HP Deskjet D5500 Printer series Hjelp for Windows
HP Deskjet D5500 Printer series
1 Slik gjør du det..........................................................................................................................3 2 Fullføre oppsettet av HP-skriver Trådløs tilkobling ved bruk av One Button Wireless Setup med en WPS-aktivert ruter.............5 Tradisjonell trådløs tilkobling......................................................................................................6 USB-tilkobling......................................................................................
Innhold 2
Slik gjør du det Lær hvordan du bruker HP-skriver • • • "Legge i medier" på side 27 "Bytte ut patronene" på side 34 "Trådløs tilkobling ved bruk av One Button Wireless Setup med en WPS-aktivert ruter" på side 5 Slik gjør du det 1 Slik gjør du det 3
Kapittel 1 Slik gjør du det 4 Slik gjør du det
2 Fullføre oppsettet av HP-skriver • • • • Trådløs tilkobling ved bruk av One Button Wireless Setup med en WPS-aktivert ruter Tradisjonell trådløs tilkobling USB-tilkobling Installere programvaren for en nettverkstilkobling Trådløs tilkobling ved bruk av One Button Wireless Setup med en WPS-aktivert ruter Hvis du skal koble HP-skriver til et trådløst nettverk ved å bruke WPS (WiFi Protected Setup), trenger du følgende: Et trådløst 802.
Kapittel 2 b. Initier WiFi Protected Setup. Trykk på og hold nede Fortsett-knappen i to sekunder. Trådløstesten starter. Trådløstestrapporten og nettverkskonfigurasjonsrapporten skrives ut automatisk. c. Sett opp trådløs tilkobling. Trykk på og hold nede Trådløst-knappen i to sekunder. Skriv PIN-koden for ruteren på en datamaskin. Trådløsikonet og stolpen som angir signalstyrke vises helfylt ved vellykket konfigurering av det trådløse nettverket. d.
Et trådløst 802.11-nettverk som inkluderer en trådløs ruter eller tilgangspunkt. Hvis du kobler HP-skriver til et trådløst nettverk som har Internett-tilgang, anbefaler HP at du bruker en trådløs ruter (tilgangspunkt eller basestasjon) som benytter DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). En stasjonær eller bærbar datamaskin med støtte for trådløst nettverk eller et nettverkskort (NIC). Datamaskinen må være koblet til det trådløse nettverket som du har tenkt å installere HP-skriver i.
Kapittel 2 Installere programvaren for en nettverkstilkobling Bruk dette avsnittet når du skal installere HP Photosmart-programvaren på en datamaskin som er koblet til et nettverk. Før du installerer programvaren, må du kontrollere at du har koblet HP-skriver til et nettverk. Hvis HP-skriver ikke er koblet til et nettverk, følger du instruksjonene på skjermen under programvareinstalleringen for å koble produktet til nettverket.
3 Bli kjent med HP-skriver • • Skriverdeler Funksjoner på kontrollpanelet 1 Kontrollpanel 2 Utskuff 3 Innskuff 4 Innskuffens forlenger 5 Frontdeksel 6 Blekkpatroner 7 Patrontilgangsområde 8 USB-port 9 Bakdeksel 10 Strømtilkobling: Bruk bare strømadapteren som er levert av HP Bli kjent med HP-skriver Skriverdeler Skriverdeler 9
Kapittel 3 Funksjoner på kontrollpanelet Wireless 6 1 På: Slår produktet på eller av. Når produktet er av, bruker det fortsatt litt strøm. Slå av produktet og trekk deretter ut strømledningen for å gjøre det helt strømløst. 2 Trådløst: Slår trådløs radio på eller av. 3 LCD for trådløst signal og blekknivå: Viser trådløs signalstyrke og gjeldende blekknivå. 4 Fortsett: Angir at HP-skriver skal fortsette etter at et problem er løst.
4 Utskrift Velg en utskriftsjobb for å fortsette. Utskrift "skrive ut dokumenter" på side 11 "Skrive ut fotografier" på side 12 "Skrive ut konvolutter" på side 14 "Skrive ut på spesialmedier" på side 15 "Skrive ut en nettside" på side 21 Beslektede emner • "Legge i medier" på side 27 • "Anbefalt papir for utskrift" på side 25 skrive ut dokumenter De fleste utskriftsinnstillingene håndteres automatisk av programmet du skriver ut fra.
