HP Photosmart D7400 series Základní příručka Krátka príručka
Upozornění společnosti Hewlett-Packard Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna práva vyhrazena. Reprodukce, úpravy či překlad tohoto dokumentu bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard jsou až na výjimky vyplývající ze zákonů o autorském právu zakázány. Jediné záruky na produkty a služby HP jsou uvedeny ve výslovných záručních prohlášeních, která jsou součástí těchto produktů a služeb.
HP Photosmart D7400 series Čeština Základní příručka
Obsah Čeština 1 HP Photosmart - přehled Zařízení HP Photosmart - stručný přehled.................................................................................5 Funkce ovládacího panelu..........................................................................................................6 Získání dalších informací............................................................................................................7 2 Nastavení sítě Nastavení sítě propojené kabely.............................
1 HP Photosmart - přehled Pomocí zařízení HP Photosmart rychle a jednoduše zvládnete úkoly jako tisk fotografií z paměťové karty nebo úložného zařízení. Celou řadu funkcí zařízení HP Photosmart lze používat bez zapnutí počítače přímo pomocí ovládacího panelu. Nápověda na obrazovce obsahuje podrobnosti o úplném rozsahu vlastností a funkcí včetně použití softwaru HP Photosmart, který byl dodán s HP Photosmart.
Kapitola 1 (pokračování) * Štítek Popis 13 Zadní port USB 14 Zadní dvířka Produkt používejte pouze se síťovým adaptérem od společnosti Hewlett-Packard. Funkce ovládacího panelu Čeština Následující schéma a s ním související tabulka poskytují stručný přehled funkcí ovládacího panelu zařízení HP Photosmart. Popisek Název a popis 1 Display (Displej): Slouží k zobrazení nabídek, fotografií a hlášení. Displej dotekové obrazovky může být nastaven do různých poloh.
(pokračování) Popisek Název a popis 6 Red Eye Removal (Odstranění efektu červených očí): Slouží k zapnutí a vypnutí zařízení Red Eye Removal (Odstranění efektu červených očí). Ve výchozím nastavení je tato funkce vypnuta. Když je funkce zapnuta, zařízení HP Photosmart automaticky opraví efekt červených očí na aktuálně zobrazené fotografii na displeji. Informace o nastavení a použití zařízení HP Photosmart naleznete v řadě zdrojů, tištěných i na obrazovce.
2 Nastavení sítě V této části jsou popsány způsoby připojení zařízení HP Photosmart k síti a způsoby zobrazení a správy nastavení sítě. Čeština Požadovaná operace Informace lze najít v části: Připojení ke kabelové síti (Ethernet) „Nastavení sítě propojené kabely“ na stránce 8 Připojte do bezdrátové sítě pomocí bezdrátového směrovače (režim infrastruktury). „Nastavení integrované bezdrátové sítě WLAN 802.
Čeština Chcete-li konfigurovat zařízení HP Photosmart pro připojení k pevné síti, je nutné provést následující kroky: Informace lze najít v části: Nejprve si opatřete všechny potřebné komponenty. „Komponenty potřebné pro vytvoření pevné sítě“ na stránce 9 Poté se připojte ke kabelové síti. „Připojení zařízení HP Photosmart k síti“ na stránce 10 Nakonec nainstalujte software.
Kapitola 2 odlišné konektory. Konektor kabelu Ethernet (označovaný také jako konektor RJ-45) je širší a tlustší a má vždy na konci 8 kontaktů. Telefonní konektor má 2 až 6 kontaktů. ❑ Osobní nebo přenosný počítač s připojením k síti Ethernet. Poznámka Zařízení HP Photosmart podporuje sítě Ethernet s přenosovou rychlostí 10 Mb/s i 100 Mb/s. Chcete-li zakoupit nebo jste již zakoupili síťovou kartu, ověřte, zda podporuje některou z těchto rychlostí.
Nastavení integrované bezdrátové sítě WLAN 802.11 Čeština V zájmu zajištění optimálního výkonu a zabezpečení bezdrátové sítě doporučuje společnost HP, při propojení zařízení HP Photosmart s dalšími síťovými prvky, použít bezdrátový směrovač nebo přístupový bod (802.11). Pokud jsou prvky sítě připojeny prostřednictvím bezdrátového směrovače nebo přístupového bodu, daná síť se označuje termínem síť s infrastrukturou.
Kapitola 2 ❑ Pokud připojíte zařízení HP Photosmart k bezdrátové síti s přístupem k síti Internet, společnost HP doporučuje použít bezdrátový směrovač (přístupový bod nebo základní stanici), který používá protokol DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). ❑ Název sítě (SSID). ❑ Klíč WEP, heslo WPA (je-li potřeba). Připojení k integrované bezdrátové síti WLAN 802.11 Čeština Zařízení HP Photosmart lze snadno připojit k síti pomocí Průvodce nastavením bezdrátového připojení.
4. Stiskněte Wireless Setup Wizard (Průvodce bezdrátovým připojením). Spustí se program Wireless Setup Wizard (Průvodce bezdrátovým připojením). 5. Stiskněte název sítě, který jste zadali v kroku 1. Poznámka Je nutné přesně rozlišovat malá a velká písmena. V opačném případě se bezdrátové připojení nezdaří. c. Po zadání nového názvu sítě stiskněte Done (Hotovo) a poté OK.
