HP Deskjet D5500 Printer series Ajutor Windows
HP Deskjet D5500 Printer series
1 Cum pot să?..............................................................................................................................3 2 Finalizarea configurării echipamentului Imprimantă HP Conexiune fără fir folosind One Button Wireless Setup (Configurarea fără fir cu un buton) cu un ruter WPS.........................................................................................................................5 Conexiune fără fir tradiţională.....................................................
Cuprins 2
Cum pot să? Învăţaţi cum să folosiţi echipamentul Imprimantă HP • • • „Încărcarea suportului” la pagina 29 „Înlocuirea cartuşelor” la pagina 36 „Conexiune fără fir folosind One Button Wireless Setup (Configurarea fără fir cu un buton) cu un ruter WPS” la pagina 5 Cum pot să? 1 Cum pot să? 3
Capitol 1 Cum pot să? 4 Cum pot să?
2 Finalizarea configurării echipamentului Imprimantă HP • • • • Conexiune fără fir folosind One Button Wireless Setup (Configurarea fără fir cu un buton) cu un ruter WPS Conexiune fără fir tradiţională Conexiune USB Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea Conexiune fără fir folosind One Button Wireless Setup (Configurarea fără fir cu un buton) cu un ruter WPS Pentru a conecta echipamentul Imprimantă HP la o reţea fără fir folosind WiFi Protected Setup (WPS), veţi avea nevoie de următoarele: O
Capitol 2 b. Iniţiaţi configurarea protejată WiFi. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Reluare timp de 2 secunde. Testul fără fir începe. Raportul de test pentru conexiunea fără fir şi raportul de configurare a reţelei sunt imprimate automat. c. Configuraţi o conexiune fără fir. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Fără fir timp de 2 secunde. Introduceţi PIN-ul pe un computer pentru ruter. Pictograma Fără fir şi bara de putere a semnalului apar pline la o configurare reuşită a reţelei fără fir. d.
O reţea fără fir 802.11 care include un ruter sau punct de acces fără fir. În cazul în care conectaţi echipamentul Imprimantă HP la o reţea fără fir cu acces la Internet, HP vă recomandă să utilizaţi un ruter fără fir (punct de acces sau staţie de bază) care utilizează protocolul DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Un calculator desktop sau laptop, fie cu suport de reţea fără fir, fie cu un card interfaţă de reţea (NIC).
Capitol 2 Pentru a activa partajarea imprimantei pe un computer cu Windows ▲ Consultaţi ghidul utilizatorului livrat împreună cu computerul sau consultaţi Asistenţa de pe ecran din Windows. Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea Utilizaţi această secţiune pentru a instala software-ul HP Photosmart pe un computer conectat la o reţea. Înainte de a instala software-ul, asiguraţi-vă că aţi conectat echipamentul Imprimantă HP la o reţea.
3 Cunoaşterea echipamentului Imprimantă HP • • Componentele imprimantei Caracteristicile panoului de control Componentele imprimantei Panou de control 2 Tavă de ieşire 3 Tava de alimentare 4 Extensia tăvii de alimentare 5 Uşă de acces spate 6 Cartuşe de imprimare 7 Zona de acces la cartuşe 8 Port USB 9 Uşă de acces spate 10 Conexiune de alimentare: Nu se va utiliza decât cu adaptorul electric furnizat de HP Cunoaşterea echipamentului Imprimantă HP 1 Componentele imprimantei 9
Capitol 3 Caracteristicile panoului de control Wireless 6 1 Aprins: Porneşte sau opreşte produsul. Când produsul este oprit, se foloseşte o cantitate minimă de energie electrică. Pentru a elimina complet puterea, opriţi produsul şi deconectaţi cablul de alimentare. 2 Fără fir: Porneşte sau opreşte conexiunea radio fără fir. 3 LCD semnal fără fir şi nivel de cerneală: Indică puterea semnalului fără fir şi nivelul curent de cerneală.
4 Imprimare Alegeţi o lucrare de imprimare pentru a continua. Imprimare „Imprimare documente” la pagina 11 „Imprimarea fotografiilor” la pagina 12 „Imprimare plicuri” la pagina 15 „Imprimarea pe suporturi speciale” la pagina 16 „Imprimarea unei pagini Web” la pagina 22 Subiecte înrudite • „Încărcarea suportului” la pagina 29 • „Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare” la pagina 27 Imprimare documente Majoritatea setărilor de imprimare sunt tratate automat de către aplicaţia software.
