HP Photosmart A640 series Uživatelská příručka
HP Photosmart A640 series Uživatelská příručka HP Photosmart A640 series
1 Uživatelská příručka HP Photosmart A640 series.................................................................5 2 Úvodní pokyny Postup ........................................................................................................................................7 Vyhledání dalších informací.......................................................................................................7 Zařízení Photosmart - stručný přehled................................................................
Obsah Přidání rámečků..................................................................................................................30 Přidání popisků...................................................................................................................30 Kreslení na fotografie.........................................................................................................32 Přidání klipartu..............................................................................................
8 Odstraňování problémů Problémy s instalací softwaru ..................................................................................................61 Instalace selhala.................................................................................................................61 Když připojím tiskárnu k počítači s Windows, zobrazí se průvodce nalezením nového hardwaru.............................................................................................................................
Obsah Eko-Tipy..............................................................................................................................85 Použití papíru.....................................................................................................................86 Plasty..................................................................................................................................86 Bezpečnostní listy materiálu...................................................................
Uživatelská příručka HP Photosmart A640 series Uživatelská příručka HP Photosmart A640 series 1 Vítá vás Uživatelská příručka HP Photosmart A640 series! Více informací o tiskárně Photosmart najdete v: • • • • • • • • • „Úvodní pokyny“ na stránce 7 „Základní informace o papíru“ na stránce 19 „Tisk bez počítače“ na stránce 23 „Tisk z počítače“ na stránce 45 „Údržba“ na stránce 55 „Obchod se spotřebním inkoustovým materiálem“ na stránce 77 „Podpora a záruka HP“ na stránce 79 „Technické údaje“ na stránce 81
Kapitola 1 Uživatelská příručka HP Photosmart A640 series 6 Uživatelská příručka HP Photosmart A640 series
2 Úvodní pokyny Tato část poskytuje úvodní informace o tiskárně HP Photosmart A640 series. Tato část obsahuje následující témata: • • • • • • Postup Vyhledání dalších informací Zařízení Photosmart - stručný přehled Tlačítka ovládacího panelu a kontrolky Obrazovka HP TouchSmart Nabídka Nastavení Postup Klepnutím na některý z následujících odkazů získáte další informace o způsobech provádění tvůrčích i běžných úkolů pomocí softwaru a tiskárny Photosmart.
Kapitola 2 Zařízení Photosmart - stručný přehled Obrázek 2-1 Pohledy zepředu a zezadu Úvodní pokyny 8 Popisek Popis 1 Vstupní zásobník: Zde vložte papír. Nejprve otevřete výstupní zásobník. Po otevření výstupního zásobníku se automaticky otevře vstupní zásobník. 2 Nástavec vstupního zásobníku: Vysunutím zajistíte podepření papíru. 3 Vodítko šířky papíru: Posunutím k hraně právě vloženého papíru zajistíte správné uložení papíru.
Tlačítka ovládacího panelu a kontrolky Obrázek 2-2 Ovládací panel a kontrolky Popisek Popis 1 Zapnout: Stiskněte pro zapnutí a vypnutí tiskárny. Při zapnutí se tlačítko napájení Zapnout rozsvítí. 2 Kontrolka paměťové karty a PictBridge: Kontrolka bliká a zůstane svítit poté, co je paměťová karta správně vložena nebo když je k portu fotoaparátu připojeno podporované zařízení.
Kapitola 2 Použití dotekové obrazovky U většiny funkcí dotekové obrazovky, jako je např. použití navigační nabídky nebo vybrání možností na rámečku dotekové obrazovky vám stačí vaše prsty. Další informace naleznete v „Rámeček dotekové obrazovky“ na stránce 12. Tiskárna pro každé tlačítko vydá zvuk. Hlasitost zvuků můžete změnit nebo je vypnout v nabídce Předvolby.
Popisek Popis 1 Otvor pro dotekové pero: Uložte sem dotekové pero, abyste ho měli po ruce při práci s fotografiemi. 2 Slot na uložení dotekového pera: Zde bezpečně uložte dotekové pero, když přesouváte tiskárnu nebo mezi tiskem. Nabídka Photosmart Úvodní pokyny Následující možnosti jsou dostupné v nabídce Photosmart, když vložíte paměťovou kartu nebo stisknete ikonu Domů na rámečku dotekové obrazovky.
Kapitola 2 1 Kontrolka Bluetooth: Označuje, zda je bluetooth zapnut nebo vypnut. 2 Hladina inkoustu: Označuje odhadované množství inkoustu, který zbývá v tiskové kazetě. 3 Ikona Nastavení: Stisknutím zobrazíte nabídku nastavení. 4 Zobrazit a tisknout: Umožní zobrazit, upravit a tisknout fotografie na paměťové kartě. Můžete také vybrat kreativní projekt (rámečky, popisky, galerii designu, atd.) pro vaše fotografie tím, že vyberete fotografii a stisknete Efekt.
Popisek Popis 1 Domů: Dotekem vstoupíte do Photosmart nabídky tiskárny. 2 Storno: Dotekem zastavíte tisk. 3 Šipky: Stiskněte pro hledání fotografií a pohyb v nabídkách Vytvořit. 4 Zpět: Stiskněte pro návrat na předchozí nabídku nebo zobrazení. 5 Rychlé rolování: Stiskněte pro zobrazení rolovací lišty, která vám umožní rychle procházet fotografiemi.