Kapitola 2 5. Podle výzev na obrazovce dokončete připojení. 6. Po úspěšném připojení zařízení HP Photosmart k síti přejděte k počítači a nainstalujte příslušný software v každém počítači, který využívá danou síť. Poznámka Pokud se připojení nezdaří, mohlo dojít k vypršení požadavku bezdrátového směrovače nebo přístupového bodu poté, co jste aktivovali funkci SecureEasySetup.
(pokračování) Chcete-li konfigurovat zařízení HP Photosmart pro připojení k bezdrátové síti ad hoc, je nutné provést následující kroky: Informace lze najít v části: Nakonec nainstalujte software. „Instalace softwaru pro síťové připojení“ na stránce 17 Konfigurace pro síť ad hoc Čeština Pro připojení zařízení HP Photosmart k bezdrátové síti budete potřebovat počítač se systémem Windows s adaptérem bezdrátové sítě.
Kapitola 2 Čeština e. Do pole Síťový klíč zadejte klíč WEP o velikosti přesně 5 nebo přesně 13 alfanumerických znaků (ASCII). Pokud zadáte 5 znaků, můžete zadat například řetězec ABCDE nebo 12345. Pokud zadáte 13 znaků, můžete zadat například ABCDEF1234567. (12345 a ABCDE jsou pouze příklady. Zvolte si vlastní kombinaci.) Další možností je použít pro klíč WEP posloupnost hexadecimálních znaků.
Pokud jméno sítě není v seznamu uvedeno a. Stiskněte Enter a New Network Name (SSID) (Zadat nový název sítě (SSID)). Zobrazí se obrazovková klávesnice. b. Zadejte název SSID. Na klávesnici stiskněte příslušná písmena nebo čísla. Poznámka Je nutné přesně rozlišovat malá a velká písmena. V opačném případě se bezdrátové připojení nezdaří. c. Po zadání nového SSID stiskněte Done (Hotovo) na obrazovkové klávesnici a poté stiskněte OK.
Kapitola 2 Poznámka Pokud je počítač nakonfigurován tak, aby se připojil k několika síťovým jednotkám, ověřte před instalací softwaru, zda je k těmto jednotkám připojen. V opačném případě se instalační software zařízení HP Photosmart může pokusit použít některé z vyhrazených písmen jednotek a pak nebude možné příslušnou síťovou jednotku v počítači zpřístupnit. Poznámka Instalace může trvat 20 až 45 minut podle operačního systému, velikosti dostupného místa a rychlosti procesoru počítače.
Poznámka V zájmu zajištění optimálního výkonu a zabezpečení bezdrátové sítě použijte k připojení zařízení HP Photosmart přístupový bod (jakým je například bezdrátový směrovač). Poznámka Pokud na obrazovce není viditelná volba, kterou chcete, stiskněte nebo pro procházení všech možností nabídky. 4. Stiskněte Wireless Setup Wizard (Průvodce bezdrátovým připojením). Spustí se program Wireless Setup Wizard (Průvodce bezdrátovým připojením). 5.
Kapitola 2 Použití Průvodce nastavením bezdrátového připojení Průvodce nastavením bezdrátového připojení umožňuje snadné nastavení a správu bezdrátového připojení k zařízení HP Photosmart. 1. Stiskněte Setup (Nastavení) na displeji. 2. Stiskněte Network (Síť). Poznámka Pokud na obrazovce není viditelná volba, kterou chcete, stiskněte nebo pro procházení všech možností nabídky. Čeština 3. Stiskněte Wireless Setup Wizard (Průvodce bezdrátovým připojením).
Zapnutí nebo vypnutí bezdrátového rádiového režimu Ve výchozím nastavení je bezdrátový rádiový režim vypnutý. Zařízení může být připojeno k bezdrátové síti pouze tehdy, pokud je rádiový režim zapnutý. Když je rádiový režim zapnut, rozsvítí se modrá kontrolka na přední části zařízení HP Photosmart. Pokud je však zařízení HP Photosmart připojeno k pevné síti nebo používáte připojení USB, není rádiový režim využíván. V takovém případě můžete rádiový režim vypnout.
Kapitola 2 1. Stiskněte Setup (Nastavení) na displeji. 2. Stiskněte Network (Síť). Poznámka Pokud na obrazovce není viditelná volba, kterou chcete, stiskněte nebo pro procházení všech možností nabídky. 3. 4. 5. 6. Čeština Stiskněte Advanced Setup (Rozšířené nastavení). Stiskněte IP Settings (Nastavení IP). Stiskněte Manual (Ručně). Stiskněte jedno z následujících nastavení IP.
3 Použití funkcí zařízení HP Photosmart Tato kapitola obsahuje informace o základním ovládání HP Photosmart. Dále jsou zde uvedeny pokyny k založení papíru, prohlížení, výběru a tisku fotografií a výměně inkoustových kazet. Čeština Vložení papíru V této části je popsán postup vkládání různých typů a formátů papíru do zařízení HP Photosmart pro účely kopírování nebo tisku. Tip Uchovávejte papír v uzavíratelném obalu na rovné podložce, zabráníte tak roztrhání a zmačkání papíru a zkroucení a ohnutí okrajů.
