HP Deskjet D5500 Printer series Windows palīdzība
HP Deskjet D5500 Printer series
1 Kā to izdarīt...?..........................................................................................................................3 2 Ierīces HP printeris uzstādīšanas pabeigšana Bezvadu savienojums, izmantojot vienas pogas bezvadu iestatīšanu ar WPS iespējotu maršrutētāju................................................................................................................................5 Parasts bezvadu savienojums....................................................................
Saturs 2
Kā to izdarīt...? Iemācieties lietot savu HP printeris • • • „Materiālu ievietošana” 29. lpp. „Kasetņu nomaiņa” 36. lpp. „Bezvadu savienojums, izmantojot vienas pogas bezvadu iestatīšanu ar WPS iespējotu maršrutētāju” 5. lpp. Kā to izdarīt...? 1 Kā to izdarīt...
1. nodaļa Kā to izdarīt...? 4 Kā to izdarīt...
2 Ierīces HP printeris uzstādīšanas pabeigšana • • • • Bezvadu savienojums, izmantojot vienas pogas bezvadu iestatīšanu ar WPS iespējotu maršrutētāju Parasts bezvadu savienojums USB savienojums Tīkla savienojumam nepieciešamās programmatūras instalēšana Bezvadu savienojums, izmantojot vienas pogas bezvadu iestatīšanu ar WPS iespējotu maršrutētāju Lai pievienotu ierīci HP printeris bezvadu tīklam, izmantojot tehnoloģiju WiFi Protected Setup (WPS), nepieciešams: Bezvadu savienojums, izmantojot vienas poga
2. nodaļa b. Iniciējiet aizsargāto bezvadu savienojuma iestatīšanu. Nospiediet un divas sekundes turiet pogu Atsākt. Sākas bezvadu sakaru pārbaude. Automātiski tiek izdrukāts bezvadu sakaru pārbaudes pārskats un tīkla konfigurācijas pārskats. c. Iestatiet bezvadu savienojumu. Nospiediet un divas sekundes turiet pogu Bezvadu. Ievadiet datorā maršrutētāja PIN. Bezvadu savienojuma ikona un signāla stipruma josla sekmīgas bezvadu konfigurēšanas gadījumā ir vienmērīgi. d. Instalējiet programmatūru Piezīme.
bezvadu 802.11 tīkls ar bezvadu maršrutētāju vai piekļuves punktu. Ja pieslēdzat ierīci HP printeris bezvadu tīklam ar interneta piekļuvi, HP iesaka izmantot bezvadu maršrutētāju (piekļuves punktu vai bāzes staciju), kas izmanto dinamisko resursdatora konfigurēšanas protokolu (DHCP - Dynamic Host Configuration Protocol). Galda vai klēpja dators ar bezvadu tīkla atbalstu vai ar tīkla interfeisa karti (NIC network interface card).
2. nodaļa Lai iespējotu printeru koplietošanu datorā ar Windows operētājsistēmu ▲ Skatiet datora lietotāja rokasgrāmatu vai operētājsistēmas Windows elektronisko palīdzību. Tīkla savienojumam nepieciešamās programmatūras instalēšana Šīs sadaļas informācija palīdz instalēt HP Photosmart programmatūru datorā, kas pievienots tīklam. Pirms programmatūras instalēšanas pārliecinieties, lai ierīce HP printeris būtu pieslēgta tīklam.
3 Iepazīstiet ierīci HP printeris! • • Printera daļas Vadības paneļa funkcijas Printera daļas Vadības panelis 2 Izvades tekne 3 Ievades tekne 4 Ievades paliktņa pagarinātājs 5 Priekšējais vāks 6 Drukas kasetnes 7 Kasetņu nodalījums 8 USB ports 9 Aizmugurējais vāks 10 Strāvas pieslēgvieta: Izmantojiet tikai kopā ar HP nodrošinātu strāvas adapteri.
3. nodaļa Vadības paneļa funkcijas Wireless 6 1 Ieslēgt: ieslēdz vai izslēdz ierīci. Kad ierīce ir izslēgta, joprojām tiek izmantots neliels daudzums strāvas. Lai pilnībā pārtrauktu strāvas padevi, izslēdziet ierīci un atvienojiet strāvas kabeli. 2 Bezvadu: ieslēdz un izslēdz bezvadu raidītāju. 3 Bezvadu savienojuma signāla un tintes līmeņa LCD: rāda bezvadu signāla stiprumu un pašreizējo tintes līmeni. 4 Atsākt: norāda ierīcei HP printeris turpināt darbu pēc problēmas atrisināšanas.
