadige kandja” leheküljel 29 „Kassettide väljavahetamine” leheküljel 36 „Raadioside ühenduse loomine, kasutades seadistust One Button Wireless Setup (Raasioside seadistamine ühe nupuga) ja WPS-ruuterit.
Peatükk 1 Kuidas seda teha? 4 Kuidas seda teha?
2 Seadme HP printer seadistamise lõpetamine • • • • Raadioside ühenduse loomine, kasutades seadistust One Button Wireless Setup (Raasioside seadistamine ühe nupuga) ja WPS-ruuterit. Tavapärane raadioside ühendus USB-ühendus Võrguühenduse tarkvara installimine Raadioside ühenduse loomine, kasutades seadistust One Button Wireless Setup (Raasioside seadistamine ühe nupuga) ja WPS-ruuterit. Seadme HP printer ühendamiseks traadita võrku seadistuse WiFi Protected Setup (WPS) abil toimige järgmiselt.
Peatükk 2 b. Käivitage WiFi Protected Setup (Turvaline WiFi seadistus). Vajutage ja hoidke all nuppu Jätka kaks sekundit. Algab raadiovõrgu testimine. Raadiovõrgu testaruanne ja võrgukonfiguratsiooni aruanne prinditakse automaatselt. c. Looge raadioside ühendus. Vajutage ja hoidke all nuppu Traadita kaks sekundit. Sisestage arvutis ruuteri jaoks PIN-kood. Raadiovõrgu ikoon ja signaalitugevuse riba on raadioside ühenduse õnnestunud konfigureerimise korral pidevad. d. Installige tarkvara Märkus.
Traadita ruuteri või ligipääsupunktiga 802.11 raadiovõrk. Kui ühendate oma seadme HP printer Interneti-juurdepääsuga traadita võrku, soovitab HP kasutada raadiovõrgu marsruuterit (ligipääsupunkti või tugijaama), mis kasutab protokolli Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP). Traadita võrgu toega või võrguliidese kaardiga (NIC) laua- või sülearvuti. Arvuti peab olema ühendatud traadita võrku, mis installitakse seadmesse HP printer. Võrgunimi (SSID).
Peatükk 2 Võrguühenduse tarkvara installimine Selles jaotises on juhised seadme Tarkvara HP Photosmart tarkvara installiks võrku ühendatud arvutisse. Enne tarkvara installimist veenduge, et HP printer on võrku ühendatud. Kui seade HP printer pole võrku ühendatud, järgige toote võrku ühendamiseks tarkvara installimise ajal kuvatavaid juhiseid. Märkus. Kui teie arvuti on konfigureeritud ühenduma hulga võrguketastega, veenduge enne tarkvara installimist, et arvuti on nende ketastega ühendatud.
3 Tutvuge tootega HP printer • • Printeri osad Juhtpaneeli võimalused Printeri osad Juhtpaneel 2 Väljundsalv 3 Söötesalv 4 Söötesalve pikendus 5 Eesmine ligipääsuluuk 6 Prindikassetid 7 Kassettide ligipääsuava 8 USB-port 9 Tagumine ligipääsuluuk 10 Toitejuhtme ühenduspesa: kasutage seadet ainult koos HP tarnitud toiteadapteriga Tutvuge tootega HP printer 1 Printeri osad 9
Peatükk 3 Juhtpaneeli võimalused Wireless 6 1 Sees: lülitab seadme sisse või välja. Seade tarbib minimaalsel määral voolu ka väljalülitatuna. Vooluvõrgust täielikuks lahutamiseks lülitage seade välja ja ühendage toitejuhe lahti. 2 Traadita: lülitab raadioside ühenduse sisse või välja. 3 Raadiovõrgu signaal ja tinditaseme LCD: näitab raadiovõrgu signaali tugevust ja praegust tinditaset. 4 Jätka: annab seadmele HP printer käsu tööd jätkata, kui probleem on lahendatud.