Kapitola 3 Čeština Upozornění S vkládáním papíru do hlavního vstupního zásobníku vyčkejte, až bude zařízení HP Photosmart v klidu a nebude vydávat žádné zvukové signály. Pokud zařízení HP Photosmart právě provádí údržbu tiskových kazet nebo pokud je jinak zaneprázdněno, zarážka papíru uvnitř zařízení zřejmě nebude na správném místě. Mohlo by dojít k tomu, že byste papír zatlačili příliš dopředu, což by vedlo k vysouvání prázdných stránek ze zařízení HP Photosmart.
Poznámka Při použití papíru formátu Legal ponechte podpěru zásobníku zasunutou. Vložení fotografického papíru formátu 10 × 15 cm (4 x 6 palců) Do tohoto zásobníku zařízení HP Photosmart můžete vložit fotopapír do formátu 10 x 15 cm. Nejlepších výsledků dosáhnete při použití Fotografického papíru HP Premium Plus nebo fotografického papíru HP Premium formátu 10 × 15 cm . Čeština Postup při vložení fotografického papíru formátu 10 × 15 cm do zásobníku na fotopapír 1.
Kapitola 3 • • • • • Ujistěte se, zda papír vložený do vstupního zásobníku leží rovně a jeho okraje nejsou ohnuté ani potrhané. Ve vstupním zásobníku nekombinujte papíry různých typů a formátů. Celý balík musí obsahovat papíry stejného formátu a typu. Posuňte vodítko šířky papíru, dokud se pevně neopře o všechen papír. Zkontrolujte, zda vodítka šířky papíru papír vložený ve vstupním zásobníku neprohýbají. Nezasouvejte papír do vstupního zásobníku násilím a příliš hluboko.
Kontrola odhadovaných hladin inkoustu Hladinu inkoustu lze snadno zkontrolovat, a zjistit tak, kdy bude třeba vyměnit inkoustovou kazetu. Hladina zásoby inkoustu ukazuje přibližné množství inkoustu zbývajícího v inkoustových kazetách. Poznámka Zařízení HP Photosmart může rozpoznat hladiny inkoustu pouze tehdy, je-li používán originální inkoust HP. Hladiny inkoustu v inkoustových kazetách, které byly znovu naplněny nebo byly používány v jiných zařízeních, nemusí být zaznamenány správně.
Kapitola 3 Výměna inkoustových kazet Potřebujete-li vyměnit inkoustové kazety, postupujte podle těchto instrukcí: Poznámka Pokud instalujete inkoustové kazety v zařízení HP Photosmart poprvé, ujistěte se, že používáte inkoustové kazety dodávané se zařízením. Inkoust v těchto kazetách má specifické vlastnosti, které zajistí, aby se smíchal s inkoustem v tiskové hlavě při prvním nastavení.
Čeština 1 Západka kazety s černým inkoustem 2 Západky kazet s barevným inkoustem 4. Inkoustovou kazetu zatáhněte směrem k sobě a vyjměte ji z otvoru. 5. Vyjměte novou inkoustovou kazetu z obalu. Uchopte ji za úchyt a vsuňte do prázdné zásuvky. Barva a vzorek na inkoustové tiskové kazetě se musí shodovat s těmi na držáku tiskových kazet. 6. Zavřete západku a ujistěte se, že je zabezpečená.
Kapitola 3 Čeština 7. Kroky 3 až 6 opakujte pro každou inkoustovou kazetu, kterou chcete vyměnit. 8. Zavřete dvířka inkoustových kazet.
Odstraňování problémů a podpora Tato kapitola obsahuje informace o odstraňování problémů se zařízením HP Photosmart. Zahrnuje konkrétní informace o potížích s instalací a konfigurací a některých provozních problémech. Další informace o odstraňování problémů naleznete v elektronické nápovědě, která je součástí dodaného softwaru. Mnoho problémů je způsobeno připojením zařízení HP Photosmart pomocí kabelu USB před instalací softwaru HP Photosmart do počítače.
Kapitola 4 Řešení • Zkontrolujte, zda je napájecí kabel pevně připojen do HP Photosmart i do adaptéru napájení. Připojte napájecí kabel do elektrické zásuvky, přepěťové ochrany nebo rozbočovací zásuvky. Čeština • • • 1 Připojení ke zdroji napájení 2 Napájecí kabel a adaptér 3 Elektrická zásuvka Pokud používáte rozbočovací zásuvku, ujistěte se, že je zapnutá. Můžete také zkusit zapojit HP Photosmart přímo do zásuvky. Zkontrolujte, zda je zásuvka funkční.
Čeština Další informace o instalaci softwaru a připojení kabelu USB naleznete v Instalační příručka dodaném se zařízením HP Photosmart. Zařízení HP Photosmart netiskne Příčina: Chyba komunikace mezi zařízením HP Photosmart a počítačem. Řešení: Zkontrolujte připojení mezi zařízením HP Photosmart a počítačem. Příčina: Pravděpodobně došlo k potížím s jednou nebo více inkoustovými kazetami. Řešení: Zkontrolujte, zda jsou inkoustové kazety správně nainstalovány a obsahují inkoust.
Kapitola 4 Řešení: Ověřte správné nastavení síťové karty LAN. Kontrola síťové karty pro síť LAN (Windows 2000 a XP) 1. Pravým tlačítkem klepněte na ikonu Tento počítač. 2. V dialogovém okně Vlastnosti klepněte na kartu Hardware. 3. Klepněte na možnost Správce zařízení. 4. Zkontrolujte, zda se pod položkou Síťové adaptéry zobrazí vaše karta. 5. Informace naleznete v dokumentaci, kterou jste obdrželi s kartou. Čeština Kontrola síťové karty pro síť LAN (Windows Vista) 1.
