HP Deskjet D5500 Printer series Windows Hjælp
HP Deskjet D5500 Printer series
1 Hvordan gør jeg?......................................................................................................................3 2 Afslutning af installationen af HP-printer Trådløs opsætning vha. trådløs opsætning med én knap via router med WPS.........................5 Traditionel trådløs forbindelse....................................................................................................6 USB-tilslutning................................................................................
Indhold 2
Hvordan gør jeg? Lær at bruge din HP-printer • • • “Ilægning af papir” på side 29 “Udskiftning af patronerne” på side 36 “Trådløs opsætning vha.
Kapitel 1 Hvordan gør jeg? 4 Hvordan gør jeg?
2 Afslutning af installationen af HPprinter • • • • Trådløs opsætning vha. trådløs opsætning med én knap via router med WPS Traditionel trådløs forbindelse USB-tilslutning Installation af softwaren til en netværksforbindelse Trådløs opsætning vha. trådløs opsætning med én knap via router med WPS For at tilslutte HP-printer til et trådløst netværk med WiFi Protected Setup (WPS), skal du bruge følgende: Et trådløst 802.11-netværk med en WPS-aktiveret, trådløs router eller et adgangspunkt.
Kapitel 2 b. Start WiFi Protected Setup. Tryk på og hold knappen Genoptag nede i to sekunder. Test af trådløs starter. Testrapporten for trådløs samt netværkskonfigurationsrapporten udskrives automatisk. c. Klargør trådløs forbindelse. Tryk på og hold knappen Trådløst nede i to sekunder. Skriv PIN-koden til router på computeren. Ikonet for trådløs og signalstyrkesøjlen er udfyldt ved succesfuld konfiguration af det trådløse netværk. d. Installere software Bemærk! Enheden kører en timer i ca.
Et trådløst 802.11-netværk med en trådløs router eller et adgangspunkt. Hvis du slutter HP-printer til et trådløst netværk med internetadgang, anbefaler vi, at du bruger en trådløs router (adgangspunkt eller basestation), der anvender DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). En stationær eller bærbar computer, der understøtter trådløst netværk eller er udstyret med et netværkskort. Computeren skal være tilsluttet det trådløse netværk, hvor du vil installere HP-printer. Netværksnavn (SSID).
Kapitel 2 Installation af softwaren til en netværksforbindelse Brug dette afsnit til at installere HP Photosmart-softwaren på en computer, der er tilsluttet netværket. Før du installerer softwaren, skal du sluttet din HP-printer til et netværk. Hvis HP-printer ikke er blevet tilsluttet et netværk, skal du følge anvisningerne på skærmen under softwareinstallationen for at tilslutte produktet til netværket.
3 Lær din HP-printer at kende • • Printerdele Kontrolpanelets funktioner 1 Kontrolpanel 2 Udskriftsbakke 3 Papirbakke 4 Papirbakkens forlænger 5 Frontdæksel 6 Blækpatroner 7 Område med patroner 8 USB-port.
Kapitel 3 Kontrolpanelets funktioner Wireless 6 1 Tænd/sluk: Tænder eller slukker enheden. Når enheden er slukket, har den stadig et minimalt strømforbrug. For helt at afbryde strømmen skal du slukke enheden og tage netledningen ud. 2 Trådløst: Tænder eller slukker den trådløse radio. 3 Indikator for trådløst signal og blækniveau: Viser det trådløse signals styrke og det aktuelle blækniveau. 4 Genoptag: Giver HP-printer besked på at fortsætte, efter et problem er løst.
4 Udskriv Vælg et udskriftsjob for at fortsætte. Udskriv “Udskrivning af dokumenter” på side 11 “Udskrivning af fotos” på side 12 “Udskrivning af konvolutter” på side 15 “Udskrivning på specialmedier” på side 15 “Udskrivning af en webside” på side 21 Relaterede emner • “Ilægning af papir” på side 29 • “Anbefalede papirtyper til udskrivning” på side 27 Udskrivning af dokumenter De fleste indstillinger håndteres automatisk af programmet.
Kapitel 4 5. Vælg de ønskede indstillinger for udskriftsjobbet ved hjælp af de tilgængelige funktioner under fanerne Advanced (Avanceret), Printing Shortcuts (Udskrivningsgenveje), Features (Funktioner) og Color (Farve). Udskriv Tip! Du kan nemt vælge de ønskede indstillinger for udskriftsjobbet ved hjælp af de foruddefinerede udskriftsopgaver under fanen Udskrivningsgenveje. Klik på en udskriftsopgavetype på listen Udskrivningsgenveje.
