HP Deskjet D5500 Printer series Hjälp för Windows
HP Deskjet D5500 Printer series
1 Hur gör jag?..............................................................................................................................3 2 Slutföra installationen av HP-skrivare Trådlös anslutning med installation med en knapptryckning och en WPS-förberedd router..........................................................................................................................................5 Traditionell trådlös anslutning......................................................................
Innehåll 2
Hur gör jag? Lär dig använda din HP-skrivare • • • ”Fylla på utskriftsmaterial” på sidan 29 ”Byta bläckpatroner” på sidan 36 ”Trådlös anslutning med installation med en knapptryckning och en WPS-förberedd router” på sidan 5 Hur gör jag? 1 Hur gör jag? 3
Kapitel 1 Hur gör jag? 4 Hur gör jag?
2 Slutföra installationen av HPskrivare • • • • Trådlös anslutning med installation med en knapptryckning och en WPS-förberedd router Traditionell trådlös anslutning USB-anslutning Installera programvaran för en nätverksanslutning Trådlös anslutning med installation med en knapptryckning och en WPS-förberedd router För att ansluta HP-skrivare till ett trådlöst nätverk med hjälp av WPS (WiFi Protected Setup), behöver du följande: Ett trådlöst 802.
Kapitel 2 b. Starta WiFi-skyddad installation (WPS). Tryck på och håll ned knappen Fortsätt i två sekunder. Ett test av den trådlösa anslutningen startas. En testrapport för den trådlösa anslutningen och en nätverkskonfigurationsrapport skrivs ut automatiskt. c. Upprätta en trådlös anslutning. Tryck på och håll ned knappen Trådlöst i två sekunder. Ange PIN-koden för routern på en dator.
Ett trådlöst 802.11-nätverk som innehåller en trådlös router eller åtkomstpunkt. Om du ansluter HP-skrivare till ett trådlöst nätverk som har Internet-åtkomst, rekommenderar HP att du använder en trådlös router (åtkomstpunkt eller basstation) som använder DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). En stationär eller bärbar dator med stöd för trådlöst nätverk eller ett nätverkskort (NIC). Datorn måste vara ansluten till det trådlösa nätverk som du planerar att installera HP-skrivare i. Nätverksnamn (SSID).
Kapitel 2 skrivare är ansluten till ett nätverk. Om HP-skrivare inte har anslutits till ett nätverk följer du de anvisningarna för nätverksanslutning som visas på skärmen under programvaruinstallationen. Anmärkning Om datorn är konfigurerad för att ansluta sig till en eller flera nätverksenheter ska du kontrollera att datorn är ansluten till dessa enheter innan du installerar programvaran.
3 Lär dig mer om HP-skrivare • • Skrivarens delar Funktioner på kontrollpanelen Skrivarens delar Kontrollpanel 2 Utmatningsfack 3 Inmatningsfack 4 Inmatningsfackets förlängningsdel 5 Främre lucka 6 Bläckpatroner 7 Område för åtkomst till bläckpatroner 8 USB-port 9 Bakre lucka 10 Strömanslutning: Används endast med den nätadapter som levererats av HP Lär dig mer om HP-skrivare 1 Skrivarens delar 9
Kapitel 3 Funktioner på kontrollpanelen Wireless 6 1 På: Slår på och stänger av enheten. När enheten är avstängd drar den fortfarande ström, även om förbrukningen är minimal. Om du vill koppla bort strömmen helt stänger du av enheten och drar ur strömsladden. 2 Trådlöst: Slår på och stänger av den trådlösa radion. 3 Display för trådlös signal och bläcknivå: Visar den trådlösa signalens styrka och aktuell bläcknivå. 4 Fortsätt: Instruerar HP-skrivare att fortsätta när ett problem har lösts.
4 Skriv ut Välj ett utskriftsjobb för att fortsätta. Skriv ut ”Skriva ut dokument” på sidan 11 ”Skriva ut foton” på sidan 12 ”Skriva ut kuvert” på sidan 15 ”Skriva ut på specialmaterial” på sidan 15 ”Skriva ut en webbsida” på sidan 21 Se även • ”Fylla på utskriftsmaterial” på sidan 29 • ”Rekommenderade papperstyper för utskrift” på sidan 27 Skriva ut dokument De flesta utskriftsinställningar hanteras automatiskt i det program som du skriver ut från.