Řešení: Zkontrolujte, zda je síťové připojení aktivní. Příčina: Kabely nejsou správně připojeny. Řešení: Zkontrolujte správnost připojení následujících kabelů: • Kabely mezi zařízením HP Photosmart a rozbočovačem nebo směrovačem • Kabely mezi rozbočovačem nebo směrovačem a počítačem • Vstupní a výstupní kabely internetového připojení modemu nebo zařízení HP Photosmart (je-li k dispozici) Příčina: Brána firewall, antivirový nebo antispywarový program zabraňuje zařízení HP Photosmart v přístupu k počítači.
Kapitola 4 nastavení SSID najdete v uživatelské příručce, která byla dodána s vaším bezdrátovým směrovačem. Další informace naleznete v části: „Připojení k integrované bezdrátové síti WLAN 802.11“ na stránce 12 Čeština Příčina: Bezdrátový směrovač (režim infrastruktury) nebo počítač (režim ad hoc) je příliš daleko od HP Photosmart, nebo zde dochází k rušení.
Řešení: Umístěte bezdrátový směrovač a zařízení HP Photosmart blíž k sobě. Poté opět spusťte průvodce nastavením bezdrátové sítě. Další informace naleznete v části: „Nastavení integrované bezdrátové sítě WLAN 802.11“ na stránce 11 Příčina: Nastavení pro filtrování MAC adres může být u vašeho bezdrátového směrovače povoleno. Řešení: Deaktivujte filtrování MAC adres u bezdrátového směrovače, dokud se HP Photosmart úspěšně nepřipojí do sítě.
Kapitola 4 Poznámka V relacích VPN bude funkčnost zařízení HP Photosmart omezena. Příčina: Zařízení HP Photosmart není zapnuto. Řešení: Zapněte zařízení HP Photosmart. Odstraňování uvíznutého papíru Pokud je v zařízení HP Photosmart uvíznutý papír, nejprve zkontrolujte zadní dvířka. Pokud papír není uvíznutý v zadních válečcích, zkontrolujte horní dvířka. Čeština Odstranění uvíznutého papíru ze zadních dvířek 1. Vypněte zařízení HP Photosmart. 2. Stiskněte pojistku na zadních dvířkách a dvířka sejměte.
Zvedněte horní dvířka, která jsou umístěna za inkoustovými tiskovými kazetami a sestavou tiskové hlavy. 4. Jemně vytáhněte papír z válečků. Čeština 3. Upozornění Pokud se papír při vytahování z válečků roztrhne, zkontrolujte, zda mezi válečky a kolečky uvnitř zařízení nezůstaly zbytky papíru. Pokud ze zařízení HP Photosmart neodstraníte všechny zbytky papíru, může dojít k dalšímu uvíznutí papíru. 5. 6. Zavřete horní dvířka. Zavřete dvířka inkoustové kazety. 7.
Kapitola 4 • • • Čeština • • • Vypněte zařízení HP Photosmart stiskem tlačítka On (Zapnout) na zařízení. Zařízení nevypínejte pomocí vypínače na prodlužovacím kabelu ani odpojením napájecího kabelu od zařízení HP Photosmart. Pokud zařízení HP Photosmart vypnete nesprávně, tisková hlava se nemusí vrátit do správné polohy. Inkoustové kazety skladujte při pokojové teplotě (15,6 °C - 26,6 °C).
5 Technické informace V této části jsou uvedeny technické specifikace a informace o mezinárodních předpisech pro zařízení HP Photosmart. Systémové požadavky Specifikace produktu Specifikace produktu najdete na webové stránce HP www.hp.com/support. Specifikace papíru • Kapacita hlavního vstupního zásobníku: Listy obyčejného papíru: Až 100 (20 lb./75 gsm. papír) • Kapacita výstupního zásobníku: Listy obyčejného papíru: Až 50 (20 lb./75 gsm.
Kapitola 5 ENERGY STAR je v USA registrovaná servisní značka organizace U.S. EPA. Jako partner programu ENERGY STAR stanovila společnost HP, že tento výrobek odpovídá směrnicím ENERGY STAR pro energetickou efektivitu provozu. Další informace o pravidlech ENERGY STAR najdete na těchto webových stránkách: www.energystar.
Produkt HP Trvání omezené záruky Média se softwarem 90 dní Tiskárna 1 rok Tiskové nebo inkoustové kazety Do spotřebování inkoustu HP nebo data „ukončení záruční lhůty„ vytištěného na kazetě, přičemž platí událost, která nastane dříve. Tato záruka sa nevztahuje na inkoustové produkty značky HP, které byly znovu naplněny, přepracovány, renovovány, nesprávně používány nebo neodborně otevřeny. Příslušenství 1 rok (není-li uvedeno jinak) A. Rozsah omezené záruky 1.
Kapitola 5 Čeština 44 HP Photosmart D7400 series
HP Photosmart D7400 series Slovenčina Krátka príručka
Obsah Prehľad zariadenia HP Photosmart Oboznámenie sa so zariadením HP Photosmart ....................................................................47 Funkcie ovládacieho panela.....................................................................................................48 Ďalšie informácie......................................................................................................................49 2 Nastavenie siete Nastavenie káblovej siete.............................................
