Nápověda HP Photosmart D7400 series
1 Nápověda k zařízení HP Photosmart D7400 series...............................................................7 2 HP Photosmart - přehled Zařízení HP Photosmart - stručný přehled.................................................................................9 Funkce ovládacího panelu........................................................................................................10 Ikony displeje......................................................................................................
Obsah Informace o připojení počítače.................................................................................................20 Podporované typy připojení................................................................................................20 Připojením prostřednictvím sítě Ethernet...........................................................................21 Připojení pomocí integrovaného bezdrátového připojení WLAN 802.11............................
Změna nastavení tisku pro aktuální úlohu................................................................................68 Nastavení formátu papíru...................................................................................................68 Nastavení typu papíru pro tisk............................................................................................69 Zobrazení rozlišení tisku.....................................................................................................
Práce s inkoustovými kazetami..............................................................................................104 Výměna inkoustových kazet.............................................................................................104 Zarovnání tiskárny............................................................................................................107 Čištění tiskové hlavy.........................................................................................................
Obsah 14 Technické informace Technické údaje.....................................................................................................................179 Program výrobků zohledňujících životní prostředí..................................................................180 Použití papíru...................................................................................................................181 Plasty.........................................................................................
Obsah 6
Nápověda k zařízení HP Photosmart D7400 series Další informace o zařízení HP Photosmart najdete v: • • • • • • • • • • • • „HP Photosmart - přehled“ na stránce 9 „Získání dalších informací“ na stránce 15 „Dokončení nastavení zařízení HP Photosmart“ na stránce 17 „Postupy“ na stránce 55 „Vložte papír“ na stránce 57 „Tisk z počítače“ na stránce 67 „Použití fotografických funkcí“ na stránce 87 „Tisk protokolů a formulářů“ na stránce 101 „Údržba zařízení HP Photosmart“ na stránce 103 „Obchod se spotřebním inko
Kapitola 1 Nápověda k zařízení HP Photosmart D7400 series 8 Nápověda k zařízení HP Photosmart D7400 series
2 HP Photosmart - přehled Pomocí zařízení HP Photosmart rychle a jednoduše zvládnete úkoly jako tisk fotografií z paměťové karty. Celou řadu funkcí zařízení HP Photosmart lze používat bez zapnutí počítače přímo pomocí ovládacího panelu.
Kapitola 2 (pokračování) * Popisek Popis 10 Výstupní zásobník 11 Připojení ke zdroji * 12 Port Ethernet 13 Zadní port USB 14 Zadní dvířka Produkt používejte pouze se síťovým adaptérem od společnosti Hewlett-Packard. Funkce ovládacího panelu Následující schéma a s ním související tabulka poskytují stručný přehled funkcí ovládacího panelu zařízení HP Photosmart. Přehled Popisek Název a popis 1 Display (Displej): Slouží k zobrazení nabídek, fotografií a hlášení.
(pokračování) Popisek Název a popis 4 Attention light (Kontrolka upozornění): Oznamuje, že došlo k problému. Další informace jsou uvedeny na displeji. 5 Cancel (Storno): Slouží k přerušení aktuální operace, opuštění nabídky nebo ukončení nastavení. 6 Red Eye Removal (Odstranění efektu červených očí): Slouží k zapnutí a vypnutí zařízení Red Eye Removal (Odstranění efektu červených očí). Ve výchozím nastavení je tato funkce vypnuta.
Kapitola 2 Režim spánku displeje Za účelem prodloužení životnosti displej po dvou minutách nečinnosti mírně pohasne. Po 30 minutách nečinnosti přejde displej do režimu spánku a zcela zhasne. Displej se znovu zapne, například když stisknete tlačítko ovládacího panelu, zdvihnete víko, vložíte paměťovou kartu nebo paměťové zařízení, nebo přistoupíte k zařízení HP Photosmart z připojeného počítače.
(pokračování) Help Menu (Nabídka Nápověda) Tools (Nástroje) Preferences (Předvolby) Wireless (Bezdrátové připojení) Bluetooth Poznámka Možnost Bluetooth se zobrazí pouze tehdy, je-li volitelný adaptér HP bt450 pro tiskárnu a počítač s Bluetooth® bezdrátovou technologií připojen doHP Photosmart. Nabídka Nápověda Nabídka Help (Nápověda) poskytuje rychlý přístup k hlavním tématům nápovědy. Je dostupná po stisknutí ikony ? ve stavu nečinnosti.
Kapitola 2 Zadání textu pomocí obrazovkové klávesnice 1. Pro výběr písmena, čísla nebo symbolu na obrazovkové klávesnici stiskněte příslušný výběr. Zadání malých písmen, velkých písmen, čísel a symbolů • Pro malá písmena stiskněte na obrazovkové klávesnici abc. • Pro velká písmena stiskněte na obrazovkové klávesnici ABC. • Pro čísla stiskněte na obrazovkové klávesnici 123. • Pro symboly stiskněte na obrazovkové klávesnici .@!. 2.
3 Získání dalších informací Informace o nastavení a používání zařízení HP Photosmart naleznete v řadě zdrojů, ať už se jedná o tištěnou dokumentaci nebo elektronické dokumenty. Instalační příručka Instalační příručka obsahuje pokyny k instalaci zařízení HP Photosmart a softwaru. Postupujte přesně podle pokynů (ve správném pořadí) uvedených v Instalační příručce.
Kapitola 3 Získání dalších informací 16 Získání dalších informací
Dokončení nastavení zařízení HP Photosmart Po provedení kroků uvedených v Instalační příručce dokončete nastavení zařízení HP Photosmart podle pokynů v této části. Tato část obsahuje důležité informace týkající se nastavení vašeho zařízení včetně informací o předvolbách nastavení. Tato část obsahuje následující témata: • • • Nastavení předvoleb Informace o připojení počítače Připojit k síti Nastavení předvoleb Nastavení zařízení HP Photosmart lze upravit tak, aby fungovalo podle vašich požadavků.
Kapitola 4 4. Stiskněte jazyk, který chcete zvolit. Poznámka Pokud na obrazovce není viditelná volba, kterou chcete, stiskněte nebo pro procházení všech možností nabídky. Dokončení nastavení 5. Po výzvě stiskněte Yes (Ano) pro potvrzení vašeho výběru nebo stiskněte No (Ne) pro výběr jiného jazyka. Nastavení země/oblasti 1. Na displeji stiskněte Setup (Nastavení). 2. Stiskněte Preferences (Předvolby). 3. Stiskněte Set Country/Region (Nastavit zemi/oblast). 4. Stiskněte zemi/oblast, které chcete zvolit.
Vypnutí a zapnutí rychlého procházení 1. Na displeji stiskněte Setup (Nastavení). 2. Stiskněte Tools (Nástroje). 3. Stiskněte pro procházení možnostmi a poté stiskněte Enable Faster Browsing (Povolit rychlé procházení). 4. Stiskněte On (Zapnout) nebo Off (Vypnout) pro zapnutí nebo vypnutí. Nastavte zásobník na papír pro tisk ze zařízení Bluetooth Zvolte výchozí zásobník papíru pro použití při tisku fotografií ze zařízení Bluetooth. Nastavení zásobníku na papír pro tisk ze zařízení Bluetooth 1.
Kapitola 4 Můžete aktivovat dva typy prezentací: • Store Demo (Uložení dema): zobrazí se poté, co je HP Photosmart neaktivní po dobu jedné minuty a zobrazí se sada předem definovaných obrázků, které popisují funkce zařízení. Prezentace se přehrává, dokud nestisknete tlačítko nebo nepoužijete zařízení. Pokud HP Photosmart zůstane neaktivní po osm hodin, displej se vypne. Dokončení nastavení Poznámka HP doporučuje ponechat Store Demo (Uložení dema) vypnuté.
Počet připojených počítačů doporučený pro dosažení optimálního výkonu Podporované funkce softwaru Pokyny pro nastavení Připojení USB Jeden počítač připojený kabelem USB k zadnímu portu USB 2.0 High Speed na zařízení HP Photosmart. Všechny funkce jsou podporovány. Postupujte podle podrobného návodu v Instalační příručka. (Kabelové) připojení k síti Ethernet Až pět počítačů připojených k zařízení HP Photosmart pomocí rozbočovače nebo směrovače.
Kapitola 4 zasunout do předního portu USB a tisknout ze zařízení Bluetooth, jako jsou například PDA nebo telefon s fotoaparátem.
Příbuzná témata „Zadání textu pomocí obrazovkové klávesnice“ na stránce 13 Nastavení zabezpečení tiskárny je možné aktivovat pomocí nabídky Bluetooth v zařízení HP Photosmart. Na displeji stiskněte Setup (Nastavení) a poté stiskněte Bluetooth. Nabídka Bluetooth umožňuje: • • před tiskem na zařízení HP Photosmart vyžadovat od zařízení Bluetooth ověření přístupového kódu, nastavit zařízení HP Photosmart tak, aby bylo viditelné či skryté pro ostatní zařízení Bluetooth, která jsou v dosahu.
Kapitola 4 7. Stiskněte Security Level (Úroveň zabezpečení). 8. Stiskněte High (Vysoká). Vysoká úroveň zabezpečení vyžaduje ověření. Zařízení HP Photosmart je nyní nastaveno na ověřování hlavního klíče.
Resetování nastavení Bluetooth v zařízení HP Photosmart Poznámka Chcete-li všechna nastavení Bluetooth zařízení HP Photosmart změnit na výchozí nastavení výrobce, vyberte pouze možnost Reset Bluetoot (Obnovit nastavení Bluetooth). Obnovení výchozích nastavení Bluetooth 1. Na displeji stiskněte Setup (Nastavení). 2. Stiskněte Bluetooth. Poznámka Pokud na obrazovce není viditelná volba, kterou chcete, stiskněte nebo pro procházení všech možností nabídky. 3.
Kapitola 4 Instalace a tisk pomocí zásobníku Microsoft 1. Ujistěte se, že je software HP Photosmart instalován v počítači. Dokončení nastavení Poznámka Cílem instalace softwaru je zajistit dostupnost ovladače tiskárny pro připojení Bluetooth®. Pokud jste tedy již software instalovali, není nutné jej instalovat znovu. Chcete-li pro zařízení HP Photosmart instalovat připojení USB i připojení Bluetooth®, nainstalujte nejprve připojení USB. Další informace naleznete v Instalační příručce.