4 Drukāšana Lai turpinātu, izvēlieties drukas darbu. Drukāšana „Dokumentu drukāšana” 11. lpp. „Fotoattēlu drukāšana” 12. lpp. „Aplokšņu drukāšana” 15. lpp. „Drukāšana uz speciāliem materiāliem” 16. lpp. „Tīmekļa lapu drukāšana” 22. lpp. Saistītās tēmas • „Materiālu ievietošana” 29. lpp. • „Ieteicamais papīrs drukāšanai” 27. lpp. Dokumentu drukāšana Par vairākumu drukas iestatījumu parūpējas programma.
4. nodaļa 5. Norādiet drukas darba izpildes iespējas, izmantojot cilnēs Advanced (Papildu), Printing Shortcuts (Drukāšanas saīsnes), Features (Līdzekļi) un Color (Krāsa) pieejamos līdzekļus. Drukāšana Padoms Jūs viegli varat izvēlēties drukas darbam vajadzīgās opcijas, izvēloties vienu no iepriekšnoteiktiem drukas uzdevumiem cilnē Printing Shortcuts (Drukāšanas saīsnes). Sarakstā Printing Shortcuts (Drukāšanas saīsnes) noklikšķiniet uz drukas uzdevuma veida.
Piezīme. Lai nodrošinātu maksimālo izšķirtspēju, dodieties uz cilni Advanced (Papildu) un tad nolaižamajā sarakstā Maximum dpi (Maksimālā izšķirtspēja) atlasiet Enabled (Iespējots). Papildinformāciju skatiet sadaļā „Drukāšana maksimālā izšķirtspējas režīmā” 23. lpp. 9. Noklikšķiniet uz OK (Labi), lai atgrieztos dialoglodziņā Properties (Rekvizīti). 10.
4. nodaļa Drukāšana 3. Lietojumprogrammas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt). 4. Pārliecinieties, vai ierīce ir izvēlētais printeris. 5. Noklikšķiniet uz pogas, kas atver dialoglodziņu Properties (Rekvizīti). Atkarībā no lietojumprogrammas šī taustiņa nosaukums var būt Properties (Rekvizīti), Options (Opcijas), Printer Setup (Printera iestatījumi), Printer (Printeris) vai Preferences (Priekšrocības). 6. Noklikšķiniet uz cilnes Features (Līdzekļi). 7.
• • „Printera noklusējuma iestatījumu iestatīšana” 26. lpp. „Aktīvā darba apturēšana” 57. lpp. Aplokšņu drukāšana Piezīme. Detalizētu informāciju par to, kā formatēt tekstu drukāšanai uz aploksnes, skatiet tekstapstrādes programmatūras palīdzības failos. Lai sasniegtu labāku rezultātu, apsveriet iespēju izmantot uzlīmi atpakaļadreses norādīšanai. Lai apdrukātu aploksnes 1. Papīra platuma vadotni virziet līdz galam pa kreisi. 2. Novietojiet aploksnes ievades teknes labajā pusē.
4. nodaļa Drukāšana uz speciāliem materiāliem Drukāšana Drukāšana uz transparentiem 1. Papīra platuma vadotni virziet līdz galam pa kreisi. 2. Ievades teknes labajā pusē ievietojiet caurspīdīgās plēves. Tai pusei, uz kuras jādrukā, jābūt vērstai lejup, un lipīgajai strēmelei jābūt vērstai augšup un uz printera pusi. 3. Transparentus uzmanīgi stumiet printerī, līdz tie apstājas, tā, lai lipīgās strēmeles nepieskaras viena otrai. 4. Papīra platuma vadotni stingri paspiediet pret caurspīdīgo plēvju malu.
Drukāšana 5. Atveriet dialoglodziņu Printer Properties (Printera rekvizīti). 6. Noklikšķiniet uz cilnes Features (līdzekļi), tad norādiet šadus drukāšanas iestatījumus: • Paper Type (Papīra tips): Noklikšķiniet uz More (Vēl), noklikšķiniet uz Specialty Papers (Īpaši papīri), tad izvēlieties atbilstošo kartiņas tipu. • Print Quality (Drukas kvalitāte): Normal (Parastā) vai Best (Labākā) • Size (Izmērs): Atbilstošais kartiņas izmērs 7.