Capitol 4 5. Selectaţi opţiunile corespunzătoare operaţiei de imprimare utilizând caracteristicile disponibile pe filele Advanced (Avansat), Printing Shortcuts (Comenzi rapide de imprimare), Features (Caracteristici), şi Color (Culoare). Imprimare Sfat Puteţi să selectaţi cu uşurinţă opţiunile corespunzătoare pentru lucrarea de imprimare, alegând una dintre activităţile de imprimare predefinite din fila Printing Shortcuts (Comenzi rapide imprimare).
Notă De la rezoluţie dpi maximă, mergeţi în fila Advanced (Complex) şi apoi selectaţi Enabled (Activat) din lista verticală Maximum dpi (Dpi maxim). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Imprimarea în modul dpi maxim” la pagina 23. 9. Faceţi clic pe OK pentru a reveni la caseta de dialog Properties (Proprietăţi). 10. (Opţional) Dacă doriţi să imprimaţi fotografia alb-negru, faceţi clic pe fila Color şi selectaţi caseta Print in grayscale (Imprimare în tonuri de gri).
Capitol 4 Imprimare 3. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare). 4. Asiguraţi-vă că produsul este imprimanta selectată. 5. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi). În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe). 6. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici). 7.
• • • „Crearea comenzilor rapide de imprimare personalizate” la pagina 24 „Configurarea setărilor de imprimare implicite” la pagina 26 „Opriţi lucrarea curentă” la pagina 57 Puteţi să încărcaţi unul sau mai multe plicuri în tava de alimentare a echipamentului Imprimantă HP. Nu utilizaţi plicuri lucioase, cu model în relief sau plicuri care au cleme sau ferestre.
Capitol 4 Imprimarea pe suporturi speciale Imprimare Imprimare pe folii transparente 1. Glisaţi ghidul de lăţime a hârtiei complet la stânga. 2. Puneţi foliile transparente pe partea dreaptă a tăvii de alimentare. Partea de imprimat trebuie să fie orientată în jos şi banda adezivă trebuie să fie orientată cu faţa în sus şi spre imprimantă. 3. Împingeţi cu atenţie foliile transparente în imprimantă până când se opresc, astfel încât benzile adezive să nu se prindă una de alta. 4.
Imprimare 5. Deschideţi caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă). 6. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici), şi apoi specificaţi următoarele setări de imprimare: • Paper Type (Tip hârtie): Faceţi clic pe More (Mai multe), faceţi clic pe Specialty Papers (Hârtii speciale) şi apoi selectaţi tipul de carte poştală hagaki corespunzător. • Print Quality (Calitate imprimare): Normal (Normală) sau Best (Optimă) • Size (Dimensiune): O dimensiune de carte poştală adecvată 7.
Capitol 4 8. Din lista Printing Shortcuts (Scurtături de imprimare), faceţi clic pe General Everyday Printing (Imprimare zilnică generală) şi apoi specificaţi următoarele setări de imprimare: • Paper Type (Tip hârtie): Hârtie simplă • Paper Size (Dimensiune hârtie): O dimensiune de hârtie adecvată 9. Executaţi clic pe OK. Imprimare Imprimare broşuri 1. Glisaţi ghidul de lăţime a hârtiei complet la stânga. 2. Puneţi hârtia pe partea dreaptă a tăvii de alimentare.
Imprimare 6. Deschideţi caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă). 7. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici), şi apoi specificaţi următoarele setări de imprimare: • Print Quality (Calitate imprimare): Normal (Normală) • Paper Type (Tip hârtie): Faceţi clic pe More (Mai multe) şi apoi selectaţi tipul de carte poştală corespunzător. • Size (Dimensiune): O dimensiune de carte poştală adecvată 8. Selectaţi orice alte setări de imprimare doriţi, apoi faceţi clic pe OK.
Capitol 4 8. Din lista verticală Print On Both Sides (Imprimare pe ambele feţe), selectaţi una din următoarele opţiuni: • Broşură cu margine în stânga • Broşură cu margine în dreapta 9. Selectaţi orice alte setări de imprimare doriţi, apoi faceţi clic pe OK. 10. When prompted, reload the printed pages in the input tray as shown below. Imprimare 11. Faceţi clic pe Continue (Continuare) pentru a termina imprimarea broşurii. Imprimare postere 1. Slide the paper-width guide all the way to the left. 2.
