Pomoć za HP Photosmart series D7400
1 Pomoć za HP Photosmart D7400 serija..................................................................................7 2 Pregled uređaja HP Photosmart Ukratko o uređaju HP Photosmart .............................................................................................9 Značajke upravljačke ploče......................................................................................................10 Ikone zaslona.....................................................................................
Sadržaj Informacije o spajanju računala................................................................................................20 Podržane vrste veze...........................................................................................................20 Spajanje pomoću Etherneta...............................................................................................21 Spajanje uz pomoć integrirane bežične mreže WLAN 802.11...........................................
Promjena postavki ispisa za trenutni ispis................................................................................68 Postavljanje veličine papira................................................................................................68 Postavljanje vrste papira za ispis.......................................................................................70 Pregled rezolucije ispisa.....................................................................................................
Rad sa spremnicima s tintom.................................................................................................108 Zamjena spremnika s tintom............................................................................................108 Poravnavanje pisača........................................................................................................111 Čišćenje glave pisača.......................................................................................................
Sadržaj 14 Tehničke informacije Tehnički podaci.......................................................................................................................183 Program za zaštitu okoliša.....................................................................................................184 Upotreba papira................................................................................................................185 Plastika.......................................................................
Sadržaj 6
Pomoć za HP Photosmart D7400 serija Za informacije o HP Photosmart, pogledajte: • • • • • • • • • • • • “Pregled uređaja HP Photosmart” na stranici 9 “Pronalaženje dodatnih informacija” na stranici 15 “Dovršavanje postavljanja uređaja HP Photosmart” na stranici 17 “Kako?” na stranici 55 “Umetanje papira” na stranici 57 “Ispis s računala” na stranici 67 “Uporaba značajki za fotografije” na stranici 89 “Ispis izvješća i obrazaca” na stranici 105 “Održavanje HP Photosmart” na stranici 107 “Kupnja potrošnog ma
Poglavlje 1 Pomoć za HP Photosmart D7400 serija 8 Pomoć za HP Photosmart D7400 serija
2 Pregled uređaja HP Photosmart Koristite HP Photosmart kako biste brzo i jednostavno obavljali zadatke poput ispisivanja fotografija s memorijske kartice. Mnogim funkcijama uređaja HP Photosmart možete pristupiti izravno s upravljačke ploče, bez uključivanja računala.
Poglavlje 2 (nastavak) * Oznaka Opis 11 Spojevi napajanja* 12 Ethernet priključak 13 Stražnji USB priključak 14 Stražnja vratašca Koristite samo s HP adapterom za napajanje. Značajke upravljačke ploče Sljedeći dijagram i tablica nude brzi pregled značajki upravljačke ploče uređaja HP Photosmart. Pregled Oznaka Naziv i opis 1 Display (Zaslon): Pregled izbornika, fotografija i poruka. Dodirni zaslon prikaza može biti podešen u različitim pozicijama.
(nastavak) Oznaka Naziv i opis 5 Cancel (Odustani): Zaustavlja trenutne radnje, napušta izbornik ili postavke. 6 Red Eye Removal (Uklanjanje efekta crvenih očiju): Uključuje ili isključuje značajku Red Eye Removal (Uklanjanje efekta crvenih očiju). Po zadanoj postavci ova je značajka isključena. Kad je značajka uključena HP Photosmart automatski ispravlja obojenost crvenih očiju u trenutačno prikazanoj fotografiji na zaslonu.
Poglavlje 2 se isključuje. Zaslon se ponovo uključuje kada dodirnete zaslon, pritisnete gumb na upravljačkoj ploči, umetnete memorijsku karticu ili spojite uređaj za pohranu ili pristupite uređaju HP Photosmart sa spojenog računala. Pregled izbornika Sljedeće teme nude kratko objašnjenje najviše razine izbornika koji se pojavljuju na zaslonu uređaja HP Photosmart.
(nastavak) Preferences (Preference) Wireless (Bežično) Bluetooth Napomena Mogućnost Bluetooth se pojavljuje samo ako je dodatni HP bt450, prilagodnik za pisač i računalo s Bluetooth bežičnom tehnologijom priključeni u uređaj HP Photosmart. Izbornik Pomoć Izbornik Help (Pomoć) omogućava brzi pristup ključnim temama za pomoć. Dostupan je kada pritisnete ikonu ? u stanju mirovanja. Isto tako ovom izborniku možete pristupiti kroz izbornik Setup (Postavke). Dostupne su sljedeće mogućnosti.
Poglavlje 2 • Za unos brojeva, dodirnite 123 na vizualnoj tipkovnici. • Za unos simbola, dodirnite .@! na vizualnoj tipkovnici. 2. Nakon što ste dodirnuli odgovarajuće slovo, broj ili simbol, odabir se pojavljuje u bijelom prostoru iznad vizualne tipkovnice. Naputak Za brisanje slova, broja ili simbola dodirnite Del (Delete-Obriši) na vizualnoj tipkovnici. 3. Kada završite s unosom teksta, brojeva ili simbola, dodirnite Done (Završeno) na vizualnoj tipkovnici.
3 Pronalaženje dodatnih informacija Možete pristupiti mnoštvu tiskanih i zaslonskih izvora koji pružaju informacije o postavljanju i uporabi uređaja HP Photosmart. Priručnik za postavku U Priručnik za postavku nalaze se upute za postavljanje uređaja HP Photosmart i instaliranje softvera. Pazite da odgovarajućim redoslijedom pratite korake u priručniku za postavljanje.
Poglavlje 3 Pronalaženje dodatnih informacija 16 Pronalaženje dodatnih informacija
Dovršavanje postavljanja uređaja HP Photosmart Nakon što prođete sve korake u priručnik za postavku, pogledajte ovo poglavlje kako biste dovršili postavljanje uređaja HP Photosmart. Ovo poglavlje sadrži važne informacije o postavljanju uređaja, uključujući informacije o postavljanju željenih osobina.
Poglavlje 4 Završno postavljanje Postavljanje države/regije 1. Dodirnite Setup (Postavke) na zaslonu. 2. Dodirnite Preferences (Preference). 3. Dodirnite Set Country/Region (Postavljanje države/regije). 4. Dodirnite državu/regiju koju želite odabrati. Napomena Ako mogućnost izbornika nije vidljiva na zaslonu, dodirnite kako biste se pomicali po svim mogućnostima izbornika. ili 5. Na upit dodirnite Yes (Da) kako biste potvrdili odabir ili dodirnite No (Ne) za odabir druge države/regije.
3. Dodirnite kako biste se kretali kroz mogućnosti i potom dodirnite Enable Faster Browsing (Omogući brže pregledavanje). 4. Dodirnite On (Uključeno) ili Off (Isključeno) kako biste uključili ili isključili. Završno postavljanje Postavljanje ladice papira za ispisivanje iz Bluetooth uređaja Postavite zadanu ladicu papira za korištenje kada ispisujete fotografije iz Bluetooth uređaja. Postavljanje ladice papira za ispis s Bluetooth uređaja 1. Dodirnite Setup (Postavke). 2. Dodirnite Bluetooth.
Poglavlje 4 Završno postavljanje Kako biste uključili ili isključili demo pohranu 1. Dodirnite Setup (Postavke) na zaslonu. 2. Dodirnite Tools (Alati). 3. Dodirnite kako biste se kretali kroz mogućnosti i potom dodirnite Store Demo (Demo pohrana). 4. Dodirnite On (Uključeno) ili Off (Isključeno) kako biste uključili ili isključili. Uključivanje i isključivanje prikaza prezentacije 1. Dodirnite Setup (Postavke) na zaslonu. 2. Dodirnite Tools (Alati). 3.
(nastavak) Opis Preporučeni broj priključenih računala za najbolje rezultate Podržane softverske značajke Priručnik za postavljanje Bežična WLAN 802.11 veza Najviše pet računala spojenih bežičnog usmjerivača (infrastrukturni način rada). Podržane su sve značajke, uključujući i Webscan. Pratite upute prikazane u “Postavljanje integrirane bežične veze WLAN 802.11” na stranici 30. HP bt450, adaptera za pisač i računalo s Bluetooth® bežičnom tehnologijom Jedan Bluetooth uređaj ili računalo.
Poglavlje 4 Bluetooth uređaji prikazuju naziv pisača tijekom spajanja. Ako ne želite da se zadani naziv prikazuje za HP Photosmart, možete promijeniti naziv uređaja. Završno postavljanje Pronalaženje adrese uređaja za HP Photosmart 1. Umetnite HP bt450 u prednji USB priključak. 2. Dodirnite Setup (Postavke) na zaslonu. 3. Dodirnite Bluetooth. Napomena Ako mogućnost izbornika nije vidljiva na zaslonu, dodirnite kako biste se pomicali po svim mogućnostima izbornika. ili 4. Dodirnite Device Address (Adr.
• • • • Uporaba lozinke za provjeru valjanosti Bluetooth uređaja Postavljanje uređaja HP Photosmart da bude nevidljiv za Bluetooth uređaje Uključivanje i isključivanje Bluetooth radija Ponovno postavljanje Bluetooth postavki na uređaju HP Photosmart Uporaba lozinke za provjeru valjanosti Bluetooth uređaja Razinu sigurnosti uređaja HP Photosmart možete postaviti na Low (Niska) ili High (Visoka). Zadana sigurnosna postavka je Low (Niska). Za nisku razinu sigurnosti nije obavezna provjera valjanosti.
Poglavlje 4 Postavljanje uređaja HP Photosmart da bude nevidljiv za Bluetooth uređaje Možete postaviti HP Photosmart da bude Visible to all (Vidljivo svima) Bluetooth uređaji (javni) ili Not visible (Nije vidljivo) za bilo koji drugi (osobni). • Završno postavljanje • Visible to all (Vidljivo svima): Svaki Bluetooth uređaj unutar dometa može ispisivati na uređaj HP Photosmart. Not visible (Nije vidljivo): Samo Bluetooth uređaji koji su pohranili adresu uređaja HP Photosmart mogu ispisivati na njega.
Za povrat tvorničkih Bluetooth postavki 1. Dodirnite Setup (Postavke) na zaslonu. 2. Dodirnite Bluetooth. ili 3. Dodirnite Reset Bluetooth (Ponovno post. Bluetootha). Uporaba Bluetooth® veze za ispis s računala Bluetooth veza pruža brz i jednostavan način ispisa slika s računala koje podržava Bluetooth, a bez uporabe kabela. S Bluetooth vezom možete pristupiti velikom broju značajki ispisa koje su vam na raspolaganju s USB vezom.
Poglavlje 4 Završno postavljanje 3. Ako koristite vanjski Bluetooth® prilagodnik, provjerite je li računalo uključeno i potom priključite Bluetooth® prilagodnik na USB priključak na računalu. Ako ste instalirali operativni sustav Windows XP sa Service Packom 2, upravljački programi za Bluetooth® se automatski instaliraju. Ako se zatraži da odaberete profil za Bluetooth®, odaberite HCRP. Ako računalo ima ugrađen Bluetooth®, provjerite je li računalo uključeno. 4.