Kapitola 2 2 Počet vybraných fotografií 3 Číslo fotografie z celkového čísla fotografií uložených na paměťové kartě Zobrazení miniatur fotografií 1. Vložte paměťovou kartu. Další informace naleznete v „Tisk z paměťové karty“ na stránce 23. 2. Stiskněte Zobrazit a tisknout v nabídce Photosmart. Zobrazí se miniatura fotografií na vaší paměťové kartě. Pomocí kláves se šipkami procházejte vaše fotografie. Zobrazení fotografií v režimu jedné fotografie 1. Vložte paměťovou kartu.
Příbuzná témata „Zobrazení přibližné hladiny inkoustu v kazetách“ na stránce 56 Nabídka Nastavení Nabídka Nastavení obsahuje mnoho možností pro změnu nastavení tiskárny, zarovnání tiskových kazet a ještě více. Tato část obsahuje následující témata: • • Jak používat nabídky Nastavení Možnosti nabídky Nastavení Jak používat nabídky Nastavení V této části jsou popsány způsoby použití nabídky Nastavení. Použití nabídky pro nastavení 1.
Kapitola 2 4. Stiskněte možnost pro její otevření nebo pro provedení operace, kterou možnost označuje. 5. Nabídku opustíte stisknutím . Možnosti nabídky Nastavení Úvodní pokyny Tools (Nástroje) • Tisk zkušební stránky Pro vytištění zkušební stránky, která obsahuje informace o počítači, stiskněte. Testovací stránka pomáhá při odstraňování problémů. • Tisk vzorové stránky Stiskněte pro tisk zkušební stránky Zkušební stránka pomáhá při kontrole kvality tisku. • Stav tiskárny Zobrazení stavu tiskárny.
• • • • • • • • • • • Oprava fotografie: Pro zapnutí Opravy fotografie stiskněte Zap. (výchozí) nebo Vyp.. Další informace naleznete v „Použití funkce Oprava fotografie“ na stránce 40. Odstranění efektu červených očí: Stiskněte odstranění efektu červených očí pro Zapnutí (výchozí) nebo Vypnutí. Další informace naleznete v „Odstranění efektu červených očí z fotografií“ na stránce 41. Kvalita tisku: Stiskněte, chcete-li změnit kvalitu tisku.
Kapitola 2 ◦ ◦ ◦ ◦ Adresa zaříz.: Některá zařízení používající bezdrátovou technologii Bluetooth vyžadují zadání adresy hledaného zařízení. Tato možnost nabídky zobrazuje adresu tiskárny. Viditelnost: Vyberte Visible to all (Viditelná pro všechny - výchozí nastavení) nebo Not visible (Není viditelná). Pokud je Viditelnost nastavena na možnost Not visible (Není viditelná), mohou na tiskárně tisknout pouze ta zařízení, která znají adresu tiskárny.
3 Základní informace o papíru Naučte se, jak zvolit správný papír pro požadovanou tiskovou úlohu a jak vybraný papír vložit do vstupního zásobníku. • • Výběr nejlepšího papíru pro určitou úlohu Vložení papíru Výběr nejlepšího papíru pro určitou úlohu Používejte fotografický papír HP Advanced Photo Paper. Je navržen speciálně pro inkousty používané ve vaší tiskárně a podává nádherné reprodukce fotografií. S jinými fotografickými papíry nedosáhnete tak dobrých výsledků.
Kapitola 3 1 Vstupní zásobník 2 Vodítko šířky papíru 3 Výstupní zásobník 2. Vložte až 20 listů fotografického papíru stranou pro tisk nebo lesklou stranou směrem k přední straně tiskárny. Pokud vkládáte papír s odtrhávací chlopní, vložte jej tak, aby chlopeň směřovala ven z tiskárny. Vkládaný papír vsuňte vlevo do vstupního zásobníku a zatlačte ho do polohy, ve které se zastaví. 3. Vodítko šířky papíru přisuňte těsně k okraji papíru tak, aby se papír neohýbal.
Tisk ze zařízení s rozhraním Bluetooth Tisk ze zařízení s rozhraním Bluetooth 4 Tato část popisuje, jak tisknout z jakéhokoliv zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth, komunikační technologií na krátké vzdálenosti, která umožňuje propojení mnoha různých zařízení bez kabelů.
Kapitola 4 Tisk ze zařízení s rozhraním Bluetooth Připojení a tisk z dalších zařízení Bluetooth 1. Ujistěte se, že je potřebný software instalován v zařízení Bluetooth. 2. Umožněte HP Photosmart, aby vyhledalo dostupná zařízení Bluetooth. Poznámka Je požadováno zapnutí Přijímač Bluetooth, aby byly přístupné možnosti Bluetooth v nabídce Bluetooth. 3. Vyberte vaše zařízení ze seznamu dostupných zařízení Bluetooth. Poznámka Některé mobilní telefony musí být před tiskem spárovány s HP Photosmart.
5 Tisk bez počítače Tato část obsahuje následující témata: Tisk z paměťové karty Uložení fotografií z paměťové karty do jiného zařízení Tisk z fotoaparátu nebo zařízení s rozhraním PictBridge Buďte kreativní Vylepšení nebo úprava vašich fotografií Vytváření a prohlížení prezentací • • • • • • Tisk z paměťové karty • • • • Tisk bez počítače Tato sekce vysvětluje, jak vytisknout digitální fotografie uložené na paměťové kartě.