Kapittel 4 5. Velg de riktige alternativene for utskriftsjobben ved hjelp av de tilgjengelige funksjonene i kategoriene Avansert, Utskriftssnarveier, Funksjoner og Farge. Utskrift Tips Du kan enkelt foreta de riktige valgene for utskriftsjobben ved å velge én av de forhåndsdefinerte utskriftsoppgavene i kategorien Utskrift. Klikk på en type utskriftsoppgave i listen Utskrift. Standardinnstillingene for denne typen utskriftsoppgave angis, og det vises en oversikt i kategorien Utskrift.
Merk Hvis du trenger maksimal dpi-oppløsning, går du til kategorien Avansert og velger Aktivert fra nedtrekkslisten Maksimal oppløsning. Du finner mer informasjon i "Skrive ut med Maksimal oppløsning" på side 22. 9. Klikk på OK for å gå tilbake til dialogboksen Egenskaper. 10. (Valgfritt) Hvis du vil skrive ut fotografiet i svart-hvitt, åpner du kategorien Farge og merker av for Skriv ut i gråtoner.
Kapittel 4 Utskrift 3. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 4. Kontroller at produktet ditt er den valgte skriveren. 5. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper. Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet. 6. Klikk på kategorien Funksjoner. 7. I listen Størrelse klikker du på den fotopapirstørrelsen som er lagt i innskuffen.
Utskrift 5. Åpne dialogboksen Skriveregenskaper. 6. Klikk på kategorien Funksjoner, og angi deretter følgende utskriftsinnstillinger: • Papirtype: Vanlig papir • Størrelse: En passende konvoluttstørrelse 7. Velg eventuelle andre utskriftsinnstillinger du ønsker, og klikk på OK.
Kapittel 4 7. I listen Utskrift klikker du på Presentasjonsutskrift, og deretter angir du følgende utskriftsinnstillinger: • Papirtype: Klikk på Mer, og velg deretter en passende transparentfilm. • Papirstørrelse: En passende papirstørrelse 8. Velg eventuelle andre utskriftsinnstillinger du ønsker, og klikk på OK. Utskrift Skrive ut postkort 1. Skyv papirbreddeskinnen helt mot venstre. 2. Legg kortene i høyre side av innskuffen. Utskriftssiden skal vende ned, og den korte kanten skal peke mot skriveren.
Skrive ut brosjyrer 1. Skyv papirbreddeskinnen helt mot venstre. 2. Legg papiret i høyre side av innskuffen. Utskriftssiden skal vende ned. 3. Skyv papiret inn i skriveren til det stopper. 4. Skyv papirbreddeskinnen tett inntil kanten på papiret. 5. Åpne dialogboksen Skriveregenskaper. 6. Klikk på kategorien Funksjoner. 7. Angi følgende utskriftsinnstillinger: • Utskriftskvalitet: Best • Papirtype: Klikk på Mer, og velg deretter et passende HP-blekkskriverpapir.
Kapittel 4 Skrive ut gratulasjonskort 1. Skyv papirbreddeskinnen helt mot venstre. 2. Luft bunken med gratulasjonskort for å skille dem fra hverandre, og legg deretter kortene kant i kant. 3. Legg kortene i høyre side av innskuffen. Utskriftssiden skal vende ned. 4. Skyv kortene inn i skriveren til de stopper. 5. Skyv papirbreddeskinnnen helt inntil kanten på kortene. Utskrift 6. Åpne dialogboksen Skriveregenskaper. 7.
Åpne dialogboksen Skriveregenskaper. Klikk på kategorien Utskrift. I Utskrift-listen klikker du på Hefteutskrift. Velg ett av følgende innbindingsalternativer fra nedtrekkslisten Skriv ut på begge sider: • Venstresideinnbinding • Høyresideinnbinding 9. Velg eventuelle andre utskriftsinnstillinger du ønsker, og klikk på OK. 10. Når du blir bedt om det, legger du utskriftene i innskuffen på nytt, som vist nedenfor. 11. Klikk på Fortsett for å fullføre utskriften av heftet. Skrive ut plakater 1.
