HP Photosmart D7400 series Help (Spikker)
1 HP Photosmart D7400 series Help (Spikker).........................................................................7 2 Seadme HP Photosmart ülevaade Kombainseadme HP Photosmart lühiülevaade..........................................................................9 Juhtpaneeli funktsioonid...........................................................................................................10 Kuvatavad ikoonid............................................................................................
Sisukord Teave arvutiühenduse kohta....................................................................................................20 Toetatavad ühenduste tüübid.............................................................................................20 Ühendamine Etherneti abil.................................................................................................21 Looge ühendus, kasutades sisseehitatud traadita WLAN 802.11 võrku............................
Prindisätete muutmine praeguse prinditöö jaoks......................................................................68 Paberiformaadi seadmine...................................................................................................68 Paberitüübi määramine printimiseks..................................................................................69 Prinditöö eraldusvõime vaatamine.....................................................................................
Sisukord Töö tindikassettidega..............................................................................................................104 Tindikassettide vahetamine..............................................................................................104 Printeri joondamine...........................................................................................................107 Prindipea puhastamine............................................................................................
Sisukord 14 Tehniline teave Tehnilised andmed.................................................................................................................179 Keskkonnasõbralike toodete programm.................................................................................180 Paberikasutus...................................................................................................................181 Plastid..........................................................................................
Sisukord 6
HP Photosmart D7400 series Help (Spikker) Teavet seadme HP Photosmart kohta vt • • • • • • • • • • • • „Seadme HP Photosmart ülevaade” leheküljel 9 „Lisateave” leheküljel 15 „Seadme HP Photosmart seadistamise lõpetamine” leheküljel 17 „Kuidas seda teha?” leheküljel 55 „Paberi sisestamine” leheküljel 57 „Printimine arvutist” leheküljel 67 „Fotofunktsioonide kasutamine” leheküljel 87 „Aruannete ja vormide printimine” leheküljel 101 „Seadme HP Photosmart hooldamine” leheküljel 103 „Prinditarvikute ostmine” le
Peatükk 1 HP Photosmart D7400 series Help (Spikker) 8 HP Photosmart D7400 series Help (Spikker)
2 Seadme HP Photosmart ülevaade Kasutage seadet HP Photosmart, et kiirelt ja mugavalt erinevaid toiminguid teostada, nagu nt fotode printimine mälukaardilt. Paljudele seadme HP Photosmart funktsioonidele saab ligipääsu otse, ilma arvutit sisse lülitamata. See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • • • • • • Kombainseadme HP Photosmart lühiülevaade Juhtpaneeli funktsioonid Kuvatavad ikoonid Näidiku unerežiim Menüüde ülevaade Teksti sisestamine visuaalset klaviatuuri kasutades.
Peatükk 2 (jätkub) * Tähis Kirjeldus 11 Toiteühendus* 12 Ethernet-port 13 Tagumine USB-port 14 Tagumine luuk Kasutage ainult koos HP tarnitud toiteadapteriga. Juhtpaneeli funktsioonid Järgnev skeem ja selle juurde kuuluv tabel annavad kiirülevaate seadme HP Photosmart juhtpaneeli funktsioonidest. Ülevaade Tähis Nimi ja kirjeldus 1 Display (Ekraan): menüüde, fotode ja teadete vaatamine. Puuteekraani kuva saab seada erinevatesse asenditesse.
(jätkub) Tähis Nimi ja kirjeldus 5 Cancel (Tühista): praeguse töö peatamiseks, menüüdest või sätetest väljumiseks. 6 Red Eye Removal (Punasilmsuse eemaldamine): lülitab funktsiooni Red Eye Removal (Punasilmsuse eemaldamine) sisse või välja. Vaikimisi on see funktsioon välja lülitatud. Kui see funktsioon on sisse lülitatud, eemaldab seade HP Photosmart automaatselt punasilmsuse praegu kuvatavalt fotolt.
Peatükk 2 mälukaardi või ühendate salvestusseadme või kasutate seadet HP Photosmart ühendatud arvutist. Menüüde ülevaade Järgmistes teemades antakse lühiülevaade ülemise taseme menüüdest, mis seadme HP Photosmart ekraanil kuvatakse. • • • Menüü Photosmart Express Setup Menu (Häälestusmenüü) Menüü Help (Spikker) Menüü Photosmart Express Menüüs Photosmart Express on saadaval järgmised valikud, kui te sisestate mälukaardi või salvestusseadme.
(jätkub) Bluetooth Märkus. Valik Bluetooth kuvatakse ainult siis, kui Traadita Bluetooth®-tehnoloogial töötav printeri ja arvuti ühendusliides HP bt450 on lisatud seadmele HP Photosmart. Menüü Help (Spikker) Menüü Help (Spikker) võimaldab kiiret ligipääsu peamistele spikriteemadele. See on kättesaadav, kui te puudutate ikooni ? jõudeolekus. Saate sellele menüüle ligipääsu ka menüü Setup (Seadistus) kaudu. Saadaval on järgmised valikud. Kui valite mõne kuuest esimesest teemast, kuvatakse spikker näidikul.
Peatükk 2 • Numbrite sisestamiseks puudutage ikooni 123 visuaalsel klaviatuuril. • Sümbolite sisestamiseks puudutage ikooni .@! visuaalsel klaviatuuril. 2. Pärast vastava tähe, numbri või sümboli puudutamist ilmub valik valgesse tühikusse visuaalse klaviatuuri kohal. Nõuanne. Tähe, numbri või sümboli kustutamiseks puudutage käsku Del visuaalsel klaviatuuril. 3. Kui olete teksti, numbrite või sümbolite sisestamise lõpetanud, puudutage ikooni Done (Valmis) visuaalsel klaviatuuril.
3 Lisateave Teil on juurdepääs nii trükitud kui ka elektroonilistele abimaterjalidele, kust leiate teavet seadme HP Photosmart seadistamise ja kasutamise kohta. Installijuhend Installijuhendist leiate juhised seadme HP Photosmart seadistamise ja tarkvara installimise kohta. Veenduge, et täidaksite installijuhendi juhiseid õiges järjestuses. Kui teil tekib seadme häälestamisel probleeme, siis lugege tõrkeotsingu teavet installijuhendist või jaotist „Tõrkeotsing” leheküljel 115 ekraanispikrist.
Peatükk 3 Lisateave 16 Lisateave
Seadme HP Photosmart seadistamise lõpetamine Kui olete kõik installijuhendis antud juhised täitnud, lugege seadme HP Photosmart seadistamise lõpetamiseks käesolevat jaotist. See jaotis sisaldab tähtsat seadistusteavet teie seadme kohta (sh ka sätete eelistuste kohta). See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • • Eelistuste määramine Teave arvutiühenduse kohta Võrku ühendamine Eelistuste määramine Saate seadme HP Photosmart sätteid nii muuta, et seade käituks vastavalt teie eelistustele.
Peatükk 4 Häälestamise lõpetamine Riigi/regiooni määramiseks 1. Puudutage ikooni Setup (Seadistus) ekraanil. 2. Puudutage ikooni Preferences (Eelistused). 3. Puudutage ikooni Set Country/Region (Määra riik/regioon). 4. Puudutage riiki/regiooni, mida soovite valida. Märkus. Kui vajalik menüüvalik pole ekraanil kättesaadav, puudutage ikooni või , et kõiki menüüvalikuid kerida. 5.
Häälestamise lõpetamine 3. Puudutage ikooni , et kerida valikuid, seejärel puudutage ikooni Enable Faster Browsing (Luba kiirem sirvimine). 4. Puudutage ikooni On (Sees) või Off (Väljas), et seda sisse või välja lülitada. Määrake paberisalv printimiseks Bluetooth-seadmest Määrake vaikimisi kasutatav paberisalv fotode printimisel Bluetooth-seadmest. Paberisalve määramine printimiseks Bluetooth-seadmest 1. Puudutage ikooni Setup (Seadistus). 2. Puudutage ikooni Bluetooth. Märkus.
Peatükk 4 Häälestamise lõpetamine Demo sisse või välja lülitamiseks 1. Puudutage ikooni Setup (Seadistus) ekraanil. 2. Puudutage ikooni Tools (Tööriistad). 3. Puudutage ikooni , et kerida valikuid, seejärel puudutage ikooni Store Demo (Salvesta demo). 4. Puudutage ikooni On (Sees) või Off (Väljas), et seda sisse või välja lülitada. Soovitustega slaidiseansi sisse või välja lülitamiseks 1. Puudutage ikooni Setup (Seadistus) ekraanil. 2. Puudutage ikooni Tools (Tööriistad). 3.
(jätkub) Kirjeldus Ühendatud arvutite soovitatav arv parima jõudluse tagamiseks Toetatavad tarkvara funktsioonid Installijuhised Traadita WLAN 802.11 ühendus Kuni viis traadita marsruuteri kaudu ühendatud arvutit (infrastruktuurirežiim). Toetatakse kõiki funktsioone, sealhulgas veebiskannimist. Järgige punktis „Sisseehitatud traadita WLAN 802.11 võrgu häälestus” leheküljel 30 toodud juhiseid. Printeri ja arvuti vaheline Bluetooth®-ühendusliides HP bt450 Üks Bluetooth-seade või arvuti.
Peatükk 4 Seadme nime ja aadressi otsing Häälestamise lõpetamine Mõned Bluetooth-seadmed vahetavad üksteisega suheldes seadmeaadresse, seepärast võib HP Photosmart seadmeaadressi väljaselgitamine olla ühenduse loomiseks vajalik. Kui ühendus on loodud, kuvavad teatud Bluetooth-seadmed printeri nime. Kui te ei soovi seadme HP Photosmart nimena vaikimisi määratud nime näidata, võite seadme nime muuta. Seadme HP Photosmart aadressi vaatamine 1. Ühendage HP bt450 esipaneelil olevasse USB-porti. 2.
Bluetoothi seadistusmenüü Bluetooth kaudu saate sisse lülitada seadme HP Photosmart turvasätteid. Puudutage ikooni Setup (Seadistus) ekraanil, seejärel puudutage ikooni Bluetooth. Menüüs Bluetooth saate teha järgmist. • • Saate sisse lülitada pääsukoodiga autentimise. Kui see funktsioon on sisse lülitatud, ei saa seadmesse HP Photosmart Bluetooth-seadmest ilma pääsukoodi sisestamata printida.
Peatükk 4 Seostuvad teemad „Teksti sisestamine visuaalset klaviatuuri kasutades.” leheküljel 13 Häälestamise lõpetamine Seadme HP Photosmart seadistamine Bluetooth-seadmetele nähtamatuks Seadet HP Photosmart saab seadistada Bluetooth-seadmetele nähtavaks (avalik kasutusrežiim) - Visible to all (Kõigile nähtav) või nähtamatuks (privaatne kasutusrežiim) - Not visible (Not Visible (Nähtamatu)).
Märkus. Valige säte Reset Bluetooth (Bluetoothi lähtestamine) ainult siis, kui soovite seadme HP Photosmart Bluetoothi sätted vaikesäteteks ennistada. Häälestamise lõpetamine Bluetooth'i sätete lähtestamine 1. Puudutage ikooni Setup (Seadistus) ekraanil. 2. Puudutage ikooni Bluetooth. Märkus. Kui vajalik menüüvalik pole ekraanil kättesaadav, puudutage ikooni või , et kõiki menüüvalikuid kerida. 3. Puudutage ikooni Reset Bluetooth (Bluetoothi lähtestamine).
Peatükk 4 Microsofti protokollistiku installimine ja selle abil printimine 1. Veenduge, et olete installinud arvutisse tarkvara HP Photosmart. Häälestamise lõpetamine Märkus. Tarkvara installimise eesmärk on tagada, et printeri draiver oleks Bluetooth®-ühenduse jaoks saadaval. Seetõttu pole tarvis siis, kui olete juba tarkvara installinud, seda uuesti teha. Kui soovite seadmega HP Photosmart kasutada nii USB- kui ka Bluetooth®-ühendusi, alustage installimist USBühendusest.