Bemærk! Hvis du vil bruge maksimal dpi opløsning, skal du vælge Aktiveret på rullelisten Maksimal dpi under fanen Avanceret. Du kan finde yderligere oplysninger under “Udskrivning med maksimum dpi” på side 22. 9. Klik på OK for at vende tilbage til dialogboksen Egenskaber. 10. (Valgfrit) Hvis du vil udskrive fotoet i sort-hvid, skal du klikke på fanen Farve og markere afkrydsningsfeltet Udskriv i gråtoner.
Kapitel 4 Udskriv 3. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 4. Kontroller, at produktet er den valgte printer. 5. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber. Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer. 6. Klik på fanen Funktioner. 7. Klik på den størrelse fotopapir, der er lagt i papirbakken, på listen Størrelsen.
Udskrivning af konvolutter Du kan lægge en eller flere konvolutter i papirbakken på HP-printer. Brug ikke blanke eller prægede konvolutter eller konvolutter med hægter eller ruder. Sådan udskrives på konvolutter 1. Skub papirbreddestyret helt ud til venstre. 2. Læg konvolutterne i højre side af papirbakken. Den side, der skal udskrives på, skal vende nedad. Flappen skal vende mod venstre. 3. Skub konvolutterne så langt ind i printeren som muligt. 4. Skub papirbreddestyret ind til konvolutterne. 5.
Kapitel 4 3. Skub forsigtigt transparenterne så langt frem i printeren som muligt, så selvklæbende strimler ikke klæber fast på hinanden. 4. Skub papirbreddestyret ind til transparenterne. Udskriv 5. Åbn dialogboksen Printeregenskaber. 6. Klik på fanen Udskrivningsgenveje. 7. Klik på Præsentationsudskrivning på listen Udskrivningsgenveje, og angiv derefter følgende udskriftsindstillinger: • Papirtype: Klik på Mere, og vælg derefter den ønskede transparent. • Papirformat: Det ønskede papirformat 8.
6. Klik på fanen Funktioner, og angiv følgende udskriftsindstillinger: • Papirtype: Klik på Mere, klik på Specialpapir, og vælg derefter den ønskede korttype. • Udskriftskvalitet: Normal eller Bedst • Størrelse: Det ønskede kortformat 7. Vælg eventuelt flere udskriftsindstillinger, og klik derefter på OK. Udskriv Udskrivning af etiketter 1. Skub papirbreddestyret helt ud til venstre. 2. Luft etiketarkenes kanter for at skille dem ad, og ret kanterne ind. 3. Læg etiketarkene i højre side af papirbakken.
Kapitel 4 Udskriv 5. Åbn dialogboksen Printeregenskaber. 6. Klik på fanen Funktioner. 7. Angiv følgende udskriftsindstillinger: • Udskriftskvalitet: Bedst • Papirtype: Klik på Mere, og vælg derefter det ønskede HP inkjet-papir. • Papirretning: Stående eller Liggende • Størrelse: Det ønskede papirformat • Tosidet udskrivning: Manuelt 8. Klik på OK for at udskrive. Udskrivning af lykønskningskort 1. Skub papirbreddestyret helt ud til venstre. 2.
Udskrivning af hæfter 1. Skub papirbreddestyret helt ud til venstre. 2. Læg almindeligt papir i højre side af papirbakken. Den side, der skal udskrives på, skal vende nedad. 3. Skub papiret så langt ind i printeren som muligt. 4. Skub papirbreddestyret ind til papiret. 5. 6. 7. 8. Åbn dialogboksen Printeregenskaber. Klik på fanen Udskrivningsgenveje. Klik på Udskrivning af hæfter på listen Udskrivningsgenveje.
Kapitel 4 Udskrivning af plakater 1. Skub papirbreddestyret helt ud til venstre. 2. Læg almindeligt papir i højre side af papirbakken. Den side, der skal udskrives på, skal vende nedad. 3. Skub papiret så langt ind i printeren som muligt. 4. Skub papirbreddestyret ind til papiret. Udskriv 5. Åbn dialogboksen Printeregenskaber. 6. Klik på fanen Funktioner, og angiv følgende udskriftsindstillinger: • Papirtype: Almindeligt papir • Papirretning: Stående eller Liggende • Størrelse: Det ønskede papirformat 7.