4 Printimine Valige prinditöö, mida soovite jätkata. Printimine „Dokumentide printimine” leheküljel 11 „Print photos (Fotode printimine)” leheküljel 12 „Ümbrike printimine” leheküljel 15 „Eriotstarbeliste tarvikute printimine” leheküljel 16 „Veebilehe printimine” leheküljel 22 Sellega seotud teemad • „Laadige kandja” leheküljel 29 • „Soovitatavad prindipaberid” leheküljel 27 Dokumentide printimine Enamikku prindisätetest käsitseb tarkvararakendus automaatselt.
Peatükk 4 5. Printimiseks sobivate valikute tegemisel saate kasutada mitmel vahekaardil kättesaadavaid funktsioone: Advanced (Täpsem), Printing Shortcuts (Printimise kiirvalikud), Features (Funktsioonid) ja Color (Värviline). Printimine Nõuanne. Te saate valida sobivad sätted oma prinditööle lihtsalt, valides ühe eelmääratud printimisülesande vahekaardilt Printing Shortcuts (Printimise kiirvalikud). Klõpsake loendis Printing Shortcuts (Printimise kiirvalikud) mõnda printimistoimingu tüüpi.
Märkus. Maksimaalse dpi saamiseks avage sakk Täpsem ja valige ripploendis Maximum dpi (Maksimaalne dpi) valik Enabled (Lubatud). Lisainfot leiate peatükist „Kasutage printimiseks sätet Maximum dpi (Maksimaalne dpi).” leheküljel 23. 9. Dialoogiboksi Properties (Atribuudid) naasmiseks klõpsake nuppu OK. 10. (Valikuline) Kui soovite printida foto mustvalgena, klõpsake vahekaarti Color (Värv) ja valige märkeruut Print in grayscale (Prindi halliskaalas). Valige ripploendist üks järgmistest valikutest.
Peatükk 4 Printimine 3. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 4. Veenduge, et valitud printer on teie seade. 5. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või Preferences (Eelistused). 6. Klõpsake vahekaarti Features (Funktsioonid). 7.
• • „Printimise vaikesätete muutmine” leheküljel 25 „Poolelioleva töö peatamine” leheküljel 57 Ümbrike printimine Seadme HP printer söötesalve saate sisestada korraga ühe või rohkem ümbrikke. Ärge kasutage läikpaberil, reljeefseid, klambritega ega akendega ümbrikke. Printimine Märkus. Teksti paigutamise kohta ümbrikule printimiseks otsige teavet oma tekstitöötlusprogrammi abifailidest. Parimate tulemuste saavutamiseks kaaluge tagastusaadresside jaoks etikettide kasutamist. Ümbrike printimiseks 1.
Peatükk 4 Eriotstarbeliste tarvikute printimine Printimine Lüümikutele printimine 1. Lükake paberilaiuse juhik täies ulatuses vasakule. 2. Asetage lüümikud sisendsalve parempoolsesse osasse. Prinditav pool peab jääma alla ja kleepriba peab olema suunatud üles- ja printeri poole. 3. Lükake ettevaatlikult lüümikud printerisse, kuni nende peatumiseni, nii et kleepribad ei takerduks üksteise külge. 4. Lükake paberilaiuse juhik kindlalt vastu lüümikute servi. 5.
Printimine 5. Avage dialoog Printer Properties (Printeri atribuudid). 6. Klõpsake vahekaarti Funktsioonid ja määratlege alljärgnevad printimise seaded: • Paberi tüüp: Klõpsake Rohkem, klõpsake Eripaberid, seejärel valige sobiv kaardi tüüp. • Prindikvaliteet: Tavaline või Parim • Formaat: Vastav kaardiformaat 7. Valige ükskõik missugune teine sobiv printimisseadistus ja klõpsake seejärel nuppu OK. Siltide printimine 1. Lükake paberilaiuse juhik täies ulatuses vasakule. 2.
Peatükk 4 8. Loendis Printimise otseteed klõpsake valikut Igapäevane printimine , seejärel määratlege alljärgnevad printimise seaded: • Paper Type (Paberi tüüp): Tavapaber • Paberi formaat (Paper Size): Vastav paberiformaat 9. Klõpsake nuppu OK. Printimine Brošüüride printimine 1. Lükake paberilaiuse juhik täies ulatuses vasakule. 2. Asetage paber söötesalve parempoolsesse osasse. Prinditav pool peab jääma alla. 3. Asetage paber printerisse, lükates seda kuni peatumiseni. 4.