Printeri ühiskasutus Kui teie arvuti on ühendatud võrku ja teise võrgus oleva arvutiga on USB-kaabli abil ühendatud seade HP Photosmart, saate seda seadet printeri ühiskasutusfunktsiooni kaudu oma printerina kasutada. Otse seadmega HP Photosmart ühendatud arvuti on printeri host arvuti ja sellel on olemas kõik tarkvara pakutavad funktsioonid. Ülejäänud võrku ühendatud arvutid (neid käsitletakse klient arvutitena) saavad kasutada ainult printimisfunktsioone.
Peatükk 4 Traadiga võrgu häälestus Häälestamise lõpetamine Selles jaotises kirjeldatakse seadme HP Photosmart ühendamist marsruuteri, kommutaatori või jaoturiga Ethernet-kaabli abil ja seda, kuidas installida HP Photosmart võrguühenduseks vajalikku tarkvara. Seda tuntakse traat- või Ethernet-võrgu nime all. Selleks, et seadet HP Photosmart traadiga võrgus häälestada, peate tegema järgmist: Siis vaadake jaotist: Esmalt koguge kokku kõik vajalikud materjalid.
Märkus. HP Photosmart toetab nii 10 Mbps kui 100 Mbps Ethernet võrkusid. Kui ostate või ostsite võrguliidese kaardi (NIC), veenduge, et see töötab mõlemal kiirusel. Seadme HP Photosmart ühendamine võrku HP Photosmart ühendamiseks võrku kasutage Ethernet-porti seadme tagaküljel. Seadme HP Photosmart ühendamine võrku 1. Eemaldage seadme HP Photosmart tagant kollane kork. 2. Ühendage Etherneti kaabel seadme HP Photosmart tagaküljel olevasse Etherneti porti. 3.
Peatükk 4 Seostuvad teemad „Võrguühenduse tarkvara installimine” leheküljel 37 Häälestamise lõpetamine Sisseehitatud traadita WLAN 802.11 võrgu häälestus Traadita võrgu parima jõudluse ja turvalisuse saavutamiseks soovitab HP seadme HP Photosmart ja teiste võrguseadmete võrkuühendamiseks kasutada traadita ruuterit või ligipääsupunkti (802.11). Kui võrguelemendid on ühendatud läbi traadita ruuteri või ligipääsupunkti, nimetatakse seda infrastruktuurseks võrguks.
Mida on vaja sisseehitatud traadita WLAN 802.11 võrgu jaoks ❑ Traadita marsruuteri või ligipääsupunktiga 802.11 raadiovõrk. ❑ Traadita võrgu toega või võrguliidese kaardiga (NIC) laua- või sülearvuti. Arvuti peab olema ühendatud traadita võrku, mis installitakse seadmesse HP Photosmart. ❑ Lairiba-Interneti-ühendus (soovitatav), näiteks kaabel või DSL.
Peatükk 4 Häälestamise lõpetamine 4. Puudutage ikooni Wireless Setup Wizard (Traadita häälestuse viisard). Sellega kävitub Wireless Setup Wizard (Traadita häälestuse viisard). Käivitub ka traadita võrgu test diagnostiliste testide seeriana, et teha kindlaks, kas võrguhäälestus õnnestus. Testi lõppemisel prinditakse välja traadita võrgu testi tulemused. 5. Puudutage selle võrgu nime, mille märkisite üles sammus 1. Kui te ei leia loendist võrgu nime a.
3. Puudutage ikooni Network (Võrk). 4. Puudutage ikooni Wireless Setup Wizard (Traadita häälestuse viisard). 5. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid, et ühenduse loomine lõpule viia. 6. Kui seadmel HP Photosmart õnnestub võrguga ühendus luua, installige tarkvara igasse arvutisse, mis hakkab võrku kasutama. Märkus. Kui ühenduse loomine ebaõnnestub, on võimalik, et rakenduse SecureEasySetup aktiveerimisel saabub traadita ruuteril või ligipääsupunktil ajalõpp.
Peatükk 4 Et ühendada seade HP Photosmart arvutiga (ad hoc), peate arvutis looma ad hoc võrguprofiili. See tähendab ka võrgu nime (SSID) ja WEP-turvalisuse valimist (fakultatiivne, kuid soovitatav) ad hoc võrgu jaoks. Häälestamise lõpetamine Selleks, et seadet HP Photosmart traadita ad hoc võrgus häälestada, peate tegema järgmist: Vaadake seda jaotist: Esmalt koguge kokku kõik vajalikud materjalid.
Märkus. Võrgu nimi on tõstutundlik, seega on suur- ja väiketähtede meelespidamine oluline. b. Kui eksisteerib loend Network Authentication (Võrgu autentimine), valige käsk Open (Ava). Vastasel juhul jätkake järgmise sammuga. c. Loendis Data encryption (Andmete krüpteerimine) valige WEP. Märkus. On võimalik luua võrk, mis ei kasuta WEP-võtit. Siiski soovitab HP võrgu turvalisuse huvides kasutada WEP-võtit. d.
Peatükk 4 kaardiga. Traadita LAN kaardi konfiguratsiooniprogrammi leidmiseks vaadake oma arvuti programmide nimekirja. Häälestamise lõpetamine LAN kaardi konfiguratsiooniprogrammi abil looge võrguprofiil, millel on järgnevad väärtused: • Võrgu nimi (SSID): Minuvõrk (näiteks) Märkus. Te peaksite looma võrgunime, mis on kordumatu ja lihtsalt meeldejääv. Pidage meeles, et võrgunimi on tõstutundlik. Seetõttu peate meeles pidama, millised tähed on suured ja millised väikesed.
Nõuanne. Kui HP Photosmart ei suuda leida võrku sisestatud nime järgi, kuvatakse järgmised juhised. Proovige viia seade HP Photosmart arvutile lähemale ja käivitage võrgu leidmiseks uuesti Wireless Setup Wizard (traadita häälestuse viisard). d. Puudutage ikooni Ad Hoc (Ad hoc). e. Puudutage ikooni Yes, my network uses WEP encryption (Jah, minu võrk kasutab WEP krüpteerimist). Kuvatakse visuaalne klaviatuur.
Peatükk 4 Häälestamise lõpetamine Seadme HP Photosmart Windows'i tarkvara install 1. Sulgege kõik arvutis töötavad rakendused, samuti tulemüüri- ja viirusetõrjetarkvara. 2. Asetage seadmega HP Photosmart kaasnenud Windows'i CD arvuti CD-seadmesse ja järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. 3. Kui kuvatakse tulemüüri dialoogiboks, järgige juhiseid. Kui ekraanil kuvatakse tulemüüriteateid, peate pöördumised alati aktsepteerima või lubama. 4.
3. Puudutage ikooni Network (Võrk). 4. Puudutage ikooni Wireless Setup Wizard (Traadita häälestuse viisard). Sellega kävitub Wireless Setup Wizard (Traadita häälestuse viisard). 5. Installige võrguühenduse tarkvara: klõpsake käsku Add a Device (Lisa seade) ja valige siis variant Through the network (Võrgu kaudu). 6.
Peatükk 4 See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: Häälestamise lõpetamine • • • • • Traadita häälestuse viisardi (Wireless Setup Wizard) kasutamine Võrgusätete vaatamine ja printimine Võrgu vaikesätete taastamine Traadita võrgu saatja sisse- ja väljalülitamine Prindib traadita võrgu testi tulemuse Traadita häälestuse viisardi (Wireless Setup Wizard) kasutamine Traadita häälestuse viisard on lihtne vahend seadme HP Photosmart traadita võrguühenduse häälestamiseks ja haldamiseks.
Võrgu vaikesätete taastamine Võite taastada ka algsed võrgusätted, nagu need olid seadme HP Photosmart ostmise ajal. Hoiatus. See kustutab kogu teie poolt sisestatud traadita häälestuse teabe. Selle teabe taastamiseks peate traadita häälestuse viisardi (Wireless Setup Wizard) uuesti käivitama. Võrgu vaikesätete taastamine 1. Puudutage ikooni Setup (Seadistus) ekraanil. 2. Puudutage ikooni Network (Võrk). Märkus.
Peatükk 4 Traadita võrgu testi tulemuste aruande printimiseks 1. Puudutage ikooni Setup (Seadistus) ekraanil. 2. Puudutage ikooni Network (Võrk). Häälestamise lõpetamine Märkus. Kui vajalik menüüvalik pole ekraanil kättesaadav, puudutage ikooni või , et kõiki menüüvalikuid kerida. 3. Puudutage ikooni Wireless Network Test (Traadita võrgu testi tulemuste aruanne). Prinditakse Wireless Network Test (Traadita võrgu testi tulemuste aruanne).
Hoiatus. Olge IP-aadressi käsitsi määramisel hoolikas. Kui sisestate seadistamise käigus vale IP-aadressi, siis ei saa teie võrguseadmed seadmega HP Photosmart ühendust. IP-sätete muutmine 1. Puudutage ikooni Setup (Seadistus) ekraanil. 2. Puudutage ikooni Network (Võrk). Märkus. Kui vajalik menüüvalik pole ekraanil kättesaadav, puudutage ikooni või , et kõiki menüüvalikuid kerida. 3. 4. 5. 6. Puudutage ikooni Advanced Setup (Eriseadistus). Puudutage ikooni IP Settings (IP-sätted).
Peatükk 4 See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • Juurdepääs sisseehitatud veebiserverile Sisseehitatud veebiserveri seadistusviisardi kasutamine Häälestamise lõpetamine Juurdepääs sisseehitatud veebiserverile Arvuti, mida te kasutate sisseehitatud veebiserverile juurdepääsuks seadmes HP Photosmart, peab olema ühendatud samasse võrku kui HP Photosmart. Juurdepääs manus-veebiserverile 1. Printige võrgukonfiguratsioonileht ja leidke sealt seadme HP Photosmart IP-aadress. 2.
Häälestamise lõpetamine 3. Klõpsake vahekaarti Networking (Võrgundus). 4. Klõpsake valikut Wired (802.3) (Traadiga 802.3) või Wireless (802.11) (Traadita 802.11), mis asuvad navigatsioonimenüüs Connections (Ühendused). 5. Klõpsake käsku Start Wizard (Käivita viisard) ja järgige kõiki viisardi juhiseid. Seostuvad teemad „Võrgusätete vaatamine ja printimine” leheküljel 40 Võrgukonfiguratsioonilehe mõistete seletused Võrgukonfiguratsiooni lehele prinditakse seadme HP Photosmart võrgusätted.
Peatükk 4 (jätkub) Häälestamise lõpetamine Parameeter Kirjeldus Hostname (hostinimi) Seadmele installitarkvara poolt määratud TCP/IP-nimi. Vaikimisi on selleks tähed HP, millele järgnevad MAC-i (Media Access Control) aadressi 6 viimast numbrit. Admin Password (ülema parool) Sissehitatud veebiserveri ülema parooli olek: • • mDNS Omistatud: Parool on määratud. Sissehitatud veebiserveri parameetritesse muudatuste tegemiseks peate sisestama parooli. Pole omistatud: Parooli ei ole määratud.
Parameeter Kirjeldus Configuration Source (konfiguratsiooni allikas) Seadmele HP Photosmart IP-aadressi määramiseks kasutatud protokoll: • • • • DNS server (DNS-server) AutoIP: installiprogramm määrab konfiguratsiooniparameetrid automaatselt. DHCP: konfiguratsiooniparameetrid saadakse võrgus asuvalt DHCPserverilt. Väikestes võrkudes võib selleks olla marsruuter. Manual (käsitsi): konfiguratsiooniparameetrid, näiteks staatiline IPaadress, määratakse käsitsi.