Udskriv 3. Skub papiret så langt ind i printeren som muligt. 4. Skub papirbreddestyret ind til papiret. 5. Åbn dialogboksen Printeregenskaber. 6. Klik på fanen Funktioner, og angiv følgende udskriftsindstillinger: • Udskriftskvalitet: Normal eller Bedst • Papirtype: Klik på Mere, klik på Specialpapir, og klik derefter på Andet specialpapir. • Størrelse: Det ønskede papirformat 7. Klik på fanen Avanceret. 8. Klik på Printerfunktioner, og sæt Spejlvend billede til Til.
Kapitel 4 Du får adgang til HP Smart Web Printing via værktøjslinjen i Internet Explorer. Der er flere oplysninger om HP Smart Web Printing i den tilhørende hjælp. Sådan udskrives en webside 1. Kontroller, at der ligger papir i papirbakken. 2. Vælg Udskriv i menuen Filer i webbrowseren. Tip! Vælg HP Smart Web Printing i menuen Filer for at få det bedste resultat. Der vises et hak, når punktet er valgt. Udskriv Dialogboksen Udskriv vises. 3. Kontroller, at produktet er den valgte printer. 4.
Bemærk! Klik på Opløsning for at få vist den maksimale dpi, som enheden kan udskrive. 10. Vælg en af de andre udskriftsindstillinger, og klik derefter på OK. Relaterede emner “Visning af udskriftsopløsningen” på side 23 Visning af udskriftsopløsningen Printersoftwaren viser udskriftsopløsningen i dpi (dots per inch). Dpi'en afhænger af den papirtype og udskriftskvalitet, du har valgt i printersoftwaren. Sådan får du vist udskriftsopløsningen 1. Kontroller, at der ligger papir i papirbakken. 2.
Kapitel 4 Bemærk! Når du vælger en udskrivningsgenvej, vises de tilhørende udskrivningsindstillinger automatisk. Du kan bruge dem, som de er, ændre dem eller oprette dine egne genveje. Brug fanen Udskrivningsgenveje til følgende udskriftsopgaver: • • • Udskriv • • • Generel hverdagsudskrivning: Udskriver dokumenter hurtigt. Fotoudskrivning uden ramme: Udskriver helt ud til kanten af 10 x 15 cm og 13 x 18 cm HP Fotopapir.
Angivelse af standardudskriftsindstillingerne Sådan ændres standardudskriftsindstillingerne 1. Klik på Indstillinger i HP Solution Center, peg på Udskriftsindstillinger, og vælg derefter Printerindstillinger. 2. Foretag ændringerne i udskriftsindstillingerne, og klik på OK.
Kapitel 4 Udskriv 26 Udskriv
5 Grundlæggende oplysninger om papir Du kan lægge mange forskellige papirtyper og -størrelser i HP-printer, herunder Lettereller A4-papir, fotopapir, transparenter og konvolutter. Dette afsnit indeholder følgende emner: “Ilægning af papir” på side 29 HP anbefaler, at der bruges HP-papir, som er specielt beregnet til den pågældende opgave, for at opnå den bedst mulige kvalitet. I visse lande/områder er nogle af disse papirtyper muligvis ikke tilgængelige.
Kapitel 5 HP Printerpapir HP printpapir er multifunktionspapir i høj kvalitet. Det giver dokumenter, der ser ud og føles mere solide, end dokumenter der er udskrevet på almindeligt multifunktionspapir eller kopipapir. Det benytter ColorLok-teknologi, som giver mindre udtværing, dybere sort og levende farver. Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere. HP kontorpapir HP kontorpapir er multifunktionspapir i høj kvalitet. Det kan bruges til kopier, kladder, memoer og generelle opgaver i hverdagen.
Bemærk! På dette tidspunkt findes dele af HP's websted kun på engelsk. Gå til www.hp.com/buy/supplies, hvis du skal bestille HP-papir eller andre forbrugsvarer. Vælg dit land/område, hvis du bliver bedt om det, følg vejledningen på skærmen for at vælge det ønskede produkt, og klik derefter på et link til shopping. Ilægning af papir Ilæg små medier a. Forbered papirbakken. Skub papirbreddestyret til venstre. Fjern alt papir fra papirbakken. b. Læg papir i printeren.