Kapitola 5 • • • • • • MultiMediaCard Secure Digital Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo xD-Picture Card miniSD Card s adaptérem pro karty SD SDHC Upozornění Použití nepodporovaných paměťových karet může poškodit paměťovou kartu a tiskárnu. Vložení paměťové karty V následující tabulce vyhledejte paměťovou kartu, kterou chcete použít, a řiďte se pokyny pro vložení této karty do tiskárny.
Důležité: Fotografie okamžitě zaschnou a lze s nimi manipulovat ihned po vytištění. Nicméně společnost HP doporučuje ponechat povrch vytištěné fotografie vystavený vzduchu po dobu 3 minut. Barvy tak plně dozrají a vyschnou. Až poté můžete fotografie skládat do štosu na sebe nebo je vložit do alba. Tisk fotografií jedním dotekem 1. Vložte paměťovou kartu nebo USB disk. 2. Stiskněte Zobrazit a tisk a procházejte fotografiemi na vložené kartě. 3.
Kapitola 5 Tisk bez počítače 1 Počet vybraných fotografií 2 Počet kopií 5. Pro procházení fotografiemi tiskněte klávesy se šipkami a vyberte další fotografie, které chcete vytisknout. Pro návrat k zobrazení miniatur stiskněte . 6. Pro vytištění všech vybraných fotografií, když skončíte vybírání fotografií, stiskněte Tisk. Postup pro tisk všech fotografií Poznámka Ujistěte se, že není vybrána žádná fotografie.
▲ Při zobrazení miniatur stiskněte Vybrat vše a poté Zrušit výběr všeho. Ze všech fotografií bude odstraněna ikona výběru. Postup tisku seznamu fotografií 1. Vložte paměťovou kartu nebo USB disk. 2. Stiskněte Vytvořit a, pomocí kláves se šipkami, přejděte na Rozložení fotografií. 3. Stiskněte Rozložení tisku a poté stiskněte Tisk seznamu fotografií. 4. Pro tisk seznamu fotografií, stiskněte Ano. Poznámka Pokud je tisk fotografií nataven na Ano seznam fotografií nenabídne náhled tisku..
Kapitola 5 Vyjmutí paměťové karty Upozornění Nevytahujte paměťovou kartu, pokud bliká kontrolka portu paměťové karty/fotoaparátu. Blikání kontrolky značí, že tiskárna nebo počítač s paměťovou kartou právě pracuje. Čekejte, dokud kontrolka nezačne svítit trvale. Pokud vyjmete paměťovou kartu, která se právě používá, může dojít k poškození informací na kartě nebo k poškození tiskárny a karty.
4. Jestliže jste ve fotoaparátu již vybrali fotografie k tisku, ve fotoaparátu se zobrazí dotaz Print DPOF Photos? (Tisk fotografií DPOF?) Tisk dříve vybraných fotografií přeskočíte volbou No (Ne). DPOF (Digital Print Order Format) umožňuje uživateli označit fotografie v digitálním fotoaparátu pro tisk a zahrnout i další údaje o fotografii, jako je počet kopií k vytištění. 5. K tisku fotografií použijte možnosti a ovládací prvky fotoaparátu. Další informace naleznete v dokumentaci fotoaparátu.
Kapitola 5 • • • • • • Přidání rámečků Přidání popisků Kreslení na fotografie Přidání klipartu Použití Galerie designu Zvláštní tiskové úlohy Přidání rámečků Kreativní možnost Rámečky vám umožňuje přidat rámeček k aktuální fotografii. Můžete vybírat z několika kategorií včetně: Sezónní, Děti, Každodenní život a Zvláštní události. Každý rámeček má verzi na výšku a na šířku. Tisk bez počítače Použití kreativní možnosti Rámečky 1. Vložte paměťovou kartu nebo USB disk. 2.
barev textu. Můžete zadávat malá a velká písmena, čísla a běžná interpunkční znaménka a symboly. Použití kreativní možnosti Popisky 1. Vložte paměťovou kartu nebo USB disk. 2. Stiskněte Zobrazit a tisknout v nabídce Photosmart. 3. Přejděte na fotografii, kterou chcete upravit a poté stiskněte Efekt při zobrazené fotografii v režimu jedné fotografie. 4. Stiskněte kreativní možnost Caption (Popisek). Pokud tuto možnost nevidíte, dostanete se na ní pomocí šipek na obrazovce. 5.
Kapitola 5 Stiskněte Hotovo a poté vyberte font a barvu. Můžete zvětšit/zmenšit popisek, přesunout jej na jiné místo fotografie, otáčet jej nebo přijmout jeho výchozí velikost/ umístění/orientaci. 6. Po dokončení stiskněte tlačítko Hotovo. 7. Pro uložení vašeho kreativního projektu stiskněte Uložit na kartu. Poznámka Pokud jste vybrali Pokračovat bez uložení, můžete později vymazat popisek z fotografie stisknutím tlačítka Efekt při zobrazené fotografii v režimu jedné fotografie a poté stiskněte Popisek.
7. Po dokončení stiskněte tlačítko Hotovo. 8. Pro uložení vašeho kreativního projektu stiskněte Uložit na kartu. Poznámka Pokud jste vybrali Pokračovat bez uložení, můžete později vymazat kreslení z fotografie stisknutím tlačítka Efekt při zobrazené fotografii v režimu jedné fotografie a poté stiskněte Odstranit kresbu. Postupujte podle pokynů na dotekové obrazovce. Jakmile vyjmete paměťovou kartu nebo vypnete tiskárnu, dojde k odstranění kreslení, pokud jste nezvolili jejich uložení na kartu.
