HP Photosmart A640 series Ghidul utilizatorului
HP Photosmart A640 series HP Photosmart A640 series Ghidul utilizatorului
1 HP Photosmart A640 series Ghidul utilizatorului..................................................................5 2 Noţiuni de bază Cum pot să? ..............................................................................................................................7 Unde se găsesc mai multe informaţii..........................................................................................7 Trecere în revistă a echipamentului Photosmart.............................................................
Cuprins Adăugarea cadrelor............................................................................................................32 Adăugarea de capturi.........................................................................................................33 Desenarea pe fotografii......................................................................................................35 Adăugarea unui clipart................................................................................................
8 Depanare Probleme de instalare a software-ului .....................................................................................63 Instalarea a eşuat...............................................................................................................63 Expertul Hardware nou găsit apare când conectez imprimanta la computerul sub Windows.............................................................................................................................
Cuprins Sfaturi ecologice.................................................................................................................87 Hârtie utilizată.....................................................................................................................88 Materiale plastice................................................................................................................88 Specificaţii privind siguranţa materialelor..........................................................
HP Photosmart A640 series Ghidul utilizatorului HP Photosmart A640 series Ghidul utilizatorului 1 Bine aţi venit la Ghidul utilizatorului HP Photosmart A640 series! Pentru informaţii suplimentare despre imprimanta Photosmart, consultaţi: • • • • • • • • • „Noţiuni de bază” la pagina 7 „Noţiuni de bază despre hârtie” la pagina 19 „Imprimarea fără computer” la pagina 25 „Imprimarea de la un computer” la pagina 47 „Întreţinere” la pagina 57 „Magazin de consumabile de cerneală” la pagina 79 „Garanţie şi asi
Capitol 1 HP Photosmart A640 series Ghidul utilizatorului 6 HP Photosmart A640 series Ghidul utilizatorului
2 Noţiuni de bază Această secţiune conţine informaţii de introducere cu privire la imprimanta HP Photosmart A640 series.
Capitol 2 produse, asistenţă tehnică, drivere, consumabile şi informaţii despre comenzi. Trecere în revistă a echipamentului Photosmart Figura 2-1 Vedere din faţă şi din spate Noţiuni de bază 8 Etichetă Descriere 1 Tava de alimentare: Aici se încarcă hârtia. Deschideţi mai întâi tava de ieşire. Tava de alimentare se deschide automat când deschideţi tava de ieşire. 2 Extensia tăvii de alimentare: Trageţi-o afară pentru a susţine hârtia.
(continuare) Etichetă Descriere 10 Port USB: Conectaţi imprimanta aici la un computer folosind un cablu USB (cumpărat separat). 11 Conexiune pentru cablul de alimentare: Aici conectaţi cablul de alimentare. Butoanele de pe panoul de control şi indicatoarele luminoase Etichetă Descriere 1 Pornit: Apăsaţi-l pentru a porni sau a opri imprimanta. Butonul Pornire se va aprinde când alimentarea este pornită.
Capitol 2 • Pictograme foto Folosirea ecranului tactil Folosiţi degetele pe ecranul tactil pentru majoritatea operaţiilor, cum ar fi navigarea în meniu sau selectarea opţiunilor de pe cadrul ecranului tactil. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Cadrul ecranului tactil” la pagina 12. Imprimanta scoate un sunet pentru fiecare apăsare de buton. Puteţi modifica volumul sunetelor sau le puteţi opri din meniul Preferences (Preferinţe).
Sunt două zone de păstrare a creionului stylus pe imprimantă: un slot care păstrează creionul stylus până când trebuie să-l utilizaţi şi un orificiu în care puteţi lăsa creionul fixându-l bine. Etichetă Descriere 1 Orificiu pentru Stylus: Puneţi creionul stylus aici pentru a-l ţine la îndemână când lucraţi cu fotografiile. 2 Slotul de păstrare a creionului stylus: Păstraţi în condiţii de siguranţă creionul stylus acolo atunci când deplasaţi imprimanta sau între sesiuni.
Capitol 2 Noţiuni de bază 1 Indicator luminos Bluetooth: Indică dacă bluetooth este pornit sau oprit. 2 Nivelul cernelii Arată cantitatea de cerneală estimată rămasă în cartuşul de imprimare. 3 Pictogramă Configurare: Atingeţi pentru a deschide meniul de configurare. 4 View and Print (Vizualizare şi imprimare): Vă permite să vizualizaţi, editaţi şi imprimaţi fotografii pe un card de memorie.
Etichetă Descriere 1 Reşedinţă: Atingeţi-l pentru a accesa meniul Photosmart. 2 Revocare: Atingeţi-l pentru a opri o acţiune de imprimare. 3 Săgeţi: Atingeţi pentru a naviga printre fotografii sau meniurile Create (Creare). 4 Înapoi: Atingeţi pentru a reveni la meniul sau vizualizarea precedentă. 5 Quick Scroll (Derulare rapidă): Atingeţi pentru a obţine o bară de derulare care vă ajută să derulaţi fotografiile rapid.