Kapitel 4 5. Välj alternativ för utskriften med hjälp av de funktioner som finns på flikarna Avancerat, Kortkommandon för utskrift, Funktioner och Färg. Skriv ut Tips Du kan enkelt välja alternativ för utskriften genom att använda en av de fördefinierade utskriftsåtgärderna på fliken Kortkommandon för utskrifter. Klicka på en typ av utskriftsåtgärd i listan Kortkommandon för utskrifter.
Anmärkning Om du vill ha maximal dpi-upplösning, gå till fliken Avancerat och välj Aktiverad i listrutan vid Maximal dpi. För mer information, se ”Skriva ut med maximal dpi” på sidan 22. 9. Klicka på OK när du vill återgå till dialogrutan Egenskaper. 10. (Valfritt) Om du vill skriva ut fotot i svartvitt klickar du på fliken Färg och markerar kryssrutan Skriv ut i gråskala.
Kapitel 4 Skriv ut 3. Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet. 4. Se till att produkten är den valda skrivaren. 5. Klicka på knappen som öppnar dialogrutan Egenskaper. Beroende på vilket program du använder kan denna knapp heta Egenskaper, Alternativ, Skrivarinställningar, Skrivare eller Inställningar. 6. Klicka på fliken Funktioner. 7. I listan Storlek klickar du på den fotopappersstorlek som ligger i inmatningsfacket.
Skriva ut kuvert Du kan lägga ett eller flera kuvert i inmatningsfacket till HP-skrivare. Använd inte blanka eller reliefmönstrade kuvert, och inte heller kuvert med klamrar eller fönster. Så här skriver du ut kuvert 1. Skjut pappersledaren för bredd åt vänster så långt det går. 2. Lägg kuverten till höger i inmatningsfacket. Utskriftssidan ska vara vänd nedåt. Fliken ska vara på vänster sida. 3. Skjut in kuverten så långt det går. 4.
Kapitel 4 3. Skjut försiktigt in OH-arken i skrivaren tills det tar emot och se till att de självhäftande remsorna inte fastnar i varandra. 4. Skjut pappersledaren för bredd så att den ligger an mot OH-filmens kanter. Skriv ut 5. Öppna dialogrutan Egenskaper för skrivare. 6. Klicka på fliken Kortkommandon för utskrifter. 7. I listan Kortkommandon för utskrifter klickar du på Presentationsutskrift och anger följande utskriftsinställningar: • Papperstyp: Klicka på Mer och välj lämplig OH-film.
6. Klicka på fliken Funktioner och ange följande utskriftsinställningar: • Papperstyp: Klicka på Mer, klicka på Specialpapper och markera önskad typ av Hagaki-kort. • Utskriftskvalitet: Normal eller Bästa • Storlek: Lämplig kortstorlek 7. Gör övriga utskriftsinställningar och klicka på OK. Skriv ut Skriva ut etiketter 1. Skjut pappersledaren för bredd åt vänster så långt det går. 2. Bläddra igenom bunten med etikettark för att separera dem och jämna sedan till kanterna på bunten. 3.
Kapitel 4 Skriv ut 5. Öppna dialogrutan Egenskaper för skrivare. 6. Klicka på fliken Funktioner. 7. Ange följande utskriftsinställningar: • Utskriftskvalitet: Bästa • Papperstyp: Klicka på Mer och markera lämpligt HP Inkjet-papper. • Orientering: Stående eller liggande • Storlek: Lämplig pappersstorlek • Dubbelsidig utskrift: Manuell 8. Klicka på OK när du vill skriva ut. Skriva ut gratulationskort 1. Skjut pappersledaren för bredd åt vänster så långt det går. 2.
Skriva ut häften 1. Skjut pappersledaren för bredd åt vänster så långt det går. 2. Lägg vanligt papper till höger i inmatningsfacket. Utskriftssidan ska vara vänd nedåt. 3. Skjut in papperet så långt det går. 4. Skjut in papperledaren för bredd så att den ligger an mot papperets kanter. 5. 6. 7. 8. Öppna dialogrutan Egenskaper för skrivare. Klicka på fliken Kortkommandon för utskrifter. I listan Kortkommandon för utskrifter klickar du på Snabb/ekonomisk utskrift.