4. nodaļa 8. Sarakstā Printing Shortcuts (Drukāšanas saīsnes) noklikšķiniet uz General Everyday Printing (Vispārīga ikdienas drukāšana), tad norādiet šādus drukāšanas iestatījumus: • Paper Type (Papīra veids): Plain Paper (parasts papīrs) • Paper Size (Papīra izmērs): Atbilstošais papīra izmērs 9. Noklikšķiniet uz OK (Labi). Drukāšana Brošūru drukāšana 1. Papīra platuma vadotni virziet līdz galam pa kreisi. 2. Novietojiet papīru ievades teknes labajā pusē.
Drukāšana 6. Atveriet dialoglodziņu Printer Properties (Printera rekvizīti). 7. Noklikšķiniet uz cilnes Features (līdzekļi), tad norādiet šadus drukāšanas iestatījumus: • Print Quality (Drukas kvalitāte): Parastā • Paper Type (Papīra tips): Noklikšķiniet uz More (Vēl), tad izvēlieties atbilstošo kartiņas tipu. • Size (Izmērs): Atbilstošais kartiņas izmērs 8. Izvēlieties citus vajadzīgos drukāšanas iestatījumus, tad noklikšķiniet uz OK (Labi). Bukletu drukāšana 1.
4. nodaļa 8. Nolaižamajā sarakstā Print On Both Sides (Abpusējā drukāšana) izvēlieties vienu no šīm opcijām: • Left Edge Booklet (Buklets ar kreiso malu) • Right Edge Booklet (Buklets ar labo malu) 9. Izvēlieties citus vajadzīgos drukāšanas iestatījumus, tad noklikšķiniet uz OK (Labi). 10. Kad tiekat vedināts, apdrukātās lappuses ievades teknē ievietojiet atkārtoti, kā parādīts zemāk. Drukāšana 11. Noklikšķiniet uz Continue (Turpināt), lai pabeigtu bukleta drukāšanu. Plakātu drukāšana 1.
Drukāšana 9. Noklikšķiniet uz pogas Select Tiles (Izvēlēties fragmentu skaitu). 10. Pārliecinieties, ka atzīmētais fragmentu skaits sakrīt ar plakāta lappušu skaitu, tad noklikšķiniet uz OK (Labi). 11. Izvēlieties citus vajadzīgos drukāšanas iestatījumus, tad noklikšķiniet uz OK (Labi). Uzgludināmo materiālu drukāšana 1. Papīra platuma vadotni virziet līdz galam pa kreisi. 2. Novietojiet uzgludināmo materiālu papīru ievades teknes labajā pusē. Tai pusei, uz kuras jādrukā, jābūt vērstai lejup. 3.
4. nodaļa Drukāšana 6. Noklikšķiniet uz cilnes Features (līdzekļi), tad norādiet šadus drukāšanas iestatījumus: • Print Quality (Drukas kvalitāte): Normal (Parastā) vai Best (Labākā) • Paper Type (Papīra veids): Noklikšķiniet uz More (Vēl), noklikšķiniet uz Specialty Papers (Īpaši papīri), tad noklikšķiniet uz Other specialty paper (Cits īpašais papīrs). • Size (Izmērs): Atbilstošais papīra izmērs 7. Noklikšķiniet uz cilnes Advanced (Papildiespējas). 8.
4. Ja tīmekļa pārlūkprogramma nodrošina tādu iespēju, Izvēlieties tīmekļa lapas elementus, kas jāiekļauj izdrukā. Piemēram, programmā Internet Explorer noklikšķiniet uz cilnes Options (Opcijas), lai izvēlētos tādas opcijas kā As laid out on screen (Atbilstoši izkārtojumam ekrānā), Only the selected frame (Tikai atlasīto kadru) un Print all linked documents (Drukāt visus saistītos dokumentus). 5. Lai drukātu tīmekļa lapu, noklikšķiniet uz Print (Drukāt) vai OK (Labi).
4. nodaļa 6. Apgabalā Features (Funkcijas) atzīmējiet izvēles rūtiņu Maximum dpi (Maksimālā izšķirtspēja). 7. Noklikšķiniet uz cilnes Features (Funkcijas). 8. Nolaižamajā sarakstā Paper Type (Papīra veids) noklikšķiniet uz More (Citi) un pēc tam izvēlieties atbilstošo papīra veidu. 9. Nolaižamajā sarakstā Print Quality (Drukas kvalitāte) noklikšķiniet Maximum dpi (Maksimālais dpi skaits). Drukāšana Piezīme.