Peatükk 4 Traadita (802.11) võrgu sätted Järgmine tabel kirjeldab võrgukonfiguratsioonilehel toodud 802.11 traadita võrgu sätteid. Häälestamise lõpetamine Parameeter Kirjeldus Hardware Address (riistvaraaadress) (MAC) MAC-aadress (Media Access Control), mis identifitseerib HP Photosmart-i. See on ainulaadne 12-kohaline identifitseerimisnumber, mis määratakse võrguriistvarale (sh ligipääsupunktid, marsruuterid jms) selle identifitseerimiseks. Ei toodeta ühtki sama MAC-aadressiga riistvaraseadet.
(jätkub) Kirjeldus Märkus. Kontrollige, kas võrgukonfiguratsioonilehel on toodud DNS-i IPaadress. Kui aadressi pole toodud, saate DNS-i IP-aadressi oma Internetiteenuse pakkujalt (ISP). Wireless Status (traadita võrgu olek) Traadita võrgu olek: • • • • Communication Mode (siderežiim) Connected (ühendatud): HP Photosmart on ühendatud traadita kohtvõrku ja kõik töötab.
Peatükk 4 (jätkub) Häälestamise lõpetamine Parameeter Kirjeldus Authentication type (autentimistüüp) Kasutatav autentimise tüüp: • • • • • None (puudub): autentimist ei kasutata. Open System (avatud süsteem) (ad hoc ja infrastruktuur): autentimine puudub. Shared Key (jagatud võti): vajalik on WEP-võti. WPA-PSK (ainult infrastruktuur): WPA koos eeljagatud võtmega. Not applicable (pole rakendatav): see parameeter ei ole antud võrgutüübile rakendatav.
Parameeter Kirjeldus Edastatud pakettide koguarv Seadme HP Photosmart poolt sisselülitamisest alates vigadeta saadetud pakettide arv. HP Photosmart väljalülitamisel loendur nullitakse. Sõnumi saatmisel pakettkommutatsioonivõrgus jagatakse see pakettideks. Iga pakett sisaldab sihtkoha aadressi ja andmeid. Vastuvõetud pakettide koguarv Seadme HP Photosmart poolt sisselülitamisest alates vigadeta vastu võetud pakettide arv. HP Photosmart väljalülitamisel loendur nullitakse.
Peatükk 4 (jätkub) internetiaadress (URL) http://www.hp.com domeeninime hp.com. Internetis asuv DNS-server teisendab nime IP-aadressiks. Seadmed kasutavad üksteisega suhtlemiseks IP-aadresse. Häälestamise lõpetamine 52 DNS-SD Vt mõistet DNS. Liide SD tuleneb sõnadest Service Discovery (Teenuse avastamine). See on Apple väljatöötatud protokolli osa, mis lubab tuvastada IP-võrkudes asuvaid arvuteid, seadmeid ja teenuseid. DSL Digital Subscriber Line (Digitaalne abonendiliin). Kiire Interneti-ühendus.
(jätkub) SSID Võrgu nimi (SSID) identifitseerib traadita võrgu. kommutaator Kommutaator võimaldab hulga samaaegsete kasutajate info saatmist võrgus nii, et samal ajal ühegi arvuti ühenduskiirus ei lange. Kommutaatorite abil saab võrgu erinevate sõlmede (võrgu ühenduspunkt, harilikult arvuti) vahel otse sidet pidada. WEP: Wired Equivalent Privacy (WEP) on krüptimistüüp, mida kasutatakse traadita võrgu turvalisuse tagamiseks.
Peatükk 4 Häälestamise lõpetamine 54 Seadme HP Photosmart seadistamise lõpetamine
Kuidas seda teha? Käesolev jaotis sisaldab enamkasutatavate toimingute (nt printimine ja fotode ühiskasutus) linke.
Peatükk 5 Kuidas seda teha? 56 Kuidas seda teha?
6 Paberi sisestamine Seadmesse HP Photosmart saate sisestada mitmesugust tüüpi ja eri formaadis paberit (sh Letter- või A4-formaadis paberit, fotopaberit, kilesid, ümbrikke ja HP CD/DVD Tattoo paberit). Vaikimisi on HP Photosmart seadistatud söötesalve sisestatud paberi formaati ja tüüpi automaatselt tuvastama ning seejärel seadme sätteid automaatselt kohandama nii, et sisestatud paberi puhul oleks prindikvaliteet parim.
Peatükk 6 klaasi alla või albumisse. Sellesse sarja kuulub mitmesuguses formaadis paberit, sh 10x15 cm (ribaga või ilma), A4 ja formaadis 8,5x11 tolli. Kõik need sobivad seadmes HP Photosmart printimiseks või paljundamiseks. Fotopaber HP Advanced Photo Paper või HP Photo Paper Fotopaber HP Advanced Photo Paper või HP Photo Paper on tugev, läikega fotopaber, mis annab kiireltkuivava tulemuse ning on seetõttu hõlpsalt käsitsetav, seejuures määrdumata.
HP Premium Photo Cards (Fotokaardid HP Premium) Fotokaardid HP Premium (HP Premium Photo Cards) võimaldavad teha oma tervituskaarte. HP Brochure & Flyer Paper HP Brochure & Flyer Paper (Gloss või Matte) on läikepinnaga või poolmatid kahepoolseks kasutamiseks mõeldud paberid. Sellised paberid sobivad suurepäraselt fotode reproduktsioonide ja ärigraafika printimiseks aruannete kaantele, eriesitlustele, brošüüridele, plaadiümbristele ja kalendritele.
Peatükk 6 Nõuanne. Rebenemise, kortsumise ja kaardunud või murtud äärte vältimiseks hoidke paberit tasasel aluspinnal taassuletavas kotis. Kui paberit õigesti ei hoita, võib see temperatuuri ja õhuniiskuse kõikumise tõttu kaarduda ja muutuda HP Photosmart'is kasutamiseks kõlbmatuks.
3. Asetage paberipakk põhisöötesalve, lühem äär ees ja prinditav pool all. Lükake paberipakk võimalikult kaugele ette. Hoiatus. Paberi laadimisel põhisöötesalve veenduge, et HP Photosmart on seiskunud ja hääletu. Kui HP Photosmart on tindikassettide või mõne muu toiminguga hõivatud, ei pruugi seadme sees olev paberitõke olla õigel kohal. Võimalik, et lükkasite paberi liiga kaugele ette ning seetõttu võib HP Photosmart väljastada tühje paberilehti. Nõuanne.
Peatükk 6 5. Lükake põhisöötesalv tagasi seadmesse HP Photosmart. 6. Tõmmake väljundsalve pikendit nii kaugele enda poole kui võimalik. Märkus. Kui kasutate Legal-formaadis paberit, ärge avage paberisalve pikendit. 10x15 cm (4x6-tollise) fotopaberi sisestamine HP Photosmart sisendsalve võite asetada 10x15 cm fotopaberi. Parimate tulemuste saamiseks kasutage formaadis 10x15 cm fotopabereid HP Premium Plus või HP Premium. 10x15 cm fotopaberi laadimine fotosalve 1.
3. Nihutage paberi pikkuse ja laiuse juhikud sissepoole vastu fotopaberi pakki, kuni need peatuvad. Ärge fotosalve üle koormake; veenduge, et fotopaberipakk mahub fotosalve ega pole laiusjuhiku ülemisest otsast kõrgem. 4. Lükake fotosalv sisse, seejärel viige väljundsalv alla.
Peatükk 6 3. Nihutage paberi pikkuse ja laiuse juhikud sissepoole vastu kaardipakki, kuni need peatuvad. Ärge fotosalve üle koormake; veenduge, et paberipakk mahub fotosalve ega pole laiusjuhiku ülemisest otsast kõrgem. 4. Lükake fotosalv sisse, seejärel viige väljundsalv alla.
4. Libistage laiusejuhik sissepoole vastu ümbrikupakki, kuni see peatub. Ärge põhisöötesalve üle koormake; veenduge, et ümbrikupakk mahub põhisöötesalve ega pole laiusjuhiku ülemisest otsast kõrgem. 5. Lükake põhisöötesalv tagasi seadmesse HP Photosmart. 6. Tõmmake väljundsalve pikendit nii kaugele enda poole kui võimalik. Muud tüüpi paberi sisestamine Järgnevat tüüpi paberid on ette nähtud eriprojektide jaoks.
Peatükk 6 HP CD/DVD Tattoo etiketipaberid ▲ Asetage üks leht CD/DVD Tattoo paberit söötesalve, prinditav külg all; lükake CD/ DVD Tattoo paberilehte ettepoole, kuni tunnete takistust. Märkus. Kui kasutate CD/DVD Tattoo etiketipaberit, ärge avage paberisalvepikendit. Seostuvad teemad • „10x15 cm (4x6-tollise) fotopaberi sisestamine” leheküljel 62 • „Prindisätete muutmine praeguse prinditöö jaoks” leheküljel 68 Paberiummistuste vältimine Paberiummistuste vältimiseks järgige alltoodud juhiseid.
7 Printimine arvutist Seadet HP Photosmart võib kasutada koos mis tahes printimist võimaldava tarkvararakendusega. Saate printida mitmesuguseid töid (nt ääristeta pilte, infolehti, õnnitluskaarte, triigitavaid siirdepilte ja plakateid).
Peatükk 7 5. Printimiseks sobivate valikute tegemisel saate kasutada mitmel vahekaardil kättesaadavaid funktsioone: Advanced (Täpsem), Printing Shortcuts (Printimise kiirvalikud), Features (Funktsioonid) ja Color (Värviline). Nõuanne. Te saate valida sobivad sätted oma prinditööle lihtsalt, valides ühe eelmääratud printimisülesande Printing Shortcuts (Printimise kiirvalikud) vahekaardilt. Klõpsake loendis Printing Shortcuts (Printimise kiirvalikud) mõnda printimistoimingu tüüpi.
Paberiformaadi määramine 1. Veenduge, et söötesalve oleks paberit sisestatud. 2. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 3. Veenduge, et valitud printer oleks HP Photosmart. 4. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või Preferences (Eelistused). 5. Klõpsake vahekaarti Features (Funktsioonid). 6.
Peatükk 7 Paberitüübi määramine printimiseks 1. Veenduge, et söötesalve oleks paberit sisestatud. 2. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 3. Veenduge, et valitud printer oleks HP Photosmart. 4. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või Preferences (Eelistused). 5.
6. Valige ripploendis Print Quality (Prindikvaliteet) oma prinditööle sobiv kvaliteedisäte. Märkus. Vaatamaks maksimaalse dpi väärtust, millega HP Photosmart prindib, klõpsake valikut Resolution (Eraldusvõime). 7. Valige ripploendist Paper type (Paberi tüüp) söötesalves oleva paberi tüüp. Lehekülje suuna muutmine Lehekülje suuna säte võimaldab dokumenti printida nii vertikaalsele kui ka horisontaalsele paberile.
Peatükk 7 Küllastuse, ereduse või värvitooni muutmine Värvide intensiivsust ja väljaprintide tumedust saate muuta, reguleerides seadeid Saturation (Küllastus), Brightness (Eredus) või Color Tone (Värvitoon). Küllastuse, heleduse või värvitooni muutmine 1. Veenduge, et söötesalve oleks paberit sisestatud. 2. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 3. Veenduge, et valitud printer oleks HP Photosmart. 4. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid).
Printimise vaikesätete muutmine 1. Klõpsake rakenduses HP Solution Center nuppu Settings (Sätted), valige variant Print Settings (Prindisätted) ja seejärel klõpsake nuppu Printer Settings (Printeri sätted). 2. Muutke prindisätteid ja klõpsake nuppu OK. Printimise otseteed Kasutage printimise otseteid, et printida seadetega, mida kasutate tihti. Printeri tarkvara sisaldab mitmeid spetsiaalselt loodud printimise otseteid, mis on kättesaadavad loendist Printimise otseteed. Märkus.