Kapitel 4 Skriva ut affischer 1. Skjut pappersledaren för bredd åt vänster så långt det går. 2. Lägg vanligt papper till höger i inmatningsfacket. Utskriftssidan ska vara vänd nedåt. 3. Skjut in papperet så långt det går. 4. Skjut in papperledaren för bredd så att den ligger an mot papperets kanter. Skriv ut 5. Öppna dialogrutan Egenskaper för skrivare. 6.
Skriv ut 3. Skjut in papperet så långt det går. 4. Skjut in papperledaren för bredd så att den ligger an mot papperets kanter. 5. Öppna dialogrutan Egenskaper för skrivare. 6. Klicka på fliken Funktioner och ange följande utskriftsinställningar: • Utskriftskvalitet: Normal eller Bästa • Papperstyp: Klicka på Mer, klicka på Specialpapper och sedan på Annat specialpapper. • Storlek: Lämplig pappersstorlek 7. Klicka på fliken Avancerat. 8. Klicka på Skrivarfunktioner och ställ in Spegelvänd bild på På.
Kapitel 4 webben på ett enkelt sätt och ha kontroll över vad som ska skrivas ut och hur det ska göras. Du kan nå HP Smart webbutskrift från verktygsfältet i Internet Explorer. För information om HP Smart webbutskrift, se den medföljande hjälpfilen. Så här skriver du ut en webbsida 1. Se till att det ligger papper i inmatningsfacket. 2. På menyn Arkiv i webbläsaren klickar du på Skriv ut. Skriv ut Tips Du får bäst resultat om du väljer HP Smart webbutskrift i menyn Arkiv.
Skriv ut Så här skriver du ut i läget Maximal dpi 1. Se till att det ligger papper i inmatningsfacket. 2. Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet. 3. Se till att produkten är den valda skrivaren. 4. Klicka på knappen som öppnar dialogrutan Egenskaper. Beroende på vilket program du använder kan denna knapp heta Egenskaper, Alternativ, Skrivarinställningar, Skrivare eller Inställningar. 5. Klicka på fliken Avancerat. 6. Under Funktioner markerar du kryssrutan Maximal dpi. 7.
Kapitel 4 Anmärkning När du väljer ett kortkommando för utskrift visas automatiskt motsvarande utskriftsalternativ. Du kan lämna dem som de är, ändra dem eller skapa egna kortkommandon för uppgifter du utför ofta. Du kan använda fliken Kortkommandon för utskrifter till följande uppgifter: • • • Skriv ut • • • Vardagsutskrifter: Skriv ut dokument snabbt. Fotoutskrift – ramlös: Skriv ut ända ut till papperets kanter när du använder HP:s fotopapper i storlekarna 10 x 15 cm och 13 x 18 cm.
Ställa in standardinställningarna för utskrift Så här ändrar du standardinställningarna för utskrift 1. I HP Lösningscenter klickar du på Inställningar, väljer Utskriftsinställningar och klickar sedan på Skrivarinställningar. 2. Gör ändringarna och klicka på OK. Ställa in standardinställningarna för utskrift 25 Skriv ut Om det finns utskriftsinställningar som du använder ofta, kan du göra dem till standardinställningar. Då är de redan valda när du öppnar dialogrutan Skriv ut i programmet.
Kapitel 4 Skriv ut 26 Skriv ut
5 Grundläggande om papper Du kan fylla på många olika typer och storlekar av papper i HP-skrivare, bland annat papper i storlekarna Letter och A4, fotopapper, OH-film och kuvert. I den här sektionen ingår följande avsnitt: ”Fylla på utskriftsmaterial” på sidan 29 Rekommenderade papperstyper för utskrift Om du vill ha den bästa utskriftskvaliteten rekommenderar HP att du använder HP-papper som är särskilt framtaget för den typ av projekt du skriver ut.
Kapitel 5 kopieringspapper av standardtyp. Det har ColorLok-teknik för mindre kladd, djupare svart och levande färger. Syrafritt för dokument som håller längre. HP -kontorspapper HP kontorspapper är ett flerfunktionspapper av hög kvalitet. Det är avsett för kopior, utkast, PM och andra vardagliga dokument. Det har ColorLok-teknik för mindre kladd, djupare svart och levande färger. Syrafritt för dokument som håller längre.