Capitol 2 2 Număr de fotografii selectate 3 Numărul fotografiei curente din numărul total de fotografii prezente pe cardul de memorie Pentru a vizuliza fotografiile în miniatură 1. Introduceţi un card de memorie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Imprimarea de pe un card de memorie” la pagina 25. 2. Atingeţi View and Print (Vizualizare şi imprimare) din meniul Photosmart. Aceasta va deschide fotografiile de pe cardul de memorie în miniatură.
Subiecte înrudite „Vizualizarea nivelurilor estimate de cerneală” la pagina 58 Setup Menu (Meniul Configurare) Meniul Configurare conţine numeroase opţiuni pentru schimbarea setărilor de imprimare, alinierea cartuşelor de imprimare şi multe altele. Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • Cum se utilizează meniul Configurare Opţiunile meniului Configurare Cum se utilizează meniul Configurare Această secţiune descrie modul de utilizare a meniului Configurare.
Capitol 2 4. Atingeţi o opţiune pentru a o deschide sau pentru a executa operaţia pe care o indică. 5. Pentru a ieşi dintr-un meniu, atingeţi . Opţiunile meniului Configurare Noţiuni de bază Tools (Instrumente) • Imprimarea unei pagini de test Atingeţi pentru a imprima o pagină de test care conţine informaţii despre imprimantă. Pagina de test ajută la problemele de depanare. • Imprimarea unei mostre Atingeţi pentru a imprima o mostră.
Setup Menu (Meniul Configurare) 17 Noţiuni de bază Preferences (Preferinţe) • Sound (Sunet): Atingeţi pentru a modifica volumul sunetului la High (Ridicat), Medium (Meniu) (implicit), Low (Scăzut), sau Off (Dezactivat). • Print Preview (Previzualizare imprimare): Atingeţi pentru a schimba previzualizarea imprimării la On (Activat) (implicit) sau la Off (Dezactivat). Acest lucru va oferi o previzualizare a imaginii când atingeţi Print (Imprimare).
Capitol 2 • • • Demo Mode (Mod demo): Atingeţi pentru a seta Mod demo pe On (Activat) sau pe Off (Dezactivat) (implicit). Când Modul demo este activat, imprimanta afişează imagini mostră pe care un utilizator le poate edita şi imprima. Dacă nu apare nici o interacţiune cu demo timp de două minute, apare o suită de diapozitive cu informaţii despre caracteristicile imprimantei. Restabilire valori implicite: Atingeţi pentru restabilirea valorilor implicite ale imprimantei: Yes (Da) sau No (Nu) (implicit).
3 Noţiuni de bază despre hârtie Aflaţi cum să alegeţi hârtia potrivită pentru lucrarea de imprimare şi cum să o încărcaţi în tava de alimentare în vederea imprimării. • • Alegerea hârtiei optime pentru lucrare Încărcarea hârtiei Alegerea hârtiei optime pentru lucrare Utilizaţi HP Advanced Photo Paper (Hârtie fotografică HP superioară). Este special proiectată pentru lucrul cu cernelurile din imprimanta dvs. în scopul de a crea fotografii minunate. Alte tipuri de hârtie foto vor da rezultate inferioare.
Capitol 3 1 Tavă de alimentare 2 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei 3 Tavă de ieşire 2. Încărcaţi cel mult 20 de coli de hârtie foto cu partea de imprimat sau cu faţa lucioasă spre partea din faţă a imprimantei. Dacă utilizaţi hârtie cu bandă, încărcaţi-o astfel încât banda să intre ultima în imprimantă. Când o încărcaţi, glisaţi hârtia spre partea stângă a tăvii de alimentare şi împingeţi-o ferm în jos până se opreşte. 3.
Noţiuni de bază despre hârtie imprimanta detectează dimensiunea hârtiei care este folosită şi scalează imaginea pentru a se încadra în dimensiunea de hârtie folosită.
Capitol 3 Noţiuni de bază despre hârtie 22 Noţiuni de bază despre hârtie
Imprimarea de la un dispozitiv Bluetooth Această secţiune descrie cum se imprimă de la orice dispozitiv cu tehnologie wireless Bluetooth, o tehnologie de comunicaţie de gamă redusă care permite conectarea unei serii largi de dispozitive între ele fără clutter sau cablu.
Capitol 4 Imprimarea de la un dispozitiv Bluetooth Pentru conectarea la şi imprimarea de la alte dispozitive Bluetooth 1. Asiguraţi-vă că aţi instalat software-ul necesar pe dispozitivul Bluetooth. 2. Setaţi dispozitivul HP Photosmart astfel încât să caute dispozitive Bluetooth disponibile. Notă Este necesar ca echipamentul Radio Bluetooth să fie pornit pentru a activa opţiunile Bluetooth din meniul Bluetooth. 3. Selectaţi dispozitivul din lista de dispozitive Bluetooth disponibile.