Peatükk 7 lüümikutel). Pärast printimise otsetee loomist valige see lüümikule printimisel lihtsalt loendist, selle asemel, et printimisseadistusi iga kord muuta. Printimise otsetee loomiseks 1. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 2. Veenduge, et valitud printer oleks HP Photosmart. 3. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid).
• • • • • • • • • • Kasutage printimiseks sätet Maximum dpi (Maksimaalne dpi).
Peatükk 7 Foto printimine fotopaberile 1. Eemaldage söötesalvest kõik paberilehed ja sisestage fotopaber, prinditava poolega all. 2. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 3. Veenduge, et valitud printer oleks HP Photosmart. 4. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või Preferences (Eelistused). 5.
3. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 4. Veenduge, et valitud printer oleks HP Photosmart. 5. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või Preferences (Eelistused). 6. Klõpsake vahekaarti Features (Funktsioonid). 7.
Peatükk 7 Lehe mõlemale poolele printimine 1. Sisestage söötesalve paberit. 2. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 3. Veenduge, et valitud printer oleks HP Photosmart. 4. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või Preferences (Eelistused). 5. Klõpsake vahekaarti Features (Funktsioonid). 6.
8. Klõpsake dialoogiaknas Print (Printimine) nuppu OK ja seejärel klõpsake nuppu Print (Prindi) või OK. HP Photosmart alustab printimist. Oodake prinditud lehtede eemaldamisega väljastussalvest, kuni kõik paaritute numbritega lehed on välja prinditud. Kui prinditöö esimene lehekülg on prinditud, kuvatakse dialoogiaknas juhised prinditöö teise külje printimiseks. 9. Kui olete lõpetanud, klõpsake käsku Continue (Jätka).
Peatükk 7 9. Kui HP Photosmart on printimisega lõpule jõudnud, oodake mõni sekund enne prinditud lehtede eemaldamist väljastussalvest. Kui eemaldate lehed ajal. kui dokumenti veel prinditakse, võib lehekülgede järjestus sassi minna. 10. Järgige prinditöö teise külje printimiseks paberi ümberpaigutamiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid. Seejärel vajutage nuppu Continue (Jätka). 11.
Mitme lehekülje printimine ühele lehele 1. Veenduge, et söötesalve oleks paberit sisestatud. 2. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 3. Veenduge, et valitud printer oleks HP Photosmart. 4. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või Preferences (Eelistused). 5. Klõpsake vahekaarti Features (Funktsioonid).
Peatükk 7 Mitmeleheküljelise dokumendi printimine vastupidises järjestuses 1. Veenduge, et söötesalve oleks paberit sisestatud. 2. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 3. Veenduge, et valitud printer oleks HP Photosmart. 4. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või Preferences (Eelistused). 5.
Kiledele printimine Parimate prinditulemuste saamiseks soovitab HP seadmes HP Photosmart kasutada HP kilesid. Printimine kiledele 1. Sisestage kile söötesalve. 2. Klõpsake oma rakenduse menüü File (Fail) käsku Print (Prindi). 3. Veenduge, et valitud printer oleks HP Photosmart. 4. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid).
Peatükk 7 5. Kui prindite ümbrikele, toimige järgnevalt: a. Avage prindisätted ja klõpsake vahekaarti Features (Funktsioonid). b. Valige alal Resizing Options (Suuruse muutmise valikud) loendist Size (Formaat) sobiv ümbriku formaat. 6. Klõpsake dialoogiaknas Print (Printimine) nuppu OK ja seejärel klõpsake nuppu Print (Prindi) või OK. Plakati printimine Saate luua plakati, printides dokumendi mitmele lehele.
8. Klõpsake dialoogiaknas Print (Printimine) nuppu OK ja seejärel klõpsake nuppu Print (Prindi) või OK. 9. Kui plakat on prinditud, lõigake lehtede servadest äärised ära ja kleepige lehed kokku. Veebilehe printimine Saate oma veebibrauseris vaadatavat veebilehte seadmega HP Photosmart printida. Veebilehe printimine 1. Veenduge, et põhisöötesalve on laaditud paberit. 2. Klõpsake oma veebibrauseri menüüs File (Fail) käsku Print (Prindi). Kuvatakse dialoogiboks Print (Printimine). 3.
Peatükk 7 3. Valige see printimistöö, mille soovite tühistada. 4. Menüüs Document (Dokument) klõpsake käsku Cancel Printing (Tühista printimine) või Cancel (Tühista) või vajutage klaviatuuril nuppu Delete (Kustuta). Printimise tühistamine võib võtta mõne hetke aega. Printimistöö peatamine arvutist (Windows XP) 1. Klõpsake Windowsi tegumiribal nuppu Start ja seejärel käsku Control Panel (Juhtpaneel). 2. Avage juhtpaneel Printers and Faxes (Printerid ja faksid). 3. Topeltklõpsake seadme HP Photosmart ikooni.
Fotofunktsioonide kasutamine HP Photosmart on varustatud mälukaardi pesadega ja eesmise USB-pordiga, mis võimaldab printida ja redigeerida fotosid mälukaardilt või salvestusseadmelt (nagu nt võtmehoidja-draiv, kaasaskantav kõvaketas või salvestusrežiimis digitaalkaamera), neid kõigepealt arvutisse üles laadimata. Lisaks, kui HP Photosmart on arvutiga ühendatud USB-kaabli kaudu, saate oma fotod arvutisse üle kanda, et neid printida, redigeerida või jagada.
Peatükk 8 Mälukaardi alas on ka indikaatortuli Foto. See indikaatortuli vilgub valgena, kui mälukaarti loetakse või kui sellelt pilti prinditakse, ja põleb valgena, kui pildid on vaatamiseks valmis. Indikaatortuli Foto paikneb mälukaardi pesa lähedal (kaamera ikooni all). Hoiatus. Ärge tõmmake mälukaarti või salvestusseadet välja, kui vilgub Foto märgutuli. Vilkuv tuli tähendab, et HP Photosmart loeb mälukaarti. Oodake kuni tuli jääb põlema.
(jätkub) Create (Koosta) Share (Ühiskasutus) Save (Salvesta) 2. Laadige kuni 10 x 15 cm formaadis paber fotosalve või täisformaadis fotopaber põhisöötesalve. 3. Puudutage ikooni View (Vaade). Ilmub kuva View Photos (Fotode vaatamine). 4. Mälukaardil olevate fotode pisipiltide kerimiseks vajutage nuppu või . 5. Kui ilmub pisipilt fotost, mida soovite redigeerida, puudutage seda. 6. Kui foto ilmub ekraanile, puudutage seda uuesti. Ilmub kuva Photo Options (Fotovalikud). 7.
Peatükk 8 Fotode printimine 1. Sisestage mälukaart seadme HP Photosmart sobivasse pessa või ühendage mäluseade eesmisse USB-porti. Ilmub menüü Photosmart Express ja ekraanil näidatakse viimasena kuvatud fotot. Fotod View (Vaade) Print (Printimine) Create (Koosta) Share (Ühiskasutus) Save (Salvesta) 2. Laadige kuni 10 x 15 cm formaadis paber fotosalve või täisformaadis fotopaber põhisöötesalve. 3. Puudutage ikooni Print (Printimine). Ilmub kuva Print Layout (Prindipaigutus). 4.
Fotod 8. Puudutage ikooni või , et jätkata fotode kerimist ja valimist, seejärel vajutage nuppu Done (Valmis). Ilmub ekraan Print Preview (Prindi eelvaade), mis kuvab prinditava(te) foto(de) eelvaate. 9. (Fakultatiivne) Kui soovite mõnda prindisätet kontrollida ja/või muuta, puudutage ikooni Settings (Sätted). 10. Puudutage ikooni Print (Printimine) (või vajutage nuppu Print Photos (Fotode printimine) juhtpaneelil).
Peatükk 8 Fotod 2. Veenduge, et fotosalve või põhisöötesalve on laetud loodava prindiprojekti jaoks sobiv paber. 3. Puudutage ikooni Create (Koosta). Ilmub kuva Create (Koosta). 4. Puudutage nuppu või , et kerida projekte, seejärel puudutage ühte projekti järgmistest. • Album Pages (Albumilehed): võimaldab valida mitu fotot ja printida neid temaatiliselt korraldatud albumilehtedele, mida saab köita fotoalbumiks. Fotod paigutatakse albumilehtedele sama paigutusega visuaalse meeldivuse tagamiseks.
Fotod Piltide ühiskasutamine mälukaardilt või salvestusseadmelt 1. Sisestage mälukaart seadme HP Photosmart sobivasse pessa või ühendage mäluseade eesmisse USB-porti. Ilmub menüü Photosmart Express ja ekraanil näidatakse viimasena kuvatud fotot. View (Vaade) Print (Printimine) Create (Koosta) Share (Ühiskasutus) Save (Salvesta) 2. Puudutage ikooni Share (Ühiskasutus). Ilmub kuva Select Photos (Vali fotod). 3. Mälukaardil olevate fotode pisipiltide kerimiseks vajutage nuppu või . 4.
Peatükk 8 Enne fotode arvutisse ülekandmist peate digikaamerast mälukaardi välja võtma ja sisestama selle seadme HP Photosmart sobivasse mälukaardipessa või ühendama salvestusseadme eesmisse USB-porti. Fotode salvestamiseks 1. Sisestage mälukaart seadme HP Photosmart sobivasse pessa või ühendage mäluseade eesmisse USB-porti. Ilmub menüü Photosmart Express ja ekraanil näidatakse viimasena kuvatud fotot. Fotod View (Vaade) Print (Printimine) Create (Koosta) Share (Ühiskasutus) Save (Salvesta) 2.
Fotode redigeerimine juhtpaneelist HP Photosmart pakub mitmeid põhilisi redigeerimisfunktsioone, mida saate kasutada fotode käsitsi redigeerimiseks enne nende printimist, ja ka funktsioone, mis võimaldavad fotosid automaatselt väärindada.
Peatükk 8 9. Kasutage fotol ringi liikumiseks noolenuppe, et valida printimiseks mõni konkreetne ala. 10. Puudutage ikooni Crop (Kärpimine). Kärbitud foto eelvaate kuvamine ▲ Puudutage ikooni Back (Tagasi), kuni naasete menüüsse Options (Valikud), seejärel puudutage ikooni Print Preview (Prindi eelvaade). Fotod Kärbitud foto printimine ▲ Puudutage ikooni Back (Tagasi), kuni naasete kuvasse View Photos (Fotode vaatamine), seejärel puudutage ikooni Print (Printimine).
Pööratud foto printimine ▲ Puudutage ikooni Back (Tagasi), kuni naasete kuvasse View Photos (Fotode vaatamine), seejärel puudutage ikooni Print (Printimine). Fotode ereduse reguleerimine Te saate foto heledust niimoodi muuta, et see prinditakse heledamana või tumedamana kui originaalpilt, mille tegite digitaalkaameraga. Heleduse reguleerimine 1. Sisestage mälukaart seadme HP Photosmart sobivasse pessa või ühendage mäluseade eesmisse USB-porti.
Peatükk 8 Fotod Raami lisamine prinditavale fotole 1. Sisestage mälukaart seadme HP Photosmart sobivasse pessa või ühendage mäluseade eesmisse USB-porti. Ilmub menüü Photosmart Express ja ekraanil näidatakse viimasena kuvatud fotot. 2. Puudutage ikooni View (Vaade). Ilmub kuva View Photos (Fotode vaatamine). 3. Mälukaardil olevate fotode pisipiltide kerimiseks vajutage nuppu või . 4. Kui ilmub pisipilt fotost, mida soovite redigeerida, puudutage seda. 5.