Fylla på utskriftsmaterial 1. Välj en pappersstorlek för att fortsätta. Lägg i papper i litet format a. Förbered inmatningsfacket. Skjut pappersledaren för bredd åt vänster. Ta bort allt papper från inmatningsfacket. b. Fyll på papper. Lägg fotopappersbunten i inmatningsfacket med kortsidan framåt och utskriftssidan nedåt. Skjut in bunten tills det tar stopp. Grundläggande om papper Anmärkning Om fotopapperet som du använder har perforerade flikar lägger du i papperet så att flikarna hamnar närmast dig.
Kapitel 5 Grundläggande om papper Fylla på kuvert a. Förbered inmatningsfacket. Skjut pappersledaren för bredd åt vänster. Ta bort allt papper från inmatningsfacket. b. Lägga i kuvert. Lägg i ett eller flera kuvert längst till höger i inmatningsfacket med fliken uppåt och till vänster. Skjut in kuvertbunten tills det tar stopp. Skjut pappersledaren för bredd åt höger mot bunten med kuvert tills det tar stopp. 2. Visa animering för detta ämne.
6 Använda bläckpatroner • • • • • • • Kontrollera ungefärliga bläcknivåer Beställa bläck Reservbläcksläge Rengöra bläckpatroner automatiskt Rengöra bläckpatroner manuellt Byta bläckpatroner Garanti för bläckpatroner Kontrollera ungefärliga bläcknivåer Du kan enkelt kontrollera bläcknivån för att avgöra hur snart du behöver byta bläckpatron. Bläcknivån visar ungefär hur mycket bläck som finns kvar i patronerna.
Kapitel 6 Så här kontrollerar du bläcknivåerna i programmet HP Photosmart. 1. I HP Lösningscenter klickar du på Inställningar, väljer Utskriftsinställningar och klickar sedan på Verktygslåda för skrivare. Anmärkning Du kan också öppna Verktygslåda för skrivare från dialogrutan Egenskaper för skrivare. I dialogrutan Egenskaper för skrivare klickar du på fliken Egenskaper och sedan på Underhåll enheten. Verktygslåda för skrivare visas. 2. Klicka på fliken Beräknad bläcknivå.
Så här beställer du bläckpatroner från datorn ▲ Om du vill ta reda på vilka förbrukningsartiklar från HP som fungerar med din skrivare, beställa förbrukningsartiklar online eller skapa en utskrivbar inköpslista, öppnar du HP Lösningscenter och väljer funktionen för online-shopping. Patroninformation och länkar till onlineshopping visas också i meddelanden om låga bläcknivåer. Du kan också få patroninformation och beställa patroner online genom att gå till www.hp.com/buy/supplies.
Kapitel 6 Se även ”Beställa bläck” på sidan 32 Rengöra bläckpatroner automatiskt Om de utskrivna sidorna är bleka eller innehåller linjer eller punkter kan bläckpatronerna innehålla för lite bläck eller behöva rengöras. Mer information finns i avsnittet ”Kontrollera ungefärliga bläcknivåer” på sidan 31. Om det inte är för lite bläck i bläckpatronerna ska du rengöra dem manuellt. Viktigt Rengör bläckpatronerna endast när det är nödvändigt.
4. Kontrollera att det inte finns bläck- eller smutsansamlingar på bläckpatronens kontakter. 5. Doppa en bomullstops eller trasa i destillerat vatten och krama ut vattnet. 6. Håll i sidorna på bläckpatronen. 7. Rengör endast de kopparfärgade kontakterna. Låt bläckpatronerna torka i cirka tio minuter. 1 Kopparkontakter 2 Bläckmunstycken (ska inte rengöras) Använda bläckpatroner 8. Håll bläckpatronen med HP-logotypen uppåt och sätt tillbaka bläckpatronen i hållaren.