Použití sdílení tiskárny Počítač připojený přímo k zařízení HP Photosmart funguje jako hostitel tiskárny a podporuje všechny funkce softwaru. Druhý počítač, který je označován jako klientský, má přístup pouze k tiskovým funkcím. Ostatní funkce musíte provádět z hostitelského počítače nebo z ovládacího panelu zařízení HP Photosmart. Povolení sdílení tiskárny v počítači se systémem Windows ▲ Pokyny naleznete v uživatelské příručka počítače nebo v elektronické nápovědě systému Windows.
Kapitola 4 Nastavení sítě propojené kabely V této části jsou popsány způsoby připojení zařízení HP Photosmart ke směrovači, přepínači nebo rozbočovači pomocí kabelu Ethernet a instalace softwaru HP Photosmart pro síťové připojení. Taková síť se označuje termínem pevná síť nebo síť Ethernet. Dokončení nastavení Chcete-li konfigurovat zařízení HP Photosmart pro připojení k pevné síti, je nutné provést následující kroky: Informace lze najít v části: Nejprve si opatřete všechny potřebné komponenty.
odlišné konektory. Konektor kabelu Ethernet (označovaný také jako konektor RJ-45) je širší a tlustší a má vždy na konci 8 kontaktů. Telefonní konektor má 2 až 6 kontaktů. ❑ Osobní nebo přenosný počítač s připojením k síti Ethernet. Dokončení nastavení Poznámka Zařízení HP Photosmart podporuje sítě Ethernet s přenosovou rychlostí 10 Mb/s i 100 Mb/s. Chcete-li zakoupit nebo jste již zakoupili síťovou kartu, ověřte, zda podporuje některou z těchto rychlostí.
Kapitola 4 Příbuzná témata „Instalace softwaru pro síťové připojení“ na stránce 37 Nastavení integrované bezdrátové sítě WLAN 802.11 Dokončení nastavení V zájmu zajištění optimálního výkonu a zabezpečení bezdrátové sítě doporučuje společnost HP, při propojení zařízení HP Photosmart s dalšími síťovými prvky, použít bezdrátový směrovač nebo přístupový bod (802.11).
Konfigurace pro integrovanou bezdrátovou síť WLAN 802.11 ❑ Bezdrátovou síť 802.11 obsahující bezdrátový směrovač nebo přístupový bod. ❑ Osobní nebo přenosný počítač s podporou bezdrátové sítě nebo se síťovou kartou (NIC). Počítač musí být připojen do bezdrátové sítě, do které zamýšlíte instalovat HP Photosmart. ❑ Širokopásmové připojení k síti Internet (doporučeno), například pomocí kabelového modemu nebo služby DSL.
Kapitola 4 či heslo WPA lze najít pomocí vestavěného webového serveru pro daný bezdrátový směrovač. 2. Na displeji stiskněte Setup (Nastavení). 3. Stiskněte Network (Síť). Dokončení nastavení Poznámka Pokud na obrazovce není viditelná volba, kterou chcete, stiskněte nebo pro procházení všech možností nabídky. 4. Stiskněte Wireless Setup Wizard (Průvodce bezdrátovým připojením). Spustí se program Wireless Setup Wizard (Průvodce bezdrátovým připojením).
Poznámka Pokud na obrazovce není viditelná volba, kterou chcete, stiskněte nebo pro procházení všech možností nabídky. 4. Stiskněte Wireless Setup Wizard (Průvodce bezdrátovým připojením). 5. Podle výzev na obrazovce dokončete připojení. 6. Po úspěšném připojení zařízení HP Photosmart k síti přejděte k počítači a nainstalujte příslušný software v každém počítači, který využívá danou síť.
Kapitola 4 Chcete-li připojit zařízení HP Photosmart k počítači (ad hoc), je nutné v počítači vytvořit síťový profil ad hoc. To zahrnuje zvolení názvu sítě (SSID) a WEP (volitelné ale doporučené) pro vaši síť ad hoc. Dokončení nastavení Chcete-li konfigurovat zařízení HP Photosmart pro připojení k bezdrátové síti ad hoc, je nutné provést následující kroky: Informace lze najít v části: Nejprve si opatřete všechny potřebné komponenty.
Poznámka Název sítě rozlišuje malá a velká písmena, proto je velmi důležité zapamatovat si použití velkých a malých písmen. b. Je-li k dispozici seznam Ověření v síti, vyberte možnost Otevřít. Jinak pokračujte následujícím krokem. c. V seznamu Šifrování dat vyberte možnost WEP. Poznámka Je možné vytvořit síť, která nepoužívá klíč WEP. V zájmu zabezpečení sítě však použití klíče WEP doporučujeme. d. Ujistěte se, že není zaškrtnuto políčko Klíč je poskytován automaticky.
Kapitola 4 • Název sítě (SSID): Mynetwork (příklad) Poznámka Měli byste vytvořit název sítě, který je unikátní a snadno zapamatovatelný. Mějte však na paměti, že v názvu sítě je rozlišována velikost znaků. Je nutné si zapamatovat, která písmena jsou velká a která malá. Dokončení nastavení • • Režim komunikace: Ad Hoc Šifrování: povoleno Připojení k bezdrátové síti ad hoc Pro připojení zařízení HP Photosmart k bezdrátové síti ad hoc můžete použít Průvodce nastavením bezdrátového připojení.
Poznámka Je nutné přesně rozlišovat malá a velká písmena. V opačném případě se bezdrátové připojení nezdaří. b. Po zadání klíče WEP stiskněte Done (Hotovo) na klávesnici. 7. Opakovaným stisknutím tlačítka OK potvrďte výběr. Zařízení HP Photosmart se pokusí připojit k síti s názvem SSID. Jestliže se zobrazí zpráva, že jste zadali neplatný klíč WEP, zkontrolujte zapsaný klíč nové sítě, postupujte podle pokynů pro opravu klíče WEP a poté akci zopakujte. 8.
Kapitola 4 Dokončení nastavení 4. Na obrazovce Typ připojení vyberte možnost Prostřednictvím sítě a pak klepněte na tlačítko Další. Objeví se obrazovka Vyhledávání a instalační program vyhledá zařízení HP Photosmart v síti. 5. Na obrazovce Tiskárna byla nalezena zkontrolujte, zda je uveden správný popis tiskárny. Jestliže je v síti nalezeno více tiskáren, zobrazí se okno Tiskárny byly nalezeny. Vyberte zařízení HP Photosmart, které chcete připojit. 6. Instalujte software podle zobrazovaných pokynů.
Přechod od připojení USB ke kabelovému připojení (Ethernet) 1. Odpojte připojení USB ze zadní strany zařízení HP Photosmart. 2. Kabelem Ethernet propojte port sítě Ethernet umístěný na zadní straně zařízení HP Photosmart a některý dostupný port sítě Ethernet na směrovači nebo přepínači. 3. Nainstalujte software pro síťové připojení, vyberte volbu Přidat zařízení a potom volbu Prostřednictvím sítě. 4.
Kapitola 4 Použití Průvodce nastavením bezdrátového připojení Průvodce nastavením bezdrátového připojení umožňuje snadné nastavení a správu bezdrátového připojení k zařízení HP Photosmart. Dokončení nastavení Spuštění programu Wireless Setup Wizard (Průvodce bezdrátovým připojením) 1. Na displeji stiskněte Setup (Nastavení). 2. Stiskněte Network (Síť). Poznámka Pokud na obrazovce není viditelná volba, kterou chcete, stiskněte nebo pro procházení všech možností nabídky. 3.
Obnovení výchozího nastavení sítě Nastavení síťové konfigurace můžete resetovat na hodnoty, které byly nastaveny při zakoupení zařízení HP Photosmart. Dokončení nastavení Upozornění Tímto postupem dojde k vymazání všech zadaných informací o nastavení bezdrátového připojení. K jejich obnovení bude nutné znovu spustit Průvodce nastavením bezdrátového připojení. Obnovení výchozích nastavení sítě 1. Na displeji stiskněte Setup (Nastavení). 2. Stiskněte Network (Síť).
Kapitola 4 Tisk protokolu testu bezdrátového připojení 1. Na displeji stiskněte Setup (Nastavení). 2. Stiskněte Network (Síť). Dokončení nastavení Poznámka Pokud na obrazovce není viditelná volba, kterou chcete, stiskněte nebo pro procházení všech možností nabídky. 3. Stiskněte Wireless Network Test (Test bezdrátové sítě). Tisk protokolu Wireless Network Test (Test bezdrátové sítě).
Upozornění Při ručním přidělování adresy IP buďte obezřetní. Pokud bude při instalaci zadána neplatná adresa IP, nebude možné vytvořit připojení mezi síťovými komponentami a zařízením HP Photosmart. Změna nastavení IP 1. Na displeji stiskněte Setup (Nastavení). 2. Stiskněte Network (Síť). Poznámka Pokud na obrazovce není viditelná volba, kterou chcete, stiskněte nebo pro procházení všech možností nabídky. 3. 4. 5. 6. Stiskněte Advanced Setup (Rozšířené nastavení). Stiskněte IP Settings (Nastavení IP).
Kapitola 4 Tato část obsahuje následující témata: • • Přístup k vestavěnému webovému serveru Použití Průvodce nastavením vestavěného webového serveru Dokončení nastavení Přístup k vestavěnému webovému serveru Počítač, který používáte pro přístup na integrovaný webový server u HP Photosmart, musí být připojen do stejné sítě jako HP Photosmart. Přístup k zabudovanému webovému serveru 1. Adresu IP zařízení HP Photosmart zjistíte vytištěním konfigurační stránky sítě. 2.
Poznámka Pokud v prohlížeči používáte server proxy, pravděpodobně jej bude nutné před přístupem k vestavěnému webovému serveru zakázat. 3. Klepněte na kartu Vytvoření sítě. 4. V navigační nabídce Připojení klepněte na možnost Wired (802.3) nebo Wireless (802.11). 5. Klepněte na možnost Spustit průvodce a poté postupujte podle pokynů v průvodci.
Kapitola 4 Obecná síťová nastavení Následující tabulka popisuje obecná nastavení sítě zobrazená na konfigurační stránce sítě. Dokončení nastavení Parametr Popis Stav sítě Stav zařízení HP Photosmart: • • Typ aktiv. připojení Síťový režim pro zařízení HP Photosmart: • • • URL Připraveno: Zařízení HP Photosmart je připraveno k příjmu nebo odesílání dat. Offline: Zařízení HP Photosmart není připojeno k síti. Kabelové: Zařízení HP Photosmart je připojeno pomocí kabelu Ethernet k síti IEEE 802.3.