Kapittel 4 10. Kontroller at antall valgte sider samsvarer med antall ark for plakaten, og klikk deretter på OK. Utskrift 11. Velg eventuelle andre utskriftsinnstillinger du ønsker, og klikk på OK. Skrive ut på påstrykningspapir 1. Skyv papirbreddeskinnen helt mot venstre. 2. Legg påstrykningspapiret i høyre side av innskuffen. Utskriftssiden skal vende ned. 3. Skyv papiret inn i skriveren til det stopper. 4. Skyv papirbreddeskinnen tett inntil kanten på papiret. 5. Åpne dialogboksen Skriveregenskaper.
Merk Noen programmer med funksjon for utskrift på påstrykningspapir, krever ikke speilvendt utskrift. 9. Velg eventuelle andre utskriftsinnstillinger du ønsker, og klikk på OK.
Kapittel 4 Tips For å skrive ut nettsider riktig må du kanskje sette utskriftsretningen til Liggende. Utskrift Beslektede emner • "Anbefalt papir for utskrift" på side 25 • "Legge i medier" på side 27 • "Vise utskriftsoppløsningen" på side 23 • "Lage egendefinerte utskriftssnarveier" på side 23 • "Fastsette standard utskriftsinnstillinger" på side 24 • "Stoppe gjeldende jobb" på side 55 Skrive ut med Maksimal oppløsning Bruk maksimal oppløsning når du vil skrive ut skarpe bilder med høy kvalitet.
Vise utskriftsoppløsningen Vise utskriftsoppløsningen 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 3. Kontroller at produktet ditt er den valgte skriveren. 4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper. Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet. 5. Klikk på kategorien Funksjoner. 6.
Kapittel 4 4. Klikk på kategorien Utskrift. 5. I Utskrift-listen klikker du på en utskriftssnarvei. Utskriftsinnstillingene for den valgte snarveien vises. 6. Endre innstillingene til slik du vil ha dem i den nye snarveien. 7. Klikk på Lagre som og skriv et navn for den nye utskriftssnarveien. Klikk deretter på Lagre. Utskriftssnarveien legges til i listen. Utskrift Slette en utskriftssnarvei 1. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 2. Kontroller at produktet ditt er den valgte skriveren. 3.
5 Grunnleggende om papir Du kan legge mange forskjellige papirtyper og -størrelser i HP-skriver, blant annet Lettereller A4-papir, fotopapir, transparenter og konvolutter. Denne delen inneholder følgende emner: "Legge i medier" på side 27 Anbefalt papir for utskrift Hvis du ønsker en best mulig utskriftskvalitet, anbefaler vi at du bruker HP-papir som er spesielt utformet for den typen prosjekt du skriver ut. HP Advanced-fotopapir Dette tykke fotopapiret tørker raskt for enkel håndtering uten smitte.
Kapittel 5 flerfunksjons- eller kopipapir. Det har ColorLok-teknologi for mindre smitte, kraftigere svart og livfulle farger. Det er syrefritt for mer holdbare dokumenter. HP Office Paper HP Office Paper er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet. Det passer til kopier, utkast, notater og andre dagligdagse dokumenter. Det har ColorLok-teknologi for mindre smitte, kraftigere svart og livfulle farger. Det er syrefritt for mer holdbare dokumenter.
Legge i medier 1. Velg en papirstørrelse for å fortsette. Legge i papir med liten størrelse a. Klargjør innskuffen. Skyv papirbreddeskinnen mot venstre. Fjern alt papir fra innskuffen. b. Legg i papir. Legg bunken med fotopapir i innskuffen med kortsiden frem og utskriftssiden ned. Skyv papirbunken inn til den stopper. Skyv papirbreddeskinnen mot høyre til den stopper mot kanten av papiret. Slik legger du i papir i full størrelse: a. Klargjør innskuffen. Skyv papirbreddeskinnen mot venstre.