Spajanje u mrežu U ovom je odjeljku opisano kako povezati HP Photosmart s mrežom te kako pogledati i upravljati mrežnim postavkama. Pogledajte ovaj odjeljak: Spojiti s ožičenom (Ethernet) mrežom. “Postavljanje ožičene mreže” na stranici 28 Spojiti na bežičnu mrežu s bežičnim usmjerivačem (infrastruktura). “Postavljanje integrirane bežične veze WLAN 802.11” na stranici 30 Spojiti izravno na računalo s bežičnim mogućnostima bez bežičnog usmjerivača (ad hoc).
Poglavlje 4 Postavljanje ožičene mreže Ovaj odjeljak objašnjava kako spojiti HP Photosmart na usmjerivač, prekidač ili čvorište uz pomoć Ethernet kabela te kako instalirati softver HP Photosmart za mrežnu vezu. To se naziva ožičena ili Ethernet mreža. Završno postavljanje Za spajanje uređaja HP Photosmart na ožičenu mrežu slijedite ovaj postupak: Pogledajte ovaj odjeljak: Prvo prikupite sav potreban materijal. “Materijal potreban za ožičenu mrežu” na stranici 28 Zatim se spojite na ožičenu mrežu.
Napomena HP Photosmart podržava Ethernet mreže od 10 Mbps i 100 Mbps. Ako kupujete ili ste već kupili karticu mrežnog sučelja (NIC), provjerite radi li na obje brzine. Spajanje uređaja HP Photosmart u mrežu Za spajanje HP Photosmart na mrežu upotrijebite Ethernet priključak na stražnjoj strani uređaja. Za spajanje uređaja HP Photosmart u mrežu 1. Izvucite žuti utikač sa stražnje strane uređaja HP Photosmart. 2. Spojite Ethernet kabel na Ethernet priključnicu na stražnjoj strani HP Photosmart. 3.
Poglavlje 4 Povezane teme “Instaliranje softvera za mrežni priključak” na stranici 37 Postavljanje integrirane bežične veze WLAN 802.11 Završno postavljanje Za optimalne radne karakteristike i sigurnost bežične mreže HP preporučuje korištenje bežičnog usmjerivača ili pristupne točke (802.11) za spajanje HP Photosmart na mrežu i na ostale mrežne elemente. Spajanje mrežnih elemenata preko bežičnog usmjerivača ili pristupne točke naziva se infrastrukturna mreža.
Što vam je potrebno za integriranu bežičnu mrežu WLAN 802.11 Da biste spojili HP Photosmart s integriranom bežičnom mrežom WLAN 802.11, učinite sljedeće: Završno postavljanje ❑ Bežična mreža 802.11 koja ima bežični usmjerivač ili pristupnu točku. ❑ Stolno ili prijenosno računalo s podrškom za bežično umrežavanje ili mrežnom karticom (NIC). Računalo mora biti povezano na bežičnu mrežu namjeravate li instalirati HP Photosmart. ❑ Širokopojasni pristup Internetu (preporučeno), npr. kabel ili DSL.
Poglavlje 4 3. Dodirnite Network (Mreža). Napomena Ako mogućnost izbornika nije vidljiva na zaslonu, dodirnite kako biste se pomicali po svim mogućnostima izbornika. ili Završno postavljanje 4. Dodirnite Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu). Ovo pokreće Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu). Pokreće se i testiranje bežične mreže koje obavlja niz dijagnostičkih testova da bi se utvrdilo je li postavljanje mreže bilo uspješno.
3. Dodirnite Network (Mreža). ili 4. Dodirnite Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu). 5. Pratite upute na zaslonu da biste dovršili povezivanje. 6. Kad se HP Photosmart uspješno spoji na mrežu, pomoću svog računala instalirajte softver na svako računalo koje će koristiti mrežu. Napomena Ako spajanje ne uspije, možda je isteklo vrijeme sesije bežičnog usmjerivača ili pristupne točke od aktiviranja SecureEasySetupa.
Poglavlje 4 Za spajanje uređaja HP Photosmart sa svojim računalom (ad hoc) na računalu trebate kreirati profil mreže. To uključuje odabir naziva mreže (SSID) i WEP sigurnost (neobavezno ali preporučljivo) za svoju ad hoc mrežu. Završno postavljanje Za spajanje uređaja HP Photosmart na bežičnu ad hoc mrežu slijedite ovaj postupak: Pogledajte ovaj odjeljak: Prvo prikupite sav potreban materijal. “Što vam je potrebno za ad hoc mrežu” na stranici 34 Zatim pripremite računalo stvaranjem profila mreže.
Napomena Nazivu mreže razlikuje velika i mala slova pa je važno da zapamtite redoslijed velikih i malih slova. b. Ako postoji popis Network Authentication (Provjera valjanosti mreže) odaberite Open (Otvori). U suprotnom idite na sljedeći korak. c. U popisu Data encryption (Šifriranje podataka) odaberite WEP. Napomena Može se stvoriti i mreža koja ne koristi WEP ključ. HP, međutim, preporuča korištenje WEP ključa radi veće mrežne sigurnosti. d.
Poglavlje 4 Stvaranje profila mreže u ostalim operativnim sustavima Ako nemate operacijski sustav Windows HP, HP preporučuje korištenje programa za konfiguraciju koji ste dobili uz bežičnu LAN karticu. Da biste pronašli program za konfiguraciju koji ste dobili uz bežičnu LAN karticu, pristupite popisu programa na računalu.
Naputak Ako HP Photosmart ne možete otkriti mrežu na temelju upisanog naziva, vidjet ćete sljedeće poruke. Moža ćete htjeti pomaknuti HP Photosmart bliže računalu i pokušati ponovno pokrenuti Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežično postavljanje) da automatski otkrije mrežu. d. Dodirnite Ad hoc. e. Dodirnite Yes, my network uses WEP encryption (Da, moje računalo koristi WEP šifriranje). Prikazat će se vizualna tipkovnica.
Poglavlje 4 Završno postavljanje Instaliranje HP Photosmart softvera u sustavu Windows 1. Zatvorite sve aplikacije na svojem računalu uključujući softvere za otkrivanje virusa. 2. U CD-ROM pogon računala umetnite Windows CD koji je isporučen s HP Photosmart uređajem i pratite upute na zaslonu. 3. Ako se pojavi dijaloški okvir o vatrozidu, pratite upute. Ako se pojave skočne poruke u vezi vatrozida, uvijek morate prihvatiti ili dopustiti prikaz tih skočnih poruka. 4.
3. Dodirnite Network (Mreža). ili 4. Dodirnite Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu). Ovo pokreće Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu). 5. Instalirajte softver za mrežnu vezu, odaberite Add a Device (Dodavanje uređaja), a zatim odaberite Through the network (Preko mreže). 6. Kad je instalacija gotova otvorite Printers and Faxes (Pisači i faksovi) (ili Printers (Pisači))u Control Panel (Upravljačkoj ploči) i izbrišite pisače iz USB instalacije.
Poglavlje 4 • • • Vraćanje zadanih mrežnih postavki Uključivanje i isključivanje bežičnog radija Ispis testa bežične mreže Završno postavljanje Korištenje Čarobnjaka za bežičnu vezu Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežično postavljanje) omogućava jednostavno postavljanje i upravljanje bežičnom vezom s uređajem HP Photosmart. Pokretanje Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu) 1. Dodirnite Setup (Postavke) na zaslonu. 2. Dodirnite Network (Mreža).
Vraćanje zadanih mrežnih postavki Mrežne postavke možete vratiti na vrijednosti kakve su bile kada ste kupili uređaj HP Photosmart. Završno postavljanje Opreznost To će izbrisati sve informacije za postavljanje bežične veze koje ste unijeli. Za vraćanje tih informacija morat ćete ponovo pokrenuti Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu). Vraćanje zadanih mrežnih postavki 1. Dodirnite Setup (Postavke) na zaslonu. 2. Dodirnite Network (Mreža).
Poglavlje 4 Ispis izvješća o bežičnom testiranju 1. Dodirnite Setup (Postavke) na zaslonu. 2. Dodirnite Network (Mreža). Završno postavljanje Napomena Ako mogućnost izbornika nije vidljiva na zaslonu, dodirnite kako biste se pomicali po svim mogućnostima izbornika. ili 3. Dodirnite Wireless Network Test (Testiranje bežične mreže). Ispisuje se Wireless Network Test (Testiranje bežične mreže).
Opreznost Budite pažljivi prilikom ručne dodjele IP adrese. Ako tijekom instalacije unesete pogrešnu IP adresu, komponente vaše mreže neće se moći spojiti s uređajem HP Photosmart. Promjena IP postavki 1. Dodirnite Setup (Postavke) na zaslonu. 2. Dodirnite Network (Mreža). Napomena Ako mogućnost izbornika nije vidljiva na zaslonu, dodirnite kako biste se pomicali po svim mogućnostima izbornika. ili 3. 4. 5. 6. Dodirnite Advanced Setup (Napredna postavka). Dodirnite IP Settings (IP postavke).
Poglavlje 4 Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • Pristup ugrađenom web poslužitelju Uporaba čarobnjaka za postavljanje ugrađenog web poslužitelja Završno postavljanje Pristup ugrađenom web poslužitelju Računalo koje koristite za pristupanje ugrađenom web-poslužitelju na uređaju HP Photosmart mora biti spojen na istu mrežu kao i HP Photosmart. Pristup ugrađenom web poslužitelju 1. Ispišite stranicu konfiguracije mreže i nađite na njoj IP adresu za HP Photosmart. 2.
Napomena Ako u pretraživaču koristite proxy poslužitelj, možda ćete ga trebati onemogućiti kako biste pristupili ugrađenom web poslužitelju. 3. Pritisnite jezičak Networking (Umrežavanje). 4. Kliknite Wired (802.3) (Ožičeno (802.3)) ili Wireless (802.11) (Bežično (802.11)) u navigacijskom izborniku Connections (Veze). 5. Pritisnite Start Wizard (Pokretanje čarobnjaka) i zatim slijedite upute u čarobnjaku.
Poglavlje 4 Opće postavke mreže U sljedećoj tablici opisane su opće postavke mreže prikazane na stranici s konfiguracijom mreže. Završno postavljanje Parametar Opis Network Status (Status mreže) Status uređaja HP Photosmart: • • Active connection type (Vrsta aktivne veze) Mrežni način rada uređaja HP Photosmart: • • • URL Ready (Spreman): Uređaj HP Photosmart je spreman za primanje ili prijenos podataka. Offline: Uređaj HP Photosmart trenutno nije priključen na mrežu.
(nastavak) Parametar Opis IP Address (IP adresa) Ova adresa predstavlja jedinstvenu identifikaciju uređaja u mreži. IP adrese dodjeljuju se dinamički preko DHCP poslužitelja ili AutoIP funkcije. Također možete postaviti statičnu IP adresu, iako to nije preporučljivo. Opreznost Budite pažljivi prilikom ručne dodjele IP adrese. Ako se tijekom instalacije dodijeli IP adresa koja nije valjana, uređaj HP Photosmart neće prepoznati vaše mrežne komponente.