(pokračování) Parametr Popis Adresa IP Tato adresa jednoznačně identifikuje zařízení v síti. Adresy IP se přiřazují dynamicky pomocí protokolů DHCP nebo AutoIP. Je také možné nastavit statickou adresu IP, toto řešení se však nedoporučuje. Upozornění Při ručním přidělování adresy IP buďte obezřetní. Přiřazení neplatné adresy IP během instalace způsobí, že pro síťové komponenty nebude zařízení HP Photosmart viditelné.
Kapitola 4 (pokračování) Parametr Popis Celkem přijato paketů Počet paketů přijatých zařízením HP Photosmart bez chyby od okamžiku zapnutí. Čítač se vynuluje po vypnutí zařízení HP Photosmart. Dokončení nastavení Nastavení bezdrátové sítě (802.11) Následující tabulka popisuje údaje nastavení bezdrátové sítě 802.11, jak jsou uvedeny na stránce s konfigurací sítě. Parametr Popis Hardwarová adresa (MAC) Adresa MAC (Media Access Control), která identifikuje zařízení HP Photosmart.
(pokračování) Parametr Popis hp.com. Služba DNS na Internetu přeloží název domény jako adresu IP. Zařízení používají adresy IP pro vzájemné odkazování. Adresa IP: Adresa IP serveru DNS. Neurčeno: Adresa IP není zadána nebo probíhá inicializace zařízení. Poznámka Zkontrolujte, zda je na stránce s konfigurací sítě uvedena adresa IP pro službu DNS. Pokud není uvedena žádná adresa, zjistěte adresu IP pro službu DNS u poskytovatele internetových služeb (ISP).
Kapitola 4 (pokračování) Parametr Popis Dokončení nastavení Poznámka Pokud není v režimu ad hoc možné přijímat nebo odesílat data mezi počítačem a zařízením HP Photosmart, zkontrolujte, zda používáte v počítači a na zařízení HP Photosmart stejný komunikační kanál. V režimu infrastruktury je kanál určen přístupovým bodem. Typ ověřování Použitý typ ověřování: • • • • • Žádné: Není použito žádné ověřování. Otevřený systém (režim ad hoc a infrastruktura): Bez ověřování Sdílený klíč: Je vyžadován klíč WEP.
Parametr Popis Hardwarová adresa přístupového bodu Hardwarová adresa bezdrátového směrovače nebo přístupového bodu v síti, kam je zařízení HP Photosmart připojeno: • • (Adresa MAC): Jednoznačná hardwarová adresa MAC (Media Access Control) přístupového bodu. Nelze použít: Tento parametr neplatí pro tento typ sítě. Celkem vysláno paketů Počet paketů vyslaných zařízením HP Photosmart bez chyby od okamžiku zapnutí. Čítač se vynuluje po vypnutí zařízení HP Photosmart.
Kapitola 4 (pokračování) Dokončení nastavení 52 DHCP Protokol DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Server v síti, který poskytuje konfigurační parametry zařízením v síti. V malých sítích to může být směrovač. DNS Služba názvů domén (Domain Name Service). Při práci s webem nebo zasílání zprávy elektronickou poštou se používá název domény. Příklad: adresa URL http://www.hp.com obsahuje název domény hp.com. Služba DNS na Internetu přeloží název domény jako adresu IP.
(pokračování) Směrovač Směrovač představuje most mezi dvěma nebo více sítěmi. Směrovač může připojit síť k Internetu, umožňuje propojit dvě sítě a obě připojit k Internetu a umožňuje také zabezpečit sítě pomocí serverů firewall a přiřazovat dynamické adresy. Směrovač může rovněž převzít funkci brány, zatímco přepínač tuto funkci zastoupit nemůže. SSID SSID nebo název sítě identifikuje bezdrátovou síť.
Kapitola 4 Dokončení nastavení 54 Dokončení nastavení zařízení HP Photosmart
Postupy V této části jsou uvedeny odkazy na často prováděné úlohy, jako je například tisk a sdílení fotografií.
Kapitola 5 Postupy 56 Postupy
6 Vložte papír Do zařízení HP Photosmart můžete vložit řadu typů papíru různých formátů, včetně formátu Letter nebo A4, fotografických papírů, průhledných fólií, obálek a štítků HP pro potisky disků CD a DVD. Ve výchozím nastavení zařízení HP Photosmart automaticky zjistí formát a typ papíru vloženého do vstupního zásobníku a přizpůsobí nastavení tisku tak, aby bylo při použití daného typu papíru dosaženo té nejvyšší kvality výstupu.
Kapitola 6 alba. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátu 10 × 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní), A4 a 8,5 × 11 palců pro tisk nebo kopírování fotografií v zařízení HP Photosmart. Fotografický papír HP Advanced Photo Paper a fotografický papír HP Photo Paper Fotografický papír HP Advanced Photo Paper a HP Photo Paper je odolný lesklý fotografický papír, který se vyznačuje rychle schnoucím povrchem a tedy i snadnou manipulaci bez rozmazávání.
Fotografické pohlednice HP Premium Photo Cards Fotografické pohlednice HP Premium Photo Cards vám umožňují vytvářet vlastní pohlednice. Papír na brožury a letáky HP Brochure & Flyer Paper Papír na brožury a letáky HP Brochure & Flyer Paper (lesklý nebo matný) je leskle nebo matně potažený na obou stranách, je určen pro oboustranný tisk.
Kapitola 6 Vložení papíru V této části je popsán postup vkládání různých typů a formátů papíru do zařízení HP Photosmart pro účely kopírování nebo tisku. Tip Uchovávejte papír v uzavíratelném obalu na rovné podložce, zabráníte tak roztrhání a zmačkání papíru a zkroucení a ohnutí okrajů. Při nesprávném uskladnění mohou extrémní změny teploty a vlhkosti papír deformovat tak, že ho nebude možné v zařízení HP Photosmart použít.
3. Balík papírů vložte do zásobníku kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů. Zasuňte balík papírů až na doraz. Upozornění S vkládáním papíru do hlavního vstupního zásobníku vyčkejte, až bude zařízení HP Photosmart v klidu a nebude vydávat žádné zvukové signály. Pokud zařízení HP Photosmart právě provádí údržbu tiskových kazet nebo pokud je jinak zaneprázdněno, zarážka papíru uvnitř zařízení zřejmě nebude na správném místě.
Kapitola 6 5. Zasuňte hlavní vstupní zásobník zpět do zařízení HP Photosmart. 6. Podpěru výstupního zásobníku vysuňte až na doraz směrem k sobě. Poznámka Při použití papíru formátu Legal ponechte podpěru zásobníku zasunutou. Vložení fotografického papíru formátu 10 × 15 cm (4 x 6 palců) Do tohoto zásobníku zařízení HP Photosmart můžete vložit fotopapír do formátu 10 x 15 cm.
3. Posuňte vodítko délky a vodítko šířky papíru směrem dovnitř, až k balíku fotografického papíru. Fotografický zásobník nepřeplňujte. Zkontrolujte, zda svazek fotografických papírů v hlavním zásobníku nepřesahuje zásobník ani horní okraj vodítka šířky papíru. 4. Zasuňte zásobník fotografického papíru a sklopte výstupní zásobník.
Kapitola 6 3. Posouvejte vodítko délky a vodítko šířky papíru směrem dovnitř, až k balíku pohlednic. Fotografický zásobník nepřeplňujte. Zkontrolujte, zda svazek karet v zásobníku fotografického papíru nepřesahuje zásobník ani horní okraj vodítka šířky papíru. 4. Zasuňte zásobník fotografického papíru a sklopte výstupní zásobník.
4. Posuňte vodítko šířky papíru ke středu, dokud se nezarazí o okraje sloupku obálek. Hlavní vstupní zásobník nepřeplňujte, zkontrolujte, zda se balík obálek vejde do hlavního vstupního zásobníku a nepřevyšuje horní hranu vodítka šířky papíru. 5. Zasuňte hlavní vstupní zásobník zpět do zařízení HP Photosmart. 6. Podpěru výstupního zásobníku vysuňte až na doraz směrem k sobě. Vložení jiných typů papíru Následující typy papíru jsou určeny pro speciální projekty.
Kapitola 6 Štítky HP pro potisky disků CD a DVD ▲ Vložte list papíru na potisky disků CD a DVD do vstupního zásobníku tiskovou stranou dolů. Zasunujte papír pro potisky disků CD a DVD, dokud se nezarazí. Poznámka Při použití štítků pro potisk disků CD a DVD ponechte podpěru zásobníku zasunutou.
7 Tisk z počítače Zařízení HP Photosmart lze použít s libovolnou aplikací, která umožňuje tisk. Můžete tisknout řadu projektů, jako jsou obrázky bez okrajů, bulletiny, blahopřání, nažehlovací fólie nebo plakáty.
Kapitola 7 6. Klepnutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti. 7. Klepnutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk. Nastavení zařízení HP Photosmart jako výchozí tiskárny Zařízení HP Photosmart můžete nastavit jako výchozí tiskárnu pro použití ze všech aplikací. To znamená, že když v aplikaci zvolíte v nabídce Soubor možnost Tisk, bude v seznamu tiskáren automaticky vybráno zařízení HP Photosmart.
5. Klepněte na kartu Funkce. 6. V oblasti Možnosti změny velikosti klepněte na vhodný formát papíru v seznamu Formát. V následující tabulce jsou uvedena doporučená nastavení formátu papíru pro různé typy papíru, které můžete vložit do vstupního zásobníku. Zjistěte, zda je v rozsáhlé nabídce možností v seznamu Formát uveden formát papíru, který používáte.
Kapitola 7 4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti. V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby. 5. Klepněte na kartu Funkce. 6. V oblasti Základní možnosti klepněte na vhodný typ papíru v seznamu Typ papíru. Zobrazení rozlišení tisku Software tiskárny zobrazí rozlišení tisku v bodech na palec (dpi). Rozlišení se různí podle nastavení typu papíru a kvality tisku v softwaru tiskárny.
Změna orientace stránky Nastavení orientace stránky umožňuje tisknout dokument na stránku na výšku nebo na šířku. Obvykle se orientace stránky nastavuje v aplikaci, ve které byl dokument nebo projekt vytvořen. Pokud však používáte papír vlastního formátu či speciální papír HP nebo pokud nemůžete nastavit orientaci stránky v aplikaci, můžete ji změnit před tiskem v dialogovém okně Vlastnosti. Postup změny orientace stránky 1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír. 2.
Kapitola 7 3. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP Photosmart. 4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti. V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby. 5. Klepněte na kartu Barva. Zobrazení náhledu tiskové úlohy Než odešlete tiskovou úlohu do zařízení HP Photosmart, můžete zobrazit její náhled.