Kapitola 5 Použití Galerie designu Kreativní možnost Galerie designu vám umožňuje použití speciálních efektů. Můžete vybírat z několika kategorií včetně: Umělecké efekty, Vylepšení fotografie, Úprava barvy a Okrajové efekty. Můžete použít několik speciálních efektů včetně Jas, Kontrast, Sytost, Zúžení, Retro a Posterizace v závislosti na vámi vybrané kategorii. Efekt můžete také upravovat změnou nastavení, které je dostupné pro určitý efekt. Tisk bez počítače Použití kreativní možnosti Galerie designu 1.
• • • • Panoramatické fotografie Fotografické nálepky Tvorba rozvržení fotografií Výtisky videosnímků Vytváření alb Použití kreativní možnosti Alba 1. Vložte paměťovou kartu nebo USB disk. 2. Stiskněte Vytvořit v nabídce Photosmart. 3. Stiskněte kreativní možnost Albums (Alba). Pokud tuto možnost nevidíte, dostanete se na ní pomocí šipek na obrazovce. Poznámka Pokud chcete fotografii přiblížit nebo otočit, učiňte tak před vstupem do režimu alba.
Kapitola 5 1 Klávesy se šipkami A Titulní strana alba B První stránka alba C Druhá stránka alba Tisk bez počítače 10. Stiskněte Přidat název pro přidání názvu na titulní stránku pomocí klávesnice na obrazovce. Titulní fotografii můžete změnit stisknutím Změnit fotografii. Pomocí šipek na obrazovce se pohybujte mezi stránkami alba. 11. Stiskněte tlačítko Shuffle (Přesun) pro přesun fotografií mezi pozicemi šablon na aktuální stránce.
Použití kreativní možnosti Blahopřání 1. Vložte paměťovou kartu nebo USB disk. 2. Stiskněte Vytvořit v nabídce Photosmart. 3. Stiskněte kreativní možnost Blahopřání. Pokud tuto možnost nevidíte, dostanete se na ní pomocí šipek na obrazovce. Poznámka Pokud chcete fotografii přiblížit nebo otočit, učiňte tak před vstupem do režimu blahopřání. Pokud si fotografii prohlížíte jako blahopřání, nemůžete s ní manipulovat. Tisk bez počítače 4. Vyhledejte fotografii, kterou chcete upravit. 5.
Kapitola 5 4. Po výzvě vyberte jeden z následujících formátů: • 2 x 2 palce • 25 x 36 mm • 35 x 45 mm • 36 x 51 mm • 45 x 55 mm 5. Procházejte vaše fotografie a stiskněte tu, kterou chcete otevřít. Když je zapnutý režim Fotografie do pasu, tiskárna zobrazí fotografie se zvoleným poměrem stran. To znamená, že se objeví pouze část každé fotografie. Pro změnu oblasti fotografie, která se tiskne, stiskněte fotografii, aby se zobrazila a poté stiskněte Upravit a poté Oříznout.
6. Vyberte další fotografie, pokud chcete tisknout více než jednu panoramatickou fotografii. 7. Stiskněte tlačítko Tisk. Fotografické nálepky Pomocí níže popsaného postupu můžete tisknout 16 kopií jedné fotografie nebo můžete vybrat 16 fotografií k tisku až na 16 papírů na fotografické nálepky. Poznámka Fotografický papír s nálepkami není k dispozici ve všech zemích/ oblastech. Poznámka Pokud máte zobrazeny miniatury, stiskněte Vybrat vše pro tisk všech fotografií na paměťové kartě.
Kapitola 5 Použití kreativní možnosti Rozvržení fotografií 1. Vložte paměťovou kartu nebo USB disk. 2. Stiskněte Vytvořit v nabídce Photosmart. 3. Stiskněte kreativní možnost Rozvržení fotografiíe. Pokud tuto možnost nevidíte, dostanete se na ní pomocí šipek na obrazovce. 4. Stiskněte požadovaný typ rozvržení a poté vyberte fotografie, které chcete pomocí tohoto rozvržení použít. 5. Po dokončení výběru fotografií stiskněte Tisk.
• • • • Zostření fotografií, vylepšení tmavých oblastí fotografie bez ovlivnění světlých oblastí, vylepšení celkového jasu, barvy a kontrastu fotografií. Automatické zarovnání fotografií. Mnoho digitálních fotoaparátů zaznamenává fotografie ve velikosti, která neodpovídá standardnímu formátu fotografií, jako je 10 x 15 cm (4 x 6 palců). Pokud je to nutné, tiskárny fotografii oříznou, aby se vešla na papír.
Kapitola 5 Odstranění červených očí 1. Stiskněte ikonu Nastavení pro zobrazení nabídky Nastavení. Další informace naleznete v „Nabídka Nastavení“ na stránce 15. 2. Stiskněte tlačítko Předvolby. 3. Stiskněte Odstranění efektu červených očí. 4. Stiskněte Zapnout pro odstranění červených očí ze všech fotografií. Stiskněte Vypnout pro návrat červených očí na všechny fotografie.