Kapittel 5 Grunnleggende om papir Legge i konvolutter a. Klargjør innskuffen. Skyv papirbreddeskinnen mot venstre. Fjern alt papir fra innskuffen. b. Legge i konvolutter. Legg i én eller flere konvolutter helt til høyre i innskuffen, med konvoluttklaffene opp og til venstre. Skyv konvoluttbunken inn til den stopper. Skyv papirbreddeskinnen til høyre mot bunken med konvolutter til den stopper. 2. Vis animasjonen for dette emnet.
6 Arbeide med blekkpatroner • • • • • • • Kontrollere de beregnede blekknivåene Bestille blekkpatroner Alternativ utskriftsmodus Rense blekkpatroner automatisk Rengjøre blekkpatroner manuelt Bytte ut patronene Informasjon om blekkpatrongaranti Kontrollere de beregnede blekknivåene Du kan enkelt kontrollere blekknivået for å finne ut om du snart må skifte ut en blekkpatron. Blekkforsyningsnivået viser omtrent hvor mye blekk som er igjen i blekkpatronene.
Kapittel 6 Kontrollere blekknivået ved hjelp av HP Photosmart-programvaren 1. I HP Løsningssenter klikker du på Innstillinger, Utskriftsinnstillinger og deretter på Skriververktøykasse. Merk Du kan også åpne Skriververktøykasse fra dialogboksen Utskriftsegenskaper. I dialogboksen Utskriftsegenskaper klikker du på kategorien Funksjoner og deretter på Skrivertjenester. Da åpnes Skriververktøykasse. 2. Klikk på kategorien Beregnet blekknivå. De beregnede gjenstående blekknivåene for blekkpatronene vises.
Slik bestiller du blekkpatroner fra skrivebordet ▲ Hvis du vil lære hvilke HP-rekvisita som virker med din skriver, kjøpe rekvisita online eller lage en utskrivbar handleliste, åpner du HP Løsningssenter og velger funksjoner for elektronisk kjøp. Informasjon om blekkpatroner og lenker til elektronisk kjøp vises også i blekkpatronvarsler. Du kan også finne informasjon om blekkpatroner og kjøpe elektronisk ved å besøke www.hp.com/buy/supplies.
Kapittel 6 Velge riktige blekkpatroner HP anbefaler at du bruker originale HP-blekkpatroner. Originale HP-blekkpatroner er konstruert og testet sammen med HP-skrivere for å gi deg flotte resultater, gang etter gang. Beslektede emner "Bestille blekkpatroner" på side 30 Rense blekkpatroner automatisk Hvis de utskrevne sidene ser falmet ut eller har blekkstriper, kan det hende at det er lite blekk i blekkpatronene eller at de må rengjøres.
Rengjøre blekkpatronkontaktene 1. Slå på produktet og åpne dekslet til blekkpatronene. Blekkpatronvognen flyttes til midten av produktet. 2. Vent til blekkpatronvognen er uvirksom og stille, og trekk strømledningen ut på baksiden av produktet. 3. Press blekkpatronen forsiktig ned for å frigjøre den, og trekk den deretter mot deg og ut av sporet. Merk Ikke ta ut begge blekkpatronene samtidig. Ta ut og rengjør én blekkpatron om gangen. Ikke ta ut en blekkpatron fra HP-skriver i mer enn 30 minutter.
Kapittel 6 9. Gjenta om nødvendig for den andre blekkpatronen. 10. Lukk dekselet til blekkpatronvognen forsiktig og koble til igjen strømledningen på baksiden av produktet. Bytte ut patronene Slik bytter du ut blekkpatronene 1. Kontroller at produktet er slått på. 2. Ta ut patron. a. Åpne blekkpatrondekslet. Arbeide med blekkpatroner Vent til patronvognen har flyttet seg til midten av produktet. b. Trykk ned for å løsne patronen, og ta den deretter ut av sporet. 3. Sett inn ny patron. a.
c. Juster patronen etter de fargede ikonene, og skyv den deretter inn i sporet til den klikker på plass. d. Lukk blekkpatrondekslet. Bytte ut patronene 35 Arbeide med blekkpatroner b. Fjern plasttapen ved hjelp av fliken.