Kapitel 5 Ilæg papir i fuld størrelse a. Forbered papirbakken. Skub papirbreddestyret til venstre. Fjern alt papir fra papirbakken. b. Læg papir i printeren. Læg papirstakken i papirbakken med den korte side fremad og udskriftssiden nedad. Skub papirstakken fremad, indtil den ikke kan komme længere. Skub papirbreddestyret til højre, indtil det stopper op ad papiret. Grundlæggende oplysninger om papir Ilægning af konvolutter a. Forbered papirbakken. Skub papirbreddestyret til venstre.
6 Patronerne • • • • • • • Kontrol af det anslåede blækniveau Bestilling af blæk Blækbackup-tilstand Automatisk rensning af blækpatroner Manuel rengøring af blækpatroner Udskiftning af patronerne Oplysninger om patrongaranti Kontrol af det anslåede blækniveau Det er nemt at kontrollere blækniveauet for at se, hvornår du skal udskifte en patron. Blækniveauet viser den mængde blæk, der anslås at være tilbage i patronerne.
Kapitel 6 Sådan kontrollerer du blækniveauerne fra programmet HP Photosmart 1. Klik på Indstillinger i HP Solution Center, peg på Udskriftsindstillinger, og vælg derefter Printer-værktøjskasse. Bemærk! Du kan også åbne Printer-værktøjskasse fra dialogboksen Udskriftsegenskaber. Klik på fanen Funktioner i dialogboksen Udskriftsegenskaber, og klik derefter på knappen Printerservice. Printer-værktøjskasse vises. 2. Klik på fanen Anslået blækniveau. Det anslåede blækniveau i blækpatronerne vises.
Sådan bestiller du blækpatroner fra skrivebordet ▲ Åbn HP Solution Center, og vælg onlineshopping for at få flere oplysninger om HPforbrugsvarer til din printer, bestille forbrugsvarer online eller udskrive en indkøbsliste. Patronoplysninger og link til online-butikker vises også i forbindelse med meddelelser om blækpatroner. Du kan endvidere finde oplysninger om patroner og bestille varer online på www.hp.com/buy/supplies.
Kapitel 6 Relaterede emner “Bestilling af blæk” på side 32 Automatisk rensning af blækpatroner Hvis de udskrevne sider er blege, eller hvis der er striber på siderne, kan det skyldes, at blækpatronerne er ved at løbe tør for blæk, eller at de skal renses. Se “Kontrol af det anslåede blækniveau” på side 31 for at få flere oplysninger. Hvis blækpatronerne ikke er ved at løbe tør for blæk, skal du rense blækpatronerne automatisk. Forsigtig! Rens kun blækpatronerne, når det er nødvendigt.
3. Skub blækpatronen ned med et let tryk for at udløse den, og træk den ind mod dig selv og ud af holderen. Bemærk! Fjern ikke begge blækpatroner på samme tid. Fjern og rens hver blækpatron enkeltvis. Lad ikke blækpatronen ligge uden for HP-printer i mere end 30 minutter. 4. Kontroller blækpatronens kontaktflader for at se, om der er ophobet blæk og snavs. 5. Dyp en ren skumgummisvamp eller en fnugfri klud i destilleret vand, og pres overskydende vand ud. 6. Tag fat om blækpatronens sider. 7.
Kapitel 6 9. Gentag om nødvendigt med den anden blækpatron. 10. Luk forsigtigt dækslet til blækpatronerne, og sæt netledningen i stikket bag på enheden. Udskiftning af patronerne Sådan udskiftes patronerne 1. Kontroller, at produktet er tændt. 2. Tag patronen ud. a. Åbn patrondækslet. Vent, indtil patronholderen flyttes ind midt i produktet. b. Tryk på patronen for at frigøre den, og tag den ud af holderen. Patronerne 3. Sæt den nye patron i. a. Tag patronen ud af emballagen.
b. Fjern plastiktapen ved at trække i den pink trækflig. Patronerne c. Sæt patronen i den holder, der har samme farve ikon som patronen. Skub den ind, til der høres et klik. d. Luk patrondækslet.