1 Prehľad zariadenia HP Photosmart Použitím zariadenia HP Photosmart môžete rýchlo a jednoducho vykonávať rôzne úlohy, ako napríklad tlačiť fotografie z pamäťovej karty alebo pamäťového zariadenia. Aj bez zapnutia počítača môžete používať množstvo funkcií zariadenia HP Photosmart priamo prostredníctvom ovládacieho panela.
Kapitola 1 pokračovanie Označenie Popis 10 Výstupný zásobník 11 Pripojenie napájania* 12 Port Ethernet 13 Zadný port USB 14 Zadný kryt * Používajte len adaptér napájania dodaný spoločnosťou HP. Funkcie ovládacieho panela Nasledujúca schéma a príslušná tabuľka slúžia ako rýchla pomôcka pre funkcie ovládacieho panela zariadenia HP Photosmart. Slovenčina Označenie Názov a popis 1 Display (Displej): zobrazenie ponúk, fotografií a hlásení.
pokračovanie Označenie Názov a popis 5 Cancel (Zrušiť): Slúži na prerušenie aktuálnej operácie, ukončenie ponuky a nastavenia. 6 Red Eye Removal (Odstrániť efekt červených očí): slúži na zapnutie a vypnutie funkcie Red Eye Removal (Odstrániť efekt červených očí). V predvolenom nastavení je táto funkcia vypnutá. Keď je funkcia zapnutá, zariadenie HP Photosmart automaticky opraví efekt červených očí na fotografii práve zobrazenej na displeji.
2 Nastavenie siete Táto časť obsahuje popis pripojenia zariadenia HP Photosmart na sieť a zobrazenia a spravovania nastavení siete. Slovenčina Ak chcete: Pozrite si túto časť: Pripojiť zariadenie do káblovej siete (Ethernet). „Nastavenie káblovej siete“ na strane 50 Pripojenie do bezdrôtovej siete s bezdrôtovým smerovačom (infraštruktúrna sieť). „Inštalácia integrovanej bezdrôtovej siete WLAN 802.
Pozrite si túto časť: Najprv zhromaždite všetky potrebné prvky. „Čo potrebujete pre káblovú sieť“ na strane 51 Potom vykonajte pripojenie na káblovú sieť. „Pripojenie zariadenia HP Photosmart na sieť“ na strane 52 Nakoniec nainštalujte softvér. „Inštalácia softvéru pre sieťové pripojenie“ na strane 60 Čo potrebujete pre káblovú sieť Pred pripojením zariadenia HP Photosmart na sieť skontrolujte, či máte k dispozícii všetko potrebné.
Kapitola 2 odlišné konektory. Konektor kábla Ethernet (nazýva sa aj konektor RJ-45) je širší a hrubší a vždy má 8 kontaktov. Telefónny konektor má 2 až 6 kontaktov. ❑ Stolný alebo prenosný počítač s rozhraním Ethernet. Poznámka Zariadenie HP Photosmart podporuje siete Ethernet 10 Mb/s a 100 Mb/s. Ak sa chystáte kúpiť alebo ste už kúpili kartu rozhrania siete (NIC), skontrolujte, či podporuje obe rýchlosti.
4. Po pripojení zariadenia HP Photosmart do siete nainštalujte softvér podľa popisu v časti „Inštalácia softvéru pre sieťové pripojenie“ na strane 60. Inštalácia integrovanej bezdrôtovej siete WLAN 802.11 Slovenčina Na dosiahnutie optimálneho výkonu a optimálneho zabezpečenia v bezdrôtovej sieti spoločnosť HP odporúča pripojiť zariadenie HP Photosmart a ďalšie sieťové prvky prostredníctvom bezdrôtového smerovača alebo prístupového bodu (802.11).
Kapitola 2 ❑ Bezdrôtová sieť 802.11 s bezdrôtovým smerovačom alebo prístupovým bodom. ❑ Stolný počítač alebo prenosný počítač podporujúci bezdrôtovú sieť alebo obsahujúci kartu sieťového rozhrania (NIC). Počítač musí byť pripojený do bezdrôtovej siete, do ktorej chcete nainštalovať zariadenie HP Photosmart.
3. Dotknite sa ikony Network (Sieť). Poznámka Ak sa požadovaná možnosť ponuky nezobrazuje na obrazovke, všetkými možnosťami ponuky môžete prechádzať dotykom tlačidla alebo 4. Dotknite sa ikony Wireless Setup Wizard (Sprievodca nastavením bezdrôtovej siete). Týmto sa spustí Wireless Setup Wizard (Sprievodca nastavením bezdrôtovej siete). 5. Dotknite sa názvu siete, ktorý ste si zapísali v kroku 1. Ak nenájdete názov vašej siete v zozname a.
Kapitola 2 3. Dotknite sa ikony Network (Sieť). Poznámka Ak sa požadovaná možnosť ponuky nezobrazuje na obrazovke, všetkými možnosťami ponuky môžete prechádzať dotykom tlačidla alebo 4. Dotknite sa ikony Wireless Setup Wizard (Sprievodca nastavením bezdrôtovej siete). 5. Podľa pokynov na displeji dokončite pripojenie. 6. Po úspešnom pripojení zariadenia HP Photosmart na sieť sa vráťte k počítaču a nainštalujete softvér na každý počítač, ktorý bude využívať sieť.
pokračovanie Ak chcete nastaviť zariadenie HP Photosmart pre bezdrôtovú sieť ad hoc, postupujte nasledovne: Pozrite si túto časť: „Vytvorenie sieťového profilu pre iné operačné systémy“ na strane 58 Potom spustite Sprievodcu nastavením bezdrôtovej siete. „Pripojenie na bezdrôtovú sieť ad hoc“ na strane 58 Nakoniec nainštalujte softvér.