Printimine 6. Avage dialoog Printer Properties (Printeri atribuudid). 7. Klõpsake vahekaarti Funktsioonid ja määratlege alljärgnevad printimise seaded: • Prindikvaliteet: Tavaline • Paberi tüüp: Klõpsake Rohkem, seejärel valige vastav kaardi tüüp. • Formaat: Vastav kaardiformaat 8. Valige ükskõik missugune teine sobiv printimisseadistus ja klõpsake seejärel nuppu OK. Voldikute printimine 1. Lükake paberilaiuse juhik täies ulatuses vasakule. 2. Asetage tavapaber söötesalve parempoolsesse osasse.
Peatükk 4 8. Rippmenüüst Printimine mõlemale küljele valige üks järgnevatest köitmise määrangutest: • Vasakult servalt köidetud brošüür • Paremalt servalt köidetud brošüür 9. Valige ükskõik missugune teine sobiv printimisseadistus ja klõpsake seejärel nuppu OK. 10. Küsimisel laadige prinditud lehed uuesti söötesalve, nagu on näidatud allpool. Printimine 11. Klõpsake käsku Jätka, et brošüüri printimine lõpetada. Plakatite printimine 1. Lükake paberilaiuse juhik täies ulatuses vasakule. 2.
Printimine 11. Valige ükskõik missugune teine sobiv printimisseadistus ja klõpsake seejärel nuppu OK. Siirdepiltide printimine 1. Lükake paberilaiuse juhik täies ulatuses vasakule. 2. Asetage siirdepildi paber söötesalve parempoolsesse osasse. Prinditav pool peab jääma alla. 3. Asetage paber printerisse, lükates seda kuni peatumiseni. 4. Lükake paberilaiuse juhik kindlalt vastu paberi serva. 5. Avage dialoog Printer Properties (Printeri atribuudid).
Peatükk 4 6. Klõpsake vahekaarti Funktsioonid ja määratlege alljärgnevad printimise seaded: • Prindikvaliteet: Tavaline või Parim • Paper Type (Paberi tüüp): Klõpsake More (Veel), klõpsake Specialty Papers (Eripaberid) ja seejärel klõpsake Other specialty paper (Muud eripaberid). • Formaat: Vastav paberiformaat 7. Klõpsake vahekaarti Täpsemalt. 8. Klõpsake valikut Printeri funktsioonid ja seadke Peegelkujutise määranguks Sees. Printimine Märkus.
Nõuanne. Veebilehtede õigeks printimiseks peate oma prinditöö suunaks seadma sätte Landscape (Horisontaalpaigutus). Sellega seotud teemad • „Soovitatavad prindipaberid” leheküljel 27 • „Laadige kandja” leheküljel 29 • „Prinditöö eraldusvõime vaatamine” leheküljel 24 • „Printimise kohandatud otseteede loomine” leheküljel 24 • „Printimise vaikesätete muutmine” leheküljel 25 • „Poolelioleva töö peatamine” leheküljel 57 Kasutage printimiseks sätet Maximum dpi (Maksimaalne dpi).
Peatükk 4 8. Valige ripploendist Paper type (Paberi tüüp) valik More (Veel) ja valige seejärel sobiv paberitüüp. 9. Ripploendis Print Quality (Prindikvaliteet) klõpsake valikut Maximum dpi (Maksimaalne dpi). Märkus. Vaatamaks maksimaalse dpi väärtust, millega seade prindib, klõpsake valikut Resolution (Eraldusvõime). 10. Valige kõik muud soovitud prindisätted ja klõpsake siis nuppu OK.
• • Photo Printing–With White Borders (Fotoprintimine – valgete ääristega): printige valgete ääristega foto. Fast/Economical Printing (Kiire/ökonoomne printimine): kiire mustandi kvaliteediga dokumentide printimine. Presentation Printing (Esitlusdokumentide printimine): kvaliteetdokumentide (sh kirjad ja lüümikud) printimine. Printimise otsetee loomiseks 1. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 2. Veenduge, et valitud printer on teie seade. 3.