Poznámka Když vyberete zkratku pro tisk, automaticky se zobrazí příslušné možnosti tisku. Můžete je nechat tak, jak jsou, změnit je nebo vytvořit vlastní zkratky pro běžně prováděné úkoly. Karta Zkratky pro tisk slouží k provádění následujících tiskových úloh: • • • • • • Běžný tisk: Rychlý tisk dokumentů. Tisk fotografií bez okrajů: Tisk až k horním, dolním a bočním hranám fotografického papíru HP Photo Plus s odtrhovací chlopní nebo bez ve formátu 10 x 15 cm.
Kapitola 7 6. Změňte nastavení tisku na požadované hodnoty nové zkratky pro tisk. 7. Do pole Zde zadejte název nové zkratky zadejte název nové zkratky pro tisk a poté klepněte na tlačítko Uložit. Zkratka pro tisk bude přidána do seznamu. Odstranění zkratek pro tisk Možná byste chtěli vymazat ty zkratky pro tisk, které už nepoužíváte. Odstranění zkratky pro tisk 1. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk. 2. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP Photosmart. 3.
Tip Nejlepších výsledků dosáhnete používáním papírů HP Premium Photo nebo HP Premium Plus Photo při tisku vašich fotografií. Tisk obrázků bez okrajů 1. Vložte až 10 x 15 cm papíru do zásobníku fotografického papíru nebo fotografického papíru do hlavního zásobníku. 2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk. 3. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP Photosmart. 4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
Kapitola 7 8. V oblasti Základní možnosti vyberte v seznamu Kvalita tisku některou z možností vysoké kvality tisku, například Nejlepší nebo Maximální rozlišení. 9. V oblasti Technologie HP Real Life klepněte na rozbalovací seznam Oprava fotografie a vyberte z následujících možností: • Vypnuto: na obrázek se nepoužijí žádné Technologie HP Real Life. • Základní: automatické zaostření obrázku, mírná úprava ostrosti obrázku.
Tisk v režimu maximálního rozlišení 1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír. 2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk. 3. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP Photosmart. 4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti. V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby. 5. Klepněte na kartu Funkce. 6.
Kapitola 7 zajištěno, že při obracení stránek svázaného dokumentu směrem nahoru bude horní okraj stránky vždy nahoře. • Chcete-li vázat listy po stranách, jako u knihy nebo časopisu, zrušte zaškrtnutí políčka Obracet stránky nahoru. Liché a sudé stránky dokumentu se pak vytisknou proti sobě na jeden list tak, aby pravý okraj jedné stránky byl levým okrajem protilehlé stránky. Tím bude zajištěno, že při obracení stránek svázaného dokumentu bude horní okraj stránky vždy nahoře. 8.
Tisk vícestránkového dokumentu jako brožury 1. Vložte papír do vstupního zásobníku. Papír by měl být dostatečně silný, aby tisk obrázků neprosvítal na druhou stranu. 2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk. 3. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP Photosmart. 4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti. V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby. 5.
Kapitola 7 11 9 7 1 5 3 Obrázek 7-1 Vazba podél levého okraje pro jazyky čtené zleva doprava 7 9 11 5 3 1 Obrázek 7-2 Vazba podél pravého okraje pro jazyky čtené zprava doleva Tisk více stránek na jeden list Na jeden list papíru můžete vytisknout až 16 stránek. Tisk více stránek na jeden list 1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír. 2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk. 3. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP Photosmart. 4.
8. V seznamu Pořadí stránek klepněte na požadovanou možnost pro uspořádání stránek. Pro každou vybranou možnost zobrazuje obrázek s ukázkou výstupu pořadí stránek. 9. Klepněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk. Tisk vícestránkového dokumentu v opačném pořadí Vzhledem ke způsobu podávání papíru v zařízení HP Photosmart bude první vytištěná stránka na dně balíku papíru otočená tiskovou stranou nahoru. Obvykle to znamená, že vytištěné stránky je třeba uspořádat.
Kapitola 7 6. V Možnostech rozvržení vyberte Od první do poslední ve volbě Uspořádání stránek. Poznámka Jestliže nastavíte oboustranný tisk dokumentu, možnost Zepředu dozadu nebude k dispozici. Dokument bude automaticky vytištěn ve správném pořadí. 7. Klepněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk. Poznámka Pokud tisknete více kopií, celá sada se dotiskne před zahájením tisku další sady.
5. Klepněte na kartu Funkce. 6. V rozevíracím seznamu Typ papíru klepněte na možnost Další a poté vyberte příslušný typ papíru. Tip Pokud chcete na rub průhledné fólie napsat poznámky a později je vymazat bez poškrábání originálu, klepněte na kartu Rozšířené a zaškrtněte políčko Převrácený obraz. 7. V oblasti Možnosti změny velikosti klepněte na vhodný formát v seznamu Formát. 8. Klepněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
Kapitola 7 Tisk plakátu Vytištěním dokumentu na více stránek můžete vytvořit plakát. Zařízení HP Photosmart vytiskne na některých stránkách tečkované čáry označující místa, ve kterých je třeba stránky před slepením oříznout. Tisk plakátu 1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír. 2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk. 3. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP Photosmart. 4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
Postup pro tisk webové stránky 1. Zkontrolujte, zda je v hlavním vstupním zásobníku vložen papír. 2. V nabídce Soubor webového prohlížeče klepněte na příkaz Tisk. Prohlížeč zobrazí dialogové okno Tisk. 3. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP Photosmart. 4. Pokud prohlížeč tuto možnost podporuje, vyberte položky, které chcete z webové stránky vytisknout.
Kapitola 7 Postup pro zastavení tiskové úlohy z počítače (Windows XP) 1. Na hlavním panelu systému Windows klepněte na tlačítko Start a potom na příkaz Ovládací panely. 2. Otevřete ovládací panel Tiskárny a faxy. 3. Poklepejte na ikonu HP Photosmart. Tip Můžete také poklepat na ikonu tiskárny na hlavním panelu systému Windows. 4. Vyberte tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit. 5. V nabídce Dokument klepněte na příkaz Zrušit tisk nebo Storno nebo stiskněte klávesu Delete na klávesnici.
Použití fotografických funkcí HP Photosmart je vybaveno zásuvkami na paměťové karty a čelním portem USB, které umožňují tisk a úpravu fotografií z paměťové karty nebo paměťového zařízení (jako je flash disk USB, přenosný pevný disk nebo digitální fotoaparát v režimu pro ukládání) bez nutnosti nahrát nejprve fotografie do počítače.
Kapitola 8 je obrázek připraven k prohlédnutí. Kontrolka Foto je umístněna blízko zásuvek pro paměťovou kartu a je označena ikonou fotoaparátu. Upozornění Nevytahujte paměťovou kartu nebo paměťové zařízení, pokud bliká kontrolka Foto. Blikající kontrolka signalizuje, že zařízení HP Photosmart komunikuje s kartou. Čekejte, dokud kontrolka nezačne svítit trvale.
(pokračování) Create (Vytvořit) Share (Sdílet) Save (Uložit) 2. Vložte až 10 x 15 cm fotografického papíru do zásobníku fotografického papíru nebo fotografického papíru plné velikosti do hlavního vstupního zásobníku. 3. Stiskněte View (Zobrazit). Zobrazí se dialogové okno View Photos (Zobrazit fotografie). 4. Zmenšeninami fotografií můžete procházet pomocí tlačítek nebo . 5. Když se zobrazí zmenšenina fotografie, kterou chcete zobrazit, stiskněte ji. 6.
Kapitola 8 Postup pro tisk fotografií 1. Zasuňte paměťovou kartu do odpovídající zásuvky v zařízení HP Photosmart nebo připojte paměťové zařízení do předního portu USB. Zobrazí se nabídka Photosmart Express a na displeji bude poslední fotografie. Fotografie View (Zobrazit) Print (Tisk) Create (Vytvořit) Share (Sdílet) Save (Uložit) 2. Vložte až 10 x 15 cm fotografického papíru do zásobníku fotografického papíru nebo fotografického papíru plné velikosti do hlavního vstupního zásobníku. 3.
Fotografie 8. Stiskněte nebo pro další procházení a vybírání fotografií a poté stiskněte Done (Hotovo). Objeví se obrazovka Print Preview (Náhled tisku), která ukazuje, jak bude(ou) fotografie vypadat po vytištění. 9. (Volitelné) Pokud chcete zkontrolovat a/nebo upravit jakékoliv z nastavení tisku, stiskněte Settings (Nastavení). 10. Stiskněte Print (Tisk) (nebo tlačítko Print Photos (Tisk fotografií) na ovládacím panelu).
Kapitola 8 Fotografie 2. Ujistěte se, že je v zásobníku fotografického papíru nebo v hlavním vstupním zásobníku vložen správný typ papíru pro úlohu, kterou vytváříte. 3. Stiskněte Create (Vytvořit). Zobrazí se dialogové okno Create (Vytvořit). 4. Stiskněte nebo pro procházení úlohami a poté stiskněte jednu z následujících úloh.
Fotografie Sdílení fotografií z paměťové karty nebo paměťového zařízení 1. Zasuňte paměťovou kartu do odpovídající zásuvky v zařízení HP Photosmart nebo připojte paměťové zařízení do předního portu USB. Zobrazí se nabídka Photosmart Express a na displeji bude poslední fotografie. View (Zobrazit) Print (Tisk) Create (Vytvořit) Share (Sdílet) Save (Uložit) 2. Stiskněte Share (Sdílet). Zobrazí se dialogové okno Select Photos (Výběr fotografií). 3.
Kapitola 8 Chcete-li fotografie přesunout do počítače, je nutné nejprve vyjmout paměťovou kartu z digitálního fotoaparátu a vložit ji do příslušné zásuvky v zařízení HP Photosmart nebo připojit paměťové zařízení do předního portu USB. Fotografie Postup při ukládání fotografií 1. Zasuňte paměťovou kartu do odpovídající zásuvky v zařízení HP Photosmart nebo připojte paměťové zařízení do předního portu USB. Zobrazí se nabídka Photosmart Express a na displeji bude poslední fotografie.
Úprava fotografií pomocí ovládacího panelu Zařízení HP Photosmart nabízí několik základních funkcí pro úpravu, které můžete použít k manuální úpravě fotografií před jejich tiskem, stejně jako funkci, která vám umožňuje automaticky vylepšovat vaše fotografie.