Poglavlje 4 (nastavak) Završno postavljanje Parametar Opis Total Packets transmitted (Ukupni broj otpremljenih paketa) Broj paketa koje je uređaj HP Photosmart otpremio bez pogreški otkad je uključen. Brojač se poništava nakon što se uređaj HP Photosmart isključi. Kada se poruka prenosi putem paketne mreže, ona se dijeli u pakete. Svaki paket sadrži adresu odredišta i podatke.
Parametar Opis Configuration Source (Izvor konfiguracije) Protokol koji se koristi za dodjelu IP adrese uređaju HP Photosmart: • • • • DNS server (DNS poslužitelj) AutoIP: Instalacijski softver automatski određuje parametre konfiguracije. DHCP: Parametre konfiguracije određuje poslužitelj protokola za dinamičko konfiguriranje računala (DHCP) na mreži. Na malim mrežama, to može biti usmjerivač. Manual (Ručno): Parametri konfiguracije se postavljaju ručno, poput statične IP adrese.
Poglavlje 4 (nastavak) Parametar Opis • • • Završno postavljanje Channel (Kanal) 1: Na granici No signal (Nema signala): Na mreži nije uočen nikakav signal. Not applicable (Nije primjenjivo): Ovaj parametar se ne odnosi na ovu vrstu mreže. Broj kanala koji se trenutno koristi za bežičnu komunikaciju. To ovisi o mreži koja se koristi i može se razlikovati od traženog broja kanala. Vrijednosti su od 1 do 14; države/regije mogu ograničiti raspon odobrenih kanala.
(nastavak) Opis • • • • WPA-AES: Koristi se Advanced Encryption Standard šifriranje. To je algoritam za šifriranje osjetljivog materijala američkih vladinih agencija koji nije državna tajna. WPA-TKIP: Koristi se Temporal Key Integrity protokol, napredni protokol za šifriranje. Automatic (Automatsko): Koristi se AES ili TKIP. Not applicable (Nije primjenjivo): Ovaj parametar se ne odnosi na ovu vrstu mreže.
Poglavlje 4 (nastavak) Parametar Opis Security (Zaštita) Razina zaštite koja je postavljena za uređaj HP Photosmart s Bluetooth vezom. • Završno postavljanje • Low (Niska): Za uređaj HP Photosmart nije potrebna zaporka. Bilo koji Bluetooth uređaj unutar dometa može ispisivati na uređaj. High (Visoka): HP Photosmart zahtijeva zaporku Bluetooth uređaja prije nego što mu omogući slanje ispisa. Glosarij mreže 52 pristupna točka Mrežni usmjerivač s mogućnošću bežične veze.
razdjelnik Razdjelnik, koji više nije tako čest u modernim kućnim mrežama, preuzima signal od svakog računala i šalje ga svim ostalim računalima priključenim na njega. Razdjelnici su pasivni uređaji. Ostali uređaji u mreži priključuju se na razdjelnik kako bi međusobno komunicirali. Razdjelnik ne upravlja mrežom. IP adresa Broj koji predstavlja jedinstvenu identifikaciju uređaja u mreži. IP adrese dodjeljuju se dinamički preko DHCP poslužitelja ili AutoIP funkcije.
Poglavlje 4 Završno postavljanje 54 Dovršavanje postavljanja uređaja HP Photosmart
Kako? Ovaj odjeljak sadrži poveznice prema najčešće vršenim radnjama kao što su ispisivanje i zajedničko korištenje fotografija.
Poglavlje 5 Kako? 56 Kako?
6 Umetanje papira U uređaj HP Photosmart možete umetnuti puno različitih vrsta i veličina papira, uključujući letter ili A4 papir, foto-papir, grafo-folije, koverte i HP naljepnice za tetovažu CD/DVD-a. Po zadanoj postavci, HP Photosmart automatski određuje veličinu i vrstu papira koji umetnete u ulaznu ladicu, a zatim postavlja svoje postavke tako da generira najveću kvalitetu ispisa za taj papir.
Poglavlje 6 HP napredni foto-papir ili HP foto-papir HP napredni foto-papir ili HP foto-papir je izdržljivi, sjajni foto-papir koji djeluje s trenutačnim sušenjem za lako rukovanje bez mogućnosti razmazivanja. Otporan je na vodu, mrlje, otiske prstiju i vlagu. Ispisi izgledaju slični onima dobivenim u foto-radnjama. Rasploživi su u nekoliko veličina, uključujući A4, 8,5 x 11 inča, 10 x 15 cm (sa ili bez jezička), za ispis ili kopiranje fotografija s HP Photosmart.
HP Premium Presentation papir HP Premium Presentation papir daje vašoj prezentaciji izgled koji se može vidjeti i osjetiti. HP CD/DVD Tattoos (naljepnice) Naljepnice HP CD/DVD nude mogućnost učiniti osobnim CD-e i DVD-e ispisom visokokvalitetnih, jeftinih naljepnica za CD ili DVD. Za kupnju izvornog HP potrošnog materijala za HP Photosmart, idite na www.hp.com/ buy/supplies.
Poglavlje 6 Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • • • Umetanje papira pune veličine Postavljanje foto-papira veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča) Umetanje indeksnih kartica Umetanje koverti Umetanje drugih vrsta papira Umetanje papira pune veličine U glavnu ulaznu ladicu uređaja HP Photosmart možete umetnuti brojne vrste papira veličine letter ili A4. Umetanje papira standardne veličine 1. Izvucite glavnu ulaznu ladicu i pomaknite vodilice za širinu i duljinu papira u krajnje položaje.
3. Umetnite snop papira s kratkom stranom prema naprijed i stranom za ispis okrenutom prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Opreznost Provjerite je li HP Photosmart u stanju mirovanja i tih dok umećete papir u glavnu ulaznu ladicu. Ako HP Photosmart opslužuje spremnike s tintom ili je zauzet nekim drugim zadatkom, jezičac za zaustavljanje papira unutar uređaja možda nije na svojem mjestu.
Poglavlje 6 5. Ulaznu ladicu gurnite natrag u HP Photosmart. 6. Produžetak izlazne ladice izvucite do kraja prema sebi. Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne ladice zatvorenim. Postavljanje foto-papira veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča) Fotopapir veličine 10 x 15 cm možete umetnuti u ladicu za fotopapir uređaja HP Photosmart. Za najbolje rezultate koristite 10 x 15 cm HP Premium Plus foto-papir ili HP Premium foto-papir.
3. Gurajte vodilice za duljinu i širinu papira prema snopu foto-papira dok se ne zaustave. Ne stavljajte previše papira u ladicu za foto papir; provjerite stane li snop foto papira u ladicu za foto papir i nije li viši od vrha vodilice za označavanje širine papira. 4. Pogurajte ladicu za fotopapir natrag, a zatim spustite izlaznu ladicu.
Poglavlje 6 3. Gurajte vodilice za duljinu i širinu papira prema snopu kartica dok se ne zaustave. Nemojte prepuniti ladicu za fotopapir; pazite da snop kartica stane unutar ladice za fotopapir te da ne prelazi visinu vodilice za označavanje širine papira. 4. Pogurajte ladicu za fotopapir natrag, a zatim spustite izlaznu ladicu.
4. Gurajte vodilicu za označavanje širine papira prema unutra dok se ne zaustavi na snopu omotnica. Nemojte pretrpati glavnu ulaznu ladicu; pazite da snop omotnica stane u glavnu ulaznu ladicu te da ne prelazi vrh vodilice za širinu papira. 5. Ulaznu ladicu gurnite natrag u HP Photosmart. 6. Produžetak izlazne ladice izvucite prema sebi koliko god ide. Umetanje drugih vrsta papira Slijedeće vrste papira su osmišljene za posebne projekte.
Poglavlje 6 HP CD/DVD Tattoos (tetovaže) naljepnice ▲ Postavite jedan list papira za tetovažu CD/DVD-a u ulaznu ladicu sa stranom za ispis okrenutom prema dolje i gurnite ga unutra sve dok se ne zaustavi. Napomena Kada radite s naljepnicama za CD/DVD oznake, ostavite produžetak ladice zatvorenim.
7 Ispis s računala Uređaj HP Photosmart može se koristiti sa svakom softverskom aplikacijom koja podržava ispis. Možete ispisivati širok spektar projekta: slike bez obruba, biltene, čestitke, preslikače za majice i postere.
Poglavlje 7 5. Odaberite odgovarajuće opcije za ispis uz pomoć značajki na karticama Advanced (Napredno), Printing Shortcuts (Prečaci za ispis), Features (Značajke) i Color (U boji). Naputak Jednostavno možete odabrati odgovarajuće opcije ispisa s prethodno definiranog popisa zadataka za ispis na jezičku Printing Shortcuts (Kratice za ispis). Pritisnite vrstu zadatka za ispis u popisu Printing Shortcuts (Kratice ispisa).
Postavljanje veličine papira 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis). 3. Provjerite je li HP Photosmart odabrani pisač. 4. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Osobine). Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive: Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference). 5.
Poglavlje 7 Postavljanje vrste papira za ispis Ako ispis obavljate na posebnim papirima, kao što su foto-papir, grafo-folija, koverte ili naljepnice, ili ako primijetite lošu kvalitetu ispisa, možete izvršiti ručnu postavku vrste papira. Postavljanje vrste papira za ispis 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis). 3. Provjerite je li HP Photosmart odabrani pisač. 4. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Osobine).
3. Provjerite je li HP Photosmart odabrani pisač. 4. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Osobine). Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive: Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference). 5. Pritisnite jezičak Features (Značajke). 6. U padajućem popisu Print Quality (Kvaliteta ispisa) odaberite odgovarajuću postavku kvalitete za vaš projekt.
Poglavlje 7 4. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Osobine). Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive: Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference). 5. Pritisnite jezičak Features (Značajke). 6.
Promjena zadanih postavki ispisa Ako postoji postavka koju često rabite za ispis, možda ćete je željeti postaviti kao zadanu postavku ispisa kako bi uvijek bila postavljena kada otvorite dijalog Print (Ispis) iz aplikacije. Promjena zadanih postavki ispisa 1. U programu HP Solution Center (HP centar usluga) (HP centar usluga) pritisnite Settings (Postavke), usmjerite pokazivač prema Print Settings (Postavke ispisa), a zatim pritisnite Printer Settings (Postavke pisača). 2.
Poglavlje 7 Stvaranje prečica za ispis Uz prečice za ispis koje su dostupne na popisu Printing Shortcuts (Prečice za ispis) možete stvoriti vlastite prečice za ispis.
Poseban ispis Kao dodatak uobičajenim poslovima ispisa, uređaj HP Photosmart može izvršavati i posebne zadatke, kao što su ispis fotografija bez obruba, termalnih preslikača i postera.
Poglavlje 7 8. Označite okvir za odabir Borderless printing (Ispis bez obruba) ako već nije označen. Ako veličina papira za ispis bez obruba nije uskladiva s vrstom papira, HP Photosmart softver prikazuje upozorenje i dozvoljava vam odabir druge vrste i veličine papira. 9. Pritisnite OK (U redu), a zatim pritisnite Print (Ispis) ili OK (U redu) u dijalogu Print (Ispis).