Peatükk 4 Printimise vaikesätete muutmine 1. Klõpsake rakenduses HP Solution Center (HP Lahenduskeskus) nuppu Settings (Sätted), valige variant Print Settings (Prindisätted) ja seejärel klõpsake nuppu Printer Settings (Printeri sätted). 2. Muutke prindisätteid ja klõpsake nuppu OK.
5 Paberi algõpetus Seadmesse HP printer saate sisestada erinevat tüüpi ja erinevas formaadis paberit (sh Letter- või A4-formaadis paberit, fotopaberit, lüümikuid ja ümbrikke). See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: „Laadige kandja” leheküljel 29 Soovitatavad prindipaberid Kui soovite parimat printimiskvaliteeti, soovitab HP kasutada HP pabereid, mis on välja töötatud konkreetselt seda tüüpi projekti jaoks, mida prindite.
Peatükk 5 HP printimispaber HP Printing Paper on kõrgekvaliteediline mitmeotstarbeline paber. Sellele paberile printimisel on kujutis selgem kui neil dokumentidel, mis on prinditud standardsele mitmeotstarbelisele paljunduspaberile. Sellel on ColorLok tehnoloogia, et paber vähem määriks ning eristuksid tugevalt mustad toonid ja erksad värvid. See on happevaba, et dokumentide eluiga oleks pikem. Kontoripaber HP Office Paper HP Office Paper on kvaliteetne mitmeotstarbeline paber.
Märkus. Praegu on HP veebisaidi mõned osad saadaval ainult inglise keeles. HP pabereid ja muid tarvikuid saate tellida aadressilt www.hp.com/buy/supplies. Kui teil palutakse valida oma asukohale vastav riik või regioon, siis tehke seda. Kui olete kõik valikud teinud, klõpsake veebilehel sobivat ostmislinki. Laadige kandja 1. Jätkamiseks valige paberisuurus. Väikses formaadis paberi laadimine a. Valmistage söötesalv ette. Lükake paberilaiuse juhik vasakule. Eemaldage söötesalvest kogu paberipakk. b.
Peatükk 5 Ümbrikute laadimine a. Valmistage söötesalv ette. Lükake paberilaiuse juhik vasakule. Eemaldage söötesalvest kogu paberipakk. b. Asetage ümbrikud salve. Sisestage üks või mitu ümbrikku sisendsalve parempoolse külje tagumisse ossa, ümbrike klapid vasakul pool ja üleval. Lükake ümbrikupakk võimalikult kaugele, kuni see peatub. Libistage paberilaiuse juhik paremale vastu ümbrikupakki, kuni see peatub. Paberi algõpetus 2. Vaadake selle animatsiooni selle teema kohta.
6 Kassettidega töötamine • • • • • • • Tinditasemete ligikaudne kontrollimine Tindivarude tellimine Varutindi-režiim Prindikassettide automaatne puhastamine Prindikassettide puhastamine käsitsi Kassettide väljavahetamine Teave kasseti garantii kohta Tinditasemete ligikaudne kontrollimine Kasseti väljavahetamiseni jäänud aega saab hõlpsasti hinnata tinditasemete kontrollimisega. Tinditase näitab kassettides olemasoleva tindi ligikaudset kogust. Märkus.
Peatükk 6 Tindikoguste kontrollimine tarkvara Tarkvara HP Photosmart kaudu 1. Klõpsake rakenduses HP Solution Center (HP Lahenduskeskus) nuppu Settings (Sätted), valige Print Settings (Prindisätted) ning seejärel klõpsake käsku Printer Toolbox (Printeri tööriistakast). Märkus. Saate ka dialoogiaknas Print Properties (Prindiatribuudid) avada akna Printer Toolbox (Printeri tööriistakast).
Prindikassettide tellimine töölaualt ▲ Kui soovite teada, millised HP tarvikud teie printerile sobivad, tellida tarvikuid veebi kaudu või koostada tarvikute prinditav ostunimekiri, avage rakendus HP Solution Center ja valige veebipoe funktsioon. Kassetiandmed ja veebipoodide lingid kuvatakse ka tindialarmi teadetes. Lisaks saate tellida ja leida kassetiteavet külastades lehte www.hp.com/buy/supplies. Märkus. Kassettide elektroonilist tellimist ei toetata kõikides riikides/ regioonides.