Kapittel 6 4. Juster blekkpatronene. 5. Vis animasjonen for dette emnet. Beslektede emner • "Velge riktige blekkpatroner" på side 32 • "Bestille blekkpatroner" på side 30 Informasjon om blekkpatrongaranti HPs blekkpatrongaranti gjelder når produktet brukes i den tiltenkte utskriftsenheten fra HP. Denne garantien dekker ikke HP-blekkpatronprodukter som er etterfylt, gjenbrukt, renovert, brukt uriktig eller klusset med.
7 Løse et problem Denne delen inneholder følgende emner: • • • • HPs kundestøtte Problemløsing for oppsett Problemløsing for utskrift Feil HPs kundestøtte • • • Kundestøtteprosessen HPs kundestøtte via telefon Andre garantialternativer Kundestøtteprosessen Følg denne fremgangsmåten hvis du har problemer: 1. Se dokumentasjonen som fulgte med produktet. 2. Besøk HPs nettsted for kundestøtte på www.hp.com/support. HPs nettbaserte kundestøtte er tilgjengelig for alle HP-kunder.
Kapittel 7 Ringe kundestøtte Ring HP kundestøtte når du er ved datamaskinen og produktet.
4. Slå av produktet og vent ett minutt. Deretter starter du det på nytt. 5. Installer HP Photosmart-programvaren på nytt. Forsiktig Ikke koble USB-kabelen til datamaskinen før du ser en melding om det på skjermen. Denne delen inneholder følgende emner: • • • • Produktet kan ikke slås på Etter at produktet er installert, skriver det ikke ut Registreringsskjermbildet vises ikke Avinstallere programvaren og installere den på nytt Produktet kan ikke slås på Prøv følgende løsninger for å løse problemet.
Kapittel 7 • • Test strømuttaket slik at du er sikker på at det virker. Koble til et apparat som du vet virker, og sjekk om apparatet får strøm. Hvis ikke, kan det være et problem med strømuttaket. Hvis du har koblet produktet til en kontakt med bryter, må du kontrollere at den er slått på. Hvis den er slått på men likevel ikke virker, kan det være en feil med stikkontakten. Årsak: Produktet var ikke ordentlig koblet til et strømuttak. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning.
Årsak: Du sendte utskriftsjobben til standardskriveren, men produktet var ikke standardskriver. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Trinn 3: Kontroller tilkoblingen mellom produktet og datamaskinen Løsning: Kontroller forbindelsen mellom produktet og datamaskinen. Årsak: Produktet og datamaskinen kommuniserte ikke med hverandre.
Kapittel 7 Når programvareinstalleringen er fullført, vises HP Digital Imaging Monitor-ikonet i systemfeltet på oppgavelinjen i Windows. Problemløsing for utskrift Prøv følgende løsninger for å løse problemet. Løsningene er oppført i rekkefølge, med den mest sannsynlige først. Hvis den første løsningen ikke løser problemet, fortsetter du med de gjenværende løsningene til problemet er løst.
Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Trinn 2: Kontroller blekknivåene Løsning: Kontroller det beregnede blekknivået i blekkpatronene. Merk Advarsler og indikatorer om blekknivå viser bare anslag for planleggingsformål. Når du ser et varsel om lite blekk, bør du ha en ny patron tilgjengelig for å unngå mulige utskriftsforsinkelser. Du trenger ikke å bytte ut blekkpatroner før utskriftskvaliteten blir uakseptabel.
Kapittel 7 Løsning 1: Justere blekkpatronene. Løsning: Justering av blekkpatronene kan bidra til å sikre resultater av høy kvalitet. Justere blekkpatronene ved hjelp av HP Photosmart-programvaren 1. Legg ubrukt, vanlig hvitt papir med Letter- eller A4-størrelse i papirskuffen. 2. I HP Løsningssenter klikker du på Innstillinger. 3. I området Utskriftsinnstillinger klikker du på Skriververktøykasse. Merk Du kan også åpne Skriververktøykasse fra dialogboksen Utskriftsegenskaper.