Postup zobrazení fotografií v prezentaci 1. Vložte paměťovou kartu. 2. Stiskněte Prezentace v nabídce Photosmart. • Pro výběr nových fotografií pro prezentaci stiskněte Vybrat fotografie. Stisknutím tlačítka Přehrát. • Pro zobrazení všech obrázků na paměťové kartě formou prezentace stiskněte Použít všechny fotografie. 3. Pro pozastavení prezentace se dotkněte kdekoliv dotekové obrazovky. Stiskněte Resume (Pokračovat) pro pokračování v prezentaci.
Kapitola 5 Tisk bez počítače 44 Tisk bez počítače
6 Tisk z počítače Tato část popisuje, jak tisknout fotografie, když je tiskárna HP Photosmart A640 series připojena k počítači a vy chcete tisknout fotografii z aplikace pro úpravu obrázků. Tato část obsahuje následující témata: • • • • • Software tiskárny Přenos fotografií do počítače Vylepšení fotografií Změna nastavení tisku pro tiskovou úlohu Tisk fotografií Software tiskárny Když je tiskárna připojena k počítači, je ovládána softwarem tiskárny, který jste do počítače instalovali.
Kapitola 6 Poznámka Nastavte tiskárnu a instalujte software ještě předtím, než se pokusíte o přenos fotografií do připojeného počítače. Další informace naleznete v „Instalace softwaru“ na stránce 91. Postup uložení fotografií z paměťové karty do připojeného počítače 1. Vložte paměťovou kartu obsahující fotografie do správné zásuvky pro paměťovou kartu v tiskárně. 2. Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače. 3. V závislosti na vašem operačním systému postupujte dle následujících kroků.
▲ Poklepejte na ikonu jednotky USB na ploše, která představuje paměťovou kartu. 3. Vyberte soubory, které chcete odstranit, potom je odstraňte. Zálohování fotografií z paměťové karty do jiného úložného zařízení 1. Použijte jeden z následujících postupů: Pokud je již paměťová karta vložena, proveďte následující: ▲ Připojte kompatibilní fotoaparát nebo jednotku flash do portu pro fotoaparát na přední straně tiskárny.
Kapitola 6 Změna nastavení tisku pro tiskovou úlohu Tato část popisuje, jak změnit nastavení tisku, jako je typ papíru nebo kvalita tisku, při tisku z počítače. Tato část obsahuje následující témata: • • • Změna kvality tisku Změna typu papíru Změna formátu papíru Změna kvality tisku Tisk fotografií můžete optimalizovat volbou kvality a rychlosti tisku. Volba kvality a rychlosti tisku 1. Otevřete soubor, který chcete vytisknout. 2.
a. Vyberte Soubor a poté Tisk. b. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP Photosmart A640 series. c. Klepněte na Vlastnosti nebo Předvolby. Poznámka Cesta k dialogovému oknu Vlastnosti tiskárny se může lišit podle použité aplikace. Uživatelé systému Mac a. Vyberte Soubor a poté Tisk. b. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP Photosmart A640 series. c. Vyberte podokno Vlastnosti tiskárny. 3. V rozevíracím seznamu Typ papíru vyberte typ vloženého papíru.
Kapitola 6 Tisk fotografií bez okrajů Chcete-li tisknout až k okrajům papíru, použijte tisk bez okrajů. Pokyny • Pokyny pro používání funkcí pro tisk fotografií naleznete v tématu „Vylepšení fotografií“ na stránce 47. • Zkontrolujte, zda používaný fotografický papír není zvlněný nebo zkroucený. • Při vkládání médií nepřekračujte kapacitu zásobníku papíru. Další informace naleznete v „Technické údaje tiskárny“ na stránce 81. Postup tisku jedné fotografie bez ohraničení 1.
Tisk fotografií s okrajem Pokyny • Pokyny pro používání funkcí pro tisk fotografií naleznete v tématu „Vylepšení fotografií“ na stránce 47. • Zkontrolujte, zda používaný fotografický papír není zvlněný nebo zkroucený. • Při vkládání médií nepřekračujte kapacitu zásobníku papíru. Další informace naleznete v „Technické údaje tiskárny“ na stránce 81. Tisk fotografie s okraji 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnuta. 2. Vložte vhodný papír pro aktuální tiskovou úlohu.
Kapitola 6 Poznámka Obsahuje-li používaná aplikace funkci tisku na fotografický papír, postupujte podle pokynů dodaných s touto aplikací. V opačném případě postupujte podle následujících pokynů. Postup při tisku panoramatických fotografií 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnuta. 2. Vložte vhodný papír pro aktuální tiskovou úlohu. Další informace naleznete v „Vložení papíru“ na stránce 19. 3. Otevřete soubor, který chcete vytisknout. 4.
4. V závislosti na vašem operačním systému postupujte dle následujících kroků. Uživatelé systému Windows a. Vyberte Soubor a poté Tisk. b. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP Photosmart A640 series. c. Klepněte na Vlastnosti nebo Předvolby. Poznámka Cesta k dialogovému oknu Vlastnosti tiskárny se může lišit podle použité aplikace. Uživatelé systému Mac a. Vyberte Soubor a poté Tisk. b. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP Photosmart A640 series. c. Vyberte podokno Vlastnosti tiskárny.
Kapitola 6 Tisk z počítače 54 Tisk z počítače
7 Údržba Tato část obsahuje základní postupy údržby, které mohou pomoci vaší tiskárně, aby fungovala správně a tiskla fotografie nejvyšší kvality.