Kapitel 6 4. Juster blækpatronerne. 5. Vis animationen for dette emne. Relaterede emner • “Valg af de korrekte patroner” på side 33 • “Bestilling af blæk” på side 32 Oplysninger om patrongaranti Garantien for HP-blækpatroner gælder, når produktet bruges i den HP-printenhed, de er fremstillet til. Denne garanti dækker ikke HP's blækprodukter, der er blevet efterfyldt, omarbejdet, nyistandsat, anvendt forkert eller manipuleret med.
7 Løsning af problemer Dette afsnit indeholder følgende emner: • • • • HP Support Fejlfinding i forbindelse med opsætning Fejlfinding i forbindelse med udskrivning Fejl HP Support • • • Supportproces HP's telefonsupport Yderligere garantimuligheder Supportproces Følg nedenstående trinvise vejledning, hvis der opstår problemer: 1. Kig i den dokumentation, der fulgte med enheden. 2. Besøg HP's websted for online support på www.hp.com/support. Alle HP's kunder kan benytte onlinesupport.
Kapitel 7 Kontakt til HP Kundeservice Sørg for at sidde foran computeren og enheden, når du ringer til HP’s supportafdeling, og hav følgende oplysninger ved hånden: • • • • Produktnavn (HP Deskjet D5500 Printer series) Serienummer (sidder bag på eller neden under enheden) De meddelelser, der vises, når problemet opstår Svar på følgende spørgsmål: ◦ Er dette sket før? ◦ Kan du genskabe problemet? ◦ Har du installeret ny hardware eller software på computeren omkring det tidspunkt, da problemet opstod? ◦ Er
4. Sluk for enheden, vent et minut, og genstart den. 5. Installer HP Photosmart-softwaren igen. Forsigtig! Tilslut ikke USB-kablet til computeren, før du bliver bedt om det på et skærmbillede under softwareinstallationen. Dette afsnit indeholder følgende emner: • • • • Enheden kan ikke tændes Efter opsætning af enheden, vil den ikke udskrive Skærmbilledet til registrering vises ikke Af- og geninstallation af softwaren Enheden kan ikke tændes Prøv følgende løsninger for at løse problemet.
Kapitel 7 • • Afprøv stikkontakten for at sikre dig, at den virker. Tilslut et apparat, som du ved fungerer, og se, om der kommer strøm til apparatet. Hvis ikke, er der måske problemer med stikkontakten. Hvis enheden er tilsluttet en stikkontakt, skal du kontrollere, at der er tændt for kontakten. Hvis der er tændt, men enheden stadig ikke virker, kan der være et problem med stikkontakten. Årsag: Enheden er ikke korrekt tilsluttet strømforsyningen. Prøv næste løsning, hvis det ikke løste problemet.
Årsag: Du sendte udskriftsjobbet til standardprinteren, men denne enhed er ikke standardprinteren. Prøv næste løsning, hvis det ikke løste problemet. Trin 3: Kontroller forbindelsen mellem enheden og computeren Løsning: Kontroller forbindelsen mellem enheden og computeren. Årsag: Produktet og computeren kommunikerede ikke med hinanden.
Kapitel 7 6. Sæt produkt-cd-rom'en i computerens cd-rom-drev, og start derefter installationsprogrammet. Bemærk! Hvis installationsprogrammet ikke vises, skal du finde filen setup.exe på cd'en og dobbeltklikke på den. Bemærk! Hvis du ikke længere har installations-cd'en, kan du hente softwaren på www.hp.com/support. 7. Følg vejledningen på skærmen og anvisningerne i den trykte dokumentation, der fulgte med produktet.
HP anbefaler, at du bruger ægte HP-blækpatroner. Ægte HP-blækpatroner er designet og testet til HP-printere, så de kan frembringe perfekte resultater igen og igen. Bemærk! HP kan ikke garantere hverken kvalitet eller driftssikkerhed i forbindelse med forbrugsvarer fra andre producenter. Service eller -reparation, som skyldes brug af forbrugsvarer fra andre producenter, er ikke omfattet af garantien. Gå til følgende website, hvis du mener, du har købt originale HP-blækpatroner: www.hp.
Kapitel 7 Trin 2: Læg papiret korrekt i Løsning: Tag papirstakken ud af papirbakken, læg papiret i igen, og skub papirbreddestyret ind, indtil det stopper ved papirets kant. Du kan finde yderligere oplysninger i: “Ilægning af papir” på side 29 Årsag: Papirbreddestyret var ikke placeret korrekt. Kontrollere produkt Prøv at gøre følgende: • • Løsning 1: Juster blækpatronerne Løsning 2: Automatisk rensning af blækpatronerne. Løsning 1: Juster blækpatronerne Løsning: kvalitet.