Napomena Ne ostavljajte nekorišteni foto-papir u ulaznoj ladici. Papir se može početi savijati, što može smanjiti kvalitetu ispisa. Foto-papir mora biti ravan prije ispisa. Ispis prilagođenih CD/DVD naljepnica Za kreiranje i ispisivanje prilagođenih naljepnica za CD/DVD papir s oznakama možete koristiti HP Photosmart softver ili mrežne predloške s HP-ovog web-mjesta. Ispisane CD/ DVD oznake možete nalijepiti na svaki CD/DVD. Ispisivanje CD/DVD naljepnice 1.
Poglavlje 7 6. U padajućem popisu Paper Type (Vrsta papira) pritisnite More (Više), a zatim odaberite odgovarajuću vrstu papira. 7. U padajućem popisu Print Quality (Kvaliteta ispisa) pritisnite Maximum dpi (Maksimalni dpi). Napomena Kako bi vidjeli maksimalni dpi koji će se ispisati na HP Photosmart pritisnite Resolution (Rezolucija). 8. Odaberite bilo koju drugu postavku ispisa koju želite, a zatim pritisnite OK (U redu). Ispis na obje stranice lista Obostrani ispis možete ručno raditi s HP Photosmart.
• Za bočno uvezivanje kao kod knjiga i časopisa, poništite odabir potvrdnog okvira Flip Pages Up (Okretanje stranica prema gore). To će rezultirati u ispisu parnih i neparnih stranica dokumenta jedne nasuprot drugoj, lijevo na desno. Ovim će jamčeno tijekom listanja dokumenta vrh stranice biti na vrhu lista. 8. Pritisnite OK (U redu), a zatim pritisnite Print (Ispis) ili OK (U redu) u dijalogu Print (Ispis). HP Photosmart počinje ispis.
Poglavlje 7 7. Odaberite rub vezivanja u popisu Booklet layout is (Raspored brošure je), već kako je prikladno za vaš jezik. • Ako se vaš jezik čita s lijeva na desno, pritisnite Left edge binding (Vezivanje po lijevom rubu). • Ako se vaš jezik čita s desna na lijevo, pritisnite Right edge binding (Vezivanje po desnom rubu). Okvir Pages per sheet (Broj stranica po listu) se automatski postavlja na dvije stranice po lostu. 8.
7 9 11 5 3 1 Slika 7-2 Vezivanje po desnom rubu za jezike koji se čitaju s desna na lijevo Ispis više stranica na jednom listu papira Možete ispisivati maksimalno 16 stranica na jednom listu papira. Ispis više stranica na jednom listu papira 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis). 3. Provjerite je li HP Photosmart odabrani pisač. 4. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Osobine).
Poglavlje 7 Bolji način je ispis dokumenta u obrnutom redoslijedu, tako se stranice slažu odgovarajuće. 1 2 3 4 5 Naputak Postavite ovu mogućnost kao zadanu postavku kako je ne bi morali postavljati svaki put kada radite ispis višestraničnog dokumenta. Ispis višestraničnih dokumenata u obrnutom redoslijedu 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis). 3. Provjerite je li HP Photosmart odabrani pisač. 4.
3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Osobine). Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive: Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference). 4. Pritisnite jezičak Features (Značajke). 5. U padajućem popisu Paper Type (Vrsta papira) kliknite More (Više), a zatim odaberite HP Iron-on Transfer (HP terminalni preslikači). 6.
Poglavlje 7 Ispis skupine adresa na naljepnice ili omotnice S uređajem HP Photosmart, ispis možete raditi i na pojedinačnim kovertama, skupini koverata ili stranicama naljepnica dizajniranim za inkjet pisače. Ispis skupine adresa na naljepnice ili omotnice 1. Ispišite probnu stranicu prvo na običan papir. 2. Postavite probnu stranicu na naljepnicu ili kovertu i pogledajte ih naspram svijetla. Provjerite razmak za svaki blok teksta. Prilagodite po potrebi. 3.
4. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Osobine). Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive: Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference). 5. Pritisnite jezičac Advanced (Napredno). 6. Proširite Document Options (Mogućnosti dokumenta), a zatim Printer Features (Značajke ispisa). 7.
Poglavlje 7 Napomena Iako većina softverskih aplikacija izrađenih za Windows koristi Windows red čekanja na ispis, vaša softverska aplikacija ga možda ne koristi. Primjer softverske aplikacije koja ne koristi red čekanja za ispis operativnog sustava Windows je PowerPoint, Microsoft Office 97. Ako ne možete poništiti ispis pomoću jednog od sljedećih postupaka pogledajte upute za poništavanje ispisa u pozadini u online pomoći za svoju softversku aplikaciju.
3. Dvaput pritisnite ikonu HP Photosmart. Naputak Možete i dvaput pritisnuti na ikonu pisača na traci zadataka operativnog sustava Windows. Ispis 4. Odaberite ispis koji želite poništiti. 5. U izborniku Document (Dokument) pritisnite Cancel Printing (Prekini ispis) ili Cancel (Odustani) ili na tipkovnici pritisnite tipku Delete. Prekidanje ispisa može potrajati nekoliko trenutaka.
Poglavlje 7 Ispis 88 Ispis s računala
Uporaba značajki za fotografije HP Photosmart opremljen je utorima za memorijsku karticu i prednjim USB priključkom koji omogućuju ispis ili uređivanje fotografija s memorijske kartice (poput privjeska s USB stickom, prijenosnog tvrdog diska ili digitalne kamere u načinu pohranjivanja) bez prethodnog kopiranja na računalo. Osim toga, ako je HP Photosmart umrežen ili priključen na računalo preko USB kabela, fotografije možete prenijeti na računalo i s njega ih ispisivati, uređivati ili dijeliti.
Poglavlje 8 bijelo kada su slike spremne za pregledavanje. Žaruljica Photo (Fotografija) smještena je pored utora memorijskih kartica (ispod ikone kamere). Opreznost Ne pokušavajte izvaditi memorijsku karticu ili uređaj za spremanje podataka sve dok žaruljica fotografija treperi. Bljeskanje žaruljice znači da HP Photosmart pristupa memorijskom uređaju. Pričekajte dok svjetlo ne prestane treperiti.
(nastavak) Create (Stvaranje) Share (Zajedničko korištenje) Save (Spremi) 2. Umetnite do 10 x 15 cm listova papira u foto-ladicu ili foto-papir punih dimenzija u glavnu ulaznu ladicu. 3. Dodirnite View (Pregled). Pojavljuje se zaslon View Photos (Pregled fotografija). 4. Pritišćite ili za kretanje po sličicama svojih fotografija. 5. Kada se pojavi sličica fotografije koju želite pregledati, dodirnite je. 6. Kada se pojavi sama fotografija na zaslonu, dodirnite je ponovno.
Poglavlje 8 Za ispis fotografija 1. Postavite memorijsku karticu u odgovarajući utor na uređaju HP Photosmart ili spojite uređaj za spremanje podataka na prednji USB priključak. Pojavljuje se izbornik Photosmart Express s prikazanom najnovijom fotografijom na zaslonu. Fotografije View (Pregled) Print (Ispis) Create (Stvaranje) Share (Zajedničko korištenje) Save (Spremi) 2. Umetnite do 10 x 15 cm listova papira u foto ladicu ili foto-papir punih dimenzija u glavnu ulaznu ladicu. 3.
Od svojih fotografija kreirajte posebne projekte HP Photosmart omogućuje kreiranje posebnih projekata iz vaših fotografija uključujući: • • • • • Foto-albule Panorama Prints (Panoramske ispise) Fotografije veličine novčanika Fotografije veličine za putovnicu Video akcijske ispise (iz vaših video kadrova) Od svojih fotografija kreirajte posebne projekte 93 Fotografije 7. Kada se odabrana fotografija pojavi sama na zaslonu, dodirnite je ponovno.
Poglavlje 8 Za kreiranje posebnih projekata 1. Umetnite memorijsku karticu u odgovarajući utor na HP Photosmart ili spojite uređaj za pohranu na prednji USB priključak. Pojavljuje se izbornik Photosmart Express s prikazanom najnovijom fotografijom na zaslonu. Fotografije View (Pregled) Print (Ispis) Create (Stvaranje) Share (Zajedničko korištenje) Save (Spremi) 2. Provjerite je li u foto ili u glavnoj ulaznoj ladici umetnut ispravan papir za vrstu projekta koji kreirate. 3.
Passport Photos (Fotografije za putovnicu): omogućuje ispis vlastitih fotografija veličine za putovnicu. (Ako imate dodatnih pitanja o smjernicama ili ograničenjima za fotografije za putovnicu, obratite se lokalnom uredu za izdavanje putovnica.
Poglavlje 8 Fotografije 2. Dodirnite Share (Zajedničko korištenje). Pojavljuje se zaslon Select Photos (Odabir fotografija). 3. Pritišćite ili za kretanje po sličicama svojih fotografija. 4. Kada se pojavi sličica fotografije koju želite podijeliti, dodirnite je. 5. Kada se pojavi sama fotografija na zaslonu, dodirnite je ponovno. Pojavljuje se kvačica koja označava da je fotografija odabrana. 6. Dodirujte ili za nastavak pomicanja po fotografijama i odabiranja fotografija, pa dodirnite Done (Završeno).
View (Pregled) Create (Stvaranje) Share (Zajedničko korištenje) Save (Spremi) Fotografije Print (Ispis) 2. Dodirnite Save (Spremi). Pojavit će se izbornik Save Photos (Spremi fotografije). 3. Dodirnite Save to Computer (Spremanje na računalo). Naputak Isto tako slike možete prenijeti s memorijske kartice na spojeni USB uređaj za pohranu podataka odabirom mogućnosti Save to USB drive (Spremi na USB jedinicu). Ako je HP Photosmart spojen na mrežu, pojavljuje se popis dostupnih računala.
Poglavlje 8 Fotografije Za obrezivanje fotografije 1. Umetnite memorijsku karticu u odgovarajući utor na HP Photosmart ili spojite uređaj za pohranu na prednji USB priključak. Pojavljuje se izbornik Photosmart Express s prikazanom najnovijom fotografijom na zaslonu. 2. Dodirnite View (Pregled). Pojavljuje se zaslon View Photos (Pregled fotografija). 3. Pritišćite ili za kretanje po sličicama svojih fotografija. 4. Kada se pojavi sličica fotografije koju želite urediti, dodirnite je. 5.
Za pregledavanje rotirane fotografije ▲ Dodirujte ikonu Back (Natrag) dok se na vratite u izbornik Options (Mogućnosti), pa dodirnite Print Preview (Pregled ispisa). Za ispisivanje rotirane fotografije ▲ Dodirujte ikonu Back (Natrag) dok se na vratite na zaslon View Photos (Pregled fotografija), pa dodirnite Print (Ispis). Ugađanje svjetloće fotografije Možete prilagoditi svjetlinu fotografije tako da se ispisuje svjetlije ili tamnije od originalne fotografije koju ste snimili digitalnim fotoaparatom.
Poglavlje 8 5. Kada se odabrana fotografija sama pojavi na zaslonu, dodirnite sliku ili Options (Mogućnosti). Pojavit će se izbornik Options (Mogućnosti). 6. Dodirnite Edit (Uređivanje). Pojavit će se izbornik Edit (Uređivanje). 7. Dodirnite Brightness (Svjetlina). Fotografije Napomena Ako mogućnost izbornika nije vidljiva na zaslonu, dodirnite kako biste se pomicali po svim mogućnostima izbornika. ili Pojavljuje se zaslon Brightness (Svjetlina). 8.