Imprimare 10. Verificaţi dacă numărul de plăci selectate se potriveşte cu foile pentru poster şi apoi faceţi clic pe OK. 11. Selectaţi orice alte setări de imprimare doriţi, apoi faceţi clic pe OK. Imprimare coli pentru transfer termic 1. Slide the paper-width guide all the way to the left. 2. Place the iron-on transfer paper in the right side of the input tray. The side to be printed on should face down. 3. Împingeţi hârtia în imprimantă până când se opreşte. 4.
Capitol 4 Imprimare 6. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici), şi apoi specificaţi următoarele setări de imprimare: • Print Quality (Calitate imprimare): Normal (Normală) sau Best (Optimă) • Paper Type (Tip hârtie): Faceţi clic pe More (Mai multe), clic pe Specialty Papers (Hârtii speciale) şi apoi faceţi clic pe Other specialty paper (Altă hârtie specială). • Size (Dimensiune): O dimensiune de hârtie adecvată 7. Faceţi clic pe fila Advanced (Avansat). 8.
4. Dacă browser-ul Web acceptă, selectaţi elementele din pagina Web pe care doriţi să le includeţi în rezultatul imprimării. De exemplu, în Internet Explorer, faceţi clic pe fila Options (Opţiuni) pentru a selecta opţiuni precum As laid out on screen (Aşa cum apare pe ecran), Only the selected frame (Numai cadrul selectat) sau Print all linked documents (Imprimarea tuturor documentelor legate). 5. Faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK pentru a imprima pagina Web.
Capitol 4 8. În lista verticală Paper Type (Tip hârtie), faceţi clic pe More (Mai multe), apoi selectaţi tipul corespunzător de hârtie. 9. În lista verticală Print Quality (Calitate imprimare), faceţi clic pe Maximum dpi (dpi maxim). Notă Pentru a vizualiza rezoluţia maximă în dpi la care va imprima produsul, faceţi clic pe Resolution (Rezoluţie). 10. Selectaţi orice alte setări de imprimare doriţi, apoi faceţi clic pe OK.
• • • • • General Everyday Printing (Imprimare generală zilnică): Imprimarea rapidă a documentelor. Photo Printing–Borderless (Imprimare fotografii - fără chenar): Imprimarea la marginile de sus, de jos şi laterale ale hârtiei foto HP de 10 x 15 cm şi 13 x 18 cm Paper-saving Printing (Imprimare cu economie de hârtie): Imprimaţi documentele faţă-verso cu mai multe pagini pe aceeaşi foaie pentru a reduce utilizarea hârtiei.
Capitol 4 Configurarea setărilor de imprimare implicite Dacă există setări pe care le utilizaţi frecvent pentru imprimare, le puteţi face setări de imprimare implicite, astfel încât să fie gata setate când deschideţi caseta de dialog Print (Imprimare) din cadrul aplicaţiei software. Imprimare Pentru a modifica setările de imprimare implicite 1.
5 Noţiuni de bază despre hârtie Puteţi încărca diverse tipuri de hârtie în echipamentul Imprimantă HP, inclusiv hârtie de tip Letter sau A4, hârtie foto, coli transparente şi plicuri. Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: „Încărcarea suportului” la pagina 29 Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca unele dintre aceste tipuri de hârtie să nu fie disponibile.
Capitol 5 include Tehnologia ColorLok pentru mai puţine pete, negru mai pregnant şi culori mai intense. Hârtie HP pt. tipărire HP Printing Paper (Hârtia de imprimare HP) este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate. Documentele produse cu această hârtie arată mai substanţiale decât cele imprimate pe hârtie standard multifuncţională sau pe hârtie pentru copiator. Aceasta include Tehnologia ColorLok pentru mai puţine pete, negru mai pregnant şi culori mai intense.
Notă Deocamdată, unele porţiuni ale site-ului Web HP sunt disponibile numai în limba engleză. Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi www.hp.com/buy/supplies. Dacă vi se solicită, selectaţi ţara/regiunea, urmaţi indicaţiile pentru selectarea produsului, apoi faceţi clic pe una dintre legăturile pentru achiziţii din pagină. Încărcarea suportului Încărcarea hârtiei de dimensiuni mici a. Prepare input tray. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre stânga.