• • • • • General Everyday Printing (Drukāšana ikdienas vajadzībām): ātra dokumentu drukāšana. Photo Printing–Borderless (Fotoattēlu drukāšana - bez apmales): 10 x 15 cm un 13 x 18 cm HP fotopapīra apdrukāšana līdz augšējai, apakšējai un sānu malām. Paper-saving Printing (Drukāšana, ietaupot papīru): drukāt divpusējus dokumentus, vairākas lapas uz vienas papīra loksnes, lai ietaupītu papīru. Photo Printing–With White Borders (Fotoattēlu drukāšana-ar baltu apmali): drukājiet fotogrāfijas ar baltu apmali.
4. nodaļa Printera noklusējuma iestatījumu iestatīšana Ja drukājot regulāri lietojat konkrētus iestatījumus, tos ieteicams iestatīt kā noklusētos, lai brīdī, kad lietojumprogrammā atverat dialoglodziņu Print (Drukāšana), tiem jau būtu piešķirtas vajadzīgās vērtības. Drukāšana Lai mainītu noklusētos drukāšanas iestatījumus 1.
5 Pamatinformācija par papīru Ierīcē HP printeris var ievietot dažāda veida un formāta papīru, tostarp Letter vai A4 formāta papīru, fotopapīru, caurspīdīgās plēves un aploksnes. Šajā sadaļā ir iekļautas šādas tēmas: „Materiālu ievietošana” 29. lpp. Ieteicamais papīrs drukāšanai Ja vēlaties nodrošināt augstāko drukas kvalitāti, HP iesaka izmantot HP papīru, kas ir īpaši izstrādāts konkrētajam drukāšanas projektam.
5. nodaļa un reklāmlapu drukāšanai. Tas ir veidots, izmantojot ColorLok tehnoloģiju, pateicoties kurai, rodas mazāk smērējumu, melnā krāsa ir izteiktāka, un krāsas ir spilgtākas. HP Printing Paper Papīrs HP Printing Paper ir augstas kvalitātes daudzfunkcionāls papīrs. Tas ļauj veidot dokumentus, kas izskatās iespaidīgāk nekā dokumenti, kas drukāti uz standarta daudzfunkcionālā vai kopēšanai paredzētā papīra.
Piezīme. Pašreiz dažas HP tīmekļa vietnes sadaļas ir pieejamas tikai angļu valodā. Lai pasūtītu HP papīru un citus piederumus, dodieties uz www.hp.com/buy/supplies. Ja tiek parādīts atbilstošs uzaicinājums, izvēlieties savu valsti/reģionu, izpildiet norādījumus, lai izvēlētos vajadzīgo produktu, un pēc tam lapā noklikšķiniet uz kādas no iepirkšanās saitēm. Materiālu ievietošana 1. Lai turpinātu, izvēlieties papīra formātu. Pamatinformācija par papīru Maza izmēra papīra ievietošana a.
5. nodaļa Pilnizmēra papīra ielāde a. Sagatavojiet ievades tekni. Pabīdiet papīra platuma vadotni pa kreisi. Izņemiet visu papīru no ievades teknes. b. Ievietojiet papīru. Ievietojiet papīra kaudzīti ievades teknē ar šauro malu pa priekšu un apdrukājamo pusi uz leju. Virziet papīra kaudzīti uz priekšu, kamēr tā apstājas. Virziet papīra platuma vadotni pa labi, līdz tā apstājas pie papīra malas. Pamatinformācija par papīru Aplokšņu ielāde a. Sagatavojiet ievades tekni.
6 Darbs ar kasetnēm • • • • • • • Tintes līmeņa pārbaude Tintes krājumu pasūtīšana Tintes taupīšanas režīms Automātiskā drukas kasetņu tīrīšana Manuālā drukas kasetņu tīrīšana Kasetņu nomaiņa Kasetnes garantijas informācija Tintes līmeņa pārbaude Jūs varat vienkārši pārbaudīt tintes krājumu līmeni, lai noteiktu, cik drīz būs jānomaina kasetne. Tintes krājumu līmenis parāda aptuveno kasetnēs atlikušās tintes daudzumu. Piezīme.
6. nodaļa Lai pārbaudītu tintes līmeni no HP Photosmart programmatūras 1. Programmā HP risinājumu centra noklikšķiniet uz Settings (Iestatījumi), norādiet uz Print Settings (Drukas iestatījumi) un pēc tam noklikšķiniet uz Printer Toolbox (Printera rīklodziņš). Piezīme. Printer Toolbox (Printera rīklodziņu) var atvērt arī no dialoglodziņa Print Properties (Drukas rekvizīti).