Za pregledavanje uređene fotografije ▲ Dodirujte ikonu Back (Natrag) dok se na vratite u izbornik Options (Mogućnosti), pa dodirnite Print Preview (Pregled ispisa). Za ispisivanje uređene fotografije ▲ Dodirujte ikonu Back (Natrag) dok se na vratite na zaslon View Photos (Pregled fotografija), pa dodirnite Print (Ispis). Primjena posebnih efekta boje na fotografije Na fotografiji možete primijeniti posebne efekte boja tako da se ispisuju u sipija, ručno bojanoj ili crno-bijeloj tehnici.
Poglavlje 8 7. Dodirnite Color Effect (Efekti boje). Napomena Ako mogućnost izbornika nije vidljiva na zaslonu, dodirnite kako biste se pomicali po svim mogućnostima izbornika. ili Pojavit će se izbornik Color Effect (Efekti boje). 8. Dodirnite jednu od mogućnosti efekata boja: Fotografije No Effect (Bez efekta) Na fotografiju se ne primjenjuju posebni efekti boja. Black & White (Crno-bijelo) Ispisuje crno-bijelu fotografiju.
4. Kada se pojavi sličica fotografije koju želite urediti, dodirnite je. 5. Kada se odabrana fotografija sama pojavi na zaslonu, pritisnite gumb Red Eye Removal (Uklanjanje efekta crvenih očiju) na upravljačkoj ploči. Naputak Sljedeći način je da odaberete Red Eye Removal (Uklanjanje efekta crvenih očiju) iz izbornika Edit (Uređivanje). Automatsko poboljšanje fotografija HP Photosmart je postavljena prema zadanoj vrijednosti kako biste automatski poboljšali fotografije pri ispisu.
Poglavlje 8 Fotografije 104 Uporaba značajki za fotografije
9 Ispis izvješća i obrazaca HP Photosmart omogućuje vam ispis izvješća o automatskom testiranju. Možete ispisivati i oblike poput iscrtanog papira ili popisa. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • Ispis izvješća o automatskom testiranju Ispis obrazaca Ispis izvješća o automatskom testiranju Ispis izvješća o automatskom testiranju 1. U ulaznu ladicu umetnite čisti bijeli papir veličine letter, A4 ili legal. 2. Dodirnite Setup (Postavke) na zaslonu. 3. Dodirnite Tools (Alati). 4.
Poglavlje 9 • History log (Evidencija radnji): sadrži informacije koje možete koristiti za lociranje problema u slučaju da se trebate obratiti HP korisničkoj podršci. Ispis obrazaca HP Photosmart sadrži ugrađene predloške koji omogućuju ispis često korištenih obrazaca, kao što su usko ili široko iscrtani papir, grafo-papir i popis zadataka, na običnom papiru veličine letter ili A4. Ispis obrazaca s upravljačke ploče 1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. 2.
10 Održavanje HP Photosmart HP Photosmart uređaj zahtijeva jako malo pažnje. S vremena na vrijeme ćete moždatrebate izamjenti, poravnati ili očistiti spremnike s tintom kako biste osigurali da u Vaši ispisi uvijek visokokvalitetni. U ovom odlomku nalaze se upute o tome kako da HP Photosmart držite u besprijekornom stanju. Izvršite ove jednostavne postupke za održavanje, ako je to potrebno.
Poglavlje 10 Provjera razine tinte iz softvera HP Photosmart 1. U HP Solution Center (HP centar usluga) kliknite na Settings (Postavke), označite Print Settings (Postavke ispisa) i zatim kliknite na Printer Toolbox (Alati za pisač). Napomena Također možete otvoriti Printer Toolbox (Alati za pisač) u dijalogu Print Properties (Osobine ispisa). U dijalogu Print Properties (Osobine ispisa) pritisnite jezičak Services (Usluge), a zatim Service this device (Servisiraj ovaj uređaj).
Zamjena spremnika s tintom 1. Provjerite je li HP Photosmart uključen. 2. Da biste otvorili vratašca za pristup spremniku s tintom, uhvatite ih na sredini prednje strane uređaja i podignite dok ne sjednu na mjesto. 1 Zasun za spremnik s crnom tintom 2 Zasuni za spremnike s tintom u boji Održavanje HP Photosmart 3. Utisnite dno zasuna u nastavku spremnika s tintom kojeg želite zamijeniti i potom izdignite zasun. Ako mijenjate spremnik s crnom tintom, podignite zasun na lijevoj strani.
Poglavlje 10 4. Da biste ga uklonili, povucite spremnik s tintom prema sebi i izvan utora. 5. Izvadite novi spremnik s tintom iz pakiranja i zatim, držeći ga za ručicu, umetnite spremnik s tintom u prazni utor. Odgovarajuću boju i raspored na spremniku s tintom postavite s odgovarajućom bojom i rasporedom u nosaču pisača. Održavanje HP Photosmart 6. Zatvorite zaslon i provjerite da li je učvršćen.
7. Ponovite korake od 3 do 6 za svaki spremnik s tintom koji mijenjate. 8. Zatvorite vrata spremnika s tintom. Povezane teme “Kupnja potrošnog materijala tinte” na stranici 117 Poravnavanje pisača HP Photosmart automatski poravnava glavu pisača kad instalirate spremnik s tintom tijekom početnog postavljanja. HP Photosmart isto tako poravnava glavu pisača tijekom preiodičnog održavanja kako bi osigurao izvrsnu kvalitetu ispisa..
Poglavlje 10 Poravnavanje pisača u softveru HP Photosmart 1. U ulaznu ladicu umetnite čisti bijeli papir veličine letter, A4 ili legal. 2. U HP Solution Center (HP centar usluga) kliknite na Settings (Postavke), označite Print Settings (Postavke ispisa) i zatim kliknite na Printer Toolbox (Alati za pisač). Napomena Također možete otvoriti Printer Toolbox (Alati za pisač) u dijalogu Print Properties (Osobine ispisa).
4. Pritisnite Clean the Print Head (Čišćenje glave pisača). 5. Pratite upite sve dok niste zadovoljni s kvalitetom ispisa, a zatim pritisnite Done (Urađeno). Ako je i nakon čišćenja glave pisača kvaliteta ispisa loša, pokušajte poravnati pisač. Ako se problemi s kvalitetom ispisa ponavljaju i nakon poravnavanja i čišćenja, kontaktirajte HP podršku.
Poglavlje 10 5. Navlažite čistu spužvu ili krpu koja ne ostavlja vlakna u destiliranoj vodi i dobro je ocijedite. Napomena Spremnike s tintom držite za drške. Ne dodirujte bakrene kontakte s rukama ili s nečim drugim osim pamučnim jastučićima ili krpom koja ne pušta vlakna. 6. Očistite samo kontakte boje bakra. 1 Kontakti boje bakra 7. Vratite spremnik u prazni utor i pritisnite sivi zasun dok ne sjedne na mjesto. 8. Ako je potrebno, postupak ponovite za druge spremnike s tintom. 9.
Naputak Možete kupiti HP Cleaning Kit (Set za čišćenje) Inkjet pisača i All-in-One (Q6260A) koji pruža sve što trebate za sigurno čišćenje vašeg HP uređaja. Za više informacija idite na: www.hp.com/buy/supplies. Zvukovi samoodržavanja Uređaj HP Photosmart će ponekad proizvoditi mehaničke zvukove prilikom izvođenja povremenih funkcija održavanja, kao što su povećavanje razine tinte u glavi pisača ili čišćenje glave pisača.
Poglavlje 10 Održavanje HP Photosmart 116 Održavanje HP Photosmart
11 Kupnja potrošnog materijala tinte Popis brojeva spremnika s tintom potražite u priloženoj dokumentaciji koju ste dobili uz HP Photosmart. Za nalaženje brojeva naručivanja za sve spremnike s tintom pomoći će vam softver koji ste dobili uz HP Photosmart. Spremnike s tintom možete kupiti online s HP web-stranice. Dodatno, možete kontaktirati lokalnog HP predstavnika za informaciju o točnim brojevima za naručivanje spremnika s tintom za vaš uređaj, te također naručiti spremnike.
Poglavlje 11 Kupnja potrošnog materijala tinte 118 Kupnja potrošnog materijala tinte
12 Rješavanje problema Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Naputci za rješavanje problema Rješavanje problema pri postavljanju hardvera Rješavanje problema instalacije softvera Rješavanje problema s mrežom Rješavanje problema u kvaliteti ispisa Rješavanje problema u ispisu Rješavanje problema memorijske kartice i prednje USB priključnice Pogreške Rješavanje problema • • • • • • • • Naputci za rješavanje problema Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • • • Problemi u komunikaciji kroz USB vezu Informac
Poglavlje 12 strani računala. Nakon što se kabel ispravno spoji, isključite i ponovno uključite HP Photosmart. Rješavanje problema • • • • Ako spajate HP Photosmart putem USB razdjelnika, provjerite je li razdjelnik uključen. Ako je razdjelnik uključen, pokušajte sa spajanjem izravno na računalo. Provjerite na drugim pisačima ili skenerima. Možda ćete morati starije uređaje odvojiti od računala. Pokušajte uključiti USB kabel u drugu USB priključnicu na računalu.
• Očistite glavu pisača kad primijetite značajan pad kvalitete ispisa. Ne čistite glavu pisača bez potrebe. Ovim se troši tinta i skraćuje vijek trajanja spremnika s tintom. Pažljivo rukujte spremnicima s tintom. Ispuštanje, udaranje ili grubo rukovanje tijekom umetanja može dovesti do privremenih problema s ispisom. Informacije o papiru HP Photosmart je dizajniran za dobar rad s većinom vrsta papira. Probajte ispis na raznim vrstama papira prije kupnje veće količine papira.
Poglavlje 12 Rješavanje problema 3. Lagano povucite papir iz valjaka. Opreznost Ako se papir podere dok ga vadite iz valjaka, provjerite jesu li komadići papira ostali na valjcima i kotačićima unutar uređaja. Ako ne uklonite sve komadiće papira iz uređaja HP Photosmart, doći će do daljnjeg zaglavljivanja. 4. Vratite stražnja vratašca za pristup. Lagano gurnite vratašca dok ne sjednu na mjesto. 5. Uključite HP Photosmart, te potom dodirnite OK (U redu) kako biste nastavili s trenutačnim poslom.
4. Lagano povucite papir iz valjaka. Rješavanje problema Opreznost Ako se papir podere dok ga vadite iz valjaka, provjerite jesu li komadići papira ostali na valjcima i kotačićima unutar uređaja. Ako ne uklonite sve komadiće papira iz uređaja HP Photosmart, doći će do daljnjeg zaglavljivanja. 5. Zatvorite glavna vratašca. 6. Zatvorite vrata spremnika s tintom. 7. Uključite HP Photosmart, te potom dodirnite OK (U redu) kako biste nastavili s trenutačnim poslom.