7. Puudutage ikooni Color Effect (Värviefektid). Märkus. Kui vajalik menüüvalik pole ekraanil kättesaadav, puudutage ikooni või , et kõiki menüüvalikuid kerida. No Effect (Efektideta) Ei rakenda fotole spetsiaalseid värviefekte. Black & White (Mustvalge) Prindib foto must-valgena. Sepia (Seepia) Rakendab fotole pruuni tooni, sarnaselt varastele 1900-ndatele. Antique (Vanaaegne) Rakendab fotole pruuni tooni koos mõnede kahvatumate värvidega.
Peatükk 8 Fotode automaatne väärindamine Saate seada seadme HP Photosmart printimisel fotosid automaatselt väärindama. Muudatused on näha ainult väljaprindil. Ekraanil ei ole muudatused nähtavad. Kui see funktsioon on sisse lülitatud, kasutab HP Photosmart rakendust Tehnoloogiad HP Real Life järgmisteks toiminguteks. • • • Fotode heleduse ja tumeduse reguleerimine Fooni heleduse muutmine, muutes tumedad kujutised eredamaks. Laialivalgunud kujutiste teravustamine.
9 Aruannete ja vormide printimine HP Photosmart võimaldab printida enesetesti aruandeid. Saate printida ka selliseid vorme nagu nt joonevahega pabereid ja kontroll-loendeid. See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • Enesetesti aruande printimine Vormide printimine Kui printimisel esineb probleeme, siis printige enne prindikassettide vahetamist enesetesti aruanne (Self-Test Report). Aruanne sisaldab seadme (sh prindikassettide) kohta mitmesugust kasulikku teavet. Enesetesti aruande printimine 1.
Peatükk 9 Vormide printimine HP Photosmart sisaldab sisseehitatud malle, mis võimaldab printida tavalisi vorme, nagu kitsa või laia joonevahega märkmepaber, graafikapaber ja kontroll-loendid tavalisel lettervõi A4-formaadis paberil. Vormide printimiseks juhtpaneelilt 1. Veenduge, et söötesalves oleks paberit. 2. Puudutage ikooni Setup (Seadistus) ekraanil. 3. Puudutage ikooni Printable School Papers (Prinditavad koolidokumendid). 4. Puudutage vormi, mida soovite printida.
10 Seadme HP Photosmart hooldamine HP Photosmart vajab veidi hooldust. Võimalik, et peate prindikassetid aeg-ajalt asendama või puhastama, et pidevalt väljaprintide kõrget kvaliteeti tagada. Sellest jaotisest leiate juhised seadme HP Photosmart parimas töökorras hoidmiseks. Nimetatud lihtsaid hooldustoiminguid teostage vastavalt vajadusele.
Peatükk 10 Tinditasemete kontrollimine tarkvaraprogrammist HP Photosmart 1. Klõpsake rakenduses HP Solution Center nuppu Settings (Sätted), valige Print Settings (Prindisätted) ning seejärel klõpsake käsku Printer Toolbox (Printeri tööriistakast). Märkus. Saate ka aknas Print Properties (Printimise atribuudid) avada dialoogiakna Printer Toolbox (Printeri tööriistakast).
Tindikassettide vahetamiseks 1. Veenduge, et HP Photosmart on sisse lülitatud. 2. Avage tindikassettide juurdepääsuluuk, tõstes selle seadme keskelt eest üles, kuni luuk lukustub ettenähtud asendisse. 1 Musta tindikasseti riiv 2 Värviliste tindikassetide riivid Seadme HP Photosmart hooldamine 3. Suruge riivi alaosa asendatava tindikasseti alla, seejärel viige riiv üles. Kui vahetate musta tindi kassetti, tõstke üles vasakult esimene riiv.
Peatükk 10 4. Tõmmake tindikassetti enda poole, et seda pesast eemaldada. 5. Võtke uus tindikassett pakendist välja ning libistage see käepidemest hoides tühja pessa. Veenduge, et tindikasseti värv ja muster vastab prindikasseti värvile ja mustrile. Seadme HP Photosmart hooldamine 6. Sulgege riiv ja veenduge, et kinnitus on kindel.
7. Korrake iga vahetatava tindikasseti korral punktides 3 kuni 6 kirjeldatud juhiseid. 8. Sulgege tindikasseti luuk. Seostuvad teemad „Prinditarvikute ostmine” leheküljel 113 Printeri joondamine Seade HP Photosmart joondab automaatselt prindipea, kui te paigaldate prindikassetid esmase installi käigus. Seade HP Photosmart joondab prindipea ka regulaarse hoolduse käigus, et tagada kõrget prindikvaliteeti.
Peatükk 10 Printeri joondamiseks tarkvararaprogrammi HP Photosmart kaudu 1. Asetage söötesalve letter-, A4- või legal-formaadis kasutamata valge tavapaber. 2. Klõpsake rakenduses HP Solution Center nuppu Settings (Sätted), valige Print Settings (Prindisätted) ning seejärel klõpsake käsku Printer Toolbox (Printeri tööriistakast). Märkus. Saate ka aknas Print Properties (Printimise atribuudid) avada dialoogiakna Printer Toolbox (Printeri tööriistakast).
4. Klõpsake käsku Clean the Print Head (Puhasta prindipea). 5. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid, kuni olete prindikvaliteediga rahul. Seejärel klõpsake nuppu Done (Valmis). Kui prindikvaliteet teid ikkagi ei rahulda, proovige printerit joondada. Kui pärast puhastamist ja joondamist prindikvaliteediprobleemid ei kao, pöörduge HP klienditoe poole.
Peatükk 10 6. Puhastage ainult vasevärvi kontakte. 1 Vasevärvi kontaktid 7. Pange prindikassett tühja pessa tagasi ja vajutage halli riivi allapole, kuni see oma kohale klõpsab. 8. Vajadusel korrake protseduuri teise prindikassetiga. 9. Sulgege ettevaatlikult prindikasseti luuk. Tindi eemaldamine nahalt ja riietelt Järgige neid juhiseid, et eemaldada tinti nahalt ja riietelt: Seadme HP Photosmart hooldamine Pind Abinõu Nahk Peske ala abrasiivse seebiga.
Enesehoolduse helid HP Photosmart toob aeg-ajalt kuuldavale mehaanilisi helisid seoses perioodiliste hooldusfunktsioonide täitmisega, nagu näiteks tindi lisamine ja prindipeakomplekti puhastamine. See on tavaline ja vajalik, et tagada seadme HP Photosmart parim prindikvaliteet. Hoiatus. Teade näidikul informeerib teid sellest, et HP Photosmart tegeleb parajasti hooldustoimingutega. Ärge sel ajal toidet välja lülitage.
Peatükk 10 Seadme HP Photosmart hooldamine 112 Seadme HP Photosmart hooldamine
11 Prinditarvikute ostmine Tindikassettide numbrite loendi kohta saate teavet kasutusjuhendist, mis kaasnes HP Photosmart-ga. Ka seadmega HP Photosmart kaasa pandud tarkvara abil saate välja selgitada kõigi tindikassettide tellimisnumbrid. Tindikassette võite tellida elektrooniliselt HP veebisaidilt. Lisaks võite oma seadmele sobivate tindikassettide tellimisnumbrite väljaselgitamiseks ja tindikassettide ostmiseks pöörduda HP kohaliku edasimüüja poole.
Peatükk 11 Prinditarvikute ostmine 114 Prinditarvikute ostmine
12 Tõrkeotsing See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: Tõrkeotsingu näpunäited Riistvara seadistamise tõrkeotsing Tarkvarainstalli tõrkeotsing Võrgu tõrkeotsing Prindikvaliteedi tõrkeotsing Printimise tõrkeotsing Mälukaardi ja eesmise USB-pordi tõrkeotsing Tõrked Tõrkeotsing • • • • • • • • Tõrkeotsingu näpunäited See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • • • • USB-ühendusega seotud sideprobleemid Teave tindikassettide ja prindipea kohta Teave paberil Paberiummistuste kõrvaldamine Seletusfaili kuvamine
Peatükk 12 Veenduge, et USB-kaabli teine ots on ühendatud teie arvuti USB-porti. Kui kaabel on õigesti ühendatud, lülitage HP Photosmart välja ja seejärel uuesti sisse. Tõrkeotsing • • • • Kui olete ühendanud seadme HP Photosmart arvutiga USB-jaoturi kaudu, siis veenduge, et jaotur oleks sisse lülitatud. Kui jaotur on sisse lülitatud, proovige ühendada seade otse arvutiga. Kontrollige muid printereid või skannereid. Võimalik, et peate vanemad seadmed oma arvuti küljest lahutama.
• • • Kui te täheldate prindikvaliteedi olulist langust, puhastage prindipea. Ärge puhastage prindipead, kui selleks pole vajadust. Sellega kaasneks tindi raiskamine ja tindikassettide tööea lühenemine. Käsitsege tindikassette ettevaatlikult. Nende pillamine, raputamine või karm kohtlemine paigalduse ajal võib põhjustada printimisel ajutisi probleeme. HP Photosmart on ette nähtud töötama enamiku paberitüüpidega. Enne suure koguse ostmist katsetage printimist mitmesugust tüüpi paberi näidiste peal.
Peatükk 12 Tõrkeotsing 3. Tõmmake paber ettevaatlikult rullikute vahelt ära. Hoiatus. Kui paber rullikute vahelt eemaldamisel rebeneb, kontrollige, et rullikute ja rataste vahele ei jääks paberitükke. Kui te seadmest HP Photosmart kõiki paberitükke ei eemalda, võib tekkida uusi ummistusi. 4. Pange tagumine luuk tagasi. Vajutage luuki ettevaatlikult edasisuunas, kuni see kohale klõpsatab. 5. Lülitage HP Photosmart sisse, seejärel puudutage ikooni OK, et praegust printimistööd jätkata.
4. Tõmmake paber ettevaatlikult rullikute vahelt ära. Hoiatus. Kui paber rullikute vahelt eemaldamisel rebeneb, kontrollige, et rullikute ja rataste vahele ei jääks paberitükke. Kui te seadmest HP Photosmart kõiki paberitükke ei eemalda, võib tekkida uusi ummistusi. Tõrkeotsing 5. Sulgege ülemine luuk. 6. Sulgege prindikasseti luuk. 7. Lülitage HP Photosmart sisse, seejärel puudutage ikooni OK, et praegust printimistööd jätkata.
Peatükk 12 4. Lülitage HP Photosmart välja, oodake üks minut, seejärel taaskäivitage see. 5. Installige HP Photosmart'i tarkvara uuesti. Hoiatus. Ärge ühendage USB-kaablit arvutiga enne, kui tarkvara installimise käigus kuvatakse vastav juhis.
• Kontrollige toitepistikupesa korrasolekut. Ühendage pistikupessa tarviti, mis on kindlasti töökorras, ja kontrollige, kas tarviti töötab. Kui see pole nii, võib probleem olla toitepistikupesas. Kui lülitate seadme HP Photosmart lülitiga pistikupessa, veenduge, et lüliti oleks sisselülitatud asendis. Kui lüliti on sisselülitatud asendis, kuid toidet siiski pole, võib probleem olla toitepistikupesas. Põhjus.: Vajutasite nuppu On (Sees) liiga kiiresti. Lahendus.
Peatükk 12 Lisateavet tarkvara installimise ja USB-kaabli ühendamise kohta vaadake seadmega HP Photosmart kaasa pandud installijuhendist. Ekraanil on menüüd vales keeles Põhjus.: Võimalik, et olete seadme HP Photosmart seadistamise käigus valinud vale keele. Tõrkeotsing Lahendus.: Keelesätteid saate soovi korral muuta menüüst Preferences (Eelistused) . Lisateavet vt „Keele ja riigi/regiooni seadistamine” leheküljel 17 Ekraanil kuvatavates menüüdes on valed mõõtühikud Põhjus.