5 Imprimarea fără computer Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: Imprimarea de pe un card de memorie Salvarea de fotografii dintr-un card de memorie pe un alt dispozitiv Imprimarea de la o cameră sau un dispozitiv certificat PictBridge Get creative (Devino creativ) Îmbunătăţirea sau editarea fotografiilor Crearea şi vizualizarea suitelor de diapozitive • • • • • • Această secţiune explică modul în care se imprimă fotografiile digitale stocate pe un card de memorie.
Capitol 5 • • • • • • MultiMediaCard Secure Digital Memory Sticks, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo xD-Picture Card miniSD Card cu adaptor SD SDHC Atenţie Utilizarea cardurilor de memorie neacceptate poate deteriora cardul de memorie şi imprimanta. Introducerea unui card de memorie Găsiţi cardul dvs. de memorie în tabelul următor şi utilizaţi instrucţiunile pentru introducerea acestuia în imprimantă.
Important: Fotografiile se usucă instantaneu şi pot fi manipulate imediat după ce au fost imprimate. Totuşi, HP recomandă ca suprafaţa imprimată a fotografiilor să fie lăsată expusă la aer timp de 3 minute după imprimare, pentru a permite developarea completă a culorilor, înainte ca fotografiile să fie puse în teanc cu alte fotografii sau puse în albume. Imprimări foto cu o atingere 1. Introduceţi un card de memorie sau o unitate flash USB. 2.
Capitol 5 Imprimarea fără computer 1 Număr de fotografii selectate 2 Număr de exemplare 5. Atingeţi tastele săgeţi pentru a naviga printre fotografii şi a selecta alte fotografii pe care doriţi să le imprimaţi. Pentru a reveni la vizualizarea miniatură, atingeţi . 6. Când terminaţi selectarea fotografiilor, atingeţi Print (Imprimare) pentru a imprima toate fotografiile selectate. Pentru a imprima toate fotografiile Notă Asiguraţi-vă că nu sunt selectate fotografii.
a. Atingeţi fotografia pentru a o vedea în vizualizarea la dimensiune normală, dacă este necesar. b. Atingeţi fotografia din nou pentru a o deselecta. Este ştearsă pictograma de selecţie. Pentru a deselecta toate fotografiile Pentru a imprima un index de fotografii 1. Introduceţi un card de memorie sau o unitate flash USB. 2. Atingeţi Create (Creare) şi navigaţi la Photo Layouts (Machete fotografii) folosind tastele direcţionale. 3.
Capitol 5 a. În timp ce are loc imprimarea, atingeţi Add more photos (Adăugare mai multe fotografii). b. Navigaţi la fotografia pe care doriţi să o ştergeţi din coada de imprimare şi apoi atingeţi Cancel (Anulare). c. Atingeţi Imprimare imagine curentă. Pentru a anula toate fotografiile din coada de imprimare a. Atingeţi Cancel (Anulare) de pe cadrul ecranului tactil în timp ce are loc imprimarea.
cameră şi alte dispozitive de captare a imaginii—este foarte asemănătoare. Pentru informaţii specifice, consultaţi documentaţia livrată împreună cu dispozitivul PictBridge. Pentru a imprima utilizând o cameră certificată PictBridge 1. Încărcaţi HP Advanced Photo Paper (Hârtie fotografică HP superioară) în imprimantă. 2. Porniţi camera certificată digitală PictBridge. 3.
Capitol 5 Imprimarea fără computer • • 1 Pictograma View and Print (Vizualizare şi imprimare) 2 Pictograma Create (Creare) Pictograma View and Print (Vizualizare şi imprimare): Atingeţi această pictogramă şi apoi atingeţi Efecte pentru: ◦ Adăugaţi caracteristici creative unei singure fotografii, de exemplu rame sau capturi ◦ Aplicaţi filtre de culoare precum tonuri de Sepia sau alegeţi dintre alte efecte artistice Pictograma Creare: Atingeţi această pictogramă din meniul Photosmart pentru: ◦ Creaţi
6. 7. 8. 9. pentru a reveni la fereastra principală Frames (Cadre) pentru a selecta o altă categorie. Apăsaţi cadrul dorit. Ajustaţi fotografia folosind butoanele Zoom (Transfocare). Puteţi deplasa fotografia în jurul cadrului cu creionul stylus sau o puteţi roti folosind butonul Rotate (Rotire). Când aţi terminat, apăsaţi Efectuat. Pentru a salva proiectul creativ, atingeţi Save to Card (Salvare pe card).
Capitol 5 Imprimarea fără computer Pentru a utiliza opţiunea Captură creativă 1. Introduceţi un card de memorie sau o unitate flash USB. 2. Atingeţi View and Print (Vizualizare şi imprimare) din meniul Photosmart. 3. Navigaţi spre o fotografie pe care doriţi să o editaţi şi apoi atingeţi Efecte când vizualizaţi o fotografie la dimensiune normală. 4. Apăsaţi opţiunea creativă Caption (Captură). Folosiţi săgeţile de pe ecran pentru a naviga la această opţiune dacă nu este vizibilă. 5.