Poglavlje 12 4. Isključite HP Photosmart, pričekajte jednu minutu i zatim ga ponovo pokrenite. 5. Ponovo instalirajte softver za HP Photosmart. Opreznost Nemojte priključivati USB kabel na računalo dok se to ne zatraži na zaslonu.
• Provjerite izvor napajanja kako biste vidjeli radi li. Priključite na njega uređaj za koji znate da radi i provjerite ima li u uređaju napona. Ako ne radi, možda je problem u utičnici. Ako ste uređaj HP Photosmart priključili u preklopnu utičnicu, provjerite je li preklopnik uključen. Ako je uključen, a ipak ne radi, možda postoji problem s utičnicom napajanja. Uzrok: Prebrzo ste pritisnuli gumb On (Uključeno). Rješenje: HP Photosmart možda ne odgovara, ako ste prebrzo pritisnuli gumb On (Uključeno).
Poglavlje 12 Za više informacija o instalaciji softvera i povezivanju s USB kabelom pogledajte Priručnik za postavku koji ste dobili uz HP Photosmart. Rješavanje problema Zaslon prikazuje pogrešan jezik Uzrok: jezik. Možda ste pri prvom postavljanju uređaja HP Photosmart pogrešno odabrali Rješenje: Jezične postavke možete promijeniti bilo kada preko izbornika Preferences (Preference).
Rješenje: Kako biste nastavili, očistite zaglavljeni papir i potom slijedite zahtjeve na zaslonu ili na zaslonu računala. Za više informacija pogledajte: Uzrok: Sklop glave za ispis je blokiran. Rješenje: Možda ima dijelova materijala za pakiranje unutar HP Photosmart. Isključite HP Photosmart i otvorite vratašca spremnika s tintom. Uklonite predmete koji ometaju kretanje nosača spremnika (uključujući materijal za pakiranje), a zatim ponovo uključite HP Photosmart.
Poglavlje 12 Na odzivniku USB spajanja se pojavio crveni X Uzrok: U pravilu će se pojaviti zelena kvačica koja označava da je USB veza uspješna. Crveni X označava da je USB veza neuspješna. Rješavanje problema Rješenje: Provjerite da li HP Photosmart je uključen i potom pokušajte priključiti USB ponovno. Kako biste ponovno pokušali spajanje USB 1. Odspojite HP Photosmart kabel za napajanje i potom ga ponovno ukopčajte. 2. Provjerite jesu li USB kabel i kabel napajanja pravilno priključeni. 3.
Za više informacija pogledajte: Zaslon za registraciju se nije pojavio Uzrok: Zaslon registracije se ne pokreće automatski. Rješenje: Zaslon registracije (Sign up now) možete pokrenuti iz Windows trake sa zadacima, pritiskom na Start (Početak), Programs (Programi) ili All Programs (Svi programi), HP, Photosmart D7400 series, a zatim pritiskom na Product Registration (Registracija proizvoda).
Poglavlje 12 Uklanjanje instalacije kod računala sa sustavom Windows, 2. način Napomena Koristite ovaj način ako Uninstall (Uklanjanje instalacije) nije dostupno u izborniku Start (Početak) operativnog sustava Windows. Rješavanje problema 1. Na Windows traci s alatima pritisnite Start (Početak), Settings (Postavke), ( ili samo Control Panel (Upravljačka ploča)). 2. Dvaput pritisnite Add/Remove Programs (Dodaj/ukloni programe) (ili samo Uninstall a program (Deinstaliraj program). 3.
Rješenje: Instalirajte softver HP Photosmart koji ste dobili s HP Photosmart. Ako je instaliran, ponovno pokrenite računalo. Uzrok: Uređaj HP Photosmart je isključen. Rješenje: Uzrok: Uključite HP Photosmart. Računalo je isključeno. Rješenje: Uzrok: Rješavanje problema Za instalaciju softvera HP Photosmart 1. Umetnite CD-ROM softvera HP Photosmart u CD-ROM pogon računala i pokrenite program Setup (Postavljanje). 2.
Poglavlje 12 Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • Rješavanje problema s postavljanjem ožičene mreže Rješavanje problema s bežičnim postavljanjem Rješavanje problema Rješavanje problema s postavljanjem ožičene mreže Ovaj je odjeljak posvećen problemima do kojih može doći prilikom postavljanja ožičene mreže.
Provjerite postoji li aktivna mrežna veza. Provjera aktivne mrežne veze ▲ Provjerite dvije Ethernet žaruljice na vrhu i na dnu RJ-45 Ethernet priključka na stražnjoj strani uređaja HP Photosmart. Žaruljice označavaju sljedeće: a. Gornja žaruljica: Ako stalno svijetli zeleno, uređaj je odgovarajuće spojen na mrežu i komunikacija je uspostavljena. Ako ne svijetli gornja žaruljica, tada nema mrežne veze. b. Donja žaruljica: Ova žuta žaruljica bljeska kod slanja ili primanja podataka uređaja kroz mrežu.
Poglavlje 12 Rješenje: Provjerite postoji li aktivna mrežna veza. Rješavanje problema Provjera aktivnosti mrežne veze 1. Ako su veze čvrste, isključite napajanje uređaja HP Photosmart, a zatim ga ponovno uključite. Pritisnite gumb On (Uključeno) na upravljačkoj ploči za isključivanje uređaja HP Photosmart, te ga ponovno pritisnite za uključivanje uređaja. Također, isključite napajanje na usmjerivaču ili razdjelniku, a zatim ga ponovno uključite. 2.
• • • • • • Tijekom postavljanja bežične veze ne vidite prikazanu SSID (naziv mreže) Slab signal Ne možete se spojiti na mrežu tijekom postavljanja Neispravan WEP ključ tijekom postavljanja bežične veze Neispravna lozinka tijekom postavljanja bežične veze Tijekom instalacije pojavljuje se zaslon Printer Not Found (Pisač nije pronađen) Tijekom postavljanja bežične veze ne vidite prikazanu SSID (naziv mreže) Uzrok: Vaš bežični usmjerivač ne odašilja naziv svoje mreže (SSID) jer je isključena mogućnost Broad
Poglavlje 12 Rješavanje problema Rješenje: Za uspostavljanje dobrog signala između uređaja HP Photosmart i bežičnog usmjerivača možda ćete morati malo eksperimentirati. Pretpostavimo li da oprema funkcionira pravilno, pokušajte sa sljedećim postupcima, zasebno ili u kombinaciji: • Ako se vaše računalo ili bežični usmjerivač nalazi na velikoj udaljenosti od uređaja HP Photosmart, približite ih.
Neispravan WEP ključ tijekom postavljanja bežične veze Rješenje: Tijekom postupka postavljanja bežične veze možda ste unijeli nesipravan WEP ključ. Neki bežični usmjerivači pružaju četiri WEP ključa. HP Photosmart koristi prvi WEP ključ (odabran od bežičnog usmjerivača kao zadani WEP ključ). Ponovno pokrenite postupak postavljanja bežične veze i uvjerite se da je priložen prvi WEP ključ od bežičnog usmjerivača. Unesite WEP ključ točno onako kako je prikazan u postavkama bežičnog usmjerivača.
Poglavlje 12 Uzrok: HP Photosmart nije uključen. Rješenje: Uključite HP Photosmart. Rješavanje problema Rješavanje problema u kvaliteti ispisa Ukoliko imate probleme s kvalitetom ispisa, isprobajte rješenja u ovom odjeljku i promotrite sljedeće smjernice: • • • • Zamijenite ponovno napunjene ili prazne spremnike s tintom za izvorne spremnike s tintom HP. Provjerite postavke uređaja kako biste se uvjerili da je način ispisa i odabir papira pravilan za papir i zadatak.
Rješenje: Očistite glavu pisača, a zatim ispišite izvješće o automatskom testiranju. Provjerite ima li problema s blokovima boje u izvješću. Ako blokovi boje pokažu probleme s kvalitetom ispisa, obavite poravnavanje pisača. Rješavanje problema Ukoliko se problem ponavlja i nakon čišćenja i poravnavanja, kontaktirajte HP-ovu podršku korisnicima za pomoć. Idite na: www.hp.
Poglavlje 12 Ukoliko se problem ponavlja i nakon čišćenja i poravnavanja, kontaktirajte HP-ovu podršku korisnicima za pomoć. Idite na: www.hp.com/support Rješavanje problema Ako vas pita odaberite svoju državu/regiju, a zatim kliknite na Contact HP (Kontaktirajte HP) za informacije o pozivanju tehničke podrške.
Boje se miješaju na ispisu Rješenje: Provjerite postavku kvalitete. Da biste smanjili količinu tinte koja se koristi za ispis upotrijebite postavku za slabiji kvalitet. Za više informacija pogledajte: “Promjena brzine ili kvalitete ispisa” na stranici 70 Uzrok: Vrsta papira nije pogodna za HP Photosmart. Rješenje: Koristite HP Premium papire ili bilo koju drugu vrstu papira prikladnog za HP Photosmart. Uzrok: Radite ispis na pogrešnoj strani papira.
Poglavlje 12 Ispis ima okomite trake ili linije Uzrok: Papir se ne uvlači odgovarajuće ili je pogrešno umetnut. Rješenje: Provjerite je li papir dobro umetnut. Za više informacija pogledajte: Rješavanje problema “Umetanje papira pune veličine” na stranici 60 Uzrok: Ispis je slab ili nejasan.
Ako se problem i dalje javlja, rabite softver instaliran s uređajem HP Photosmart ili druge aplikacije, za rotiranje fotografije za 180 stupnjeva, kako bi svijetlo plava, siva ili smeđa nijansa nestala sa dna stranice. “Informacije o papiru” na stranici 121 Uzrok: Vrsta papira nije pogodna za HP Photosmart. Rješenje: Koristite HP Premium papire ili bilo koju drugu vrstu papira prikladnog za HP Photosmart. Uzrok: Postavka Paper Type (Vrsta papira) nije ispravna.
Poglavlje 12 Rješenje: Promijenite postavku vrste papira da odgovara vrsti papira umetnutoj u ulaznu ladicu. Za više informacija pogledajte: “Postavljanje vrste papira za ispis” na stranici 70 Rješavanje problema Uzrok: Postavka Paper Type (Vrsta papira) nije ispravna. Rješenje: Umetnite visoko-kvalitetni papir u ulaznu ladicu i radite ispis fotografije s postavkom visoke kvalitete ispisa, kao što je Best (Najbolja), Maximum dpi (Maksimalni dpi) ili High Resolution (Visoka rezolucija).
Rješenje: Provjerite jesu li stražnja vrata pravilno postavljena. Uzrok: U ulaznoj ladici nema dovoljno papira. Rješenje: Ukoliko je uređaj HP Photosmart ostao bez papira ili ako ima još samo nekoliko listova papira, umetnite dodatni papir u ulaznu ladicu. Ako u ulaznoj ladici ima papira, izvadite papir, poravnajte ga lupkanjem uz ravnu površinu, a zatim vratite u ulaznu ladicu. Slijedite zahtjeve na zaslonu ili na zaslonu računala kako biste nastavili s radnjom ispisa.