Kapitola 8 9. Pomocí tlačítek se šipkami se můžete posunovat po fotografii a vybrat specifickou oblast pro tisk. 10. Stiskněte Crop (Oříznout). Náhled vaší oříznuté fotografie ▲ Stiskněte ikonu Zpět, dokud se nevrátíte do nabídky Options (Možnosti), poté stiskněte Print Preview (Náhled tisku). Fotografie Tisk vaší oříznuté fotografie ▲ Stiskněte ikonu Zpět, dokud se nevrátíte na obrazovku View Photos (Zobrazit fotografie), poté stiskněte Print (Tisk).
Tisk vaší otočené fotografie ▲ Stiskněte ikonu Zpět, dokud se nevrátíte na obrazovku View Photos (Zobrazit fotografie), poté stiskněte Print (Tisk). Nastavení jasu fotografií Poznámka Změny, které na fotografii uděláte, se uplatní pouze při jejím zobrazení a tisku. Tyto změny se na paměťovou kartu nebo paměťové zařízení neuloží. Úprava jasu 1. Zasuňte paměťovou kartu do odpovídající zásuvky v zařízení HP Photosmart nebo připojte paměťové zařízení do předního portu USB.
Kapitola 8 Poznámka Změny, které na fotografii uděláte, se uplatní pouze při jejím zobrazení a tisku. Tyto změny se na paměťovou kartu nebo paměťové zařízení neuloží. Fotografie Tisk rámečku kolem fotografie 1. Zasuňte paměťovou kartu do odpovídajícího slotu v zařízení HP Photosmart nebo připojte paměťové zařízení do předního portu USB. Zobrazí se nabídka Photosmart Express a na displeji bude poslední fotografie. 2. Stiskněte View (Zobrazit). Zobrazí se dialogové okno View Photos (Zobrazit fotografie).
Poznámka Pokud na obrazovce není viditelná volba, kterou chcete, stiskněte nebo pro procházení všech možností nabídky. Zobrazí se nabídka Color Effect (Barevný efekt). 8. Stiskněte jednu z možností barevného efektu: No Effect (Bez efektu) Nepoužije na fotografii žádné speciální barevné efekty. Black & White (Černobíle) Vytisknout fotografii černobíle. Sepia (Sépiová) Použije na fotografii tóny hnědé, podobné fotografiím vytvářeným na začátku dvacátého století.
Kapitola 8 4. Když se zobrazí zmenšenina fotografie, kterou chcete upravovat, stiskněte ji. 5. Když se vybraná fotografie objeví samostatně na displeji, stiskněte tlačítko Red Eye Removal (Odstranění efektu červených očí) na ovládacím panelu. Tip Jinou metodou je výběr Red Eye Removal (Odstranění efektu červených očí) z nabídky Edit (Úpravy). Ikona červených očí bliká v levém horním rohu fotografie, aplikuje se odstranění efektu červených očí a fotografie se zobrazí na displeji.
9 Tisk protokolů a formulářů HP Photosmart umožňuje tisknout protokoly autotestu. Lze také tisknout formuláře jako například seznamy a předpisy. Tato část obsahuje následující témata: • • Tisk protokolu autotestu Tisk formulářů Tisk protokolu autotestu Tisk protokolu autotestu 1. Vložte do vstupního zásobníku nepoužitý obyčejný bílý papír formátu A4, Letter nebo Legal. 2. Na displeji stiskněte Setup (Nastavení). 3. Stiskněte Tools (Nástroje). 4. Stiskněte Self-Test Report (Protokol autotestu).
Kapitola 9 • Protokol historie: obsahuje informace, které by mohly být využity k diagnostickým účelům v případě, že se budete muset obrátit na Podporu HP. Tisk formulářů HP Photosmart obsahuje zabudované šablony, které umožňují tisk běžných formulářů, jako je například úzký nebo široký poznámkový papír, čtverečkovaný papír, kontrolní seznamy úlohy a notový papír na běžný papír formátu Letter nebo A4. Postup pro tisk formulářů z ovládacího panelu 1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
10 Údržba zařízení HP Photosmart Zařízení HP Photosmart nevyžaduje náročnou údržbu. Možná bude potřeba čas od času vyměnit, zarovnat, nebo vyčistit inkoustové tiskové kazety, aby se zajistilo, že vaše výtisky budou vždy té nejvyšší kvality. Tato část obsahuje pokyny, které vám umožní udržet zařízení HP Photosmart v optimálním provozním stavu. Tuto jednoduchou údržbu zařízení provádějte podle potřeby.
Kapitola 10 Kontrola hladiny inkoustu v softwaru HP Photosmart 1. V programu Centrum řešení HP klepněte na položku Nastavení, přejděte na možnost Nastavení tisku a potom klepněte na položku Souprava nástrojů tiskárny. Poznámka Nástroje tiskárny lze také otevřít z dialogového okna Vlastnosti tisku. V dialogovém okně Vlastnosti tisku klepněte na kartu Služby a potom klepněte na možnost Služby pro toto zařízení. Zobrazí se Nástroje tiskárny. 2. Klepněte na kartu Odhadovaná hladina inkoustu.
Výměna inkoustových kazet 1. Zkontrolujte, zda je zařízení HP Photosmart zapnuté. 2. Otevřete kryt držáku inkoustových kazet nadzvednutím ve středu přední stěny zařízení. Dvířka zvedejte, dokud nezaklapnou v horní poloze. 1 Západka kazety s černým inkoustem 2 Západky kazet s barevným inkoustem Údržba zařízení HP Photosmart 3. Stiskněte spodní část západky pod inkoustovou tiskovou kazetou, kterou chcete vyměnit a poté zvedněte západku.
Kapitola 10 4. Inkoustovou kazetu zatáhněte směrem k sobě a vyjměte ji z otvoru. 5. Vyjměte novou inkoustovou kazetu z obalu. Uchopte ji za úchyt a vsuňte do prázdné zásuvky. Barva a vzorek na inkoustové tiskové kazetě se musí shodovat s těmi na držáku tiskových kazet. Údržba zařízení HP Photosmart 6. Zavřete západku a ujistěte se, že je zabezpečená.
7. Kroky 3 až 6 opakujte pro každou inkoustovou kazetu, kterou chcete vyměnit. 8. Zavřete dvířka inkoustových kazet. Příbuzná témata „Obchod se spotřebním inkoustovým materiálem“ na stránce 113 Zarovnání tiskárny Zařízení HP Photosmart automaticky zarovná tiskovou hlavu, když instalujete inkoustovou tiskovou hlavu během počátečního nastavení. Zařízení HP Photosmart také zarovná tiskovou hlavu během pravidelné údržby pro zajištění vynikající kvality tisku.
Kapitola 10 Vyrovnávání tiskárny ze softwaru HP Photosmart 1. Vložte do vstupního zásobníku nepoužitý obyčejný bílý papír formátu A4, Letter nebo Legal. 2. V programu Centrum řešení HP klepněte na položku Nastavení, přejděte na možnost Nastavení tisku a potom klepněte na položku Souprava nástrojů tiskárny. Poznámka Nástroje tiskárny lze také otevřít z dialogového okna Vlastnosti tisku. V dialogovém okně Vlastnosti tisku klepněte na kartu Služby a potom klepněte na možnost Služby pro toto zařízení.
4. Klepněte na možnost Čištění tiskové hlavy. 5. Postupujte podle zobrazených pokynů, dokud nebudete s výsledkem spokojeni. Potom klepněte na tlačítko Dokončeno. Pokud je kvalita tisku nízká i po vyčištění tiskové hlavy, zkuste vyrovnat tiskárnu. Pokud problémy s kvalitou tisku přetrvávají i po vyčištění a zarovnání, obraťte se na pracovníky podpory společnosti HP.
Kapitola 10 5. Navlhčete destilovanou vodou čistou houbičku nebo hadřík, který nepouští chlupy, a vyždímejte z nich přebytečnou vodu. Poznámka Uchopte tiskovou kazetu za úchyt. Nedotýkejte se měděně zabarvených kontaktů ničím jiným než houbičkou nebo hadříkem, který nepouští vlákna. 6. Očistěte pouze měděně zbarvené kontakty. 1 Měděně zbarvené kontakty 7. Vložte inkoustovou kazetu zpět do prázdného otvoru a zatlačte dolů šedou západku, dokud nezapadne na své místo. 8.
Chraňte vnitřní prostor a ovládací panel zařízení HP Photosmart před kontaktem s kapalinami. Upozornění Aby nedošlo k poškození vnějších částí zařízení HP Photosmart, nepoužívejte alkohol, ani čistící prostředky na bázi alkoholu. Tip Můžete si zakoupit čistící sadu HP Cleaning Kit pro inkoustové tiskárny a tiskárny All-in-One (Q6260A), která vám poskytne vše, co potřebujete k bezpečnému čištění vašeho zařízení HP. Další informace získáte na: www.hp.com/buy/supplies.
Kapitola 10 Údržba zařízení HP Photosmart 112 Údržba zařízení HP Photosmart
11 Obchod se spotřebním inkoustovým materiálem Seznam čísel inkoustových kazet naleznete v tištěné dokumentaci dodané se zařízením HP Photosmart. Objednací čísla všech inkoustových kazet můžete zjistit také pomocí softwaru, který byl dodán společně se zařízením HP Photosmart. Inkoustové kazety můžete objednat online na webových stránkách společnosti HP.
Kapitola 11 Obchod se spotřebním inkoustovým materiálem 114 Obchod se spotřebním inkoustovým materiálem
12 Odstraňování problémů • • • • • • • • Odstraňování problémů Tato část obsahuje následující témata: Tipy pro odstraňování problémů Odstraňování problémů s nastavením hardwaru Řešení problémů s instalací softwaru Odstraňování problémů se sítí Odstraňování problémů s kvalitou tisku Odstraňování problémů s tiskem Odstraňování problémů s paměťovou kartou a předním portem USB Chyby Tipy pro odstraňování problémů Tato část obsahuje následující témata: • • • • • Potíže s komunikací prostřednictvím připojení
Kapitola 12 Zkontrolujte, zda je druhý konec kabelu USB připojen k portu USB v počítači. Až bude kabel správně připojen, vypněte zařízení HP Photosmart a znovu je zapněte. Odstraňování problémů • • • • Jste-li připojeni k zařízení HP Photosmart pomocí rozbočovače USB, zkontrolujte, zda je rozbočovač zapnutý. Je-li rozbočovač zapnutý, pokuste se připojit přímo k počítači. Zkontrolujte ostatní tiskárny a skenery. Pravděpodobně budete muset z počítače odstranit starší produkty.