6. Când aţi terminat, apăsaţi Efectuat. 7. Pentru a salva proiectul creativ, atingeţi Save to Card (Salvare pe card). Notă Dacă alegeţi Continue without Saving (Continuare fără salvare), puteţi şterge mai târziu captura din fotografie atingând butonul Efecte în vizualizarea la dimensiune normală şi apoi atingând Captură. Urmaţi mesajele de pe ecranul tactil.
Capitol 5 7. Când aţi terminat, apăsaţi Efectuat. 8. Pentru a salva proiectul creativ, atingeţi Save to Card (Salvare pe card). Notă Dacă alegeţi Continue without Saving (Continuare fără salvare), puteţi şterge mai târziu desenul din fotografie atingând butonul Efecte în vizualizarea la dimensiune normală şi apoi atingând Ştergere desen. Urmaţi mesajele de pe ecranul tactil.
Utilizarea galeriei de proiecte Opţiunea creativă Design Gallery (Galerie de proiecte) vă permite să aplicaţi efecte speciale. Aveţi posibilitatea să selectaţi dintre mai multe categorii, inclusiv: Artistic Effects (Efecte artistice), Enhance Photo (Îmbunătăţire foto), Modify Color (Modificare culoare) şi Edge Effects (Efecte margini). Pentru a folosi opţiunea creativă Galerie de proiecte 1. Introduceţi un card de memorie sau o unitate flash USB. 2.
Capitol 5 • • • • • • Crearea felicitărilor Fotografii tip paşaport Fotografii panoramice Autocolante foto Crearea machetelor de fotografii Imprimări de cadre video Crearea de albume Opţiunea creativă Albums (Albume) vă permite să adăugaţi fotografii la albume foto. Aveţi posibilitatea să selectaţi dintre mai multe categorii, inclusiv: Seasons (Anotimpuri), Kids (Copii), Daily Life (Viaţă cotidiană) şi Special Events (Evenimente speciale).
Taste săgeţi A Pagină de copertă album B Prima pagină a albumului C A doua pagină a albumului 10. Atingeţi Add Title (Adăugare titlu) pentru a adăuga un titlu la pagina de copertă folosind tastatura de pe ecran. Puteţi schimba fotografia de pe copertă atingând Change Photo (Schimbare fotografie). Folosiţi săgeţile de pe ecran pentru a vă deplasa printre paginile albumului. 11. Apăsaţi butonul Shuffle (Amestecare) pentru a muta fotografiile în poziţiile de şablon de pe pagina curentă.
Capitol 5 Pentru a folosi opţiunea creativă Felicitare 1. Introduceţi un card de memorie sau o unitate flash USB. 2. Atingeţi Creare din meniul Photosmart. 3. Atingeţi opţiunea creativă Greeting Cards (Felicitări). Folosiţi săgeţile de pe ecran pentru a naviga la această opţiune dacă nu este vizibilă. Notă Dacă doriţi să transfocaţi sau să rotiţi o fotografie, faceţi acest lucru înainte de a intra în modul felicitare. Nu puteţi manipula o fotografie când o vizualizaţi într-o felicitare.
Notă Dacă doriţi să imprimaţi mai multe fotografii paşaport, navigaţi la o altă fotografie la dimensiune normală şi selectaţi-o înainte de a atinge Print (Imprimare) şi continuaţi să selectaţi fotografiile până când le-aţi selectat pe toate cele pe care doriţi să le imprimaţi. Notă Coala imprimată conţine atâtea exemplare câte se potrivesc pe pagină, în funcţie de dimensiunea selectată pentru fotografia de tip paşaport. Dacă selectaţi mai multe fotografii, imprimanta va imprima mai multe pagini.
Capitol 5 6. Selectaţi alte fotografii dacă doriţi să imprimaţi mai multe fotografii panoramice. 7. Atingeţi Print (Imprimare). Autocolante foto Puteţi imprima 16 copii ale unei singure fotografii sau puteţi selecta 16 fotografii pentru a fi imprimate pe o hârtie de etichete autocolante cu până la 16 folosind procedura de mai jos. Notă Hârtia foto autocolantă nu este disponibilă în toate ţările/regiunile. Încărcaţi câte o singură foaie de hârtie autocolantă de 16 poziţii.
Pentru a folosi opţiunea creativă Machete fotografii 1. Introduceţi un card de memorie sau o unitate flash USB. 2. Atingeţi Create (Creare) din meniul Photosmart. 3. Atingeţi opţiunea creativă Photo Layouts (Machetă fotografie). Folosiţi săgeţile de pe ecran pentru a naviga la această opţiune dacă nu este vizibilă. 4. Atingeţi tipul de machetă dorit şi apoi selectaţi fotografiile pe care doriţi să le imprimaţi folosind acea machetă. 5.
Capitol 5 • • • • Fotografii mai clare. Îmbunătăţirea zonelor întunecate ale unei fotografii, fără a afecta zonele luminoase ale fotografiei. Îmbunătăţirea generală a luminozităţii, culorii şi contrastului fotografiilor. Autoalinierea fotografiilor. Multe camere digitale înregistrează imagini la o dimensiune care nu se potriveşte cu dimensiunile standard ale hârtiei fotografice, cum ar fi 10 x 15 cm (4 x 6 inchi).