Kapitel 6 Byta bläckpatroner Så här byter du bläckpatronerna 1. Kontrollera att strömmen är påslagen. 2. Ta bort patronen. a. Öppna patronluckan. Vänta tills skrivarvagnen flyttats till mitten av enheten. b. Tryck nedåt för att lossa patronen och ta ut den ur hållaren. Använda bläckpatroner 3. Sätta in en ny patron. a. Ta ut patronen ur förpackningen. b. Ta bort plasttejpen med hjälp av den rosa dragfliken.
c. Matcha färgikonerna och skjut sedan in patronen i facket tills den snäpper på plats. Använda bläckpatroner d. Stäng patronluckan. 4. Justera patronerna. 5. Visa animering för detta ämne.
Kapitel 6 Garanti för bläckpatroner Garantin för HP:s bläckpatroner gäller när de används i de HP-skrivare som de är avsedda för. Garantin gäller inte HP-bläckprodukter som har fyllts på, omarbetats, renoverats, använts på felaktigt sätt eller ändrats på något sätt. Under garantiperioden omfattas produkten av garantin så länge HP-bläcket inte tar slut eller garantins slutdatum passeras.
7 Åtgärda fel I den här sektionen ingår följande avsnitt: • • • • HP Support Installationsfelsökning Felsökning – utskrift Fel HP Support • • • Supportprocess Support från HP per telefon Ytterligare garantialternativ Supportprocess Om det uppstår ett problem gör du följande: 1. Läs dokumentationen som medföljde enheten. 2. Besök HP:s webbplats för online-support på www.hp.com/support. HP:s supportwebbplats är tillgänglig för alla HP:s kunder.
Kapitel 7 Innan du ringer Se till att vara i närheten av datorn och enheten när du ringer till HP:s support.
4. Stäng av enheten, vänta en minut och slå sedan på den igen. 5. Ominstallera HP Photosmarts programvara. Viktigt Anslut inte USB-kabeln till datorn förrän programmet uppmanar dig att göra det. I den här sektionen ingår följande avsnitt: • • • • Enheten startar inte Enheten skriver inte ut efter det att den konfigurerats Registreringsfönstret visas inte Avinstallera och installera om programvaran Enheten startar inte Försök lösa problemet med hjälp av följande lösningar.
Kapitel 7 • • Kontrollera att strömkällan fungerar. Sätt i kontakten till en apparat som du vet fungerar och se efter om apparaten får ström. Om inte kan det vara fel på vägguttaget. Om du har anslutit enheten till ett uttag med strömbrytare, kontrollerar du att uttaget är på. Om uttaget är påslaget men ändå inte fungerar kan det vara fel på uttaget. Orsak: Enheten är inte ansluten till elnätet. Om detta inte löser problemet kan du försöka med nästa lösning.
Orsak: Du skickade jobbet till standardskrivaren, men enheten var inte inställd som det. Om detta inte löser problemet kan du försöka med nästa lösning. Steg 3: Kontrollera anslutningen mellan enheten och datorn. Åtgärd: Kontrollera anslutningen mellan enheten och datorn. Orsak: Enheten och datorn kommunicerade inte med varandra.
Kapitel 7 6. Sätt i CD:n för enheten i datorns CD-ROM-enhet och starta sedan installationsprogrammet. Anmärkning Om installationsprogrammet inte visas letar du reda på filen setup.exe på CD-ROM-enheten och dubbelklickar på den. Anmärkning Om du inte har kvar installations-CD-skivan kan du ladda ner programmet från www.hp.com/support. 7. Följ anvisningarna på skärmen och i den tryckta dokumentation som medföljde enheten.
Vi rekommenderar att du använder äkta HP-bläckpatroner. Äkta HP-bläckpatroner är utformade och testade med HP-skrivare för att du ska få utmärkta resultat i utskrift efter utskrift. Anmärkning HP lämnar inte några garantier för kvaliteten eller tillförlitligheten hos tillbehör från en andra tillverkare. Service eller reparation av enheten till följd av att tillbehör från andra tillverkare använts täcks inte av garantin. Om du tror att du köpt äkta HP-bläckpatroner, gå till: www.hp.