Lai pasūtītu tintes kasetnes internetā ▲ Lai uzzinātu, kādi HP izejmateriāli ir derīgi jūsu printerim, pasūtītu izejmateriālus tiešsaistē vai izveidotu izdrukājamu iepirkšanās sarakstu, atveriet HP Solution Center (HP risinājumu centru) un izvēlieties tiešsaistes iepirkšanās funkciju. Informācija par kasetnēm un saites uz tiešsaistes iepirkšanās vietnēm ir norādītas arī tintes līmeņa brīdinājuma ziņojumos. Tāpat var atrast informāciju par kasetnēm un veikt pasūtījumus tiešsaistē, apmeklējot vietni www.hp.
6. nodaļa Pareizo kasetņu izvēle HP iesaka izmantot oriģinālās HP kasetnes. Oriģinālās HP drukas kasetnes, kas ļauj viegli iegūt nemainīgi lieliskus rezultātus, ir izstrādātas un pārbaudītas darbā ar HP printeriem. Saistītās tēmas „Tintes krājumu pasūtīšana” 32. lpp. Automātiskā drukas kasetņu tīrīšana Ja izdrukas ir blāvas vai uz tām ir tintes svītras, drukas kasetnē, iespējams, ir maz tintes vai arī to vajag tīrīt. Plašāku informāciju skatiet sadaļā „Tintes līmeņa pārbaude” 31. lpp.
Lai notīrītu drukas kasetnes kontaktus 1. Ieslēdziet ierīci un atveriet drukas kasetņu nodalījuma vāku. Drukas kasetņu turētājs pārvietojas uz ierīces centru. 2. Uzgaidiet, līdz drukas kasetņu turētājs nonāk dīkstāves stāvoklī, un tad atvienojiet strāvas vadu no ierīces aizmugures. 3. Viegli uzspiediet uz drukas kasetnes, lai to atbrīvotu, un pēc tam velciet to pret sevi. Piezīme. Neizņemiet abas kasetnes vienlaicīgi. Katru drukas kasetni izņemiet un notīriet atsevišķi.
6. nodaļa 9. Ja nepieciešams, atkārtojiet šīs darbības arī ar otru drukas kasetni. 10. Uzmanīgi aizveriet drukas kasetņu nodalījuma vāku un ievietojiet strāvas kabeli ierīces aizmugurē. Kasetņu nomaiņa Lai nomainītu kasetnes 1. Pārbaudiet, vai ir ieslēgta barošana. 2. Izņemiet kasetni. a. Atveriet kasetņu nodalījuma vāku. Darbs ar kasetnēm Pagaidiet, kamēr drukas kasetņu turētājs pārvietojas uz ierīces centru. b. Uzspiediet uz kasetnes, lai to atbrīvotu, pēc tam izņemiet kasetni no slota. 3.
b. Noņemiet plastikāta lentu, velkot aiz rozā mēlītes. Darbs ar kasetnēm c. Izlīdziniet krāsu formu ikonas, pēc tam iebīdiet kasetni slotā, lai tā fiksētos savā vietā. d. Aizveriet kasetņu nodalījuma vāku.
6. nodaļa 4. Izlīdziniet kasetnes. 5. Skatīt šīs tēmas animāciju. Saistītās tēmas • „Pareizo kasetņu izvēle” 34. lpp. • „Tintes krājumu pasūtīšana” 32. lpp. Kasetnes garantijas informācija HP kasetnes garantija ir spēkā, ja produktu lieto tam paredzētajā HP drukas ierīcē. Šī garantija neattiecas uz HP tintes izstrādājumiem, kas uzpildīti atkārtoti, pārstrādāti, atjaunoti, lietoti nepareizi vai bojāti.
7 Problēmu risināšana Šajā sadaļā ir iekļautas šādas tēmas: • • • • HP atbalsts Uzstādīšanas problēmu novēršana Drukāšanas problēmu novēršana Kļūdas HP atbalsts • • • Atbalsta saņemšana HP telefoniskais atbalsts Garantijas papildiespējas Atbalsta saņemšana Ja rodas kāda problēma, veiciet šādas darbības: 1. Pārbaudiet dokumentāciju, kas ir pievienota ierīcei. 2. Apmeklējiet HP tiešsaistes atbalsta vietni www.hp.com/support. HP tiešsaistes atbalsts ir pieejams visiem HP klientiem.