Pentru eliminarea efectului de ochi roşii 1. Atingeţi pictograma Setup (Configurare) pentru a afişa meniul Configurare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Setup Menu (Meniul Configurare)” la pagina 15. 2. Atingeţi Preferences (Preferinţe). 3. Atingeţi Red Eye Removal (Eliminare ochi roşii). 4. Atingeţi On (Pornit) pentru a elimina efectul de ochi roşii din toate fotografiile. Atingeţi Off (Oprit) pentru anula eliminarea efectului de ochi roşii din toate fotografiile.
Capitol 5 Pentru a vizualiza fotografii sub forma unei suite de diapozitive 1. Introduceţi un card de memorie. 2. Atingeţi Slideshow (Suită de diapozitive) din meniul Photosmart. • Atingeţi Select Photos (Selectare fotografii) pentru a selecta câteva fotografii din suita de diapozitive. Atingeţi Done (Efectuat) pentru a începe o suită de diapozitive. • Atingeţi Utilizare toate fotografiile pentru a vizualiza o suită de diapozitive cu toate imaginile de pe cardul de memorie. 3.
6 Imprimarea de la un computer Această secţiune descrie modul în care se imprimă fotografii când imprimanta HP Photosmart A640 series este conectată la un computer şi doriţi să imprimaţi o fotografie dintr-o aplicaţie de editare a imaginilor.
Capitol 6 Notă Configuraţi imprimanta şi instalaţi software-ul imprimantei înainte de a încerca să transferaţi sau să imprimaţi fotografii pe un computer conectat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Instalare software” la pagina 93. Pentru a salva fotografii dintr-un card de memorie în computerul conectat 1. Introduceţi un card de memorie care conţine fotografii în slotul corect pentru card de memorie din imprimantă. 2. Urmaţi mesajele de pe ecranul computerului. 3.
▲ Dacă apare un mesaj pe computer, selectaţi opţiunea pentru a deschide un foldeer care reprezintă cardul de memorie. În caz contrar, faceţi dublu clic pe My Computer (Computerul meu), apoi faceţi dublu clic pe unitatea cardului de memorie. Utilizatori Mac ▲ Faceţi dublu clic pe pictograma unităţii USV care reprezintă cardul de memorie. 3. Selectaţi fişierele pe care doriţi să le ştergeţi, apoi ştergeţi-le.
Capitol 6 a. Alegeţi File (Fişier), apoi Print (Imprimare). b. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart A640 series. c. Alegeţi panoul HP Real Life Technologies (Tehnologii HP Real Life). 3. Selectaţi opţiunea Photo Fix (Retuş foto) sau Automatic Red Eye Removal (Eliminare automată ochi roşii) din fotografia pe care o imprimaţi.
Setările de calitate a imprimării • Best (Optimă) oferă cel mai bun echilibru între calitate superioară şi viteză şi poate fi folosită pentru materiale imprimate de calitate ridicată. Setarea Best (Optimă) imprimă mai încet decât setarea Normal (Normală) pentru majoritatea documentelor. • Normal (Normală) oferă cel mai bun echilibru între calitatea şi viteza imprimării şi este adecvată pentru majoritatea documentelor. • Fast Normal (Normală rapidă) imprimă mai rapid decât setarea Normală.
Capitol 6 a. Selectaţi File (Fişier), apoi Print (Imprimare). b. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart A640 series. c. Faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe). Notă Calea către caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă) poate varia în funcţie de programul software pe care îl folosiţi. Utilizatori Mac a. Alegeţi File (Fişier), apoi Print (Imprimare). b.
a. Selectaţi File (Fişier), apoi Print (Imprimare). b. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart A640 series. c. Faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe). Notă Calea către caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă) poate varia în funcţie de programul software pe care îl folosiţi. Utilizatori Mac a. Alegeţi File (Fişier), apoi Print (Imprimare). b. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart A640 series. c.
Capitol 6 a. Selectaţi File (Fişier), apoi Print (Imprimare). b. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart A640 series. c. Faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe). Notă Calea către caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă) poate varia în funcţie de programul software pe care îl folosiţi. Utilizatori Mac a. Alegeţi File (Fişier), apoi Print (Imprimare). b.
a. Selectaţi File (Fişier), apoi Print (Imprimare). b. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart A640 series. c. Faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe). Notă Calea către caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă) poate varia în funcţie de programul software pe care îl folosiţi. Utilizatori Mac a. Alegeţi File (Fişier), apoi Print (Imprimare). b. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart A640 series. c.
Capitol 6 a. Selectaţi File (Fişier), apoi Print (Imprimare). b. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart A640 series. c. Faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe). Notă Calea către caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă) poate varia în funcţie de programul software pe care îl folosiţi. Utilizatori Mac a. Alegeţi File (Fişier), apoi Print (Imprimare). b.