Põhjus.: Prindipea on blokeeritud. Tarkvarainstalli tõrkeotsing Selle jaotises sisalduv aitab lahendada mis tahes probleeme, mis võivad ilmneda seadme HP Photosmart tarkvara seadistamisel. See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • • • • • • CD sisestamisel arvuti CD-seadmesse ei juhtu midagi. Kuvatakse süsteemi miinimumnõuete kontrolli aken USB ühendamise viibale ilmub punane X.
Peatükk 12 Lahendus.: Veenduge, et seade HP Photosmart on sisse lülitatud ja seejärel proovige uuesti USB ühendust luua. Proovimaks USB ühendust uuesti luua 1. Ühendage lahti seadme HP Photosmart toitejuhe ja seejärel taasühendage see. 2. Veenduge, et USB-kaabel ja toitejuhe on ühendatud. Tõrkeotsing 3. Klõpsake käsku Retry (Proovi uuesti), et installimist jätkata. Kui see ei tööta, jätkake järgmise sammuga. 4. USB-kaabli õige ühendatuse kontrollimiseks tehke järgmist.
Registreerimisakent ei kuvata Põhjus.: Registreerimiskuva ei käivitu automaatselt. Tarkvara desinstallimine ja uuestiinstallimine Kui teie install ei jõudnud täielikult lõpule või kui ühendasite USB-kaabli arvutiga enne tarkvara installiaknas vastava juhise saamist, on võimalik, et peate tarkvara desinstallima ja seejärel uuesti installima. Ärge lihtsalt kustutage seadme HP Photosmart programmifaile arvutist.
Peatükk 12 Tõrkeotsing 1. Klõpsake Windows'i tegumiribal Start, Settings (Sätted), Control Panel (Juhtpaneel) (või lihtsalt Control Panel (Juhtpaneel)). 2. Topeltklõpsake käsku Add/Remove Programs (Lisa/Eemalda programme) (või klõpsake käsku Uninstall a program (Desinstalli programm)). 3. Valige HP Photosmart Printer Driver Software (HP Photosmart üksuses Printer Driver Software), seejärel klõpsake käsku Change/Remove (Muuda/Eemalda). Täitke ekraanil kuvatavaid juhiseid. 4.
HP Photosmart tarkvara installimiseks 1. Sisestage arvuti CD-ROM-i draivi HP Photosmart'i CD-ROM ja käivitage seejärel häälestusprogramm (Setup). 2. Kui palutakse, klõpsake käsku Install More Software (Installi veel tarkvara), et installida HP Photosmart tarkvara. 3. Täitke ekraanil kuvatavaid juhiseid ja seadmega HP Photosmart kaasas olnud installijuhendi juhiseid. Põhjus.: HP Photosmart on välja lülitatud. Lahendus.: Lülitage HP Photosmart sisse. Põhjus.: Arvuti on välja lülitatud. Lahendus.
Peatükk 12 See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • Traadiga võrgu häälestuse tõrkeotsing Traadita häälestuse tõrkeotsing Traadiga võrgu häälestuse tõrkeotsing See jaotis on mõeldud nende probleemide lahendamiseks, mis võivad tekkida võrgu häälestusel. Tõrkeotsing See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • Arvuti ei suuda seadet HP Photosmart tuvastada Installi ajal ilmub kuva Printer Not Found (Printerit ei leitud) Arvuti ei suuda seadet HP Photosmart tuvastada Põhjus.
Aktiivsete võrguühenduste vaatamine ▲ Kontrollige RJ-45 Ethernet-pistikupesa kohal ja all asuvaid kaht märgutuld seadme HP Photosmart tagaküljel. Märgutuled näitavad järgmist: a. ülemine tuli: Kui see märgutuli põleb pidevalt, on seade võrku õigesti ühendatud ja ühendus võrguga on sisse seatud. Kui ülemine tuli on kustunud, siis võrguühendus puudub. b. alumine tuli: See tuli vilgub, kui seade võrguühendust pidi pakette saadab või vastu võtab. Aktiivse võrguühenduse loomine 1.
Peatükk 12 Lahendus.: Veenduge, et teil on aktiivne võrguühendus. Tõrkeotsing Võrguühenduse töötamise kontrollimine 1. Kui kõik kaabliühendused on korras, lülitage seadme HP Photosmart toide korraks välja ja uuesti sisse. Vajutage juhtpaneelil nuppu On (Sees), et seade HP Photosmart välja lülitada. Vajutage nuppu veel kord, et seade taas sisse lülitada. Lülitage välja ja taas sisse ka marsruuteri või jaoturi toide. 2.
See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: Traadita võrgu häälestamise ajal ei kuvata võrgu nime (SSID) Nõrk signaal Ei saa luua ühendust võrguga installi ajal Sobimatu WEP-võti traadita võrgu häälestamisel Sobimatu salasõna traadita häälestusel Installi ajal kuvatakse dialoog Printer Not Found (Printerit ei leitud) Traadita võrgu häälestamise ajal ei kuvata võrgu nime (SSID) Põhjus.: Teie traadita marsruuter ei edasta võrgu nime (SSID), kuna funktsioon Broadcast SSID (SSID edastamine) on välja lülitatud.
Peatükk 12 Tõrkeotsing Lahendus.: Hea signaali saavutamine seadme HP Photosmart ja traadita marsruuteri vahel võib nõuda veidi katsetamist. Eeldusel, et seadmed töötavad korralikult, proovige järgmisi toiminguid ükshaaval või mitmekaupa. • Kui teie arvuti või traadita ruuter ja seade HP Photosmart on teineteisest kaugel, siis nihutage neid teineteisele lähemale.
Kui te ei tea WEP-võtit, lugege dokumentatsiooni, mis kaasnes traadita marsruuteriga, leidmaks teavet ruuteri sisseehitatud veebiserveri kasutamise kohta. Leiate WEP-võtme, kui logite sisse ruuteri manus-veebiserverisse, kasutades arvutit traadita võrgus. Sobimatu salasõna traadita häälestusel Põhjus.: valesti. Võimalik, et olete traadita võrgu häälestamisel sisestanud WPA salasõna Lahendus.: Käitage uuesti traadita häälestus ja sisestage õige salasõna. Salasõna on tõstutundlik.
Peatükk 12 Prindikvaliteedi tõrkeotsing Kui teil on probleeme prindikvaliteediga, siis proovige selles jaotises toodud soovitusi ja järgige alltoodud juhtnööre: • • Tõrkeotsing • • Asendage taastäidetud või tühjad tindikassetid ehtsate HP tindikassettidega. Kontrollige seadme sätteid, veendumaks et prindirežiim ja paberi valik on õiged ning ülesande jaoks sobivad. Lisateavet vt „Paberitüübi määramine printimiseks” leheküljel 69 ja „Prindipaberi valimine” leheküljel 57. Enesetesti printimine ja analüüs.
www.hp.com/support Valige küsimisel oma riik/regioon ning seejärel klõpsake nuppu Contact HP (HP kontakt) telefoni teel pakutava tehnilise toe kohta teabe saamiseks. Lisateavet vt „Prindipea puhastamine” leheküljel 108 „Enesetesti aruande printimine” leheküljel 101 „Printeri joondamine” leheküljel 107 Põhjus.: Paber on prindipeale liiga lähedal. Lahendus.: Kui paber on prindipeale liiga lähedal, on võimalik, et tint määrib.
Peatükk 12 Valige küsimisel oma riik/regioon ning seejärel klõpsake nuppu Contact HP (HP kontakt) telefoni teel pakutava tehnilise toe kohta teabe saamiseks. Lisateavet vt • • • „Prindipea puhastamine” leheküljel 108 „Enesetesti aruande printimine” leheküljel 101 „Printeri joondamine” leheküljel 107 Tõrkeotsing Põhjus.: Te kasutate mitte-HP tinti. Lahendus.: HP soovitab kasutada ehtsaid HP tindikassette.
Värvid on väljaprindil üksteise peale nihkunud Põhjus.: Valitud prindikvaliteedi säte on liiga kõrge seadme HP Photosmart söötesalve asetatud paberi tüübi jaoks. Lahendus.: Kontrollige kvaliteedisätet. Kasutage madalama kvaliteedi sätet, et vähendada printimisel kasutatava tindi kogust. Lisateavet vt Põhjus.: Tõrkeotsing „Printimiskiiruse või prindikvaliteedi muutmine” leheküljel 70 Paber ei ole HP Photosmart jaoks sobivat tüüpi. Lahendus.
Peatükk 12 Väljaprintidel on horisontaalsed triibud Põhjus.: Paberit ei söödeta õigesti või on paber valesti asetatud. Lahendus.: Veenduge, et paber on õigesti asetatud. Lisateavet vt „Täisformaadis paberi sisestamine” leheküljel 60 Tõrkeotsing Põhjus.: Väljaprindid on tuhmid või hägused Lahendus.: Asetage söötesalve kõrgekvaliteedilist paberit ja printige pilt kõrge prindikvaliteedi sättega (nt Best (Parim), Maximum dpi (Maksimaalne dpi) või High Resolution (Kõrge eraldusvõime)).
Kui probleem püsib, pöörake seadmega HP Photosmart koos installitud tarkvara või mõne muu rakenduse abil pilti 180 kraadi, nii et teie pildil olevaid helesiniseid, halle või pruune toone ei prinditaks lehekülje allserva. Lisateavet vt „Teave paberil” leheküljel 117 Paber ei ole HP Photosmart jaoks sobivat tüüpi. Tõrkeotsing Põhjus.: Lahendus.: Kasutage paberit HP Premium või mis tahes muud seadmega HP Photosmart sobivat paberit. Põhjus.: Paper Type (Paberi tüüp) säte on vale. Lahendus.
Peatükk 12 Lahendus.: tüübile. Muutke paberitüübi sätet, et see vastaks söötesalve asetatud paberi Lisateavet vt „Paberitüübi määramine printimiseks” leheküljel 69 Põhjus.: Paper Type (Paberi tüüp) säte on vale. Tõrkeotsing Lahendus.: Asetage söötesalve kõrgekvaliteedilist paberit ja printige pilt kõrge prindikvaliteedi sättega (nt Best (Parim), Maximum dpi (Maksimaalne dpi) või High Resolution (Kõrge eraldusvõime)). Veenduge, et paber, millele prindite, on sile.
Lahendus.: Veenduge, et juurdepääsuluuk on korralikult kinnitatud. Söötesalvest ei tõmmata paberit sisse Söötesalves pole piisavalt paberit. Lahendus.: Kui seadmes HP Photosmart on paber otsa lõppenud või kui jäänud on veel mõni leht, lisage söötesalve paberit. Kui söötesalves on paberit, võtke paber välja, koputage paberipakki tasasel pinnal ja sisestage paber uuesti söötesalve. Prinditöö jätkamiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Peatükk 12 Põhjus.: Asetatud on vale tüüpi ümbrik. Lahendus.: ümbrikke. Ärge kasutage läikpaberist, reljeefseid, klambritega ega akendega Ääristeta printimine annab ettearvamatu tulemuse Tõrkeotsing Põhjus.: Ääristeta printimine mitte-HP tarkvararakendustest annab ettearvamatuid tulemusi. Lahendus.: Proovige pilti printida selle pildindustarkvara kaudu, mis kaasnes seadmega HP Photosmart. HP Photosmart ei reageeri Põhjus.: HP Photosmart on mõne muu toiminguga hõivatud. Lahendus.