Peatükk 6 Sellega seotud teemad „Tindivarude tellimine” leheküljel 32 Prindikassettide automaatne puhastamine Kui prinditud lehed on pleekunud või kui neil esineb tinditriipe, on võimalik, et prindikassettides on vähe tinti või need vajavad puhastamist. Lisateabe saamiseks vt „Tinditasemete ligikaudne kontrollimine” leheküljel 31. Kui prindikassettides on tinti piisavalt, siis puhastage prindikassetid automaatselt. Hoiatus. Puhastage tindikassette ainult vajadusel.
3. Vajutage prindikassetti kergelt allapoole selle vabastamiseks, seejärel tõmmake see kassetipesast enda poole välja. Märkus. Ärge eemaldage mõlemaid tindikassette üheaegselt. Eemaldage ja puhastage üks tindikassett korraga. Ärge jätke tindikassetti seadmest HP printer välja kauemaks kui 30 minutit. 1 Vasevärvi kontaktid 2 Tindipihustid (mitte puhastada) 8. Hoidke prindikasseti nii, et HP logo on üleval, ja sisestage prindikassett tagasi pesasse.
Peatükk 6 9. Vajadusel korrake protseduuri teise tindikassetiga. 10. Sulgege ettevaatlikult kassetihoidiku luuk ja ühendage toitejuhe seadme taga olevasse pessa. Kassettide väljavahetamine Prindikassettide väljavahetamine 1. Kontrollige, et vool on sees. 2. Eemaldage kassett. a. Avage kasseti luuk. Oodake, kuni prindikassett liigub seadme keskossa. b. Vabastamiseks vajutage kassetti allapoole, seejärel eemaldage see pesast. Kassettidega töötamine 3. Paigaldage uus kassett. a.
b. Eemaldage plastikriba roosast lipikust tõmmates. Kassettidega töötamine c. Joondage värvi-ikoonid, seejärel lükake kassett pesasse, kuni see klõpsuga kohale kinnitub. d. Sulgege kasseti luuk.
Peatükk 6 4. Joondage kassetid. 5. Vaadake selle animatsiooni selle teema kohta. Sellega seotud teemad • „Valige õiged kassetid” leheküljel 33 • „Tindivarude tellimine” leheküljel 32 Teave kasseti garantii kohta HP kasseti garantii kehtib juhul, kui toodet kasutatakse ettenähtud HP printerites. Garantii ei kehti HP prindikassettide puhul, mida on täidetud, ümber ehitatud, uuendatud, mittesihipäraselt kasutatud või rikutud.
7 Probleemi lahendamine See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • • • HP tugi Häälestamise tõrkeotsing Printimise tõrkeotsing Tõrked HP tugi • • • Tugiteenuste osutamise protsess HP tugiteenused telefonitsi Täiendavad garantiivõimalused Tugiteenuste osutamise protsess Kui teil on probleem, toimige järgmiselt: 1. Lugege toote müügikomplekti kuuluvat dokumentatsiooni. 2. Külastage HP võrgutoe veebisaiti aadressil www.hp.com/support. HP võrgutugi on kättesaadav kõigile HP klientidele.
Peatükk 7 Helistamine HP klienditoele helistamisel seadke end arvuti ette ja seadme lähedusse. Teilt võidakse küsida järgmisi andmeid.
4. Lülitage seade välja, oodake üks minut, seejärel taaskäivitage see. 5. Installige seadme Tarkvara HP Photosmart tarkvara uuesti. Hoiatus. Ärge ühendage USB-kaablit arvutiga enne, kui tarkvara installimise käigus kuvatakse vastav juhis. See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • • • Seade ei lülitu sisse Seade on üles seatud, kuid ei prindi Registreerimisakent ei kuvata Tarkvara desinstallimine ja uuestiinstallimine Seade ei lülitu sisse Proovige probleem lahendada järgmiste lahendustega.