• • • Společnost HP doporučuje nevyjímat inkoustové kazety ze zařízení HP Photosmart, dokud nejsou k dispozici náhradní kazety pro výměnu. Pokud přemisťujete zařízení HP Photosmart, vypněte je předtím pomocí tlačítka On (Zapnout), aby byla správně ukončena jeho činnost. Rovněž se ujistěte, že jste nechali inkoustové kazety nainstalované. Provedení těchto činností zabrání unikání inkoustu ze sestavy tiskové hlavy. Pokud si všimnete výrazného poklesu kvality tisku, vyčistěte tiskovou hlavu.
Kapitola 12 Odstranění uvíznutého papíru ze zadních dvířek 1. Vypněte zařízení HP Photosmart. 2. Stiskněte pojistku na zadních dvířkách a dvířka sejměte. Dvířka vyjměte vytažením ze zařízení HP Photosmart. Odstraňování problémů Upozornění Pokud byste se pokoušeli odstranit uvíznutý papír z přední části zařízení HP Photosmart, mohlo by dojít k poškození tiskového mechanizmu. Uvíznuté papíry vždy odstraňujte ze zadních dvířek. 3. Jemně vytáhněte papír z válečků.
Odstraňování problémů 3. Zvedněte horní dvířka, která jsou umístěna za inkoustovými tiskovými kazetami a sestavou tiskové hlavy. 4. Jemně vytáhněte papír z válečků. Upozornění Pokud se papír při vytahování z válečků roztrhne, zkontrolujte, zda mezi válečky a kolečky uvnitř zařízení nezůstaly zbytky papíru. Pokud ze zařízení HP Photosmart neodstraníte všechny zbytky papíru, může dojít k dalšímu uvíznutí papíru. 5. Zavřete horní dvířka. 6. Zavřete dvířka inkoustové kazety. 7.
Kapitola 12 Mnoho problémů je způsobeno připojením HP Photosmart pomocí kabelu USB před instalací software HP Photosmart do počítače. Pokud jste připojili zařízení HP Photosmart k počítači předtím, než vás k tomu vyzve software během instalace, musíte postupovat takto: Odstraňování problémů Řešení běžných problémů při instalaci 1. Odpojte kabel USB od počítače. 2. Odinstalujte software (pokud jste jej již instalovali). 3. Restartujte počítač. 4.
Odstraňování problémů Řešení: • Zkontrolujte, zda je napájecí kabel pevně připojen do zařízení HP Photosmart i do adaptéru napájení. Připojte napájecí kabel do uzemněné elektrické zásuvky, přepěťové ochrany nebo prodlužovacího kabelu. • • • 1 Připojení ke zdroji napájení 2 Kabel a adaptér napájení 3 Uzemněná elektrická zásuvka Pokud používáte prodlužovací kabel s vypínačem, zkontrolujte, zda je vypínač zapnut. Zkuste zařízení HP Photosmart připojit přímo do uzemněné elektrické zásuvky.
Kapitola 12 Připojil/a jsem kabel USB, ale mám problémy s použitím zařízení HP Photosmart se svým počítačem Příčina: Kabel USB byl připojen před nainstalováním softwaru. Připojení USB kabelu před vyzváním k připojení může způsobit chybu. Odstraňování problémů Řešení: Nejprve je nutné instalovat software dodaný se zařízením HP Photosmart a až pak připojit kabel USB. Během instalace nepřipojujte USB kabel, dokud k tomu nebudete vyzváni pokynem dialogového okna.
Na displeji se zobrazila zpráva, že při vyrovnání tiskárny došlo k chybě Řešení: Do vstupního zásobníku vložte čistý bílý papír formátu Letter nebo A4 a pokus o zarovnání zopakujte. Pokud se zarovnání znovu nezdaří, je možné, že je poškozen senzor na tiskové hlavě. Obraťte se na Podporu HP. Přejděte k části www.hp.com/support. Jestliže se zobrazí výzva, vyberte svou zemi/oblast a potom klepnutím na odkaz Kontaktovat společnost HP zobrazte informace o získání telefonické technické podpory.
Kapitola 12 Řešení: Pokud se instalace nespustí automaticky, je možné ji zahájit ručně. Odstraňování problémů Spuštění instalace v počítači se systémem Windows 1. V nabídce Start systému Windows klepněte na Spustit (nebo klepněte na Příslušenství a potom na Spustit). 2. Do dialogového okna Spustit zadejte příkaz d:\setup.exe a potom klepněte na tlačítko OK. Pokud jednotce CD-ROM není přiřazeno písmeno D, zadejte příslušné písmeno jednotky.
Další informace naleznete v části: „Odinstalace a opětovná instalace softwaru“ na stránce 125 Zobrazuje se hlášení, že nastala neznámá chyba Příčina: Chyba neznámého původu. Řešení: Pokuste se pokračovat v instalaci. Pokud pokus nebyl úspěšný, zastavte a znovu spusťte instalaci a postupujte podle pokynů na obrazovce. Pokud dojde k chybě, bude pravděpodobně nutné odinstalovat a opět instalovat software. Nikdy nestačí pouze odstranit programové soubory zařízení HP Photosmart z počítače.
Kapitola 12 Odstraňování problémů Odebrání z počítače se systémem Windows, způsob 1 1. Odpojte zařízení HP Photosmart od počítače. Nepřipojujte zařízení HP Photosmart k počítači, dokud není dokončena nová instalace softwaru. 2. Na hlavním panelu systému Windows klepněte na tlačítko Start, přejděte postupně na položky Programy nebo Všechny Programy, HP, Photosmart D7400 series a Odinstalovat. 3. Postupujte podle pokynů na obrazovce. 4.
Odebrání z počítače se systémem Windows, způsob 3 1. Vložte CD-ROM HP Photosmart do jednotky CD-ROM počítače a poté spusťte program Setup. 2. Odpojte zařízení HP Photosmart od počítače. 3. Zvolte Odebrat a postupujte podle pokynů na obrazovce. 4. Restartujte počítač. Poznámka Je důležité, abyste před restartováním počítače zařízení HP Photosmart odpojili. Nepřipojujte zařízení HP Photosmart k počítači, dokud není dokončena nová instalace softwaru. 5.
Kapitola 12 v počítači. Po správném připojení kabelu vypněte a znovu zapněte zařízení HP Photosmart. Odstraňování problémů Další informace o nastavení zařízení HP Photosmart a jeho připojení k počítači jsou uvedeny v Instalační příručce dodané spolu se zařízením HP Photosmart. Odstraňování problémů se sítí V této části jsou popsány problémy, se kterými se lze setkat při konfiguraci sítě.
Ověřte správné nastavení síťové karty LAN. Kontrola síťové karty pro síť LAN (Windows 2000 a XP) 1. Pravým tlačítkem klepněte na ikonu Tento počítač. 2. V dialogovém okně Vlastnosti klepněte na kartu Hardware. 3. Klepněte na možnost Správce zařízení. 4. Zkontrolujte, zda se pod položkou Síťové adaptéry zobrazí vaše karta. 5. Informace naleznete v dokumentaci, kterou jste obdrželi s kartou. Kontrola síťové karty pro síť LAN (Windows Vista) 1.
Kapitola 12 Řešení: Pokuste se o přístup na vestavěný webový server na HP Photosmart. Pro nalezení IP adresy vytiskněte konfigurační stránku sítě. Odstraňování problémů Příbuzná témata • „Zobrazení a tisk nastavení sítě“ na stránce 40 • „Použití vestavěného webového serveru“ na stránce 43 V průběhu instalace se zobrazilo okno se zprávou Tiskárna nebyla nalezena Příčina: Zařízení HP Photosmart není zapnuto. Řešení: Zapněte zařízení HP Photosmart. Příčina: Síťové připojení není aktivní.
Příčina: Přístup zařízení HP Photosmart k počítači je znemožněn sítí VPN (Virtual Private Network). Řešení: Dočasně deaktivujte síť VPN a teprve poté pokračujte v instalaci. Poznámka Zařízení HP Photosmart není dostupné během relací VPN. Tiskové úlohy jsou však uloženy v tiskové frontě. Po ukončení relace VPN budou tiskové úlohy v tiskové frontě vytištěny. Odstraňování problémů s nastavením bezdrátové sítě V této části jsou popsány problémy, se kterými se lze setkat při konfiguraci sítě.
Kapitola 12 • • Odstraňování problémů Pokud se v blízkosti nachází bezdrátový telefon, mikrovlnná trouba nebo jiné zařízení, které vysílá rádiové signály o frekvenci 2,4 GHz, omezte rušení rádiových signálů tím, že tato zařízení přemístíte dále. Pokud je váš počítaš nebo bezdrátový směrovač blízko vnější zdi, odsuňte je dále od ní. Příčina: Název vaší sítě (SSID) může být ve spodní části seznamu SSID, který je zobrazen při instalaci zařízení HP Photosmart do bezdrátové sítě.
Řešení: Nechte znovu proběhnout proces nastavení bezdrátové sítě a pečlivě zadejte název sítě (SSID). Mějte na paměti, že v názvu sítě (SSID) se rozlišují malá a velká písmena. Další informace naleznete v části: „Připojení k integrované bezdrátové síti WLAN 802.11“ na stránce 31 Příčina: Nastavení pro filtrování MAC adres může být u vašeho bezdrátového směrovače povoleno. Řešení: Deaktivujte filtrování MAC adres u bezdrátového směrovače, dokud se HP Photosmart úspěšně nepřipojí do sítě.
Kapitola 12 program. Při zobrazení místních zpráv brány firewall je nutné tyto zprávy vždy potvrdit nebo povolit. Odstraňování problémů Pokud se obrazovka stále zobrazuje, pokuste se odinstalovat software HP Photosmart, restartovat váš počítač a dočasně deaktivujte váš firewall před opětovnou instalací softwaru HP Photosmart. Po dokončení instalace znovu spusťte program brány firewall. Pokud stále vidíte místní zprávy brány firewall je nutné tyto zprávy vždy potvrdit nebo povolit.
Na výtisku je u spodního okraje stránky horizontální zkreslený pruh Ve výtisku se překrývají barvy Na výtiscích jsou vodorovné pruhy nebo čáry Výtisky jsou vybledlé nebo mají nevýrazné barvy Výtisky jsou rozmazané nebo neostré Výtisky mají svislé pruhy Výtisky jsou zkosené Zařízení neodebírá papír ze vstupního zásobníku Odstraňování problémů • • • • • • • • Inkoust je rozpitý nebo se rozmazává Příčina: Tento typ papíru není vhodný pro zařízení HP Photosmart.