Kapitola 7 Zobrazení přibližné hladiny inkoustu v kazetách Zobrazit odhadované množství inkoustu v instalované tiskové kazetě v tiskárně můžete přímo z tiskárny. Displej tiskárny zobrazí ikonu množství inkoustu, která zobrazuje přibližné zbývající množství v tiskové kazetě: Poznámka Varování a indikátory množství inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze za účelem plánování.
* Hodnocení trvanlivosti zobrazení společností Wilhelm Imaging Research, Inc., nebo laboratoří HP Image Permanence Lab. Podrobnosti naleznete na webových stránkách www.hp.com/go/printpermanence. Upozornění Zkontrolujte, zda používáte správné tiskové kazety. Společnost HP nedoporučuje ani úpravy a plnění tiskových kazet HP. Na poškození vzniklá úpravou nebo plněním tiskových kazet HP se nevztahuje záruka společnosti HP. Vložení nebo výměna tiskové kazety 1.
Kapitola 7 6. Zavřete přístupová dvířka tiskové kazety. 7. Postupujte podle pokynů na obrazovce Poznámka Starou kazetu recyklujte. Program pro recyklaci spotřebního materiálu tiskáren HP Inkjet je dostupný v mnoha zemích či oblastech a umožňuje bezplatnou recyklaci použitých tiskových kazet. Další informace naleznete na adrese www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html.
Tisk zkušební stránky Informace o zkušební stránce mohou pomoci při kontaktování technické podpory HP. Obsahuje také informace o hladinách inkoustů, výkonu tisku nebo inkoustové kazety, sériovém čísle tiskárny apod. Tisk zkušební stránky z tiskárny 1. Stiskněte ikonu Nastavení pro zobrazení nabídky Nastavení. Další informace naleznete v „Nabídka Nastavení“ na stránce 15. 2. Vyberte možnost Tools (Nástroje) a potom možnost Print Test Page (Tisk zkušební stránky).
Kapitola 7 Následující tipy vám pomohou při práci s tiskovými kazetami HP a zajistí trvalou kvalitu tisku: • Dokud tiskové kazety nepotřebujete, nevyjímejte je z původních obalů. Tiskové kazety by měly být skladovány při pokojové teplotě (15 až 35 °C nebo 59 až 95 °F). Neodstraňujte plastovou pásku chránící trysky, dokud nejste k instalaci kazety do tiskárny připraveni. Pokud byla z tiskové kazety sejmuta plastová páska, nepokoušejte se ji znovu připevnit.
Odstraňování problémů Předtím, než o pomoc požádáte pracovníky podpory společnosti HP, si přečtěte tuto část s radami pro řešení problémů nebo využijte služeb podpory online na adrese www.hp.com/support. Tip Společnost HP doporučuje použít kabel USB o maximální délce 3 metry. Při použití delšího kabelu USB mohou vznikat chyby.
Kapitola 8 Odstraňování problémů 2. 3. 4. 5. Uživatelé systému Mac a. Poklepejte na složku Aplikace:Hewlett-Packard. b. Poklepejte na Deinstalátor HP a postupujte dle pokynů na obrazovce. Pozastavte nebo ukončete všechny aktivní antivirové aplikace. Ukončete všechny ostatní aplikace. Vypněte tiskárnu a po 10 sekundách ji opět zapněte. Znovu nainstalujte software tiskárny podle pokynů pro instalaci, které byly dodány s tiskárnou.
Tiskárna se nezobrazuje v Tiskárny a faxy (pouze Windows) • • Řešení 1: Pokuste se o instalaci znovu Řešení 2: Vypnutí režimu instalace softwaru Řešení 1: Pokuste se o instalaci znovu Řešení: Ujistěte se, že je software instalován ověřením toho, že je ve složce HP nabídky Windows Start složka HP Photosmart A640 series. Pokud se složka nezobrazí v nabídce Start, zopakujte instalaci. Příčina: Instalace nebyla správně dokončena kvůli neznámému důvodu.
Kapitola 8 Řešení 2: Ujistěte se, že je zapnutý režim instalace softwaru Řešení: Ujistěte se, že je v nabídce tiskárny zapnuta možnost Režim instalace softwaru. Odstraňování problémů Zapnutí režimu pro instalaci softwaru 1. Stiskněte ikonu Nastavení pro zobrazení nabídky Nastavení. Další informace naleznete v „Nabídka Nastavení“ na stránce 15. 2. Stiskněte tlačítko Předvolby. 3. Stiskněte Režim instalace softwaru. 4. Zkontrolujte, zda je zaškrtnuta možnost On (Zapnout). 5.
Řešení: Pokud chcete přesunout fotografie bez instalace software, vypněte na tiskárně Režim instalace softwaru a poté připojte tiskárnu k počítači pomocí USB kabelu. Vypnutí režimu instalace softwaru 1. Stiskněte ikonu Nastavení pro zobrazení nabídky Nastavení. Další informace naleznete v „Nabídka Nastavení“ na stránce 15. 2. Stiskněte tlačítko Předvolby. 3. Stiskněte Režim instalace softwaru. 4. Ujistěte se, že je zaškrtnuto Vypnout. 5. Vypněte tiskárnu a po 10 sekundách ji opět zapněte. 6.