Kapitel 7 Steg 2: Lägga i bunten med papper på rätt sätt. Åtgärd: Ta bort pappersbunten från inmatningsfacket, lägg i papperet på nytt och skjut pappersledaren för bredd inåt tills den stannar vid kanten av papperet. Mer information finns i ”Fylla på utskriftsmaterial” på sidan 29 Orsak: Pappersledaren för bredd var inte i rätt position. Kontrollera enheten Prova med följande åtgärder. • • Lösning 1: Justera bläckpatronerna. Lösning 2: Gör en automatisk rengöring av bläckpatronerna.
Kontrollera skrivarinställningarna Prova med följande åtgärder. • • • Steg 1: Kontrollera skrivarinställningarna Steg 2: Kontrollera inställningen av pappersstorlek Steg 3: Kontrollera skrivarmarginalerna. Steg 1: Kontrollera skrivarinställningarna Åtgärd: Kontrollera skrivarinställningarna. • Kontrollera om fel färginställningar är angivna i skrivarinställningarna. Kontrollera till exempel om dokumentet är inställt för utskrift med gråskala.
Kapitel 7 Kontrollera att marginalinställningarna för dokumentet inte överskrider det område som går att skriva ut med enheten. Kontrollera marginalinställningarna 1. Förhandsgranska utskriften innan du skickar den till enheten. Klicka på Arkiv och sedan på Förhandsgranskning i de flesta program. 2. Kontrollera marginalerna. Så länge minimimarginalerna överskrids i enheten använder enheten de marginaler som du har angett i programmet.
Anmärkning Ikonen för trådlös signal visar styrkan på den trådlösa signalen. Färre signalstaplar indikerar svagare signalstyrka. Tabell 7-1 Indikatorlampor för trådlös anslutning Lampa för knappen Trådlös Ikon för trådlös antenn Ikon för trådlös signalstyrk a Ikon för fel på trådlös funktion Fellampa Beskrivnin g Lösning På På Ingen Av Av Den trådlösa radion är påslagen. Vänta tills enheten har anslutit sig till en åtkomstpun kt.
Kapitel 7 Indikatorlampor för trådlös anslutning (fortsättning) På Blinkar Ingen Blinkar Blinkar snabbt Fel på trådlös anslutning. Tryck på knappen Trådlöst så att funktionen stängs av och felet försvinner. Blinkar På Signalstapl arna visas cykliskt Av Blinkar snabbt Trådlös skyddad installation (WPS) pågår. Vänta tills enheten har anslutit sig till en åtkomstpun kt. Blinkar Av Ingen Av Blinkar snabbt Fel vid trådlös skyddad installation (WPS).
Blinkande lampor (fortsättning) Blinkar snabbt i 3 sekunder Aktuella bläcknivåer Av Av Enheten bearbetar ett jobb eller så har en annan typ av fel än bläckpatronsfel uppstått. Vänta tills enheten slutfört jobbet innan du startar ett nytt jobb. På Aktuella bläcknivåer Blinkar snabbt Av Det finns inget papper i skrivaren. Fyll på papper och tryck sedan på Fortsätt. Ta bort papperet och tryck på Fortsätt.
Kapitel 7 Blinkande lampor (fortsättning) nen, eller skriv ut i reservbläcks läge med den svarta bläckpatrone n. Mer information finns i avsnittet ”Skriva ut i reservbläcks läge” på sidan 54 . På Indikatorlamp an för fel på trefärgspatro n blinkar snabbt Av Blinkar snabbt Lampa för svart bläckpatron lyser Trefärgspatron en saknas eller är inte korrekt installerad eller sitter på fel plats. Trefärgspatron en kan vara skadad. Trefärgspatron en har tagits bort.
Blinkande lampor (fortsättning) svart patron blinkar snabbt saknas eller är inte korrekt installerad eller sitter på fel plats. Lampa för trefärgspatro n lyser Den svarta bläckpatronen kan vara skadad. Den svarta bläckpatronen har tagits bort. den svarta bläckpatrone n igen. Ta ut den svarta bläckpatrone n, ta bort tejpen och sätt tillbaka bläckpatrone n. Tejpen har inte tagits bort från den svarta bläckpatronen.