7 Întreţinere Această secţiune conţine proceduri de întreţinere care pot ajuta imprimanta să execute bine şi să producă fotografii de primă calitate.
Capitol 7 Dacă lipsa rândurilor sau punctele pe pagină persistă după curăţare, înlocuiţi cartuşul de imprimare. Vizualizarea nivelurilor estimate de cerneală Puteţi vedea nivelul estimat de cerneală al cartuşului de imprimare instalat în imprimantă chiar de pe imprimantă. Ecranul imprimantei afişează o pictogramă de nivel al cernelei care arată cantitatea aproximativă de cerneală rămasă în cartuş: Notă Avertismentele şi indicatoarele de nivel al cernelei oferă estimări numai în scopuri de planificare.
Calitate de imprimare de laborator, fotorafii rezistente la deteriorare care durează mai multe generaţii, * folosind hârtia foto de calitate superioară de la HP şi cernelurile Vivera. * Evaluare privind rezistenţa la decolorare realizată de Wilhelm Imaging Research, Inc. sau HP Image Permanence Lab. Pentru detalii, accesaţi www.hp.com/go/ printpermanence. Atenţie Verificaţi dacă utilizaţi cartuşele de imprimare corecte. De asemenea, reţineţi că HP nu recomandă modificarea sau reumplerea cartuşelor HP.
Capitol 7 6. Închideţi uşa pentru cartuşul de imprimare. 7. Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran. Notă Reciclaţi cartuşul vechi. Programul HP de reciclare a consumabilelor pentru imprimante Inkjet este disponibil în multe ţări/regiuni şi permite reciclarea gratuită a cartuşelor de cerneală uzate. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html.
Imprimarea unei pagini de test Informaţiile despre o pagină de test pot fi utile în cazul în care trebuie să contactaţi Serviciul de asistenţă HP. Aceasta conţine de asemenea informaţii despre nivelurile de cerneală, performanţa cartuşelor de cerneală sau de imprimare, numărul seriei imprimantei şi aşa mai departe. Pentru a imprima o pagină eşantion de la imprimantă 1. Atingeţi pictograma Setup (Configurare) pentru a afişa meniul Configurare.
Capitol 7 Pentru a întreţine cât mai bine cartuşele de imprimare HP şi pentru a asigura o calitate constantă a imprimării, urmaţi sfaturile de mai jos: • • Păstraţi toate cartuşele de imprimare neutilizate în ambalajele lor originale sigilate, până când devin necesare. Depozitaţi cartuşele de imprimare la temperatura camerei (15–35 grade C sau 59–95 grade F).
8 Depanare Înainte să contactaţi asistenţa HP, citiţi această secţiune pentru sfaturi despre depanare sau vizitaţi serviciile interactive de asistenţă de la www.hp.com/support. Sfat HP recomandă utilizarea unui cablu USB de cel mult 3 metri (10 picioare) lungime. Folosirea unui cablu USB mai lung poate provoca erori.
Capitol 8 Depanare 2. 3. 4. 5. Utilizatori Mac a. Faceţi dublu clic pe folderul Applications:Hewlett-Packard (Aplicaţii:Hewlett-Packard). b. Faceţi dublu clic pe HP Uninstaller (Dezinstalare HP) urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Întrerupeţi sau dezafectaţi orice aplicaţii de protecţie antivirus active. Părăsiţi toate aplicaţiile software. Opriţi imprimanta, aşteptaţi 10 de secunde, apoi reporniţi imprimanta. Reinstalaţi software-ul imprimantei conform instrucţiunilor de instalare livrate cu imprimanta.
5. Asiguraţi-vă că opţiunea On (Pornit) este selectată. 6. Opriţi imprimanta, aşteptaţi 10 de secunde, apoi reporniţi imprimanta. Cauză: Modul instalare software nu este activat în produs. Imprimanta nu apare în Imprimante şi faxuri (numai Windows) • • Depanare Încercaţi următoarele soluţii pentru a rezolva problema. Dacă prima soluţie nu rezolvă problema, continuaţi să încercaţi soluţiile rămase până când problema este rezolvată.
Capitol 8 Soluţia 1: Începeţi instalarea manual Soluţie: Începe i instalarea manual. Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul imprimantei. Cauză: Autoexecutare este dezactivat. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Depanare Soluţia 2: Asiguraţi-vă că modul instalare software este activat Soluţie: Asiguraţi-vă că opţiunea Mod instalare software este activată în meniul imprimantei. Pentru a activa Modul instalare software 1.
Instalarea software-ului începe de fiecare dată când conectez imprimanta la computer, dar am reuşit deja să instalez software-ul. Soluţie: Dezactivaţi Software Install Mode (Modul de instalare a software-ului) din meniul Preferences (Preferinţe) al meniului Setup (Configurare). Soluţie: Pentru a transfera fotografii de pe imprimantă pe computer fără instalarea software-ului, dezactivaţi Software Install Mode (Mod instalare software) de pe imprimantă cu un cablu USB.