Capitol 5 Încărcarea hârtiei standard a. Prepare input tray. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre stânga. Scoateţi toată hârtia din tava de alimentare. b. Încărcaţi hârtia. Introduceţi topul de hârtie în tava de alimentare cu latura mică orientată spre înainte şi cu faţa de imprimat în jos. Împingeţi topul de hârtie spre înainte până când se opreşte. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre dreapta până când se opreşte lângă muchia hârtiei.
6 Lucrul cu cartuşele • • • • • • • Verificarea nivelului de cerneală Comandarea consumabilelor de cerneală Modul cerneală-salvare de siguranţă Curăţarea automată a cartuşelor de imprimare Curăţarea manuală a cartuşelor de imprimare Înlocuirea cartuşelor Informaţii privind garanţia cartuşelor Verificarea nivelului de cerneală Puteţi verifica nivelul cernelii cu uşurinţă, pentru a determina cât de curând trebuie să înlocuiţi un cartuş Nivelul de cerneală arată cu aproximaţie cantitatea de cerneală rămasă
Capitol 6 Pentru a verifica nivelul de cerneală din software-ul HP Photosmart 1. În HP Solution Center (Centrul de soluţii HP), faceţi clic pe Settings (Setări), indicaţi spre Print Settings (Setări imprimare), apoi faceţi clic pe Printer Toolbox (Casetă de instrumente imprimantă). Notă De asemenea, puteţi să deschideţi Printer Toolbox (Casetă de instrumente imprimantă) din caseta de dialog Print Properties (Proprietăţi imprimare).
Comandarea de cartuşe de cerneală de la birou ▲ Pentru a afla ce consumabile se potrivesc cu imprimanta dvs., pentru a comanda consumabile online sau pentru a crea o listă de cumpărături imprimabilă, deschideţi HP Solution Center (Centrul de soluţii HP) şi selectaţi funcţia de cumpărare online. Informaţiile despre cartuşe şi legături către magazinul online apar şi în mesajele de alertă despre cerneală. În plus, puteţi găsi informaţii despre cartuşe şi puteţi comanda online vizitând www.hp.com/buy/supplies.
Capitol 6 Alegerea cartuşelor potrivite HP vă recomandă să utilizaţi cartuşe HP originale. Cartuşele HP originale sunt proiectate şi testate cu imprimante HP pentru a vă ajuta să aveţi de fiecare dată rezultate excepţionale. Subiecte înrudite „Comandarea consumabilelor de cerneală” la pagina 32 Curăţarea automată a cartuşelor de imprimare Dacă paginile imprimate sunt şterse sau dacă au pete de cerneală, cartuşele de imprimare ar putea fi consumate sau ar putea necesita curăţare.
Pentru a curăţa contactele cartuşelor de imprimare 1. Porniţi produsul şi deschideţi uşa cartuşelor de imprimare. Carul de imprimare se va deplasa spre centrul produsului. 2. Aşteptaţi până când carul de imprimare se opreşte şi nu mai face zgomot, apoi deconectaţi cablul de alimentare din spatele produsului. 3. Apăsaţi uşor pe cartuşul de imprimare pentru a-l elibera şi scoateţi-l din locaş extrăgându-l spre dvs. Notă Nu extrageţi ambele cartuşe în acelaşi timp.
Capitol 6 9. Repetaţi paşii, dacă este cazul, pentru celălalt cartuş de imprimare. 10. Închideţi cu grijă uşa cartuşelor de imprimare şi conectaţi cablul de alimentare în partea din spate a produsului. Înlocuirea cartuşelor Pentru a înlocui cartuşele de imprimare 1. Verificaţi dacă alimentarea este pornită. 2. Scoateţi cartuşul. a. Deschideţi uşa cartuşelor. Lucrul cu cartuşele Aşteptaţi să se deplaseze cartuşul spre centrul produsului. b. Apăsaţi pentru a elibera cartuşul, apoi scoateţi-l din slot. 3.
b. Scoateţi banda din plastic folosind capătul roz de tragere. Lucrul cu cartuşele c. Aliniaţi pictogramele colorate, apoi împingeţi cartuşul în slot până când se fixează în poziţie. d. Închideţi uşa cartuşelor.