Kapitola 2 d. Skontrolujte, či nie je začiarknuté políčko vedľa položky The key is provided for me automatically (Poskytnúť kľúč automaticky). Ak je políčko začiarknuté, začiarknutie zrušte. e. Do poľa Network key (Sieťový kľúč) zadajte kľúč WEP, ktorý má presne 5 alebo presne 13 alfanumerických (ASCII) znakov. Ak chcete napríklad použiť päť znakov, môžete zadať heslo ABCDE alebo 12345. Ak chcete použiť 13 znakov, môžete zadať heslo ABCDEF1234567. (12345 a ABCDE sú iba príklady.
Pripojenie do bezdrôtovej siete ad hoc 1. Na displeji sa dotknite ikony Setup (Nastavenie). 2. Dotknite sa ikony Network (Sieť). Poznámka Ak sa požadovaná možnosť ponuky nezobrazuje na obrazovke, všetkými možnosťami ponuky môžete prechádzať dotykom tlačidla alebo Ak nenájdete názov vašej siete v zozname a. Dotknite sa ikony Enter a New Network Name (SSID) (Zadať nový názov siete (SSID)). Zobrazí sa vizuálna klávesnica. b. Zadajte identifikátor SSID.
Kapitola 2 7. Opätovným dotykom ikony OK potvrďte výber. Zariadenie HP Photosmart sa pokúsi pripojiť k službe SSID. Ak sa zobrazí hlásenie, že ste zadali neplatný kľúč WEP, skontrolujete správnosť kľúča pre vašu sieť, ktorý ste si predtým zapísali, a potom podľa pokynov opravte kľúč WEP a skúste to znova. 8. Po úspešnom pripojení zariadenia HP Photosmart do siete sa vráťte k počítaču a nainštalujete softvér.
nastavení zariadenia HP Photosmart na používanie v sieti ho už nebudete musieť po pridaní ďalších počítačov znova konfigurovať. Poznámka Zariadenie HP Photosmart môžete pripojiť na bezdrôtovú aj káblovú sieť, ale nie na oba typy sietí naraz. Zmena pripojenia USB zariadenia HP Photosmart na sieťové pripojenie Ak zariadenie HP Photosmart najprv nainštalujete s pripojením prostredníctvom rozhrania USB, neskôr ho môžete zmeniť na bezdrôtové sieťové pripojenie alebo na káblové pripojenie na sieť Ethernet.
Kapitola 2 Podrobnejšie informácie o pripojení zariadenia HP Photosmart do siete nájdete v nasledujúcej časti: • • • „Nastavenie káblovej siete“ na strane 50 „Inštalácia integrovanej bezdrôtovej siete WLAN 802.11“ na strane 53 „Nastavenie bezdrôtovej siete ad hoc“ na strane 56 Správa sieťových nastavení Pomocou ovládacieho panela HP Photosmart môžete spravovať nastavenia siete pre zariadenie HP Photosmart.
3. Dotknite sa ikony View Network Settings (Zobrazenie nastavení siete). 4. Vyberte jednu z nasledujúcich možností: • Ak chcete zobraziť nastavenia káblovej siete, dotknite sa ikony Display Wired Summary (Zobraziť súhrn pre káblové). • Ak chcete zobraziť nastavenia bezdrôtovej siete, dotknite sa ikony Display Wireless Summary (Zobraziť súhrn pre bezdrôtové). • Ak chcete vytlačiť konfiguračnú stránku siete, dotknite sa ikony Print Network Configuration Page (Vytlačiť konfiguračnú stránku siete).
Kapitola 2 1. Na displeji sa dotknite ikony Setup (Nastavenie). 2. Dotknite sa ikony Network (Sieť). Poznámka Ak sa požadovaná možnosť ponuky nezobrazuje na obrazovke, všetkými možnosťami ponuky môžete prechádzať dotykom tlačidla alebo 3. Dotknite sa ikony Wireless Network Test (Test bezdrôtovej siete). Vytlačí sa správa Wireless Network Test (Test bezdrôtovej siete). Zmena rozšírených sieťových nastavení z ovládacieho panelu Pre vaše potreby sú k dispozícii rozšírené nastavenia siete.
3 Používanie funkcií zariadenia HP Photosmart Táto kapitola obsahuje informácie o používaní zariadenia HP Photosmart na základné činnosti. Okrem toho poskytuje pokyny na vkladanie papiera, zobrazenie, výber a tlač fotografií a výmenu atramentových kaziet. Vloženie papiera V tejto časti sa popisuje vkladanie papierov rôznych typov a veľkostí do zariadenia HP Photosmart na tlač. Tip Uskladňovaním všetkých médií vodorovne v utesnenom obale zabránite natrhnutiu, pokrčeniu, pokrúteniu alebo zahnutiu okrajov.