Peatükk 7 • • Kontrollige toitepistikupesa korrasolekut. Ühendage pistikupessa tarviti, mis on kindlasti töökorras, ja kontrollige, kas tarviti töötab. Kui see pole nii, võib probleem olla toitepistikupesas. Kui seade on ühendatud lülitiga pessa, siis jälgige, et pesa oleks sisse lülitatud. Kui lüliti on sisselülitatud asendis, kuid toidet siiski pole, võib probleem olla toitepistikupesas. Põhjus.: Seade polnud õigesti toitevõrku ühendatud. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust.
Põhjus.: Saatsite prinditöö vaikeprinterisse, kuid see seade ei ole vaikeprinter. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. 3. punkt. Kontrollige seadme ja arvuti vahelist ühendust Lahendus.: Kontrollige seadme ja arvuti vahelist ühendust. Põhjus.: Seadme ja arvuti vahel puudub side. Registreerimisakent ei kuvata Lahendus.
Peatükk 7 6. Sisestage arvuti CD-draivi seadme CD ja käivitage seejärel häälestusprogramm (Setup). Märkus. Kui häälestusprogrammi ei kuvata, leidke CD-ROMi draivilt fail setup.exe ja topeltklõpsake seda. Märkus. Kui teil puudub installi-CD, saate tarkvara laadida aadressilt www.hp.com/support. 7. Täitke ekraanil kuvatavaid juhiseid ja seadmega kaasas olevates teabematerjalides antud juhtnööre. Kui tarkvara installimine on lõpule jõudnud, kuvatakse Windowsi süsteemisalves ikoon HP Digital Imaging Monitor.
HP soovitab kasutada ehtsaid HP tindikassette. Ehtsad HP tindikassetid on projekteeritud HP printerite tarbeks ja testitud nendega koos, et teil oleks hõlpsam ikka ja jälle häid tulemusi saada. Märkus. HP ei saa garanteerida teiste tootjate tarvikute kvaliteeti ega töökindlust. Garantii ei kata mitte-HP tarvikute kasutamisest tingitud seadme hooldus- ja parandustöid. Kui arvate, et ostsite ehtsad HP prindikassetid, avage aadress www.hp.com/go/anticounterfeit Põhjus.: Kasutati mitte-HP tinti.
Peatükk 7 2. punkt. Asetage paberipakk õigesti seadmesse Lahendus.: Eemaldage söötesalvest paberipakk, laadige paber uuesti ja seejärel lükake paberilaiuse juhikut sissepoole, kuni see peatub paberi ääres. Lisateavet vt „Laadige kandja” leheküljel 29 Põhjus.: Paberi laiusjuhikud polnud õiges asendis. Kontrollige seadet Proovige järgmisi lahendusi. • • Lahendus 1. Joondage prindikassetid Lahendus 2. Puhastage prindikassetid automaatselt. Lahendus 1. Joondage prindikassetid Lahendus.
Kontrollige printerisätteid Proovige järgmisi lahendusi. • • • 1. punkt. Kontrollige prindimääranguid 2. punkt. Kontrollige paberi suuruse sätet 3. punkt. Kontrollige printeri veeriseid 1. punkt. Kontrollige prindimääranguid Lahendus.: Kontrollige prindisätteid. • Kontrollige prindisätteid, et näha, kas värvisätted on valed. Näiteks kontrollige, ega dokument pole määratud printima halliskaalas.
Peatükk 7 Veenduge, et dokumendile määratud veeriste sätted ei välju seadme prinditavalt alalt. Veeriste sätete kontrollimine 1. Vaadake prinditöö enne seadmesse saatmist eelvaaterežiimis üle. Enamikus tarkvararakendustes tuleb selleks klõpsata menüüd File (Fail) ja valida Print Preview (Prindi eelvaade). 2. Kontrollige veeriseid. Seade kasutab veeriste sätteid, mis on seadistatud teie kasutatavast tarkvararakendusest seni, kuni nende sätete väärtused on suuremad seadme toetavatest miinimumveeristest.
Märkus. Raadioside märguikoonid näitavad raadioside signaalitugevust. Lühemad signaaliribad tähendavad nõrgemat signaalitugevust. Tabel 7-1 Raadioside ühenduse märgutuled Raadioside märgutule nupp: Raadioside antenni ikoon Raadioside signaalitug evuse ikoon Raadioside tõrke ikoon Tõrke märgutuli Kirjeldus Lahendus On (Sees) On (Sees) Pole Off (Väljas) Off (Väljas) Raadioside ühendus on välja lülitatud. Oodake, kuni seade loob pääsupunkt ida ühenduse.