Capitol 6 4. Align cartridges (Aliniere cartuşe): 5. Vizualizaţi o animaţie pentru acest subiect. Subiecte înrudite • „Alegerea cartuşelor potrivite” la pagina 34 • „Comandarea consumabilelor de cerneală” la pagina 32 Informaţii privind garanţia cartuşelor Garanţia pentru cartuşul HP se aplică atunci când produsul este utilizat în echipamentul de imprimare HP căruia îi este destinat.
7 Rezolvarea unei probleme Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • • • Asistenţă HP Depanarea configurării Depanarea imprimării Erori Asistenţă HP • • • Procesul de asistenţă Asistenţă HP prin telefon Opţiuni suplimentare de garanţie Procesul de asistenţă Dacă aveţi o problemă, procedaţi după cum urmează: 1. Verificaţi documentaţia livrată împreună cu produsul. 2. Vizitaţi situl Web pentru asistenţă HP interactivă la www.hp.com/support.
Capitol 7 Orientul Mijlociu şi Africa, consultaţi www.hp.com/support. Se aplică tarifele standard ale companiei telefonice. Contactarea prin telefon Apelaţi la Asistenţa HP când vă aflaţi în faţa computerului şi a produsului.
3. Reporniţi calculatorul. 4. Opriţi produsul, aşteptaţi un minut, apoi reporniţi-l. 5. Reinstalaţi aplicaţia software HP Photosmart. Atenţie Nu conectaţi cablul USB la computer până nu vi se solicită pe ecranul de instalare a software-ului.
Capitol 7 • • Verificaţi priza electrică pentru a vă asigura că funcţionează. Pentru a vedea dacă priza funcţionează, conectaţi un dispozitiv despre care ştiţi sigur că funcţionează. Dacă nu funcţionează, înseamnă că priza are probleme. Dacă aţi conectat produsul la o priză cu comutator, asiguraţi-vă că priza este pornită. Dacă priza este pornită şi echipamentul tot nu funcţionează, este posibil să existe o problemă la priza electrică. Cauză: Produsul nu era conectat corect la o sursă de alimentare.
Pasul 2: Setaţi produsul ca imprimantă implicită Soluţie: Utilizaţi instrumentele sistemului de pe computee pentru a schimba produsul ca imprimantă implicită. Cauză: Aţi trimis o lucrare de imprimare la imprimanta implicită, dar acest produs nu era imprimanta implicită. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Pasul 3: Verificaţi conexiunea de la produs la calculator. Soluţie: Cauză: Verificaţi conexiunea de la produs la calculator. Produsul şi computerul nu comunicau între ele.
Capitol 7 6. Introduceţi CD-ROM-ul produsului în unitatea CD-ROM a computerului şi porniţi programul de instalare. Notă Dacă programul Setup (Configurare) nu apare, găsiţi fişierul setup.exe pe unitatea CD-ROM şi faceţi dublu clic pe el. Notă Dacă nu mai aveţi CD-ul de instalare, puteţi descărca software-ul de la www.hp.com/support. 7. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi instrucţiunile din documentaţia tipărită livrată împreună cu produsul.
HP recomandă să utilizaţi cartuşe de cerneală HP originale. Cartuşele de cerneală HP originale sunt proiectate şi testate cu imprimantele HP pentru a asigura obţinerea de rezultate foarte bune în timp. Notă HP nu poate să garanteze calitatea sau fiabilitatea consumabilelor nonHP. Service-ul sau reparaţiile la produs necesare ca urmare a folosire a consumabilelor non-HP nu sunt acoperite de garanţie. Dacă ştiţi că aţi achiziţionat cartuşe de cerneală HP originale, vizitaţi: www.hp.
Capitol 7 Pasul 2: Încărcaţi corect teancul de hârtie. Soluţie: Scoateţi topul de hîrtie din tava de alimentare, reîncărcaţi hârtia şi apoi împingeţi hârtie cu ghidul de lăţime a hârtiei spre interior până când se opreşte la marginea hârtiei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Încărcarea suportului” la pagina 29 Cauză: Ghidajul pentru lăţimea hârtiei nu era poziţionat corect. Check product Încercaţi următoarele soluţii.
Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Check printer settings Încercaţi următoarele soluţii. • • • Pasul 1: Verificaţi setările de imprimare Pasul 2: Verificaţi setarea dimensiunii hârtiei. Pasul 3: Verificaţi marginile imprimantei Pasul 1: Verificaţi setările de imprimare Soluţie: Verificaţi setările de imprimare. • Verificaţi setările de imprimare pentru a vedea dacă setările de culoare sunt incorecte.
Capitol 7 Asiguraţi-vă că setările de margine pentru document nu depăşesc zona imprimabilă a produsului. Pentru a verifica setările de margine 1. Examinaţi lucrarea de imprimat înainte să o trimiteţi către echipament. În majoritatea aplicaţiilor software, faceţi clic pe File (Fişier) şi apoi faceţi clic pe Print Preview (Previzualizare imprimare). 2. Verificaţi marginile.
despre rezolvarea condiţiilor de eroare în funcţie de care pictograme ale produsului sunt aprinse sau luminează intermitent, consultaţi tabelul următor. Notă Pictograma de semnal fără fir reprezintă puterea semnalului fără fir. Mai puţine bare de semnal indică o putere mai scăzută a semnalului.
Capitol 7 Indicatoare luminoase Fără fir (continuare) o reţea fără fir. acum fără fir. Rezolvarea unei probleme Aprins Intermitent Fără Intermitent Clipire rapidă Eroare de conexiune fără fir. Apăsaţi butonul Fără fir pentru a opri produsul şi a elimina eroarea. Intermitent Aprins Ciclu pe barele de semnal Stins Clipire rapidă Wireless Protected Setup (Configurar e protejată fără fir) (WPS) în curs. Aşteptaţi ca produsul să se conecteze la un punct de acces.
Tabelul 7-2 Lumini intermitente Indicatorul Pornire Indicator nivel cerneală Ledul Resume (Reluare) Indicatorul luminos Eroare Descriere Soluţie Stins Stins Stins Stins Produsul este oprit. Apăsaţi butonul Aprins pentru a porni produsul. Intermitent Niveluri de cerneală curente Stins Stins Produsul procesează o lucrare. Aşteptaţi până când produsul termină. Luminează intermitent rapid timp de 3 de secunde.
Capitol 7 Lumini intermitente (continuare) Aprins Al patrulea indicator luminos al cartuşului de culoare tricolor clipeşte rapid Stins Stins Cartuşul de imprimare nu a fost conceput pentru a fi utilizat cu produsul. Este posibil ca un cartuş de imprimare să nu fie acceptat de produs. Pentru informaţii suplimentare despre cartuşele de imprimare compatibile, consultaţi „Comandare a consumabile lor de cerneală” la pagina 32. Cerneala este insuficientă în cartuşul de imprimare tricolor.
Lumini intermitente (continuare) cartuşului de imprimare negru este aprins tricolor poate fi defect. Cartuşul de imprimare tricolor a fost scos. tricolor, scoateţi banda şi reintroduceţi cartuşul de imprimare. Nu aţi scos banda de pe cartuşul de imprimare tricolor. Aprins Al patrulea indicator luminos al cartuşului de imprimare negru clipeşte rapid Stins Stins Cerneala este insuficientă în cartuşul de imprimare negru.
Capitol 7 Lumini intermitente (continuare) Nu aţi scos banda de pe cartuşul de imprimare negru. Aprins Ambele clipesc rapid Stins Clipire rapidă Cartuşul de imprimare negru sau tricolor poate fi incompatibil. Cartuşul de imprimare negru sau tricolor poate fi defect. Înlocuiţi-l cu cartuşe de imprimare negre sau tricolore compatibile. 1. 2. 3. Rezolvarea unei probleme 54 Rezolvarea unei probleme Scoateţi cartuşul de imprimar e negru. Închideţi uşa.
Lumini intermitente (continuare) Notă Puteţi de asemenea să curăţaţi manual cartuşele de imprimare înainte de a le înlocui. Pentru informaţii suplimentare , consultaţi „Curăţarea manuală a cartuşelor de imprimare” la pagina 34. Aprins Ambele clipesc rapid Stins Clipire rapidă Carul de imprimare este blocat. Deschideţi uşa de acces din faţă şi îndepărtaţi blocajul carului. Clipire rapidă Ambele clipesc rapid Clipire rapidă Clipire rapidă Produsul are o eroare fatală. 1. 2. 3. 4.