Kapitola 8 Řešení 1: Zkontrolujte napájecí kabel Odstraňování problémů Řešení: • Tiskárna je možná zapojena do rozbočovacího kabelu, který je vypnutý. Zapněte tento kabel, pak zapněte tiskárnu. • Tiskárna je pravděpodobně připojena k nekompatibilnímu zdroji napájení. Pokud cestujete do zahraničí, přesvědčte se, zda elektrická síť v dané zemi/oblasti vyhovuje požadavkům na napájení tiskárny a zda je kompatibilní s napájecím kabelem tiskárny. • Zkontrolujte, zda adaptér funguje správně.
Výtisk neopustil tiskárnu Řešení: Uvíznutý papír odstraňte takto: • Pokud se papír alespoň částečně vysunul z přední části tiskárny, jemně jej vytáhněte směrem k sobě. • Pokud se papír neobjevil ani částečně v přední části tiskárny, zkuste jej vyjmout ze zadní části tiskárny: ◦ Vyjměte veškerý papír ze vstupního zásobníku. ◦ Jemně vytáhněte uvíznutý papír ze zadní části tiskárny. • Pokud se vám nepodaří uchopit pevně okraj papíru, abyste jej vytáhli, postupujte takto: ◦ Vypněte tiskárnu.
Kapitola 8 Pokud se tímto problém nevyřeší, zkuste následující řešení. Odstraňování problémů Řešení 3: Zkontrolujte, zda je napájecí kabel tiskárny pevně připojen Řešení: Zkontrolujte, zda je napájecí kabel tiskárny správně zapojen a zda je tiskárna zapnuta. Příčina: Tiskárna možná není připojena ke zdroji napájení. Pokud se tímto problém nevyřeší, zkuste následující řešení.
Zobrazila se zpráva Neznámé zařízení (pouze Windows) Řešení: 1. Odpojte kabel USB od tiskárny. 2. Odpojte od tiskárny napájecí kabel. 3. Počkejte přibližně 10 sekund. 4. Znovu připojte napájecí kabel tiskárny. 5. Připojte kabel USB zpět do portu USB na zadní strany tiskárny. 6. Pokud potíže přetrvávají, odpojte napájecí kabel a kabel USB a odinstalujte software tiskárny: a. V nabídce Start systému Windows přejděte na Všechny programy > HP > HP Photosmart A640 series > Odinstalovat. b.
Kapitola 8 a. Vyberte Soubor a poté Tisk. b. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP Photosmart A640 series. 3. Nastavte všechny další nastavení tisku a poté klepněte na OK (Windows) nebo Tisk (Mac OS). Odstraňování problémů Příčina: Výchozí nastavení tiskárny se možná liší od nastavení v aplikaci. Nastavení tisku v aplikaci mají přednost před libovolnými nastaveními tiskárny. Tiskárna netiskne fotografie bez okrajů Zkuste pro vyřešení problému následující.
Nelze uložit fotografie z počítače na paměťovou kartu Zkuste pro vyřešení problému následující. Odstraňování problémů Řešení: Pokud má paměťová karta uzamykací přepínač, zkontrolujte, zda je v odemčené pozici. Příčina: Paměťová karta je pravděpodobně uzamčená. Na výstupu tiskárny se objevila prázdná stránka Zkuste pro vyřešení problému následující. Řešení: Tisk zkušební stránky. Další informace naleznete v „Tisk zkušební stránky“ na stránce 59. Pokud je to nutné, vyměňte kazetu.
Kapitola 8 Řešení 2: Použijte správný papír Řešení: Zkontrolujte, zda používáte typ papíru určený pro tiskárnu. Chcete-li při tisku fotografií dosáhnout nejlepších výsledků, použijte fotografický papír vyvinutý společností HP. Odstraňování problémů Místo obyčejného papíru zvolte papír, který je výslovně určen pro daný výstup. Chcete-li při tisku fotografií dosáhnout nejlepších výsledků, použijte zdokonalený fotografický papír HP Advanced Photo Paper.
Kvalita tisku je nízká. Fotografie se vytiskla s okraji. Počítač nemůže nastavit název zařízení pomocí bezdrátového připojení Bluetooth. Zařízení s technologií Bluetooth nemůže najít tiskárnu. Pro vyřešení problému zkuste následující řešení. Pokud problém nevyřeší první řešení, zkuste ta následující, dokud se problém nevyřeší.
Kapitola 8 Pokud se tímto problém nevyřeší, zkuste následující řešení. Odstraňování problémů Řešení 4: Ujistěte se, že používáte správný přístupový klíč Bluetooth. Řešení: Zkontrolujte, zda je v zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth zadán správný přístupový klíč pro tiskárnu. Příčina: Přístupový klíč (PIN), který zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth používá pro tiskárnu, je možná nesprávný. Pokud se tímto problém nevyřeší, zkuste následující řešení.
Při nastavení jména zařízení postupujte podle následujících pokynů. Odstraňování problémů 1. Stiskněte ikonu Nastavení pro zobrazení nabídky Nastavení. Další informace naleznete v „Nabídka Nastavení“ na stránce 15. 2. Stiskněte Bluetooth a poté Název zařízení. 3. Vyberte zařízení Bluetooth ze seznamu názvů zařízení uvedených v nabídce. Příčina: Název zařízení Bluetooth není nastaven pomocí nabídky tiskárny.