Kapitola 12 Příčina: Nastavení kvality tisku na zařízení HP Photosmart má příliš nízkou hodnotu. Odstraňování problémů Řešení: Do vstupního zásobníku vložte velmi kvalitní papír a vytiskněte obrázek s nastavením vysoké kvality tisku, například Nejlepší, Maximální rozlišení nebo Vysoké rozlišení. Vždy se přesvědčte, zda je papír, na který tisknete, rovný. Nejlepších výsledků při tisku obrázků dosáhnete použitím fotografického papíru HP Premium Plus Photo Paper.
Na výtisku je u spodního okraje stránky horizontální zkreslený pruh Příčina: Obrázek obsahuje světle modré, šedé nebo hnědé odstíny, které se tisknou dole na stránce. Řešení: Do vstupního zásobníku vložte velmi kvalitní papír a vytiskněte obrázek s nastavením vysoké kvality tisku, například Nejlepší, Maximální rozlišení nebo Vysoké rozlišení. Vždy se přesvědčte, zda je papír, na který tisknete, rovný. Nejlepších výsledků při tisku obrázků dosáhnete použitím fotografického papíru HP Premium Plus Photo Paper.
Kapitola 12 Poznámka Společnost HP nemůže ručit za kvalitu či spolehlivost neoriginálních inkoustových kazet. Na servis nebo opravy tiskárny v případě poruchy nebo poškození v důsledku použití neoriginálních kazet se nevztahuje záruka. Odstraňování problémů Příčina: Je třeba vyčistit tiskovou hlavu. Řešení: Vyčistěte tiskovou hlavu a poté vytiskněte protokol autotestu. Na stránce zkontrolujte, zda barevné plochy nevykazují problémy.
Pokud problém přetrvává i po vyčištění a zarovnání, kontaktujte středisko podpory HP. Přejděte na adresu: www.hp.com/support Odstraňování problémů Pokud se zobrazí výzva, vyberte zemi nebo oblast. Pak klepněte na položku Kontaktovat HP a zobrazte informace o technické podpoře.
Kapitola 12 Pokud se zobrazí výzva, vyberte zemi nebo oblast. Pak klepněte na položku Kontaktovat HP a zobrazte informace o technické podpoře. Další informace naleznete v části: Odstraňování problémů • • • „Čištění tiskové hlavy“ na stránce 108 „Tisk protokolu autotestu“ na stránce 101 „Zarovnání tiskárny“ na stránce 107 Výtisky jsou rozmazané nebo neostré Příčina: Tento typ papíru není vhodný pro zařízení HP Photosmart.
Řešení: Použijte papíry HP Premium nebo jiný typ papíru vhodný pro zařízení HP Photosmart. Odstraňování problémů Výtisky jsou zkosené Příčina: Papír se nepodává nebo není vkládán správně. Řešení: Zkontrolujte, zda jste správně vložili papír do zásobníku. Další informace naleznete v části: „Vložení papíru plného formátu“ na stránce 60 Příčina: Do vstupního zásobníku je vložen více než jeden typ papíru. Řešení: Vkládejte pouze jeden typ papíru najednou. Příčina: Zadní dvířka možná nebyla zabezpečena.
Kapitola 12 Obálky se netisknou správně Příčina: Balík obálek není správně vložen. Odstraňování problémů Řešení: Vyjměte veškerý papír ze vstupního zásobníku. Vložte svazek obálek do vstupního zásobníku chlopněmi nahoru a doleva. Poznámka Zastrčte chlopně dovnitř obálek, abys nedošlo k uvíznutí obálek. Příčina: Je vložen nesprávný typ obálky. Řešení: Nepoužívejte lesklé nebo reliéfní obálky ani obálky se sponami či průhlednými okénky.
Řešení: Vložte papír do vstupního zásobníku. Další informace naleznete v části: Příčina: Došlo k zablokování tělesa tiskové hlavy. Řešení: Vypněte zařízení HP Photosmart, z části s tiskovými kazetami odstraňte všechny předměty, které blokují těleso tiskové hlavy (včetně balicích materiálů), a potom zařízení HP Photosmart znovu zapněte. Příčina: Počítač nekomunikuje se zařízením HP Photosmart. Řešení: Pokud zařízení HP Photosmart není řádně připojeno k počítači, může při komunikaci docházet k chybám.
Kapitola 12 Příčina: Došlo ke změně stavu ovladače tiskárny. Řešení: tisk. Stav ovladače tiskárny se mohl změnit na hodnotu offline nebo zastavit Odstraňování problémů Kontrola stavu ovladače tiskárny 1. V aplikaci Centrum řešení HP klepněte na kartu zařízení. 2. Klepněte na tlačítko Nastavení. 3. Klepněte na položku Stav. Pokud je zařízení ve stavu offline nebo je zastaven tisk, změňte stav na Připraveno. Příčina: Odstraněná tisková úloha zůstává zařazena ve frontě úloh.
Příčina: Zařízení HP Photosmart není zvolená tiskárna. Řešení: Zkontrolujte, zda je zařízení HP Photosmart v aplikaci vybráno jako tiskárna. Tip Zařízení HP Photosmart lze nastavit jako výchozí tiskárnu a tím zajistit, aby byla tato tiskárna vybrána automaticky vždy, když v různých aplikacích vyberete příkaz Tisk z nabídky Soubor. Příčina: Počítač nekomunikuje se zařízením HP Photosmart. Řešení: Pokud zařízení HP Photosmart není řádně připojeno k počítači, může při komunikaci docházet k chybám.
Kapitola 12 Řešení: Vypněte zařízení HP Photosmart, z části s tiskovými kazetami odstraňte všechny předměty, které blokují těleso tiskové hlavy (včetně balicích materiálů), a potom zařízení HP Photosmart znovu zapněte. Odstraňování problémů Příčina: V zařízení HP Photosmart je nedostatek papíru. Řešení: Vložte papír do vstupního zásobníku.
Řešení: Vyjměte papír ze vstupního zásobníku, znovu jej vložte a poté jej založte posuvníkem, až se zarazí o okraj. „Vložení papíru“ na stránce 60 Příčina: Balík obálek není správně vložen. Řešení: Vyjměte veškerý papír ze vstupního zásobníku. Vložte svazek obálek do vstupního zásobníku chlopněmi nahoru a doleva. Poznámka Zastrčte chlopně dovnitř obálek, abys nedošlo k uvíznutí obálek.
Kapitola 12 Řešení: Zkontrolujte, zda je rozložení dokumentu, který chcete tisknout, přizpůsobeno formátu papíru podporovanému zařízením HP Photosmart. Odstraňování problémů Zobrazení náhledu rozložení tisku 1. Vložte do vstupního zásobníku papír odpovídajícího formátu. 2. Před odesláním tiskové úlohy do zařízení HP Photosmart zobrazte její náhled. 3. Zkontrolujte, zda obrázky v dokumentu nepřesahují tiskovou oblast zařízení HP Photosmart. 4.
Odstraňování problémů s paměťovou kartou a předním portem USB • • • • • • • • • • Paměťová karta je v digitálním fotoaparátu nefunkční Zařízení HP Photosmart nemůže číst z paměťové karty nebo z paměťového zařízení Bliká kontrolka Foto vedle slotů pro paměťovou kartu Kontrolka Upozornění bude blikat při vsunutí paměťové karty nebo paměťového zařízení Fotografie na paměťové kartě se nepřenesly do počítače Paměťová karta nebo paměťové zařízení není k dispozici Fotografie z připojeného digitálního fotoaparátu
Kapitola 12 Po správném vložení paměťové karty nebo paměťového zařízení bude kontrolka Foto několik sekund blikat, poté zůstane rozsvícená. Odstraňování problémů Příčina: Vložili jste více paměťových karet, nebo jste vložili zároveň paměťovou kartu a paměťové zařízení. Řešení: Pokud jste vložili více paměťových karet, vyjměte přebytečné karty. V jeden časový okamžik nelze používat více než jednu paměťovou kartu.
Pokud je vložena paměťová karta i paměťové zařízení, je nutné nejprve paměťovou kartu nebo paměťové zařízení vyjmout. Vždy lze pracovat pouze s jedním z těchto zařízení. Fotografie na paměťové kartě se nepřenesly do počítače Příčina: Software HP Photosmart není instalován. Řešení: Instalujte software HP Photosmart dodávaný s HP Photosmart. Pokud je software již nainstalován, restartujte počítač. Instalace softwaru HP Photosmart v systému Windows 1.
Kapitola 12 zápisu. Paměťové zařízení se nemusí podle očekávání objevovat v seznamu sdílených síťových jednotek. Pokud je navíc zařízení HP Photosmart připojeno k počítači pomocí kabelu USB, může počítač právě přistupovat k paměťové kartě nebo paměťovému zařízení a bránit tak v přístupu zařízení HP Photosmart. Odstraňování problémů Řešení: Počkejte, až jiný uživatel dokončí práci s paměťovou kartou či paměťovým zařízením.
Řešení: v síti. K paměťové kartě nebo paměťovému zařízení má přístup každý uživatel Chybová zpráva: Nelze najít soubor nebo položku. Ujistěte se o správnosti názvu souboru a cesty Příčina: Server CIFS (Common Internet File System) v zařízení HP Photosmart není funkční. Server CIFS je zahrnut ve všech zařízeních HP Photosmart připojených k síti. Poskytuje písmeno jednotky pro síťové sdílení paměťové karty nebo paměťového zařízení v zařízení HP Photosmart.
Kapitola 12 Nesouhlasí verze firmwaru Příčina: Číslo revize firmwaru zařízení HP Photosmart neodpovídá číslu revize softwaru. Odstraňování problémů Řešení: Informace o podpoře a záruce naleznete na webových stránkách společnosti HP v části www.hp.com/support. Pokud se zobrazí výzva, zvolte zemi/ oblast a potom klepnutím na položku Kontaktovat HP získejte informace o technické podpoře. Mechanická závada Příčina: V zařízení HP Photosmart uvízl papír. Řešení: Vyjměte uvíznutý papír.
Příčina: Fotografický papír může být zkroucený. Příčina: Tiskárna je patrně používána v prostředí s příliš vysokou nebo příliš nízkou vlhkostí. Řešení: Vkládejte fotografický papír po jednotlivých listech. Zásobník fotografického papíru je špatně umístěn Příčina: Zásobník fotografického papíru možná nebyl zcela zasunut. Řešení: Zvedněte výstupní zásobník, poté zcela zasuňte zásobník fotografického papíru. Zcela zasuňte výstupní zásobník.
Kapitola 12 opatření nepomohla, v případě nouze znovu vyfoťte fotografie digitálním fotoaparátem. Odstraňování problémů Fotografie nenalezeny Příčina: Některé soubory na vložené paměťové kartě nebo připojeném úložném zařízení jsou poškozeny. Řešení: Znovu vložte paměťovou kartu do HP Photosmart nebo zkuste přesunout soubory do vašeho počítače pomocí čtečky na paměťové karty nebo kabelu USB. Pokud již byly soubory přeneseny do počítače, pokuste se je vytisknout pomocí softwaru HP Photosmart.