Kapitola 3 Upozornenie Pri vkladaní papiera do hlavného vstupného zásobníka skontrolujte, či je zariadenie HP Photosmart nečinné a tiché. Ak zariadenie HP Photosmart vykonáva údržbu atramentových kaziet alebo inú úlohu, zarážka papiera vnútri zariadenia pravdepodobne nie je na svojom mieste. Možno ste zatlačili papier príliš ďaleko dopredu, čo spôsobilo, že zariadenie HP Photosmart vysunulo prázdne strany. Tip Ak používate hlavičkový papier, najprv vložte hornú časť strany tlačovou stranou smerom nadol.
Poznámka Pri použití papiera veľkosti Legal nechajte nástavec zásobníka zatvorený. Vkladanie fotopapiera veľkosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) Do fotografického zásobníka zariadenia HP Photosmart môžete vložiť fotografický papier s veľkosťou do 10 x 15 cm. Najlepšie výsledky získate použitím fotografického papiera HP Premium alebo fotografického papiera HP Premium Plus s veľkosťou 10 x 15 cm. 2. Stoh fotografického papiera vložte do fotografického zásobníka kratšou stranou dopredu a tlačovou stranou nadol.
Kapitola 3 • • • • • Skontrolujte, či sa papier založený vo vstupnom zásobníku nezvlnil a či okraje nie sú zahnuté alebo natrhnuté. Vo vstupnom zásobníku nekombinujte rôzne druhy a veľkosti papiera. Do vstupného zásobníka vkladajte stoh papiera len jednej veľkosti a typu. Pozdĺžnu vodiacu lišta vo vstupnom zásobníku nastavte tak, aby sa tesne dotýkala všetkých papierov. Skontrolujte, či priečna vodiaca lišta papiera neohýbajú papier vo vstupnom zásobníku.
3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Kontrola približných úrovní atramentu Úroveň atramentu môžete ľahko skontrolovať a určiť tak, ako skoro bude treba vymeniť atramentovú kazetu. Úroveň atramentu ukazuje približné množstvo atramentu zostávajúceho v atramentových kazetách. Poznámka Zariadenie HP Photosmart dokáže zistiť úroveň atramentu len pri skutočnom atramente HP. Úrovne atramentu v atramentových kazetách, ktoré sa dopĺňali alebo používali v iných zariadeniach, sa nemusia zistiť presne.
Kapitola 3 Výmena atramentových kaziet Ak potrebujete vymeniť atramentové kazety, postupujte podľa týchto pokynov. Poznámka Ak inštalujete atramentové kazety do zariadenia HP Photosmart po prvýkrát, používajte iba atramentové kazety, ktoré boli dodané so zariadením. Atrament v týchto kazetách je špeciálne vyrobený tak, aby sa pri prvej inštalácii zmiešal s atramentom v jednotke tlačovej hlavy.
1 Záklopka atramentovej kazety pre čiernu atramentovú kazetu 2 Záklopky atramentových kaziet pre farebné atramentové kazety Slovenčina 4. Atramentovú kazetu potiahnite z lôžka smerom k sebe a vyberte ju. 5. Vyberte novú atramentovú kazetu z obalu, uchopte ju za držiak a zatlačte ju do prázdnej zásuvky. Farba a typ atramentovej kazety musia zodpovedať farbe a typu na tlačovom vozíku. 6. Zatvorte záklopku a skontrolujte, či je pevne zatvorená.
Kapitola 3 7. Zopakujte kroky 3 až 6 pre každú vymieňanú atramentovú kazetu. 8. Zatvorte dvierka prístupu k atramentovej kazete.
4 Riešenie problémov a podpora Táto kapitola obsahuje informácie o riešení problémov so zariadením HP Photosmart. Sú tu uvedené konkrétne informácie pre problémy s inštaláciou a konfiguráciou a pre niektoré prevádzkové témy. Ďalšie informácie o riešení problémov nájdete v elektronickom pomocníkovi, dodávanom so softvérom . Ak sa zariadenie HP Photosmart pripojí k počítaču pomocou kábla USB pred inštaláciou softvéru HP Photosmart, môže sa vyskytnúť viacero ťažkostí.
Kapitola 4 Zariadenie HP Photosmart sa nezapne. Príčina: Zariadenie HP Photosmart nie je dostatočne pripojené k napájaniu. Riešenie • Skontrolujte, či je napájací kábel pevne pripojený k zariadeniu HP Photosmart a k napájaciemu zdroju. Zasuňte napájací kábel do elektrickej zásuvky, prepäťového chrániča alebo predlžovacieho napájacieho kábla. Slovenčina • • • 1 Napájanie 2 Napájací kábel a zdroj 3 Elektrická zásuvka Ak používate predlžovací napájací kábel, skontrolujte, či je zapnutý.
druhý koniec do zadnej časti zariadenia HP Photosmart. Kábel môžete pripojiť k ľubovoľnému portu USB v zadnej časti počítača. Ďalšie informácie o inštalácii softvéru a pripojení kábla USB nájdete v sprievodcovi nastavením dodávanom so zariadením HP Photosmart. Zariadenie HP Photosmart netlačí. Slovenčina Príčina: Zariadenie HP Photosmart a počítač medzi sebou nekomunikujú. Riešenie: Skontrolujte prepojenie medzi zariadením HP Photosmart a počítačom.