Tõrkeotsing Lahendus.: Kui HP Photosmart ei ole arvutiga õigesti ühendatud, võivad tekkida sidetõrked. Veenduge, et USB-kaabel oleks seadmega HP Photosmart ja arvutiga ühendatud (vt joonist allpool). Kui ühendused on korras, kuid ka mõne minuti jooksul pärast prinditöö saatmist seadmesse HP Photosmart ikka midagi ei prindita, kontrollige seadme HP Photosmart olekut. Klõpsake programmis HP Photosmart nuppu Status (Olek). Lisateavet vt „USB-ühendusega seotud sideprobleemid” leheküljel 115 Põhjus.
Peatükk 12 Põhjus.: Kustutatud prinditöö on endiselt prindijärjekorras. Lahendus.: Prinditöö võib jääda prindijärjekorda ka pärast selle prinditöö tühistamist. Tühistatud prinditöö ummistab prindijärjekorra ja takistab järgmist prinditööd printimast. Avage oma arvutist printerite kaust ja kontrollige, kas tühistatud prinditöö on prindijärjekorras alles. Proovige prinditööd prindijärjekorrast kustutada. Kui prinditöö jääb ikka prindijärjekorda alles, proovige järgmist.
Nõuanne. Saate seadme HP Photosmart määrata vaikeprinteriks, et tarkvararakenduse menüüst File (Fail) käsu Print (Prindi) kasutamisel valitaks see printer automaatselt. Arvuti ei ole seadmega HP Photosmart ühendatud. Lahendus.: Kui HP Photosmart ei ole arvutiga õigesti ühendatud, võivad tekkida sidetõrked. Veenduge, et USB-kaabel oleks seadmega HP Photosmart ja arvutiga ühendatud (vt joonist allpool).
Peatükk 12 Dokumendi leheküljed prinditakse vales järjestuses Põhjus.: Prindisätetega on määratud, et esmalt prinditakse dokumendi esimene lehekülg. Seadme HP Photosmart paberisöötmisviisi tõttu asub esimene prinditud lehekülg paberipakis kõige all, esikülg pealpool. Lahendus.: Printige dokument vastupidises järjestuses. Kui dokumendi printimine on lõpule jõudnud, on leheküljed õiges järjestuses.
Tõrkeotsing Lisateavet vt „Ümbrike sisestamine” leheküljel 64 Tekst või graafika on lehekülje servast ära lõigatud Põhjus.: Tarkvararakenduses pole veerised õigesti seadistatud. Lahendus.: Veeriste sätete kontrollimine 1. Vaadake prinditöö enne seadmesse HP Photosmart saatmist eelvaaterežiimis üle. 2. Kontrollige veeriseid.
Peatükk 12 Nõuanne. Teatud tarkvararakendustega saate dokumendi suurust muuta nii, et see mahuks praegu valitud formaadis paberile. Lisaks sellele saate dokumendi suurenduse protsenti muuta dialoogiaknas Properties (Atribuudid). Põhjus.: Paber on valesti asetatud. Lahendus.: Kui paberit söödetakse valesti, võib osa prinditavast dokumendist olla "ära lõigatud". Tõrkeotsing Eemaldage söötesalvest paberipakk ja asetage see uuesti oma kohale, täites järgmised juhised.
Mälukaart või salvestusseade ei ole kättesaadav Ühendatud PictBridge'iga digitaalkaameras olevaid pilte ei prindita. Failinime asemel kuvatakse seosetu märgijada Võrgus pääsevad ülejäänud kasutajad juurde minu mälukaardile või mäluseadmele Tõrketeade: Cannot find the file or item (Ei leia faili või üksust). Veenduge, et failinimi ja tee oleksid õiged. Mälukaart ei tööta enam digikaameras Põhjus.: Vormindasite mälukaardi arvutis, kus töötab Windows XP.
Peatükk 12 Lahendus.: Veenduge, et näidikule ei ole kuvatud ühtegi tõrketeadet, mis annaks teavet probleemi või sellele lahenduse leidmise kohta. Kui mälukaardi failisüsteem on rikutud, vormindage mälukaart digikaameras. Hoiatus. Mälukaardi vormindamisel kustutatakse kõik mälukaardil talletatud fotod. Kui olete varem fotod mälukaardilt arvutisse üle kandnud, proovige fotosid arvutist printida. Muul juhul peate kadumaläinud fotode asemele uued ülesvõtted tegema.
HP Photosmart tarkvara installimiseks 1. Sisestage arvuti CD-ROM-i draivi HP Photosmart'i CD-ROM ja käivitage seejärel häälestusprogramm (Setup). 2. Kui palutakse, klõpsake käsku Install More Software (Installi veel tarkvara), et installida HP Photosmart tarkvara. 3. Täitke ekraanil kuvatavaid juhiseid ja seadmega HP Photosmart kaasas olnud installijuhendi juhiseid. Põhjus.: HP Photosmart on välja lülitatud. Lahendus.: Lülitage HP Photosmart sisse. Põhjus.: Arvuti on välja lülitatud. Lahendus.
Peatükk 12 Ühendatud PictBridge'iga digitaalkaameras olevaid pilte ei prindita. Põhjus.: Digikaamera pole PictBridge-režiimis. Lahendus.: Kui kaamera toetab PictBridge’i, siis veenduge, et see on seatud PictBridge-režiimi. Selleks leiate juhiseid kaameraga kaasnenud kasutusjuhendist. Põhjus.: Piltide vormingut ei toetata. Tõrkeotsing Lahendus.: Veenduge, et kaamera salvestab fotosid PictBridge'i poolt toetatavas failivormingus (exif/JPEG, JPEG, and DPOF). Põhjus.
Tõrketeade: Cannot find the file or item (Ei leia faili või üksust). Veenduge, et failinimi ja tee oleksid õiged. CIFS-server on lisatud kõigi võrguühendusega HP Photosmart seadmete hulka. See annab võrgu draivinimele juurdepääsu mälukaardile või salvestusseadmele HP Photosmart-is. Seeläbi saate võrgu kaudu HP Photosmart-is olevalt mälukaardilt või salvestusseadmelt faile lugeda / neid sinna kirjutada. CIFS server paistab teie arvutis võrgukettana.
Peatükk 12 Lahendus.: Kõrvaldage paberiummistus. Lisateavet vt „Paberiummistuste kõrvaldamine” leheküljel 117 Põhjus.: Prindipea on blokeeritud või seiskunud. Tõrkeotsing Lahendus.: Lülitage HP Photosmart sisse ja avage prindikassetihoidiku luuk. Eemaldage kõik prindikelgu liikumist takistavad esemed (sh kõik pakkematerjalid) ja lülitage HP Photosmart taas sisse. Fotosalvega seotud probleem Põhjus.: Fotosalves ei ole piisavalt paberit. Lahendus.
Fotosalv ei avane Põhjus.: Võimalik, et väljastussalv täielikult alla viidud. Lahendus.: Lükake väljastussalv täielikult alla. Failiteated • • • • • • • • Tõrkeotsing Järgnev loend sisaldab failidega seostuvaid tõrketeateid: Faili lugemise või kirjutamise tõrge Loetamatud failid. NN faili on loetamatud Fotosid ei leitud Faili ei leitud Faili vormingut ei toetata Kehtetu failinimi Seadme HP Photosmart toetatavad failivormingud Vigane fail Faili lugemise või kirjutamise tõrge Põhjus.
Peatükk 12 Faili ei leitud Põhjus.: Prindi eelvaate kuvamiseks ei ole arvutis saadaval piisavalt mälu. Lahendus.: Sulgege mõned rakendused ja proovige toimingut uuesti teha. Faili vormingut ei toetata Tõrkeotsing Põhjus.: Seadme HP Photosmart tarkvara ei tuvasta või ei toeta avatava või salvestatava pildi failivormingut. Kui faililaiend viitab toetatavale failivormingule, võib fail olla vigane. Lahendus.
Kui mälukaardi failisüsteem on rikutud, vormindage mälukaart digikaameras. Tõrkeotsing Hoiatus. Mälukaardi vormindamisel kustutatakse kõik mälukaardil talletatud fotod. Kui olete varem fotod mälukaardilt arvutisse üle kandnud, proovige fotosid arvutist printida. Muul juhul peate kadumaläinud fotode asemele uued ülesvõtted tegema. Üldised kasutajateated Järgmine loend sisaldab põhilisi seadme kasutamisega seostuvaid tõrketeateid.
Peatükk 12 Lisateavet vt • • „USB-ühendusega seotud sideprobleemid” leheküljel 115 „Võrgu tõrkeotsing” leheküljel 127 Kettaruum otsas Põhjus.: Toimingu teostamiseks pole arvutis saaadaval piisavalt mälu. Tõrkeotsing Lahendus.: Sulgege mõned rakendused ja proovige toimingut uuesti teha. Tõrge mälukaardi kasutamisel Põhjus.: Seadmesse HP Photosmart on samaaegselt sisestatud kaks või rohkem mälukaarti. Lahendus.: Eemaldage kõik mälukaardid, peale ühe.
Kui mälukaart on korralikult sisestatud, vilgub Photo light (valmisoleku märgutuli) mõne sekundi jooksul ja jääb seejärel põlema. Kaart ei ole täielikult sisestatud Mälukaart pole lõpuni sisestatud. Lahendus.: Veenduge, et olete mälukaardi seadme HP Photosmart õigesse pessa lõpuni sisestanud. Kui mälukaart pole korralikult sisestatud, siis HP Photosmart ei vasta ja Photo light (valmisoleku märgutuli) (mälukaardi pesa lähedal) ei lülitu sisse.
Peatükk 12 Ei saa söötesalvest paberit sööta Põhjus.: Söötesalves pole piisavalt paberit. Lahendus.: Kui seadmes HP Photosmart on paber otsa lõppenud või kui jäänud on veel mõni leht, lisage söötesalve paberit. Kui söötesalves on paberit, võtke paber välja, koputage paberipakki tasasel pinnal ja sisestage paber uuesti söötesalve. Prinditöö jätkamiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. Lisateavet vt Tõrkeotsing „Täisformaadis paberi sisestamine” leheküljel 60 Tint kuivab Põhjus.
Lahendus.: Lülitage HP Photosmart sisse ja avage prindikassetihoidiku luuk. Eemaldage kõik prindikelgu liikumist takistavad esemed (sh kõik pakkematerjalid) ja lülitage HP Photosmart taas sisse. Põhjus.: Selle prinditöö jaoks valitud prindisäte ei vasta seadme HP Photosmart söötesalve asetatud paberi tüübile või formaadile. Lahendus.: Muutke prindisätet või asetage söötesalve sobiv paber.
Peatükk 12 Lahendus.: Kui HP Photosmart pole arvutiga õigesti ühendatud, võib tekkida sidetõrge. Veenduge, et USB-kaabel oleks seadme HP Photosmart ja arvutiga ühendatud (vt joonist allpool). Tõrkeotsing Lisateavet vt „USB-ühendusega seotud sideprobleemid” leheküljel 115 Seadet HP Photosmart ei tuvastatud Põhjus.: See tõrge laieneb ainult USB-ühendusega seadmetele. USB-kaabel pole korralikult ühendatud. Lahendus.: Kui HP Photosmart pole arvutiga korralikult ühendatud, tekivad sidetõrked.
Ootamatu väljalülitumine Põhjus.: Kui seadet HP Photosmart viimati kasutati, ei lülitatud seda õigesti välja. Kui lülitate seadme HP Photosmart välja pikendusjuhtme lülitist või toitevõrgu lülitist, võite seadet kahjustada. Kahepoolne side on katkenud Põhjus.: HP Photosmart on välja lülitatud. Lahendus.: Vaadake seadme HP Photosmart näidikut. Kui näidikul pole midagi näha ja nupp On (Sees) on kustunud, on HP Photosmart välja lülitatud.