Trinn 1: Kontroller utskriftsinnstillingene Løsning: Kontroller utskriftsinnstillingene. • Kontroller utskriftsinnstillingene for å se om fargeinnstillingene er feil. Det kan for eksempel være at dokumentet er satt til å skrives ut i gråtoner. Du kan også undersøke om avanserte fargeinnstillinger som metning, lysstyrke eller fargetone, er satt for å endre fargenes utseende. • Kontroller innstillingen for utskriftskvalitet for å påse at den er i samsvar med papirtypen du har lagt i innskuffen.
Kapittel 7 Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Tilbakestill produktet Løsning: Slå av produktet og koble fra strømledningen. Koble strømledningen til igjen og trykk deretter på På-knappen for å slå på produktet. Årsak: Det oppstod en feil i produktet. Hvis dette ikke løste problemet, prøver du neste løsning. Kontakt HPs kundestøtte Løsning: Kontakt HPs kundestøtte for service. Gå til: www.hp.com/support.
Trådløsindikatorlamper (forts.) seg til et tilgangspun kt. På Ingen Av Av Produktet kan ikke koble til et trådløst nettverk. 1. 2. Kontrol ler at trådløs ruteren eller tilgang spunkt et er slått på. Flytt produk tet nærme re ruteren eller tilgang spunkt et. På På Syklus gjennom signalstolp ene Av Av Produktet søker etter tilgjengelig e trådløse nettverk. Vent til produktet har koblet seg til et tilgangspun kt. På På Signalstolp er vist Av Av Produktet er koblet til et trådløst nettverk.
Kapittel 7 Trådløsindikatorlamper (forts.) På På Signalstolp er vist Av Av Wireless Protected Setup (WPS). av og rette feilen. Wireless Protected Setup (WPS) vellykket. Produktet kan nå skrive ut trådløst. Blinkende lamper Lampene på produktet blinker i spesielle mønstre for å varsle deg om ulike feiltilstander. Tabellen nedenfor inneholder informasjon om hvordan du løser feiltilstanden, basert på hvilke lamper som lyser eller blinker på produktet.
Blinkende lamper (forts.) Blekkpatronen kan være defekt. Teipen ble ikke fjernet fra en eller begge blekkpatronene . Blekkpatronen er ikke beregnet for bruk i dette produktet. På Den fjerde indikatorlamp en for trefargers blekkpatron blinker raskt Av Av Det er lite blekk igjen i den trefargers blekkpatronen. dem inn på nytt. Ta ut blekkpatrone n, fjern teipen, og sett deretter inn blekkpatrone n igjen. Blekkpatron en støttes kanskje ikke i dette produktet.
Kapittel 7 Blinkende lamper (forts.) blekkpatron på kan være defekt. Den trefargers blekkpatronen er tatt ut. Teipen ble ikke fjernet fra den trefargers blekkpatronen. På Fjerde indikatorlamp e for svart blekkpatron blinker raskt Av Av Det er lite blekk igjen i den svarte blekkpatronen. blekkpatrone n, fjern teipen, og sett deretter inn blekkpatrone n igjen. Bytt ut den svarte blekkpatrone n når utskriftskvalit eten ikke lenger er akseptabel.
Blinkende lamper (forts.) Den trefargers eller svarte blekkpatronen kan være defekt. eller svart blekkpatron. 1. 2. 3. Ta ut den svarte blekkpat ronen. Lukk dekselet . Hvis lampen for trefarger s blekkpat ron fremdele s blinker, bytter du ut den trefarger s blekkpat ronen. Hvis lampen for trefarger s blekkpat ron ikke blinker, bytter du ut den svarte blekkpat ronen. På Begge blinker raskt Av Blinker raskt Blekkpatronvog nen sitter fast. Åpne frontdekselet og løsne vognen.
Kapittel 7 Blinkende lamper (forts.) unntatt Påknappen. Hvis du trykker på På-knappen, slås produktet av. Blinker raskt Begge blinker raskt Blinker raskt Blinker raskt Det har oppstått en alvorlig feil i produktet. 1. 2. 3. 4. Slå av produkte t. Trekk ut strømledninge n. Vent et minutt, og koble deretter til strømled ningen igjen. Slå på produkte t. Hvis problemet vedvarer, kontakter du HPs kundest øtte.