Kapitel 7 Blinkande lampor (fortsättning) Anmärknin g Du kan även rengöra bläckpatrone rna manuellt innan du byter ut dem. Mer information finns i avsnittet ”Rengöra bläckpatrone r manuellt” på sidan 34. På Båda blinkar snabbt Av Blinkar snabbt Skrivarvagnen har fastnat. Öppna den främre luckan och ta bort det som blockerar skrivarvagne n. Tryck på valfri knapp utom Påknappen. Om du trycker på På stängs enheten av.
av dem. Skrivaren känner inte av bläckpatronen om skyddstejpen sitter kvar på bläckpatronens kontakter. 1 Kopparfärgade kontakter 2 Plasttejp med rosa utdragsflik (måste tas bort före installation) 3 Bläckmunstycken under tejp Åtgärda fel Orsak: Om enheten känner av att bara en bläckpatron är installerad, körs enheten i reservbläcksläge. Det innebär att du kan skriva ut med bara en bläckpatron, men utskrifterna tar längre tid och utskriftskvaliteten blir sämre.
Kapitel 7 Åtgärda fel 56 Åtgärda fel
Avbryta pågående jobb Så här stoppar du en utskrift från HP-skrivare ▲ Tryck på Avbryt på kontrollpanelen. Om utskriften inte avbryts trycker du på Avbryt igen. Det kan ta en stund innan utskriften avbryts.
Kapitel 8 Avbryta pågående jobb 58 Avbryta pågående jobb
9 Teknisk information Det här avsnittet innehåller tekniska specifikationer och information om internationella regler för HPskrivare. Fler specifikationer finns i den tryckta dokumentationen som följde med HP-skrivare.
Kapitel 9 Legal-papper: 75-90 g/m² Kuvert: 75-90 g/m² Kort: Upp till 200 g/m² Fotopapper: Upp till 280 g/m² Utskriftsupplösning Om du vill veta mer om skrivarupplösningen, se skrivarprogrammet. Mer information finns i ”Visa utskriftsupplösningen” på sidan 23. Bläckpatronskapacitet Gå till www.hp.com/go/learnaboutsupplies för mer information om beräknad bläckpatronskapacitet. Information om ljud Om du har en Internet-anslutning kan du få hörbar information på HP:s webbplats. Gå till www.hp.com/support.
Pappersanvändning Denna produkt är anpassad för användning av returpapper enligt DIN 19309 och EN 12281:2002. Plaster Plastdelar som väger mer än 25 gram är märkta enligt internationell standard, vilket gör det lättare att se vilka plastdelar som kan återvinnas vid slutet av produktens användningstid. Informationsblad om materialsäkerhet Informationsblad om materialsäkerhet (MSDS) kan erhållas från HP:s webbplats på www.hp.
Kapitel 9 English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
Information om gällande lagar och förordningar HP-skrivare uppfyller produktkrav från tillsynsmyndigheter i ditt land/din region.
Kapitel 9 Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Teknisk information Notice to users in Japan about the power cord 64 Teknisk information
HP Deskjet D5500 Printer series declaration of conformity DEC CLARATION OF CONFORM C MITY according to ISO O/IEC 17050-1 and EN 17050 0-1 DoC #: SN NPRB-0921--04-B Supplierr's Name: Supplierr's Address: Hewlett-P Packard Company 60 Alexand dra Terrace, #07-01 # The Comtech, C Sing gapore 11850 02 declares s, that the product p Product Name and Model: 1) Regulato ory Model Number: N Product Options: M Model: Radio Module HP Deskjet D5500 Printe er Series SNPRB-092 21-04 All RSVLD-0707 conform ms to the
Kapitel 9 Bestämmelser för trådlösa enheter Det här avsnittet innehåller följande information om gällande lagar och förordningar för trådlösa produkter.
European Union regulatory notice European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: • • Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Kapitel 9 Notice to users in Taiwan Teknisk information 68 Teknisk information
Index A P anslutningsproblem HP All-in-One-enheten startar inte 41 avinstallera programvara 43 papper rekommenderade typer problem felmeddelanden 48 skriva ut 44 programinstallation avinstallera 43 installera om 43 E efter supportperioden 40 F felmeddelanden 48 felsöka konfigurera 40 felsökning felmeddelanden 48 skriva ut 44 R G skrivare funnen, fönster, Windows 8 skriva ut felsökning 44 supportprocess 39 systemkrav 59 säkerhet nätverk, WEP-nyckel regler bestämmelser för trådlösa enheter 66 reservb
Index 70