7. nodaļa palīdzība pa tālruni ir spēkā Austrumeiropā, Vidējos Austrumos un Āfrikā meklējiet vietnē www.hp.com/support. Zvanot jāsedz telesakaru operatora noteiktās standartizmaksas. Zvanīšana Zvaniet HP atbalsta dienestam, atrodoties datora un ierīces tuvumā.
programmatūras instalēšanas, pirms tas tika norādīts programmatūras instalēšanas norādījumos ekrānā, veiciet šādas darbības: Izplatītāko uzstādīšanas problēmu novēršana 1. Atvienojiet USB vadu no datora. 2. Atinstalējiet programmatūru (ja esat to jau instalējis). Papildinformāciju skatiet sadaļā „Programmatūras atinstalēšana un atkārtota uzstādīšana” 43. lpp. 3. Restartējiet datoru. 4. Izslēdziet ierīci, pagaidiet vienu minūti un tad restartējiet to. 5.
7. nodaļa • • • 1 Strāvas pieslēgvieta 2 Strāvas kabelis un adapteris Ja izmantojat sadalītāju, pārliecinieties, ka tas ir ieslēgts. Vai mēģiniet ierīci pievienot tieši strāvas kontaktligzdai. Pārbaudiet, vai strāvas kontaktligzda darbojas. Pievienojiet tai elektroierīci, kas darbojas, un pārbaudiet, vai kontaktligzdā ir strāva. Ja strāvas nav, iespējams, ka kontaktligzda nedarbojas. Ja ierīci pievienojat kontaktligzdai ar slēdzi, pārliecinieties, vai slēdzis ir ieslēgts.
• • • 1. darbība: nospiediet ierīces pogu Ieslēgt, lai to ieslēgtu 2. darbība: iestatiet ierīci kā noklusējuma printeri 3. darbība: pārbaudiet savienojumu starp ierīci un datoru 1. darbība: nospiediet ierīces pogu Ieslēgt, lai to ieslēgtu Risinājums: Apskatiet ierīces pogu Ieslēgt. Ja tā nedeg, ierīce ir izslēgta. Pārliecinieties, vai strāvas kabelis ir kārtīgi pievienots ierīcei un strāvas kontaktligzdai. Nospiediet pogu Ieslēgt, lai ieslēgtu ierīci. Iemesls: Iespējams, ierīce nebija ieslēgta.
7. nodaļa Lai atinstalētu un no jauna instalētu programmatūru 1. Windows uzdevumu joslā noklikšķiniet Start (Sākt), Settings (Iestatījumi), Control Panel (Vadības panelis) (vai tikai Control Panel (Vadības panelis)). 2. Veiciet dubultklikšķi uz Add/Remove Programs (Pievienot vai noņemt programmas) (vai noklikšķiniet uz Uninstall a program (Atinstalēt programmu)). 3.
• • • • Pārbaudiet ierīci Pārbaudiet printera iestatījumus veiciet ierīces atiestati sazinieties ar HP klientu atbalsta dienestu Pārbaudiet kasetnes Mēģiniet rīkoties šādi. • • 1. darbība: noteikti lietojiet oriģinālās HP tintes kasetnes. 2. darbība: pārbaudiet tintes līmeni 1. darbība: noteikti lietojiet oriģinālās HP tintes kasetnes. Risinājums: Pārbaudiet, vai jūs lietojat oriģinālās HP tintes kasetnes. HP iesaka lietot autentiskas HP tintes kasetnes.
7. nodaļa • 2. darbība: ievietojiet papīra kaudzīti pareizi 1. darbība: pārbaudiet, vai ievietots tikai viena veida papīrs Risinājums: Vienlaikus ievietojiet tikai viena veida un formāta papīru. Iemesls: Ievades teknē bija ievietots dažādu veidu papīrs. Ja ar šo problēma netiek novērsta, izmēģiniet nākamo risinājumu. 2.
2. risinājums: veiciet automātisko drukas kasetņu tīrīšanu. Risinājums: Drukas kasetņu tīrīšana. Plašāku informāciju skatiet sadaļā „Automātiskā drukas kasetņu tīrīšana” 34. lpp. Iemesls: Bija jāveic drukas kasetnes sprauslu tīrīšana. Ja ar šo problēma netiek novērsta, izmēģiniet nākamo risinājumu. Pārbaudiet printera iestatījumus Mēģiniet rīkoties šādi. • • • 1. darbība: pārbaudiet drukas iestatījumus 2. darbība: pārbaudiet papīra formāta iestatījumu. 3. darbība: pārbaudiet printera piemales 1.