Kontrollere printerindstillinger Prøv at gøre følgende: • • • Trin 1: Kontroller udskriftsindstillingerne Trin 2: Kontroller indstillingen for papirstørrelse Trin 3: Kontroller margenerne Trin 1: Kontroller udskriftsindstillingerne Løsning: Kontroller udskriftsindstillingerne. • Kontroller udskriftsindstillingerne for at se, om farveindstillingerne er forkerte. Kontroller f.eks. om dokumentet er sat til at udskrives i gråtoner.
Kapitel 7 Kontroller, at margenindstillingerne for dokumentet ikke overskrider udskriftsområdet for enheden. Sådan kontrolleres margenindstillingerne 1. Se et eksempel på udskriftsjobbet, før du sender det til enheden. I de fleste programmer skal du klikke på menuen Filer og derefter klikke på Vis udskrift. 2. Kontroller margenerne. Enheden bruger de margener, du har angivet i softwareprogrammet, så længe de ikke overstiger minimummargenerne for enheden.
Bemærk! Ikonet for trådløs repræsenterer signalstyrken for trådløs. Jo færre signalsøjler, jo lavere signalstyrke. Tabel 7-1 Indikatorer for trådløs Indikator for trådløs Ikon for trådløs antenne Ikon for trådløs signalstyrk e Ikon for trådløs fejl Fejlindikato r Beskrivelse Løsning Til Til Ingen Slukket Slukket Den trådløse radio er tændt. Vent, indtil enheden har fået forbindelse til et adgangspu nkt.
Kapitel 7 Indikatorer for trådløs (fortsat) Til Blinker Ingen Blinker Blinker hurtigt Fejl ved trådløs forbindelse . Tryk på knappen Trådløst for at slukke og fjerne fejlen. Blinker Til Løber gennem signalsøjler Slukket Blinker hurtigt Wireless Protected Setup (WPS) i gang. Vent, indtil enheden har fået forbindelse til et adgangspu nkt. Blinker Slukket Ingen Slukket Blinker hurtigt Wireless Protected Setup (WPS) fejl. Tryk på knappen Trådløst for at slukke og fjerne fejlen.
Blinker Aktuelle blækniveauer Slukket Slukket Produktet er ved at behandle et job. Vent, indtil det er færdigt. Blinker hurtigt i 3 sekunder. Aktuelle blækniveauer Slukket Slukket Produktet behandler et job, eller der er opstået en fejl (ikke en blækpatronfejl). Vent, indtil produktet har behandlet jobbet, før du starter et nyt. Til Aktuelle blækniveauer Blinker hurtigt Slukket Der er ikke mere papir i enheden. Læg papir i, og tryk på Genoptag. Der sidder papir fast i enheden.
Kapitel 7 Blinkende indikatorer (fortsat) længere er acceptabel. Sæt den trefarvede blækpatron i igen, eller udskriv i blækbackuptilstand med den sorte blækpatron. Se “Printeren udskriver i blækbackuptilstand” på side 55 for at få flere oplysninger. Til Fejlindikator for trefarvet blækpatron blinker hurtigt Slukket Blinker hurtigt Indikator for sort blækpatron er tændt Den trefarvede blækpatron mangler, sidder forkert i holderen eller er sat i en forkert holder.
Blinkende indikatorer (fortsat) på side 55 for at få flere oplysninger. Fejlindikator for sort blækpatron blinker hurtigt Slukket Blinker hurtigt Indikator for trefarvet blækpatron er tændt Den sorte blækpatron mangler, sidder forkert i holderen eller er sat i en forkert holder. Den sorte blækpatron er måske defekt. Den sorte blækpatron er taget ud. Tapen er ikke fjernet fra den sorte blækpatron.
Kapitel 7 Blinkende indikatorer (fortsat) Bemærk! Du kan også rense blækpatrone rne, før du sætter dem i igen. Se “Manuel rengøring af blækpatrone r” på side 34 for at få flere oplysninger. Til Begge blinker hurtigt Slukket Blinker hurtigt Blækpatronhol deren er standset. Åbn frontdækslet, og løs problemet. Tryk på en vilkårlig knap, undtagen Tænd/sluk knappen. Hvis du trykker på Tænd/sluk knappen, slukkes enheden.