Capitol 7 Lumini intermitente (continuare) serviciul de asistenţă HP. Mod cerneală-salvare de siguranţă Soluţie: Dacă mesajul cerneală-salvare de siguranţă este afişat şi două cartuşe de imprimare sunt instalate în produs, verificaţi dacă bucata de plastic de protecţie a fost scoasă de pe fiecare cartuş de imprimare. Când banda de plastic acoperă contactele cartuşului de imprimare, produsul nu poate detecta dacă este instalat cartuşul de imprimare.
Opriţi lucrarea curentă Pentru a opri o lucrare de imprimare de la echipamentul Imprimantă HP ▲ Apăsaţi Revocare de la panoul de control. Dacă lucrarea de imprimare nu se opreşte, apăsaţi Revocare din nou. Este posibil ca anularea imprimării să dureze câteva momente.
Capitol 8 Opriţi lucrarea curentă 58 Opriţi lucrarea curentă
9 Informaţii tehnice Această secţiune conţine specificaţii tehnice şi reglementări internaţionale pentru echipamentul Imprimantă HP. Pentru specificaţii suplimentare, consultaţi documentaţia imprimată livrată împreună cu echipamentul Imprimantă HP.
Capitol 9 Dimensiune hârtie Pentru o listă completă a dimensiunilor acceptate pentru suporturi de imprimare, consultaţi softwareul imprimantei. Greutăţi ale hârtiei Hârtie Letter: 75 la 90 g/m² (20 la 24 livre) Legal Paper: 75 la 90 g/m² (20 la 24 livre) Plicuri: 75 la 90 g/m² (20 la 24 livre) Cărţi poştale: Până la 200 g/m² (maximum 110 livre pentru index) Hârtie foto: Până la 280 g/m² (maximum 75 livre pentru index) Rezoluţia de imprimare Pentru informaţii rezoluţia de imprimare, software-ul imprimantei.
Caracteristicile ecologice ale produsului dumneavoastră • Imprimare inteligentă pe web: Interfaţa de imprimare inteligentă pe web include o fereastră Clip Book (Carte de clipuri) şi o fereastră Edit Clips (Editare clipuri) unde puteţi stoca, organiza sau imprima clipuri pe care le-aţi obţinut de pe web. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Imprimarea unei pagini Web” la pagina 22.
Capitol 9 English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
Notificări despre reglementări Echipamentul Imprimantă HP îndeplineşte cerinţele pentru produse impuse de agenţiile de reglementare din ţara/regiunea dvs.
Capitol 9 Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Informaţii tehnice Notice to users in Japan about the power cord 64 Informaţii tehnice
HP Deskjet D5500 Printer series declaration of conformity DEC CLARATION OF CONFORM C MITY according to ISO O/IEC 17050-1 and EN 17050 0-1 DoC #: SN NPRB-0921--04-B Supplierr's Name: Supplierr's Address: Hewlett-P Packard Company 60 Alexand dra Terrace, #07-01 # The Comtech, C Sing gapore 11850 02 declares s, that the product p Product Name and Model: 1) Regulato ory Model Number: N Product Options: M Model: Radio Module HP Deskjet D5500 Printe er Series SNPRB-092 21-04 All RSVLD-0707 conform ms to the
Capitol 9 Declaraţii de reglementare fără fir Această secţiune cuprinde următoarele informaţii de reglementare referitoare la produsele fără fir: • Exposure to radio frequency radiation • Notice to users in Brazil • Notice to users in Canada • European Union regulatory notice • Notice to users in Taiwan Exposure to radio frequency radiation Exposure to radio frequency radiation Informaţii tehnice Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure lim
European Union regulatory notice European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: • • Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Capitol 9 Notice to users in Taiwan Informaţii tehnice 68 Informaţii tehnice
Index A M asistenţă clienţi garanţie 40 asistenţă prin telefon mediu Programul de protecţie a mediului 60 specificaţii privind mediul 59 mesaje de eroare 48 modul cerneală-salvare de siguranţă 33 C card interfaţă 5, 7 cerinţe de sistem 59 D depanare configurare 40 imprimare 44 mesaje de eroare 48 dezinstalare software 43 după perioada de asistenţă tehnică 40 E ecranul Imprimantă găsită, Windows 8 G garanţie 40 H hârtie tipuri recomandate 27 I imprimare cu un cartuş de cerneală 33 depanare 44 inform
Index 70