7. nodaļa 3. darbība: pārbaudiet printera piemales Risinājums: Pārbaudiet printera piemales. Pārliecinieties, vai dokumenta piemaļu iestatījumi nepārsniedz ierīces apdrukājamā laukuma lielumu. Lai pārbaudītu piemaļu iestatījumus 1. Priekšskatiet drukas darbu, pirms nosūtāt to uz ierīci. Vairumā lietojumprogrammu klikšķiniet uz izvēlnes File (Fails) un pēc tam noklikšķiniet uz Print Preview (Drukas priekšskatījums). 2. Pārbaudiet piemales.
Bezvadu savienojuma indikatori Bezvadu sakaru indikatoru ikonas uz ierīces mirgo īpašā secībā, lai informētu par dažādām kļūdām. Informāciju par kļūdu novēršanu, pamatojoties uz to, kuras ierīces ikonas deg vai mirgo, skatiet nākamajā tabulā. Piezīme. Bezvadu signāla ikona norāda bezvadu signāla stiprumu.
7. nodaļa Bezvadu savienojuma indikatori (turpinājums) piekļuves punktam. Problēmu risināšana Deg Deg Signāla stabiņi ir redzami Nedeg Nedeg Ierīce ir pievienota bezvadu tīklam. Ierīce tagad var drukāt, izmantojot bezvadu sakarus. Deg Mirgo Nekāds Mirgo Ātri mirgo Bezvadu savienojum a kļūda. Nospiediet pogu Bezvadu, lai izslēgtu bezvadu sakarus un novērstu kļūdu. Mirgo Deg Cikliski iedegas signāla stabiņi Nedeg Ātri mirgo Darbojas aizsargātā bezvadu savienojum a iestatīšana (WPS).
Tabula 7-2 Mirgojoši indikatori Indikators On (Ieslēgts) Tintes līmeņa indikators indikators Resume (Atsākt) Kļūdas indikators Apraksts Risinājums Nedeg Nedeg Nedeg Nedeg Ierīce ir izslēgta. Nospiediet pogu Ieslēgt, lai ieslēgtu ierīci. Mirgo Pašreizējais tintes līmenis Nedeg Nedeg Ierīce apstrādā darbu. Uzgaidiet, līdz ierīce beidz darbu. Ātra mirgošana 3 sekundes Pašreizējais tintes līmenis Nedeg Nedeg Ierīce apstrādā darbu vai tā ir kļūdas stāvoklī, kas nav drukas kasetnes kļūda.
7. nodaļa Mirgojoši indikatori (turpinājums) kasetne nav paredzēta lietošanai ierīcē. Plašāku informāciju par saderīgām drukas kasetnēm skatiet sadaļā „Tintes krājumu pasūtīšana” 32. lpp.. Deg Ceturtās trīskrāsu drukas kasetnes indikators ātri mirgo Nedeg Nedeg Trīskrāsu drukas kasetnē ir palicis maz tintes. Kad drukas kvalitāte kļūst nepieņemam a, nomainiet trīskrāsu drukas kasetni. Ielieciet atpakaļ trīskrāsu drukas kasetni vai drukājiet tintes taupīšanas režīmā, izmantojot melno drukas kasetni.
Mirgojoši indikatori (turpinājums) Trīskrāsu drukas kasetne ir izņemta. Trīskrāsu drukas kasetnei nebija noņemta lente. Deg Ceturtās melnās drukas kasetnes indikators ātri mirgo Nedeg Nedeg Melnajā drukas kasetnē ir palicis maz tintes. lenti un no jauna ievietojiet drukas kasetni. Kad drukas kvalitāte kļūst nepieņemam a, nomainiet melno drukas kasetni. Ielieciet atpakaļ melno drukas kasetni vai drukājiet tintes taupīšanas režīmā, izmantojot trīskrāsu drukas kasetni.
7. nodaļa Mirgojoši indikatori (turpinājums) melnā drukas kasetne ir nesaderīga. Iespējams, trīskrāsu vai melnā drukas kasetne ir bojāta. trīskrāsu vai melnām drukas kasetnēm. 1. 2. 3. Izņemiet melno drukas kasetni. Aizveriet vāku. Ja trīskrāsu drukas kasetne s indikator s joprojām mirgo, nomaini et trīskrāsu drukas kasetni. Ja trīskrāsu drukas kasetne s indikator s nemirgo, nomaini et melno drukas kasetni. Piezīme. Pirms drukas kasetņu nomaiņas tās var arī manuāli tīrīt.