Capitol 8 • Soluţia 3: Deconectaţi produsul şi contactaţi asistenţa online Soluţia 1: Verificaţi cablul de alimentare Depanare Soluţie: • Este posibil ca imprimanta să fie alimentată de la un prelungitor oprit. Porniţi prelungitorul, apoi porniţi imprimanta. • Este posibil ca imprimanta să fie conectată la o sursă de alimentare incompatibilă.
Cauză: Este posibil ca produsul să aibă o defecţiune mecanică. Materialul imprimat nu apare Soluţie: Încercaţi următorii paşi pentru a elimina blocajul de hârtie: • Dacă hârtia a ieşit parţial prin partea frontală a imprimantei, trageţi-o uşor spre dvs. pentru a o scoate. • Dacă hârtia nu a ieşit parţial prin partea frontală a imprimantei, încercaţi să o scoateţi prin spatele imprimantei: ◦ Scoateţi hârtia din tava de alimentare. ◦ Trageţi uşor hârtia blocată pentru a o scoate prin spatele imprimantei.
Capitol 8 Soluţia 2: Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită Soluţie: Verificaţi dacă este bine ataşat cablul de alimentare al imprimantei şi dacă imprimanta este pornită. Cauză: Este posibil ca imprimanta să fie oprită. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Depanare Soluţia 3: Asiguraţi-vă că este bine ataşat cablul de alimentare al imprimantei Soluţie: Verificaţi dacă este bine ataşat cablul de alimentare al imprimantei şi dacă imprimanta este pornită.
A apărut mesajul Unknown device (Dispozitiv necunoscut) (numai Windows) Soluţie: 1. Deconectaţi cablul USB de la imprimantă. 2. Deconectaţi cablul de alimentare de la imprimantă. 3. Aşteptaţi aproximativ 10 de secunde. 4. Introduceţi la loc cablul de alimentare în imprimantă. 5. Conectaţi cablul USB la portul USB din spatele imprimantei. 6. Dacă problema persistă, deconectaţi cablul de alimentare şi cablul USB şi dezinstalaţi software-ul imprimantei: a.
Capitol 8 a. Alegeţi File (Fişier), apoi Print (Imprimare). b. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart A640 series. 3. Selectaţi orice alte setări de imprimare doriţi, apoi faceţi clic pe OK(Windows) sau Print (Imprimare) (Mac OS). Cauză: Setările implicite ale imprimantei pot fi diferite faţă de cele din aplicaţia software. Setările de imprimare din aplicaţia software scriu peste orice aţi setat în imprimantă.
a. Alegeţi File (Fişier), apoi Print (Imprimare). b. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart A640 series. c. Alegeţi panoul Printer Features (Funcţiile imprimantei). 5. Faceţi clic pe caseta de validare Borderless (Fără chenar) pentru a o selecta. Cauză: Este posibil ca opţiunea de imprimare fără chenar să fie dezactivată. Depanare Nu se pot salva fotografii de la computer pe cardul de memorie Încercaţi următoarea soluţie pentru această problemă.
Capitol 8 Soluţia 1: Reduceţi dimensiunea imaginii Soluţie: Reduceţi dimensiunea imaginii şi încercaţi să imprimaţi din nou. Pentru rezultate mai bune pe viitor, setaţi aparatul digital de fotografiat la o rezoluţie foto mai mare. Cauză: Este posibil să fi selectat o setare de rezoluţie mai slabă pe aparatul digital de fotografiat. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
Cauză: Cerneala poate fi insuficientă în cartuşul de imprimare. Probleme de imprimare prin Bluetooth Înainte de a contacta serviciul de asistenţă HP, citiţi această secţiune pentru sfaturi despre depanare sau vizitaţi serviciile interactive de asistenţă de la adresa www.hp.com/ support. Dispozitivul Bluetooth nu reuşeşte să găsească imprimanta. Nu a ieşit nici o pagină din imprimantă. Calitatea imprimării este slabă. Fotografia s-a imprimat cu chenar.
Capitol 8 Soluţia 3: Verificarea setării nivelului de securitate Bluetooth Depanare Soluţie: 1. Atingeţi pictograma Setup (Configurare) pentru a afişa meniul Configurare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Setup Menu (Meniul Configurare)” la pagina 15. 2. Atingeţi Bluetooth. 3. Atingeţi Security level (Nivel de securitate). 4. Atingeţi Low (Scăzut). Cauză: Este posibil ca opţiunea Bluetooth Security level (Nivel de securitate) să fie setată la High (Superior).
Fotografia s-a imprimat cu chenar. Soluţie: Contactaţi producătorul dispozitivului cu tehnologia fără fir Bluetooth sau vizitaţi site-ul lor web de asistenţă pentru a obţine cele mai recente actualizări pentru programul de imprimare. Computerul meu nu poate seta numele dispozitivului utilizând conexiunea fără fir Bluetooth. Soluţie: Setaţi numele dispozitivului Bluetooth al imprimantei folosind meniul Configurare. Utilizaţi instrucţiunile următoare pentru a configura numele dispozitivului Bluetooth. 1.