Løse et problem Årsak: Når produktet registrerer at det bare er satt inn én blekkpatron, skifter det til alternativ utskriftsmodus. I denne utskriftsmodusen kan du skrive ut med bare én blekkpatron, men produktet bruker lengre tid på utskriftene og kvaliteten på utskriftene påvirkes.
Kapittel 7 Løse et problem 54 Løse et problem
Stoppe gjeldende jobb Slik stopper du en utskriftsjobb fra HP-skriver ▲ Trykk på Avbryt på kontrollpanelet. Hvis utskriftsjobben ikke stopper, trykker du på Avbryt igjen. Det kan ta litt tid før utskriften avbrytes.
Kapittel 8 Stoppe gjeldende jobb 56 Stoppe gjeldende jobb
9 Teknisk informasjon De tekniske spesifikasjonene og informasjon om internasjonale forskrifter for HP-skriver finnes i denne delen. Du finner flere spesifikasjoner i den trykte dokumentasjonen som fulgte med HP-skriver.
Kapittel 9 Legal-papir: 75 til 90 g/m² (20 til 24 pund) Konvolutter: 75 til 90 g/m² (20 til 24 pund) Kort: Opptil 200 g/m² (indekskort maksimalt 110 pund) Fotopapir: Opptil 280 g/m² (indekskort maksimalt 75 pund) Utskriftsoppløsning Se skriverprogramvaren for å finne informasjon om utskriftsoppløsning. Du finner mer informasjon i "Vise utskriftsoppløsningen" på side 23. Patronkapasitet Besøk www.hp.com/go/learnaboutsupplies for å finne informasjon om beregnet kapasitet.
Miljøfunksjoner i ditt produkt • Smart webutskrift: HP Smart webutskrift-grensesnittet har et Utklippsbok-vindu og et Rediger utklipp-vindu der du kan lagre, organisere eller skrive ut utklipp du har hentet fra Internett. Du finner mer informasjon i "Skrive ut en nettside" på side 21. • • Informasjon om strømsparing: Se "Strømforbruk" på side 59 for å finne ENERGY STAR®kvalifiseringsstatus for dette produktet.
Kapittel 9 English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
Informasjon om forskrifter HP-skriver oppfyller produktkrav fra myndighetene i landet/regionen der du bor.
Kapittel 9 Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Teknisk informasjon Notice to users in Japan about the power cord 62 Teknisk informasjon
HP Deskjet D5500 Printer series declaration of conformity DEC CLARATION OF CONFORM C MITY according to ISO O/IEC 17050-1 and EN 17050 0-1 DoC #: SN NPRB-0921--04-B Supplierr's Name: Supplierr's Address: Hewlett-P Packard Company 60 Alexand dra Terrace, #07-01 # The Comtech, C Sing gapore 11850 02 declares s, that the product p Product Name and Model: 1) Regulato ory Model Number: N Product Options: M Model: Radio Module HP Deskjet D5500 Printe er Series SNPRB-092 21-04 All RSVLD-0707 conform ms to the
Kapittel 9 Informasjon om trådløsforskrifter I denne delen finner du følgende informasjon om forskrifter vedrørende trådløse produkter: • Exposure to radio frequency radiation • Notice to users in Brazil • Notice to users in Canada • European Union regulatory notice • Notice to users in Taiwan Exposure to radio frequency radiation Exposure to radio frequency radiation Teknisk informasjon Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
European Union regulatory notice European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: • • Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Kapittel 9 Notice to users in Taiwan Teknisk informasjon 66 Teknisk informasjon
Stikkordregister A avinstallere 41 installere på nytt 41 alternativ utskriftsmodus 31 avinstallere programvare 41 S etter støtteperioden 38 F feilmeldinger 46 G garanti 38 gjenvinning blekkpatroner 59 grensesnittkort 5, 7 I informasjon om forskrifter forskriftsmessig modellidentifikasjonsnummer 61 trådløsforskrifter 64 installere programvare på nytt 41 K kundestøtte garanti 38 kundestøtteprosess 37 sikkerhet nettverk, WEP-nøkkel 8 skriver funnet, skjermbilde i Windows 8 skrive ut problemløsing 42
Stikkordregister 68