Poglavlje 12 Rješavanje problema Uzrok: Umetnuta je pogrešna vrsta koverte. Rješenje: Nemojte upotrebljavati sjajne ili reljefne omotnice niti omotnice koje imaju kopče i prozore. Ispis bez obruba daje neočekivani rezultat Uzrok: Ispis fotografija bez obruba iz aplikacije koja nije HP aplikacija, daje neočekivane rezultate. Rješenje: Pokušajte ispis fotografije iz softvera za obradu fotografija koji ste dobili uz HP Photosmart.
Uzrok: Računalo ne komunicira s uređajem HP Photosmart. Rješavanje problema Rješenje: Ako uređaj HP Photosmart nije dobro spojen na računalo, može se dogoditi greška u komunikaciji. Provjerite je li USB kabel spojen na HP Photosmart i na računalo na način prikazan u nastavku. Ako su veze čvrste, a ništa nije ispisano nekoliko minuta poslije slanja dokumenta za ispis na HP Photosmart, provjerite status uređaja HP Photosmart. U softveru HP Photosmart pritisnite Status.
Poglavlje 12 Rješenje: Status pogonskog programa pisača je promijenjen na offline ili stop printing (zaustavljen ispis). Rješavanje problema Provjera statusa pogonskog programa pisača 1. U HP Solution Center (HP centar usluga) pritisnite jezičak uređaja. 2. Pritisnite Settings (Postavke). 3. Pritisnite Status. Ako je status offline ili stop printing (zaustavljen ispis), promijenite status na ready (spreman). Uzrok: Obrisan ispis se još uvijek nalazi u čekanju za ispis.
Rješenje: Provjerite je li HP Photosmart odabrani pisač u softverskoj aplikaciji. Uzrok: Računalo ne komunicira s uređajem HP Photosmart. Rješenje: Ako uređaj HP Photosmart nije dobro spojen na računalo, može se dogoditi greška u komunikaciji. Provjerite je li USB kabel spojen na HP Photosmart i na računalo na način prikazan u nastavku. Ako su veze čvrste, a ništa nije ispisano nekoliko minuta poslije slanja dokumenta za ispis na HP Photosmart, provjerite status uređaja HP Photosmart.
Poglavlje 12 Rješenje: Umetnite papir u ulaznu ladicu. Za više informacija pogledajte: “Umetanje papira” na stranici 59 Rješavanje problema Stranice dokumenta izlaze u pogrešnom redoslijedu Uzrok: Postavke ispisa su postavljene na ispis prvo prve stranice dokumenta. Zbog načina ulaska papira kroz HP Photosmart, ovo znači da je prva stranica ispisa okrenuta prema gore na dnu svežnja. Rješenje: Radite ispis dokumenta u obrnutom redoslijedu.
Rješavanje problema Napomena Kako bi izbjegli zaglavljivanje papira, gurnite preklopke koverti u koverte. Za više informacija pogledajte: “Umetanje koverti” na stranici 64 Tekst ili grafika su odsječeni na rubovima papira Uzrok: Margine nisu dobro postavljene u aplikaciji. Rješenje: Provjera postavki margina 1. Prethodno pregledajte izgled ispisa prije nego ga pošaljete na HP Photosmart. 2. Provjerite margine.
Poglavlje 12 Naputak Neke aplikacije nude mogućnost ugađanja veličine dokumenta trenutačno odabranoj veličini papira. Dodatno, veličinu dokumenta možete postaviti i u dijalogu Properties (Osobine). Rješavanje problema Uzrok: Papir je pogrešno umetnut. Rješenje: Ako se papir pogrešno umetne to može rezultirati odsijecanjem dijela dokumenta. Izvadite svežanj papira iz ulazne ladice, a zatim ponovno umetnite papir prateći sljedeće korake.
• • • • • • Lampica upozorenja treperi kad umetnem memorijsku karticu ili uređaj za spremanje podataka Fotografije s memorijske kartice ili uređaja pohrane se ne prenose na računalo Memorijska kartica ili uređaj za spremanje podataka nisu dostupni Fotografije s digitalnog fotoaparata povezanog s PictBridge se ne ispisuju Naziv datoteke se pojavljuje kao besmisleni tekst Drugi korisnici na mreži mogu pristupiti mojoj memorijskoj kartici ili uređaju pohrane Poruka greške: Cannot find the file or item.
Poglavlje 12 Ako ste umetnuli uređaj za spremanje podataka i memorijsku karticu, uklonite nešto od to dvoje. Istodobno možete koristiti samo jedan od ta dva uređaja. Uzrok: Sustav datoteka je oštećen. Rješavanje problema Rješenje: Provjerite pojavljuje li se na zaslonu poruka o grešci s informacijama o problemu i načinu njegova rješavanja. Ako je sustav datoteka na memorijskoj kartici oštećen, ponovno formatirajte karticu u digitalnom fotoaparatu.
Rješenje: Instalirajte softver HP Photosmart koji ste dobili s HP Photosmart. Ako je instaliran, ponovno pokrenite računalo. Uzrok: Uređaj HP Photosmart je isključen. Rješenje: Uzrok: Uključite HP Photosmart. Računalo je isključeno. Rješenje: Uzrok: Rješavanje problema Za instalaciju softvera HP Photosmart 1. Umetnite CD-ROM softvera HP Photosmart u CD-ROM pogon računala i pokrenite program Setup (Postavljanje). 2.
Poglavlje 12 Fotografije s digitalnog fotoaparata povezanog s PictBridge se ne ispisuju Uzrok: Digitalni fotoaparat ne radi u PictBridge načinu. Rješavanje problema Rješenje: Ako fotoaparat podržava PictBridge, provjerite je li fotoaparat postavljen na rad u PictBridge načinu. Upute kako to učiniti potražite u Korisnički priručnik fotoaparata. Uzrok: Slike nisu u podržanom obliku.
Poruka greške: Cannot find the file or item. (Nije moguće naći datoteku ili stavku.) Provjerite jesu li put i naziv datoteke točni Uzrok: Poslužitelj Common Internet File System (CIFS) u HP Photosmart ne radi. Poslužitelj CIFS nalazi se u svim umreženim uređajima HP Photosmart. On daje pristup slovu mrežnog pogona za memorijsku karticu ili uređaj za spremanje podataka u HP Photosmart. Omogućuje i čitanje/pisanje datoteka na mreži s memorijske kartice ili uređaja za spremanje podataka u HP Photosmart.
Poglavlje 12 Rješenje: Uklonite zaglavljeni papir. Za više informacija pogledajte: “Uklanjanje zaglavljenog papira” na stranici 121 Rješavanje problema Uzrok: Sklop glave pisača je blokiran ili zaglavljen. Rješenje: Isključite HP Photosmart i otvorite vratašca spremnika s tintom. Uklonite predmete koji ometaju kretanje nosača spremnika (uključujući materijal za pakiranje), a zatim ponovo uključite HP Photosmart. Problem foto ladice Uzrok: U ulaznoj foto ladici nema dovoljno papira.
Foto ladica se ne isključuje. Izlazna ladica možda nije gurnuta do kraja. Rješenje: Gurnite natrag glavnu ladicu sve do kraja. Rješavanje problema Uzrok: Poruke datoteke U nastavku su prikazane poruke greške za probleme vezane uz datoteke: • • • • • • • • Greška čitanja ili pisanja u datoteku Nečitljive datoteke.
Poglavlje 12 Rješenje: Snimite nekoliko fotografija s digitalnim fotoaparatom ili ako ste prethodno pohranili fotografije na računalo možete ih ispisati pomoću softvera HP Photosmart. Rješavanje problema Datoteka nije pronađena Uzrok: Nema dovoljno raspoložive memorije na računalu za stvaranje datoteke pregleda ispisa. Rješenje: Zatvorite nekoliko aplikacija i pokušajte ponoviti zadatak.
Rješenje: Provjerite zaslon za moguću poruku greške o oštećenim slikama na memorijskoj kartici ili uređaju za pohranu podataka.. Opreznost Ponovno formatiranje memorijske kartice će obrisati sve fotografije pohranjene na njoj. Ako ste prethodno prenijeli fotografije s memorijske kartice na računalo, pokušajte ispis fotografija s računala. U suprotnom ćete morati ponovno snimiti sve izgubljene fotografije.
Poglavlje 12 • • HP softver koji ste dobili uz HP Photosmart nije instaliran na odgovarajući način. Softver dobiven uz HP Photosmart je instaliran, ali nije pokrenut. Rješenje: Provjerite je li računalo uključeno i povezano na HP Photosmart. Isto tako i je li instaliran softver koji ste dobili uz HP Photosmart.
Rješenje: Okrenite memorijsku karticu tako da je naljepnica okrenuta ulijevo, a kontakti prema HP Photosmart, a zatim gurajte karticu u odgovarajući utor sve dok se ne uključi žaruljica fotografije. Nakon što pravilno umetnete memorijsku karticu, lampica za fotografije treptat će nekoliko sekundi, a zatim će ostati upaljena. Kartica nije umetnuta do kraja Uzrok: Kartica nije potpuno umetnuta. Rješenje: Provjerite jeste li potpuno umetnuli memorijsku karticu u odgovarajući utor na HP Photosmart.
Poglavlje 12 • • • • Nema papira Zaglavljivanje papira, pogrešno umetanje ili blokiranje nosača Neslaganje papira Pogrešna širina papira Rješavanje problema Nije moguće povući papir iz ulazne ladice Uzrok: U ulaznoj ladici nema dovoljno papira. Rješenje: Ukoliko je uređaj HP Photosmart ostao bez papira ili ako ima još samo nekoliko listova papira, umetnite dodatni papir u ulaznu ladicu.
Rješenje: Uklonite zaglavljeni papir. Dodirnite OK (U redu) kako biste nastavli ispisivanje. Za više informacija pogledajte: Uzrok: Sklop glave pisača je blokiran ili zaglavljen. Rješenje: Isključite HP Photosmart i otvorite vratašca spremnika s tintom. Uklonite predmete koji ometaju kretanje nosača spremnika (uključujući materijal za pakiranje), a zatim ponovo uključite HP Photosmart.
Poglavlje 12 Rješenje: Pogledajte zaslon na HP Photosmart. Ako je zaslon prazan, a gumba On (Uključeno) ne svijetli, uređaj HP Photosmart je isključen. Provjerite je li kabel za napajanje čvrsto spojen s uređajem HP Photosmart i uključen u utičnicu. Pritisnite gumb On (Uključeno) za uključivanje HP Photosmart. Rješavanje problema Uzrok: HP Photosmart nije spojen na računalo. Rješenje: Ako HP Photosmart nije dobro spojen na računalo, može doći do pojave grešaka u komunikaciji.
Za više informacija pogledajte: Neprilično zatvaranje sustava Uzrok: Pri posljednjoj uporabi, uređaj HP Photosmart nije bio prikladno isključen. Ako se HP Photosmart isključuje isključivanjem na produžnom kabelu ili na zidnoj utičnici, uređaj se može oštetiti. Rješenje: Za isključivanje uređaja pritisnite gumb On (Uključeno) na upravljačkoj ploči uređaja HP Photosmart. Gubitak dvosmjerne komunikacije Uzrok: Uređaj HP Photosmart je isključen. Rješenje: Pogledajte zaslon na HP Photosmart.