Kapitola 8 Odstraňování problémů 76 Odstraňování problémů
Obchod se spotřebním inkoustovým materiálem Seznam čísel tiskových kazet naleznete v tištěné dokumentaci dodané se zařízením HP Photosmart. Tiskové kazety můžete objednat online na webových stránkách společnosti HP. Chcete-li zjistit správná objednací čísla tiskových kazet pro zařízení a zakoupit tiskové kazety, můžete se také obrátit na místního prodejce výrobků společnosti HP. Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku www.hp.com/buy/supplies .
Kapitola 9 Obchod se spotřebním inkoustovým materiálem 78 Obchod se spotřebním inkoustovým materiálem
10 Podpora a záruka HP Tato část obsahuje následující témata: • • • Nejprve se podívejte na web podpory HP Telefonická podpora HP Další možnosti záruky Úplné informace k záruce najdete v Základní příručce, která byla dodána v balení s produktem. Nejprve se podívejte na web podpory HP Online podpora 1. Navštivte webové stránky online podpory HP na adrese www.hp.com/support. Online podpora HP je dostupná všem zákazníkům společnosti HP.
Kapitola 10 v Evropě, na Středním východě a v Africe naleznete na webové stránce www.hp.com/ support. Jsou účtovány standardní telefonní poplatky. Telefonování Při hovoru s pracovníky telefonické podpory společnosti HP mějte počítač a zařízení HP Photosmart před sebou.
11 Technické údaje Tato část uvádí seznam minimálních požadavků na systém k nainstalování softwaru Photosmart a poskytuje vybrané technické údaje tiskárny. • • Požadavky na systém Technické údaje tiskárny Požadavky na systém Operační systém Windows XP Home, XP Professional, Vista nebo Vista 64-bit (požadován přístup na Internet pro stahování softwaru) Mac OS X v10.
Kapitola 11 (pokračování) PictBridge: Pomocí portu pro fotoaparát MPEG-1 Okraje Velikosti médií Horní 0,0 mm; Dolní 0,0 mm; Levý a pravý 0,0 mm Fotografický papír 10 x 15 cm (4 x 6 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců) Fotografický papír 10 x 15 cm s chlopní 1,25 cm (4 x 6 palců s chlopní 0,5 palce) Kartotéční lístky 10 x 15 cm (4 x 6 palců) Karty A6 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 palce) Karty velikosti L 90 x 127 mm (3,5 x 5 palců) Karty velikosti L s okrajem 90 x 127 mm s okrajem 12,5 mm (3,5 x 5 palců s okrajem
Tiskáren HP Photosmart A640 series se týkají následující informace o předpisech a životním prostředí. • • • Zákonná upozornění Program výrobků zohledňujících životní prostředí EU Declaration of Conformity (Prohlášení o shodě) Zákonná upozornění Tiskáren HP Photosmart A640 series se týkají následující zákonná upozornění.
Kapitola 12 Zákonná upozornění a informace o ochraně životního prostředí FCC statement VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about power cord 84 Zákonná upozornění a informace o ochraně životního prostředí
Zákonná upozornění a informace o ochraně životního prostředí Notice to users in Korea LED indicator statement Program výrobků zohledňujících životní prostředí Společnost Hewlett-Packard se zavazuje poskytovat kvalitní produkty způsobem, který chrání životní prostředí. Potřeba budoucí recyklace byla vzata v úvahu již při vývoji tohoto produktu. Počet druhů materiálu byl omezen na minimum, aniž by to bylo na úkor správné funkčnosti a spolehlivosti výrobku.
Kapitola 12 Zákonná upozornění a informace o ochraně životního prostředí www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ Ekologické funkce vašeho produktu • Informace o úspoře energie: Pro zjištění kvalifikačního stavu ENERGY STAR® tohoto produktu viz „Spotřeba elektrické energie“ na stránce 86. • Recyklované materiály: Další informace ohledně recyklace produktů HP naleznete na webové stránce: www.hp.
Program výrobků zohledňujících životní prostředí 87 Zákonná upozornění a informace o ochraně životního prostředí Další informace o modelech zobrazovacích produktů vyhovujících specifikacím ENERGY STAR najdete na: http://www.hp.com/go/energystar.
Kapitola 12 English Français Deutsch Italiano Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Toxic and hazardous substance table EU Declaration of Conformity (Prohlášení o shodě) Podle příručky ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1 Název dodavatele: Hewlett-Packard Company Adresa dodavatele: 16399 West Bernardo Drive San Diego, CA 92127-1899 USA Potvrzuje, že produkt: Název produktu: HP Photosmart A640 series Číslo Regulatory Model Number: SDGOA-0811 Odpovídá následujícím předpisům: Bezpečnost: EN 60950-1:2001, IEC 60950-1:2001 Směrnice EMC: EN 55022:2006-Třída B EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1
Kapitola 12 Zákonná upozornění a informace o ochraně životního prostředí 90 Zákonná upozornění a informace o ochraně životního prostředí
Instalace softwaru Tiskárna obsahuje software HP rychlá automatická instalace, který se instaluje po připojení tiskárny k vašemu počítači. Za méně než dvě minuty budete moci tisknout z vašeho počítače! Poznámka Windows XP nebo Vista nebo Mac OS X v10.4 nebo v10.5. Pro systémy Windows 64-bit: Software, prosím, stáhněte z podpůrné webové stránky HP na www.hp.com/support. Poznámka Kabel USB 2.0 vyžadovaný pro tisk z počítače nemusí být součástí balení tiskárny, takže jej možná bude nutné zakoupit zvlášť.
Dodatek A Instalace softwaru 92 Instalace softwaru