Peatükk 7 Raadioside ühenduse märgutuled (jätkub) On (Sees) Vilgub Pole Vilgub Kiire vilkumine Raadioside ühenduse tõrge. Seadme väljalülitami seks ja tõrke kõrvaldami seks vajutage nuppu Traadita. Vilgub On (Sees) Tsükkel signaaliriba de kaudu Off (Väljas) Kiire vilkumine Wireless Protected Setup (WPS) (Turvaline WiFi seadistus) on pooleli. Oodake, kuni seade loob pääsupunkt iga ühenduse.
Vilkuvad märgutuled (jätkub) Off (Väljas) Off (Väljas) Off (Väljas) Off (Väljas) Seade on välja lülitatud. Vajutage seadme sisselülitami seks nuppu Sees. Vilgub Praegused tinditasemed Off (Väljas) Off (Väljas) Seade töötleb prinditööd. Oodake, kuni seade toiminguga lõpule jõuab. Kiire vilkumine 3 sekundi jooksul. Praegused tinditasemed Off (Väljas) Off (Väljas) Seade töötleb pooleliolevat tööd või on tõrkeolekus, välja arvatud prindikasseti tõrge.
Peatükk 7 Vilkuvad märgutuled (jätkub) tellimine” leheküljel 32 On (Sees) Neljanda kolmevärvilis e prindikasseti märgutuli vilgub kiiresti Off (Väljas) Off (Väljas) Kolmevärvilises prindikassetis on tint otsakorral. Kui prindikvalite et muutub vastuvõetam atuks, vahetage kolmevärvilin e prindikassett . Vahetage kolmevärvilin e prindikassett välja või printige musta prindikasseti ga varutindirežii mis. Lisateabe saamiseks vt „Printimine varutindirežiimis” leheküljel 55 .
Vilkuvad märgutuled (jätkub) prindikassett . Vahetage must prindikassett välja või printige kolmevärvilis e prindikasseti ga varutindirežii mis. Lisateabe saamiseks vt „Printimine varutindirežiimis” leheküljel 55 . Musta prindikasseti tõrketuli vilgub kiiresti Off (Väljas) Kiire vilkumine Kolmevärvilis e prindikasseti märgutuli on sees Must prindikassett puudub, on valesti paigaldatud või sisestatud valesse pesasse. Paigaldage must prindikassett või võtke see seadmest välja ja paigaldage uuesti.
Peatükk 7 Vilkuvad märgutuled (jätkub) prindikassett idega välja. 1. 2. 3. Eemald age must tindikass ett. Sulgege luuk. Vahetag e kolmevä rviline prindika ssett välja, kui selle märgutul i vilgub jätkuvalt edasi. Vahetag e must prindika ssett välja, kui kolmevä rvilise prindika sseti märgutul i ei vilgu. Märkus. Ühtlasi võite prindikassett e käsitsi puhastada enne kohaleaseta mist. Lisateabe saamiseks vt „Prindikasset tide puhastamine käsitsi” leheküljel 34.
Vilkuvad märgutuled (jätkub) vajutamine lülitab seadme välja. Kiire vilkumine Mõlemad vilguvad kiirelt Kiire vilkumine Kiire vilkumine Seadmes on pöördumatu tõrge. 1. 2. 3. 4. Lülitage seade välja. Lahutag e toitejuhe . Oodake umbes minut ja ühendag e toitejuhe uuesti. Lülitage seade sisse. Kui probleem ikka ei lahene, pöörduge HP klienditoe poole.
Peatükk 7 Põhjus.: Kui seade tuvastas, et paigaldatud on ainult üks prindikassett, lülitub seade varutindirežiimile. Selles prindirežiimis saab printida ühe prindikassetiga, kuid siis aeglustub toote töö ja ja alaneb väljaprintide kvaliteet.
Poolelioleva töö peatamine Poolelioleva töö peatamine 8 Printimistöö peatamine seadmest HP printer ▲ Vajutage juhtpaneelil nuppu Tühista. Kui printimine ei peatu, vajutage nuppu Tühista veel kord. Printimise tühistamine võib võtta mõne hetke aega.