Printeren udskriver i blækbackup-tilstand Løsning: Hvis meddelelsen om blækbackup-tilstand vises, og der er installeret to blækpatroner i enheden, skal du kontrollere, at den beskyttende plastiktape er fjernet fra begge blækpatroner. Når plastiktape dækker blækpatronens kontakter, kan enheden ikke registrere, at blækpatronen er installeret.
Kapitel 7 Løsning af problemer 56 Løsning af problemer
Stoppe det aktuelle job Sådan afbrydes et udskriftsjob fra HP-printer ▲ Tryk på Annuller på kontrolpanelet. Hvis udskriftsjobbet ikke stopper, skal du trykke på Annuller igen. Det kan tage et øjeblik, før udskrivningen annulleres.
Kapitel 8 Stoppe det aktuelle job 58 Stoppe det aktuelle job
9 Tekniske oplysninger Dette afsnit indeholder de tekniske specifikationer og internationale lovpligtige oplysninger for HPprinter. Der er yderligere specifikationer i den trykte dokumentation, der fulgte med HP-printer.
Kapitel 9 Papirvægt Brevpapir: 75 til 90 g/m² Legal-papir: 75 til 90 g/m² Konvolutter: 75 til 90 g/m² Kort: Op til 200 g/m² Fotopapir: Op til 280 g/m² Udskriftsopløsning Der er flere oplysninger om printeropløsningen i printersoftwaren. Du kan finde yderligere oplysninger under “Visning af udskriftsopløsningen” på side 23. Patronkapacitet Besøg www.hp.com/go/learnaboutsupplies for at få flere oplysninger om den forventede blækpatronkapacitet.
Din produkts øko-funktioner • Smart Web Print: Grænsefladen i HP Smart Web Print har en Udklipsbog og vinduet Rediger klip, hvor du kan gemme, organisere eller udskrive klip, du har hentet på nettet. Se “Udskrivning af en webside” på side 21 for at få flere oplysninger. • • Energibesparende oplysninger: Se status for produktets ENERGY STAR®-kvalifikation i “Strømforbrug” på side 61. Genbrug af materialer: Der er flere oplysninger om genbrug af HP-produkter på: www.hp.
Kapitel 9 English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
Regulative bemærkninger HP-printer opfylder krav fra regulative organer i dit land/område.
Kapitel 9 Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Tekniske oplysninger Notice to users in Japan about the power cord 64 Tekniske oplysninger
HP Deskjet D5500 Printer series declaration of conformity DEC CLARATION OF CONFORM C MITY according to ISO O/IEC 17050-1 and EN 17050 0-1 DoC #: SN NPRB-0921--04-B Supplierr's Name: Supplierr's Address: Hewlett-P Packard Company 60 Alexand dra Terrace, #07-01 # The Comtech, C Sing gapore 11850 02 declares s, that the product p Product Name and Model: 1) Regulato ory Model Number: N Product Options: M Model: Radio Module HP Deskjet D5500 Printe er Series SNPRB-092 21-04 All RSVLD-0707 conform ms to the
Kapitel 9 Lovgivningsmæssige bestemmelser for trådløs Dette afsnit indeholder følgende lovgivningsmæssige oplysninger vedrørende trådløse produkter: • Exposure to radio frequency radiation • Notice to users in Brazil • Notice to users in Canada • European Union regulatory notice • Notice to users in Taiwan Exposure to radio frequency radiation Exposure to radio frequency radiation Tekniske oplysninger Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposur
European Union regulatory notice European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: • • Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Kapitel 9 Notice to users in Taiwan Tekniske oplysninger 68 Tekniske oplysninger
Indeks afinstallere software N 43 netværk grænsefladekort 5, 7 33 P B blækbackup-tilstand E efter supportperioden 40 F fejlfinding fejlmeddelelser 48 udskrive 44 fejlmeddelelser 48 foretage fejlfinding konfigurere 40 G garanti 40 genbrug blækpatroner 61 geninstallere software 43 grænsefladekort 5, 7 K kundesupport garanti 40 L lovgivningsmæssige bestemmelser regulativt modelidentifikationsnummer 63 lovgivningsmæssige oplysninger trådløs, bestemmelser 66 M miljø Miljømæssigt produktovervågningspro
Indeks 70