Mirgojoši indikatori (turpinājums) Nospiediet jebkuru pogu, izņemot Ieslēgt. Nospiežot pogu Ieslēgt, tiks izslēgta ierīce. Ātri mirgo Abi ātri mirgo Ātri mirgo Ātri mirgo Radusies fatāla ierīces kļūda. 1. 2. 3. 4. Izslēdzie t ierīci. Atvienoji et strāvas kabeli. Uzgaidie t aptuveni minūti, pēc tam vēlreiz pievieno jiet strāvas kabeli. Ieslēdzi et ierīci. Ja problēma netiek novērsta, sazinieties ar HP atbalsta dienestu.
7. nodaļa 3 Tintes sprauslas, nosegtas ar lenti Iemesls: Ja printeris atklāj, ka ir ievietota tikai viena drukas kasetne, tiek aktivizēts tintes taupīšanas režīms. Šis drukāšanas režīms dod iespēju drukāt ar vienu drukas kasetni, taču ir palēnināta ierīces darbība un ietekmēta izdruku kvalitāte.
Aktīvā darba apturēšana Lai apturētu drukas darbu, izmantojot HP printeris ▲ Nospiediet vadības paneļa pogu Atcelt. Ja drukas darbs netiek pārtraukts, vēlreiz nospiediet Atcelt Drukas atcelšana var ilgt kādu brīdi.
8.
9 Tehniskā informācija Šajā sadaļā ir norādīti ierīces HP printeris tehniskie parametri un starptautiskā regulējošā informācija. Citus tehniskos parametrus skatiet ierīces HP printeris komplektācijā iekļautajā drukātajā dokumentācijā.
9. pielikums Papīra svars Letter formāta papīrs: 75–90 g/m² (20–24 lb.) Legal formāta papīrs: 75–90 g/m² (20–24 lb.) Aploksnes: 75–90 g/m² (20–24 lb.) Kartītes: līdz 200 g/m² (ne vairāk kā 110 lb rādītāja kartītēm) Fotopapīrs: līdz 280 g/m² (ne vairāk kā 75 lb rādītāja kartītēm) Drukas izšķirtspēja Informāciju par drukas izšķirtspēju skatiet printera programmatūrā. Papildu informāciju skatiet „Drukas izšķirtspējas apskate” 24. lpp.
Jūsu ierīces ekofunkcijas • Smart Web printing (Viedā drukāšana no tīmekļa): Programmatūras HP Smart Web Printing interfeiss ietver Clip Book (izgriezumu albumu) un logu Edit Clips (izgriezumu rediģēšana), kur var glabāt, kārtot vai drukāt no tīmekļa iegūtus izgriezumus. Plašāku informāciju skatiet sadaļā „Tīmekļa lapu drukāšana” 22. lpp.. • Informācija par enerģijas taupīšanu: lai noteiktu, vai šī ierīce atbilst ENERGY STAR® standartiem, skatiet sadaļu „Elektroenerģijas patēriņš” 61. lpp..
9. pielikums English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
Regulējošie paziņojumi HP printeris atbilst jūsu valsts/reģiona regulējošo aģentūru produktu prasībām.
9.
HP Deskjet D5500 Printer series declaration of conformity DEC CLARATION OF CONFORM C MITY according to ISO O/IEC 17050-1 and EN 17050 0-1 DoC #: SN NPRB-0921--04-B Supplierr's Name: Supplierr's Address: Hewlett-P Packard Company 60 Alexand dra Terrace, #07-01 # The Comtech, C Sing gapore 11850 02 declares s, that the product p Product Name and Model: 1) Regulato ory Model Number: N Product Options: M Model: Radio Module HP Deskjet D5500 Printe er Series SNPRB-092 21-04 All RSVLD-0707 conform ms to the
9.
European Union regulatory notice European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: • • Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
9.
Alfabētiskais rādītājs A apkārtējā vide Apkārtējās vides produktu pārvaldes programma 60 apkārtējās vides tehniskie dati 59 atbalsta process 39 atinstalēt programmatūru 43 drukāšana 44 kļūdu ziņojumi 48 problēmu novēršana drukāšana 44 kļūdu ziņojumi 48 uzstādīšana 40 programmatūras uzstādīšana atinstalēšana 43 uzstādīt vēlreiz 43 D R drošība tīkls, WEP atslēga 8 drukāšana ar vienu tintes kasetni 33 problēmu novēršana 44 S G regulējošie paziņojumi 63 savienojuma problēmas HP All-in-One neieslēdzas 41
Alfabētiskais rādītājs 70