Capitol 8 Depanare 78 Depanare
Magazin de consumabile de cerneală Pentru o listă cu numere ale cartuşelor de imprimare, consultaţi documentaţia imprimată livrată împreună cu echipamentul HP Photosmart. Aveţi posibilitatea să comandaţi online cartuşe de imprimare, de pe site-ul Web HP. În plus, aveţi posibilitatea să contactaţi un distribuitor local HP pentru a afla numerele corecte de comandă ale cartuşelor de imprimare pentru echipament şi pentru a achiziţiona cartuşe de imprimare.
Capitol 9 Magazin de consumabile de cerneală 80 Magazin de consumabile de cerneală
10 Garanţie şi asistenţă tehnică HP Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • • Consultaţi mai întâi site-ul Web de asistenţă HP Asistenţă HP prin telefon Opţiuni suplimentare de garanţie Pentru declaraţia de garanţie completă, consultaţi Ghidul cu noţiuni de bază livrat în cutie cu produsul. Consultaţi mai întâi site-ul Web de asistenţă HP Pentru a solicita asistenţă online 1. Vizitaţi situl Web pentru asistenţă HP interactivă la www.hp.com/support.
Capitol 10 Mijlociu şi Africa, vizitaţi www.hp.com/support. Se aplică tarifele standard ale firmei de telefonie. Efectuarea unui apel Apelaţi asistenţa HP când vă aflaţi în faţa computerului şi a echipamentului HP Photosmart.
11 Specificaţii Această secţiune listează cerinţele minime de sistem pentru instalarea software-ului Photosmart şi furnizează specificaţii pentru imprimantă. • • Cerinţe de sistem Specificaţii pentru imprimantă Cerinţe de sistem Sistem de operare Windows XP Home, XP Professional, Vista sau Vista pe 64 de biţi (accesul la Internet este necesar pentru a descărca software-ul) Mac OS X v10.
Capitol 11 (continuare) MPEG-1 Margini Dimensiuni ale suporturilor Sus 0,0 mm (0,0 inci) ; Jos 0,0 mm (0,0 inci); Stânga/dreapta 0,0 mm (0,0 inci) Hârtie foto de 10 x 15 cm (4 x 6 inch), 13 x 18 cm (5 x 7 inch) Hârtie foto cu bandă, 10 x 15 cm cu bandă de 1,25 cm (4 x 6 inci cu bandă de 0,5 inci) Cartele index 10 x 15 cm (4 x 6 inci) Cartele A6, 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 inci) Cartele de mărime L, 90 x 127 mm (3,5 x 5 inci) Cartele de mărime L cu bandă, 90 x 127 mm cu bandă de 12,5 mm (3,5 x 5 inci cu band
Informaţii de reglementare şi de mediu 12 Informaţii de reglementare şi de mediu Informaţiile de reglementare şi de mediu de mai jos se aplică imprimantelor HP Photosmart A640 series. • • • Informaţii privind reglementările Programul de protecţie a mediului Declaraţie de conformitate UE Informaţii privind reglementările Observaţiile de reglementare următoare se aplică imprimantelor HP Photosmart A640 series.
Capitol 12 FCC statement Informaţii de reglementare şi de mediu VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about power cord 86 Informaţii de reglementare şi de mediu
Informaţii de reglementare şi de mediu Notice to users in Korea LED indicator statement Programul de protecţie a mediului Compania Hewlett-Packard este implicată în furnizarea unor produse de calitate în contextul protecţiei mediului. Acest produs a fost proiectat cu o serie de caracteristici pentru minimizarea impactului asupra mediului. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi site-ul HP despre preocuparea faţă de mediu: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.
Capitol 12 Informaţii de reglementare şi de mediu Caracteristicile ecologice ale produsului dumneavoastră • Informaţii despre economisirea de energie: Pentru a stabili statutul calificării ENERGY STAR® pentru acest produs, consultaţi „Consum energie” la pagina 88. • Materiale reciclate: Pentru informaţii suplimentare despre reciclarea produselor HP, vizitaţi: www.hp.
Programul de protecţie a mediului 89 Informaţii de reglementare şi de mediu Informaţii suplimentare despre modelele de produse de procesare a imaginii calificate ENERGY STAR sunt cuprinse la: http://www.hp.com/go/energystar.
Capitol 12 English Français Deutsch Italiano Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Informaţii de reglementare şi de mediu cu informaţii despre substanţele chimice pentru acest produs poate fi găsit la: www.hp.com/go/reach.
Capitol 12 Informaţii de reglementare şi de mediu 92 Informaţii de reglementare şi de mediu
Instalare software Imprimanta include software-ul conectare rapidă HP, care se instalează când conectaţi imprimanta la computer. În mai puţin de două minute, veţi fi gata să imprimaţi de pe computer! Notă Windows XP, Vista sau Mac OS X v10.4 sau v10.5. Pentru sisteme Windows Vista pe 64 de biţi: Descărcaţi software-ul de pe site-ul web de asistenţă HP la www.hp.com/support. Notă Cablul USB 2.
Anexa A Instalare software 94 Instalare software