Kapitola 4 Príčina: Sieťová karta počítača (LAN) nie je správne nainštalovaná. Riešenie: Skontrolujte, či je sieťová karta správne nainštalovaná. Kontrola sieťovej karty (Windows 2000 a XP) 1. Pravým tlačidlom myši kliknite na položku My Computer (Tento počítač). 2. V dialógovom okne System Properties (Systém - vlastnosti) kliknite na kartu Hardware (Hardvér). 3. Kliknite na položku Device Manager (Správca zariadení). 4. Skontrolujte, či sa karta zobrazuje v časti Network Adapters (Sieťové adaptéry). 5.
Riešenie: Skontrolujte, či je sieťové pripojenie aktívne. Kontrola aktívneho sieťového pripojenia 1. Ak sú všetky pripojenia v poriadku, vypnite a znova zapnite zariadenie HP Photosmart. Stlačením tlačidla On (Zapnuté) na ovládacom paneli vypnite zariadenie HP Photosmart, a jeho opätovným stlačením zariadenie znova zapnite. Rovnako vypnite a znova zapnite napájanie smerovača alebo rozbočovača. 2. Skontrolujte káblové prepojenie zariadenia HP Photosmart a brány, smerovača alebo rozbočovača.
Kapitola 4 o prístupe k zabudovanému webovému serveru a podľa nich skontrolujte nastavenie vysielania názvu siete SSID. Ďalšie informácie získate v časti: „Pripojenie na integrovanú bezdrôtovú sieť WLAN 802.11“ na strane 54 Príčina: Bezdrôtový smerovač (infraštruktúrny režim) alebo počítač (režim ad hoc) je príliš ďaleko od zariadenia HP Photosmart alebo sa vyskytlo rušenie.
Riešenie: Premiestnite bezdrôtový smerovač a zariadenie HP Photosmart bližšie k sebe. Potom znova spustite sprievodcu nastavením bezdrôtového spojenia. Ďalšie informácie získate v časti: „Inštalácia integrovanej bezdrôtovej siete WLAN 802.11“ na strane 53 Príčina: Ak ste zadávali názov siete (SSID) manuálne, možno ste ho zadali nesprávne. Riešenie: Znova spustite inštaláciu bezdrôtovej siete a pozorne zadajte názov siete (SSID). Nezabudnite, že v názve siete (SSID) sa rozlišujú malé a veľké písmená.
Kapitola 4 Poznámka Funkčnosť zariadenia HP Photosmart bude počas relácie VPN obmedzená. Príčina: Zariadenie HP Photosmart nie je zapnuté. Riešenie: Zapnite zariadenie HP Photosmart. Odstránenie zaseknutého papiera Ak v zariadení HP Photosmart dôjde k zaseknutiu papiera, skontrolujte najprv zadný kryt. Ak sa papier nezasekol v zadných valcoch, skontrolujte horný kryt. Odstránenie zaseknutého papiera zadnými dvierkami 1. Vypnite zariadenie HP Photosmart. 2.
Zdvihnite horný kryt, ktorý je umiestnený za atramentovými kazetami, a zostavu tlačovej hlavy. 4. Opatrne vytiahnite papier z valcov. Upozornenie Ak sa papier pri vyťahovaní z valcov roztrhne, skontrolujte, či v zariadení nezostali zvyšky roztrhnutého papiera medzi valcami a kolieskami. Ak zo zariadenia HP Photosmart neodstránite všetky kúsky papiera, môžu spôsobiť ďalšie uviaznutia papiera. 5. 6. Zatvorte horný kryt. Zatvorte kryt atramentovej kazety. 7.
Kapitola 4 • • • • • • • • Atramentovú kazetu nainštalujte najneskôr do dátumu inštalácie, ktorý je vytlačený na obale atramentovej kazety. Všetky atramentové kazety uchovávajte až do ich použitia v pôvodných neporušených baleniach. Zariadenie HP Photosmart vypnite stlačením tlačidla On (Zapnuté), ktoré sa nachádza na zariadení. Zariadenie nevypínajte pomocou vypínača na predlžovacom napájacom kábli ani odpojením napájacieho kábla od zariadenia HP Photosmart.
5 Technické informácie V tejto časti sú uvedené technické špecifikácie a informácie medzinárodných noriem pre zariadenie HP Photosmart. Systémové požiadavky Softvérové systémové požiadavky nájdete v súbore Readme. Špecifikácie produktu Špecifikácie produktu získate na webovej lokalite spoločnosti HP na adrese www.hp.com/support.
Kapitola 5 ENERGY STAR je servisná známka americkej agentúry EPA registrovaná v USA. Spoločnosť HP ako partner v rámci programu ENERGY STAR zistila, že tento produkt spĺňa smernice programu ENERGY STAR týkajúce sa úsporného využívania energie. Ďalšie informácie o smerniciach ENERGY STAR nájdete na nasledujúcej webovej lokalite: www.energystar.
Záruka Doplnky Trvanie obmedzenej záruky 90 dní 1 rok Do spotrebovania atramentu HP alebo dátumu „skončenia záručnej lehoty“ vytlačeného na kazete, pričom plať skoršia z týchto udalosť. Táto záruka sa nevzťahuje na atramentové produkty značky HP, ktoré boli opätovne naplnené, prerobené, renovované, nesprávne používané alebo neodborne otvorené. 1 rok (ak nie je uvedené inak) A. Rozsah obmedzenej záruky 1.
Kapitola 5 Slovenčina 86 HP Photosmart D7400 series