Poglavlje 12 Poruke spremnika s tintom U nastavku su prikazane poruke greške vezane uz spremnike s tintom: Rješavanje problema • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Pogrešk a kalibracije Ispis nije moguć Pogrešni spremnici s tintom.
Pogrešni spremnici s tintom. Rješenje: Označeni spremnici s tintom se ne mogu koristiti nakon prvog postavljanja uređaja. Zamijenite spremnike s tintom s odgovarajućim spremnicima za HP Photosmart. Da biste saznali brojeve za naručivanje za sve spremnike s tintom koje uređaj HP Photosmart podržava, pogledajte tiskanu dokumentaciju koju ste dobili uz HP Photosmart. Za više informacija pogledajte: “Zamjena spremnika s tintom” na stranici 108 Uzrok: Spremnik s tintom nije namijenjen upotrebi na ovom uređaju.
Poglavlje 12 Ako su svi spremnici s tintom postavljeni u HP Photosmart, a Vi i dalje dobivate ovu poruku poslije čišćenja kontakta spremnika, moguće je da imate oštećen spremnik. Provjerite spremnik s tintom kako biste vidjeli da je u jamstvenom roku i da datum jamstva nije istekao. Rješavanje problema • • Ukoliko je istekao jamstveni rok kupite novi spremnik s tintom. Ukoliko nije istekao jamstveni rok, obratite se HP podršci. Pogledajte www.hp.com/support.
Rješenje: Uklonite označeni spremnik s tintom s prethodnim spremnikom tinte tijekom postupka održavanja. Po završetku postupka održavanja možete umetnuti novi spremnik s tintom. “Zamjena spremnika s tintom” na stranici 108 Spremniku/spremnicima s tintom istekao je vijek trajanja Uzrok: Tinti u označenim spremnicima s tintom istječe rok trajanja. Rješenje: Svaki spremnik s tintom ima ograničeni rok trajanja. Svrha je zaštititi ispisni sustav i osigurati kvalitetu tinte.
Poglavlje 12 Napomena HP ne može jamčiti kvalitetu ili pouzdanost tinte koja nije HP proizvod. Popravke pisača kao rezultat grešaka nastalih uslijed uporabe tinte koja nije HP proizvod, nisu pokrivene jamstvom. Ako vjerujete da ste kupili izvorni HP spremnik s tintom, idite na: Rješavanje problema www.hp.
Rješavanje problema 2. Uklonite predmete koji blokiraju sklop glave za ispis, uključujući papir i materijal za pakovanje. 3. Isključite HP Photosmart, a zatim ga ponovno uključite. 4. Zatvorite vrata spremnika s tintom. Kvar glave pisača Uzrok: Dogodila se pogreška na glavi pisača ili sustavu primjene tinte te HP Photosmart više ne može ispisivati. Rješenje: Obratite se HP podršci. Idite na: www.hp.
Poglavlje 12 Rješenje: Možda ćete kratko vrijeme moći ispisivati s tintom preostalom u glavi pisača. Kako biste nastavili, zamijenite označeni spremnik s tintom ili slijedite zahtjeve na zaslonu ili na zaslonu računala. Za više informacija pogledajte: Rješavanje problema “Zamjena spremnika s tintom” na stranici 108 Redovno održavanje Uzrok: HP Photosmart provodite povremene postupke održavanja kako biste osigurali izvrsnu kvalitetu ispisa.
Ako su svi spremnici s tintom postavljeni u HP Photosmart, a vi i dalje dobivate ovu poruku poslije čišćenja kontakta spremnika, moguće je da imate oštećen spremnik. Obratite se HP podršci. Idite na: www.hp.com/support Ako vas pita odaberite svoju državu/regiju, a zatim kliknite na Contact HP (Kontaktirajte HP) za informacije o pozivanju tehničke podrške. Za više informacija pogledajte: “Zamjena spremnika s tintom” na stranici 108 Uzrok: The wrong ink cartridge(s) are installed.
Poglavlje 12 Rješavanje problema 176 Rješavanje problema
13 HP jamstvo i podrška Za uređaj HP Photosmart Hewlett-Packard pruža podršku preko telefona i putem Interneta.
Poglavlje 13 Postupak podrške Ako imate problem, pratite ove korake: 1. Provjerite dokumentaciju koja je isporučena uz HP Photosmart. 2. 3. Posjetite HP web-stranicu za mrežnu podršku na adresi www.hp.com/support. HP podrška na mreži dostupna je svim HP-ovim korisnicima.
HP podrška putem telefona Popis brojeva brojeva telefona za podršku potražite u priloženoj dokumentaciji koju ste dobili uz uređaj. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • Razdoblje telefonske podrške • Upućivanje poziva • Nakon razdoblja telefonske podrške Razdoblje telefonske podrške Jedna godina telefonske podrške dostupna je u Sjevernoj Americi, na Aziji Pacifiku i u Latinskoj Americi (uključujući Meksiko).
Poglavlje 13 HP Quick Exchange Service (Japan) HP jamstvo i podrška Za upute o pakiraju uređaja zbog zamjene pogledajte “Pakiranje HP Photosmart” na stranici 182.
Priprema HP Photosmart za otpremu Ako se, poslije kontaktiranja HP službe za korisničku podršku ili vraćanja u mjesto kupnje, od vas traži da vratite HP Photosmart na popravak, prije vraćanja uređaja, provjerite jeste li skinuli i zadržali sljedeće stavke: • Poklopac upravljačke ploče • Kabel napajanja, USB kabel ili bilo koji drugi kabel spojen na HP Photosmart Opreznost Zamjenski uređaj HP Photosmart neće se isporučiti s kabelom za napajanje.
Poglavlje 13 4. Zadržite poklopac upravljačke ploče Ne vraćajte poklopac upravljačke ploče s uređajem HP Photosmart. Opreznost Sa zamjenskim uređajem HP Photosmart možda nećete dobiti poklopac upravljačke ploče. Poklopac upravljačke ploče spremite na sigurno, a kada dobijete zamjenski uređaj HP Photosmart, ponovno pričvrstite poklopac upravljačke ploče. Poklopac upravljačke ploče morate vratiti kako biste mogli koristiti funkcije upravljačke ploče na zamjenskom uređaju HP Photosmart.
14 Tehničke informacije U ovom odjeljku nalaze se tehničke specifikacije i međunarodne zakonske informacije za uređaj HP Photosmart. Za dodatne tehničke podatke pogledajte tiskanu dokumentaciju koju ste dobili uz HP Photosmart.
Poglavlje 14 (nastavak) Vrsta Težina papira Ulazna ladica* Izlazna ladica† Ladica za fotopapir* Fotopapir veličine 8,5 x 11 inča (216 x 279 mm) nije dostupno Do 20 10 nije dostupno * † * Maksimalni kapacitet. Na kapacitet izlazne ladice utječe vrsta papira i količina tinte koju upotrebljavate. HP preporučuje često pražnjenje izlazne ladice. Maksimalni kapacitet. Napomena Za potpuni popis podržanih veličina medija za ispis pogledajte upravljački program pisača.
• NDL battery disposal • Taiwan battery statement • Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union Upotreba papira Ovaj proizvod je prikladan za uporabu papira recikliranog po DIN 19309 i EN 12281:2002. Plastika Plastični dijelovi teži od 25 grama označeni su u skladu s međunarodnim standardima koji poboljšavaju sposobnost identifikacije plastike za potrebe recikliranja na kraju vijeka trajanja proizvoda.
Poglavlje 14 Taiwan battery statement English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
Zakonske obavijesti Uređaj HP Photosmart udovoljava zahtjevima regulatornih agencija u vašoj državi/regiji. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • Identifikacijski broj modela prema propisima • FCC statement • Notice to users in Korea • VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan • Notice to users in Japan about power cord • Geräuschemission Identifikacijski broj modela prema propisima U svrhe identifikacije prema propisima ovom proizvodu je dodijeljen broj modela prema propisima.
Poglavlje 14 Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about power cord Geräuschemission Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T.
Wireless: Notice to users in Brazil Aviso aos usuários no Brasil Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001). Wireless: Notice to users in Canada Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens For Indoor Use.
Poglavlje 14 European Union Regulatory Notice European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: • • Low Voltage Directive 73/23/EEC EMC Directive 2004/108/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Declaration of conformity (European Economic Area) The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized in the European community.
Poglavlje 14 Tehničke informacije 192 Tehničke informacije
Kazalo 802.11 bežična mreža, stranica s konfiguracijom 48 802.3 ožičena mreža, stranica s konfiguracijom 46 A customer support HP Quick Exchange Service (Japan) 180 Korea 180 Č ad hoc mreža 33 adresa hardvera 48 adresa hardvera (802.3 ožičena mreža) 46 adresa uređaja (Bluetooth) 51 adrese, ispis 84 čestitke, umetanje 65 četiri stranice na jednoj, ispis 81 čišćenje glava pisača 112 kontakti spremnika s tintom 113 B D bazna stanica.
G gateway, zadana postavka 47, 48 glasnoća, ugađanje 18 glava pisača čišćenje 112 kvar 173 zaglavljen 172 glava pisača, blokirana 126 grafički zaslon u boji 10 grafo-folije specifikacije 183 umetanje 65 grafo-folije, ispis 83 greška isključenja 161 gumbi; upravljačka ploča 10 Gumb OK (U redu) 10 H HP Photosmart slanje slika 95 I Kazalo infrastrukturni način 30 instalacija softvera ponovno instaliranje 129 rješavanje problema 127 uklanjanje instalacije 129 instalacija softvera, rješavanje problema 123 in
Kazalo N način rada komunikacije 49 nadogradnja za mrežu 38 nakon razdoblja podrške 179 naljepnice specifikacije 183 umetanje 65 napredne mrežne postavke 42 naručivanje spremnici s tintom 117 tinta potrošni materijal 117 naziv mDNS usluge 46 naziv poslužitelja 46, 52 naziv uređaja (Bluetooth) 51 nedostaje spremnik s tintom 169 nema papira 164 neprilično zatvaranje sustava 167 neslaganje inačice firmvera 157 nijansa boje, promjena u ispisu 72 O obostrani ispisi 79 odaberite papir 57 održavanje čišćenje gla
problemi s faksom loša kvaliteta ispisa 139 razmazana tinta 138 problemi u komunikaciji gubitak dvosmjerne komunikacije 167 test ne zadovoljava 165 R Kazalo radio, isključivanje 24, 41 raspored stranica 81 razdoblje telefonske podrške razdoblje podrške 179 razine tinte ikone 11 razine tinte, provjera 107 razmazivanje tinte, faks 138 recikliranje spremnici s tintom 185 recycle 186 regulatorne obavijesti Direktiva 2002/95/EC 185 izjave o bežičnim vezama 188 Kina 185 regulatory notices declaration of confor
Kazalo U ugrađeni web poslužitelj čarobnjak za postavljanje 44 postavke lozinke 46 pristup putem web preglednika 44 uklanjanje instalacije softvera 129 ukupni broj otpremljenih paketa (802.3 ožičena mreža) 48 ukupni broj paketa otpremljeno 51 primljeno 51 ukupni broj primljenih paketa (802.
Kazalo 198