Peatükk 8 Poolelioleva töö peatamine 58 Poolelioleva töö peatamine
9 Tehniline teave Käesolevas jaotises on toodud seadme HP printer tehnilised spetsifikatsioonid ja rahvusvaheline normatiivne teave. Lisateavet vt seadmega HP printer kaasnenud trükitud dokumentatsioonist. See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • • • • Märkus Tehnilised andmed Keskkonnasõbralike toodete programm Normatiivne teave Regulatiivne teave traadita võrkude kohta Märkus Hewlett-Packard Company teated Käesolevas dokumendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta.
Peatükk 9 Legal-paber: 75–90 g/m² (20–24 lb) Ümbrikud: 75–90 g/m² (20–24 lb) Kaardid: kuni 200 g/m² (kuni 110 lb registriks) Fotopaber: kuni 280 g/m² (kuni 75 lb registriks) Eraldusvõime printimisel Printeri eraldusvõime kohta saate andmeid printeri tarkvarast. Lisateave, vt „Prinditöö eraldusvõime vaatamine” leheküljel 24 Kasseti väljastusmaht Täpsemat teavet prindikassettide ligikaudsete väljastusmahtude kohta leiate aadressilt www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Teie seadme' öko-omadused • Nutikas veebiprintimine: HP kasutajaliides Smart Web Printing (Nutikas printimine veebist) sisaldab aknaid Clip Book (Klipivihik) ja Edit Clips (Klippide redigeerimine) veebiklippe salvestamiseks, korrastamiseks või printimiseks. Lisateavet leiate jaotisest „Veebilehe printimine” leheküljel 22. • Energia-säästlik teave: Käesoleva seadme vastavuse kindlakstegemiseks ENERGY STAR® nõuetele, vaadake „Energiatarbimine” leheküljel 61.
Peatükk 9 English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
Normatiivne teave HP printer vastab teie riigi/piirkonna reguleerivate organite nõuetele. See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • Normatiivne mudelinumber • • FCC statement Notice to users in Korea • VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan • • Notice to users in Japan about the power cord HP Deskjet D5500 Printer series declaration of conformity Normatiivne mudelinumber Identifitseerimisotstarbel on teie tootele määratud normatiivne mudelinumber (Regulatory Model Number).
Peatükk 9 Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Tehniline teave Notice to users in Japan about the power cord 64 Tehniline teave
HP Deskjet D5500 Printer series declaration of conformity DEC CLARATION OF CONFORM C MITY according to ISO O/IEC 17050-1 and EN 17050 0-1 DoC #: SN NPRB-0921--04-B Supplierr's Name: Supplierr's Address: Hewlett-P Packard Company 60 Alexand dra Terrace, #07-01 # The Comtech, C Sing gapore 11850 02 declares s, that the product p Product Name and Model: 1) Regulato ory Model Number: N Product Options: M Model: Radio Module HP Deskjet D5500 Printe er Series SNPRB-092 21-04 All RSVLD-0707 conform ms to the
Peatükk 9 Regulatiivne teave traadita võrkude kohta Selles jaotises on toodud regulatiivne teave traadita ühenduse toodete kohta. • Exposure to radio frequency radiation • Notice to users in Brazil • Notice to users in Canada • European Union regulatory notice • Notice to users in Taiwan Exposure to radio frequency radiation Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
European Union regulatory notice European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: • • Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Peatükk 9 Notice to users in Taiwan Tehniline teave 68 Tehniline teave
Tähestikuline register adapter 5, 7 G garantii 40 K keskkond keskkonnaalased spetsifikatsioonid 59 Keskkonnasõbralike toodete programm 60 klienditugi garantii 40 N normatiivne teave teave traadita võrkude kohta 66 normatiivteave normatiivne mudelinumber 63 P paber soovitatavad tüübid 27 printer leitud ekraan, Windows 8 printimine tõrkeotsing 44 ühe prindikassetiga 33 probleemid printimine 44 tõrketeated 48 pärast teenindusperioodi lõppemist 40 desinstallimine 43 uuestiinstallimine 43 tarkvara uuestiins
Tähestikuline register 70