Peatükk 12 • Tõrkeotsing • • • • • • • • • • • • • • • Tindikassetid, mida ei saa pärast seadme käivitamist kasutada ja tuleb asendada, on järgmised Probleem tindikassetiga Tindikassett on tühi (tindikassetid on tühjad) Tõrge tindi etteandel Tõrge tindi väljutamisel Tindikassett on aegunud (tindikassetid on aegunud) Tint aegub varsti Mitte-HP tint Ehtne HP tint on otsas Prindipea on seiskunud Prindipea tõrge Joondamine nurjus Vahetage varsti tindikassett Plaanipärane hooldus Paigaldatud on vale(d) tindi
tellimisnumbrite kohta, mida HP Photosmart toetab, lugege seadmega HP Photosmart kaasnenud kasutusjuhendit. Lisateavet vt „Tindikassettide vahetamine” leheküljel 104 Tindikassett/tindikassetid pole mõeldud selles seadmes kasutamiseks. Lahendus.: Pöörduge HP klienditoe poole. Minge aadressil www.hp.com/support Valige küsimisel oma riik/regioon ning seejärel klõpsake nuppu Contact HP (HP kontakt) telefoni teel pakutava tehnilise toe kohta teabe saamiseks.
Peatükk 12 Kui seadmest HP Photosmart ei puudu ükski tindikassett ning tõrketeade kuvatakse ka pärast tindikasseti klemmide puhastamist, on võimalik, et tindikassett on kahjustatud. Kontrollige, kas ja kui kaua tindikasseti garantii kehtib. • • Kui garantii kehtivuse kuupäev on ületatud, ostke uus tindikassett. Kui garantii kehtivuse kuupäeva ei ole ületatud, võtke ühendust HP toega. Minge aadressil www.hp.com/support.
Lahendus.: Asendage märgitud tindikassett eelmise tindikassetiga hooldustoimingute ajal. Pärast hooldustoimingute lõpuleviimist saate sisestada uue tindikasseti. Lisateavet vt Tindikassett on aegunud (tindikassetid on aegunud) Põhjus.: Märgitud tindikasseti/tindikassettide tindi aegumiskuupäev on käes. Lahendus.: Igal tindikassetil on aegumiskuupäev. Aegumise eesmärk on kaitsta prindisüsteemi ja tagada tindi kvaliteet.
Peatükk 12 Märkus. HP ei saa tagada mitte-HP tindi kvaliteeti ega töökindlust. Kui printer vajab hooldust või remonti mitte-HP tindi kasutamisest tekkinud tõrke või rikke tõttu, siis selliseid hooldus- ega remonditöid garantii ei hõlma. Kui arvate, et ostsite ehtsa(d) HP tindikasseti/tindikassetid, avage veebileht aadressil www.hp.com/go/anticounterfeit Lisateavet vt Tõrkeotsing „Tindikassettide vahetamine” leheküljel 104 Ehtne HP tint on otsas Põhjus.
2. Eemaldage kõik prindipea liikumist takistavad objektid (sh mis tahes pakkematerjal). 3. Lülitage HP Photosmart välja, seejärel uuesti sisse. 4. Sulgege tindikasseti luuk. Põhjus.: printida. Prindipea või tindiväljastussüsteem tõrgub ja HP Photosmart ei saa enam Lahendus.: Pöörduge HP klienditoe poole. Minge aadressil www.hp.com/support Valige küsimisel oma riik/regioon ning seejärel klõpsake nuppu Contact HP (HP kontakt) telefoni teel pakutava tehnilise toe kohta teabe saamiseks.
Peatükk 12 Plaanipärane hooldus Põhjus.: Seade HP Photosmart viib perioodiliselt läbi hooldustoiminguid, et tagada kõrge prindikvaliteet. Lahendus.: Asetage sisendsalve Letter- või A4-formaadis kasutamata valge tavapaber. Jätkamiseks järgige näidikul või arvutiekraanil kuvatud juhiseid. Tõrkeotsing Paigaldatud on vale(d) tindikassett / tindikassetid Põhjus.: Paigaldatud on sobimatu(d) tindikassett/tindikassetid. Lahendus.
Valige küsimisel oma riik/regioon ning seejärel klõpsake nuppu Contact HP (HP kontakt) telefoni teel pakutava tehnilise toe kohta teabe saamiseks. Lisateavet vt „Tindikassettide vahetamine” leheküljel 104 Paigaldatud on sobimatu(d) tindikassett/tindikassetid. Lahendus.: Seadme HP Photosmart esmakordsel ülesseadmisel ja kasutamisel ärge unustage paigaldada seadme komplekti kuulunud tindikassette. Neis kassettides oleva tindi spetsiaalselt täpne koostis on mõeldud segunemiseks prindipeas oleva tindiga.
Peatükk 12 Tõrkeotsing 172 Tõrkeotsing
13 HP garantii ja tugi Hewlett-Packard pakub seadme HP Photosmart hooldusteenust Interneti kaudu ja telefonitsi.
Peatükk 13 3. • Väärtuslik HP Photosmart- ja tõrkeotsinguteave levinumate probleemide lahendamiseks • HP Photosmart registreerimise järel on saadaval proaktiivsed tootevärskendused, tugiteenuste teatised ja HP infolehed Helistage HP klienditoele. Klienditoe võimalused ja kättesaadavus erinevad tooteti, riigiti/ piirkonniti ja keeleti. Enne HP klienditoele helistamist Seadmega HP Photosmart võib olla kaasa pandud muude ettevõtete väljatöötatud tarkvara.
Helistamine HP klienditeenindusse helistades viibige arvuti ja HP Photosmart juures. Teilt võidakse küsida järgmisi andmeid.
Peatükk 13 HP Quick Exchange Service (Japan) HP garantii ja tugi Seadme pakkimise kohta kiirvahetuseks vt jaotist „Seadme HP Photosmart pakkimine” leheküljel 178.
Seadme HP Photosmart ettevalmistamine transpordiks Kui pärast HP klienditoega või müügiesindusega nõu pidamist soovitatakse teil seade HP Photosmart teenindusse tagastada, veenduge et enne seadme tagastamist eemaldate ja hoiate alles: • Juhtpaneeli katte • Toitejuhtme, USB-kaabli ja mis tahes muud seadmega HP Photosmart ühendatud kaablid Hoiatus. Asenduseks saadetavat seadet HP Photosmart ei tarnita koos toitekaabliga.
Peatükk 13 4. Jätke juhtpaneeli kate alles. Ärge tagastage juhtpaneeli katet koos seadmega HP Photosmart. Hoiatus. Asenduseks saadetaval seadmel HP Photosmart võib juhtpaneeli kate puududa. Hoidke oma juhtpaneeli katet kindlas kohas ning kinnitage see saabunud asendusseadmele HP Photosmart. Peate juhtpaneeli katte kinnitama, et saaksite kasutada asenduseks saadetud seadme HP Photosmart juhtpaneeli funktsioone. Märkus.
14 Tehniline teave Käesolevas jaotises on toodud seadme HP Photosmart tehnilised spetsifikatsioonid ja rahvusvaheline normatiivne teave. Lisateavet vt seadmega HP Photosmart kaasnenud trükitud dokumentatsioonist.
Peatükk 14 (jätkub) Tüüp Paberi kaal Söötesalv* Väljundsalv† Fotosalv* 216 x 279 mm (8,5 x 11 tolli) fotopaber pole saadaval Kuni 20 10 pole saadaval * † * Maksimaalne mahutavus. Väljundsalve mahutavus oleneb kasutatava paberi tüübist ja tindi kogusest. HP soovitab väljundsalve sageli tühjendada. Maksimaalne mahutavus. Märkus. Toetatavate kandjaformaatide täieliku loendi leiate printeri tarkvarast.
• • • • • Materjalide eritöötlemine Teave kasutajatele Kalifornias NDL battery disposal Taiwan battery statement Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union Paberikasutus Seadmes võib kasutada ümbertöödeldud paberit vastavalt standarditele DIN 19309 ja EN 12281:2002. Plastid Üle 25 grammi kaaluvad plastdetailid on tähistatud vastavalt rahvusvahelistele standarditele, mis võimaldavad toote eluea lõppemisel plastosi töötlemiseks hõlpsamini tuvastada.
Peatükk 14 Taiwan battery statement English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
Normatiivne teave HP Photosmart vastab teie riigi/piirkonna regulatiivagentuuride nõuetele. See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • Normatiivne mudelinumber • • FCC statement Notice to users in Korea • VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan • • Notice to users in Japan about power cord Geräuschemission Normatiivne mudelinumber Identifitseerimisotstarbel on teie tootele määratud normatiivne mudelinumber (Regulatory Model Number).
Peatükk 14 Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about power cord Geräuschemission Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Regulatiivne teave traadita võrkude kohta Selles jaotises on toodud regulatiivne teave traadita ühenduse toodete kohta.
Wireless: Notice to users in Brazil Aviso aos usuários no Brasil Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001). Wireless: Notice to users in Canada Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens For Indoor Use.
Peatükk 14 European Union Regulatory Notice European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: • • Low Voltage Directive 73/23/EEC EMC Directive 2004/108/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Declaration of conformity (European Economic Area) The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized in the European community.
Peatükk 14 Tehniline teave 188 Tehniline teave
Tähestikuline register C 10x15 cm (4x6 tolli) ääristeta fotod printimine 75 10x15 cm fotopaber sisestamine 62 spetsifikatsioonid 179 2 lehekülge ühele lehele, printimine 80 4 lehekülge ühele lehele, printimine 80 4x6-tolline fotopaber, sisestamine 62 802.11 traadita, konfiguratsioonileht 48 802.
helitugevus, reguleerimine 18 hooldus enesetesti aruanne 101 lülitab FEMP-režiimile 111 prindipea puhastamine 108 printeri joondamine 107 tehase vaikesätete taastamine 19 tindikassettide vahetamine 104 tinditasemete kontrollimine 103 horisontaalpaigutus 71 hostinimi 46, 52 HP Photosmart piltide saatmine 92 häälestamine menüü 12 I infrastruktuurirežiim 30 IP aadress 45, 46, 48 sätted 42 J jagamine 38 juhtpaneel funktsioonid 10 nupud 10 K Tähestikuline register kahepoolne printimine 77, 79 kahepoolsed vä
Tähestikuline register printimine 2 või 4 lehekülge ühele lehele 80 aadressid 83 arvutist 67 brošüür 79 CD/DVD etiketid 76 eelvaade 72 enesetesti aruanne 101 fotopaberile 75 keerukamad printimistööd 74 kiled 83 kujutiste pööramine 82 kvaliteet, tõrkeotsing 134, 135, 138, 139 lehekülgede pööratud järjestus 146 midagi ei toimu 144 mitu lehekülge ühele lehele 80 moonutatud väljaprint 136 mõlemale lehepoolele 77 pealetriigitavad siirdepildid 82 plakatid 84 printimisvalikud 68, 72 seosetud märgid 144 sildid 83 s
sildid sisestamine 65 spetsifikatsioonid 179 sisestamine 10x15 cm fotopaber 62 4x6-tolline fotopaber 62 A4-formaadis paber 60 kiled 65 Legal-formaadis paber 60 Letter-formaadis paber 60 registrikaardid 63 sildid 65 triigitavad siirdepildid 65 täisformaadis paber 60 õnnitluskaardid 65 ümbrikud 64 sisseehitatud veebiserver paroolisätted 46 Sisseehitatud veebiserver juurdepääs veebibrauseri abil 44 seadistusviisard 44 Smart Key 31 Soovitustega slaidiseanss 19 SSID traadita häälestus 49 tõrkeotsing 131 suum fot
Tähestikuline register U unerežiim 11 URL 45 USB-kaabel side on katkenud 163 USB-kaabli paigaldamine 121 V Vahekaart Printimise otseteed 73 vaikelüüs 48 vaikelüüs (802.3 traadiga) 46 vaikeprinter, määramine 68 vaikessätted taastamine 19 vaikesätted, taastamine 41 Vastuvõetud pakettide koguarv (802.
Tähestikuline register 194