Podporované typy souborů pro zařízení HP Photosmart Poškozený soubor Příčina: Některé soubory na vložené paměťové kartě nebo připojeném úložném zařízení jsou poškozeny. Řešení: Znovu vložte paměťovou kartu nebo paměťové zařízení do HP Photosmart nebo zkuste přesunout soubory do vašeho počítače pomocí čtečky na paměťové karty nebo kabelu USB. Pokud již byly soubory přeneseny do počítače, pokuste se je vytisknout pomocí softwaru HP Photosmart. Kopie pravděpodobně poškozeny nebudou.
Kapitola 12 Řešení: Vyjměte paměťovou kartu a zasuňte ji správně. Štítek karty Compact Flash je otočený nahoru a měl by být čitelný při zasunutí do zásuvky. Příčina: Paměťová karta není úplně zasunuta. Odstraňování problémů Řešení: Vyjměte paměťovou kartu a zasuňte ji do zásuvky až do krajní polohy. Odpojeno Příčina: Toto chybové hlášení se může zobrazit v několika situacích. • Počítač není zapnutý. • Počítač není připojen k zařízení HP Photosmart.
Řešení: Vždy smí být vložena pouze jedna paměťová karta. Karta je vložena nesprávně Příčina: Karta je vložena obráceně nebo horní stranou dolů. Řešení: Natočte paměťovou kartu tak, aby byl štítek otočen nahoru a kontakty směrem k zařízení HP Photosmart, a poté zasunujte kartu do příslušné zásuvky, dokud se nerozsvítí kontrolka Foto. Pokud paměťová karta není vložena správně, zařízení HP Photosmart nebude reagovat a kontrolka Foto (poblíž zásuvek na paměťové karty) nebude svítit.
Kapitola 12 Jestliže je systém souborů na kartě poškozen, znovu zformátujte paměťovou kartu v digitálním fotoaparátu. Odstraňování problémů Upozornění Naformátováním paměťové karty dojde k odstranění všech fotografií uložených na paměťové kartě. Pokud jste již dříve přenesli fotografie z paměťové karty do počítače, zkuste vytisknout fotografie z počítače. V opačném případě budete muset znovu nasnímat případné ztracené fotografie.
vstupního zásobníku. Pro pokračování v tiskové úloze postupujte dle pokynů na displeji nebo na monitoru počítače. Další informace naleznete v části: Odstraňování problémů „Vložení papíru plného formátu“ na stránce 60 Příčina: Zadní dvířka zařízení HP Photosmart jsou odejmutá. Řešení: Pokud jste při odstraňování uvíznutého papíru odstranili zadní dvířka, vraťte je na původní místo.
Kapitola 12 Řešení: Změňte nastavení tisku nebo vložte do vstupního zásobníku správný papír.
HP Photosmart nenalezeno Řešení: Pokud zařízení HP Photosmart není řádně připojeno k počítači, může při komunikaci docházet k chybám. Zkontrolujte, zda je kabel USB správně připojen k zařízení HP Photosmart a k počítači, a to podle následujícího obrázku. Další informace naleznete v části: „Potíže s komunikací prostřednictvím připojení USB“ na stránce 115 Nesprávné vypnutí Příčina: Zařízení HP Photosmart nebylo při posledním použití vypnuto správně.
Kapitola 12 Řešení: Pokud zařízení HP Photosmart není řádně připojeno k počítači, může při komunikaci docházet k chybám. Zkontrolujte, zda je kabel USB správně připojen k zařízení HP Photosmart a k počítači, a to podle následujícího obrázku.
Chyba kalibrace Řešení: Pokud je při vyrovnávání tiskárny ve vstupním zásobníku vložen barevný nebo fotografický papír, kalibrace se nemusí zdařit. Do vstupního zásobníku vložte čistý bílý papír formátu Letter nebo A4 a poté postupujte podle pokynů na displeji. Nelze tisknout Příčina: V označené inkoustové kazetě nebo kazetách došel inkoust. Řešení: Ihned vyměňte označenou inkoustovou kazetu nebo kazety, aby bylo možné pokračovat v tisku.
Kapitola 12 kazet podporovaných zařízením HP Photosmart naleznete v tištěné dokumentaci dodané se zařízením HP Photosmart. Další informace naleznete v části: Odstraňování problémů „Výměna inkoustových kazet“ na stránce 104 Příčina: Inkoustová kazeta není určena pro toto zařízení. Řešení: Obraťte se na Podporu HP. Přejděte na adresu: www.hp.com/support Pokud se zobrazí výzva, vyberte zemi nebo oblast. Pak klepněte na položku Kontaktovat HP a zobrazte informace o technické podpoře.
Selhání přívodu inkoustu Řešení: Vypněte HP Photosmart a odpojte napájecí kabel a poté vyčkejte 10 sekund. Poté opět zapojte napájecí kabel a zapněte zařízení. Pokud se stále objevuje tato zpráva, poznamenejte si kód chyby ve zprávě a obraťte se na zákaznickou podporu společnosti HP. Přejděte na adresu: www.hp.com/support Pokud se zobrazí výzva, vyberte zemi nebo oblast. Pak klepněte na položku Kontaktovat HP a zobrazte informace o technické podpoře.
Kapitola 12 Odstraňování problémů vypršení doby životnosti inkoustových kazet, vyjměte a vyměňte inkoustovou kazetu, a poté zprávu zavřete. Můžete také pokračovat v tisku bez výměny kazety. Sledujte instrukce na zařízení HP Photosmart nebo ve zprávě o vypršení doby životnosti inkoustové kazety. Společnost HP doporučuje inkoustové kazety po uplynutí doby životnosti vyměnit. Společnost HP nemůže zaručit kvalitu ani trvanlivost inkoustových kazet po skončení doby životnosti.
Došlo k zablokování tělesa tiskové hlavy Příčina: Došlo k zablokování tělesa tiskové hlavy. Odstraňte všechny předměty, které blokují těleso tiskové hlavy. Vyčištění tělesa tiskové hlavy 1. Otevřete kryt držáku inkoustových kazet nadzvednutím ve středu přední stěny zařízení. Dvířka zvedejte, dokud nezaklapnou v horní poloze. 2. Z oblasti tiskové hlavy odstraňte všechny předměty, které blokují držák tiskových kazet, včetně balicích materiálů. 3. Vypněte zařízení HP Photosmart a opět je zapněte. 4.
Kapitola 12 Příčina: Vadné těleso tiskové hlavy nebo senzor. Řešení: Obraťte se na Podporu HP. Přejděte na adresu: www.hp.com/support Odstraňování problémů Pokud se zobrazí výzva, vyberte zemi nebo oblast. Pak klepněte na položku Kontaktovat HP a zobrazte informace o technické podpoře. Brzy vyměňte inkoustové kazety Příčina: Označená inkoustová kazeta má zřejmě nízkou hladinu inkoustu a bude pravděpodobně brzy vyžadovat výměnu.
Řešení: Vyjměte inkoustové kazety, vraťte je na místo a zkontrolujte, zda jsou řádně usazeny a zajištěny. Pokud problém přetrvává, vyčistěte měděné kontakty na inkoustové kazetě. Další informace naleznete v části: • • „Výměna inkoustových kazet“ na stránce 104 „Čištění kontaktů inkoustové kazety“ na stránce 109 Příčina: Inkoustová kazeta je vadná, nebo není určena pro toto zařízení. Řešení: Ihned vyměňte označenou inkoustovou kazetu nebo kazety, aby bylo možné pokračovat v tisku.
Kapitola 12 Odstraňování problémů 172 Odstraňování problémů
13 Záruka a podpora HP Společnost Hewlett-Packard poskytuje internetovou a telefonickou podporu pro zařízení HP Photosmart.
Kapitola 13 Průběh podpory Pokud se vyskytnou potíže, postupujte podle následujících kroků: 1. Prostudujte si dokumentaci dodanou se zařízením HP Photosmart. 2. 3. Navštivte stránky webové podpory HP na adrese www.hp.com/support. Webová podpora HP je dostupná pro všechny zákazníky společnosti HP. Jedná se o nejrychlejší zdroj těch nejaktuálnějších informací o produktech.
Telefonická podpora HP Seznam telefonních čísel zákaznické podpory naleznete v tištěné dokumentaci dodané se zařízením. Tato část obsahuje následující témata: • Délka poskytování telefonické podpory • Zavolání • Po vypršení lhůty telefonické podpory Délka poskytování telefonické podpory Jednoletá bezplatná telefonická podpora je k dispozici v Severní Americe, Asijském tichomoří a Latinské Americe (včetně Mexika).
Kapitola 13 HP Quick Exchange Service (Japan) Záruka a podpora HP Pokyny pro zabalení zařízení před odesláním k výměně naleznete v části „Zabalení zařízení HP Photosmart“ na stránce 178.
Příprava zařízení HP Photosmart k odeslání Pokud jste kontaktovali Zákaznickou podporu společnosti HP nebo prodejce a byli jste požádáni, abyste zařízení HP Photosmart zaslali do servisu, vyjměte před odesláním zařízení následující položky a ponechte si je: • Překryvný segment ovládacího panelu • Napájecí kabel, kabel USB a všechny ostatní kabely připojené k zařízení HP Photosmart Upozornění Náhradní zařízení HP Photosmart nebude dodáno s napájecím kabelem.
Kapitola 13 4. Překryvný segment ovládacího panelu uschovejte. Nevracejte jej spolu se zařízením HP Photosmart. Upozornění Je možné, že vyměněné zařízení HP Photosmart nebude dodáno s překryvným segmentem ovládacího panelu. Uložte překryvný segment ovládacího panelu na bezpečné místo a po obdržení náhradního zařízení HP Photosmart jej znovu připevněte. Překryvný segment ovládacího panelu je nutné připevnit, aby bylo možné používat funkce ovládacího panelu u vyměněného zařízení HP Photosmart.
14 Technické informace V této části jsou uvedeny technické specifikace a informace o mezinárodních předpisech pro zařízení HP Photosmart. Další technické údaje naleznete v tištěné dokumentaci dodané se zařízením HP Photosmart.
Kapitola 14 (pokračování) Typ Gramáž papíru Vstupní zásobník* Výstupní zásobník† Zásobník na fotografie* Fotografický papír 8,5 x 11 palců (216 x 279 mm) nehodí se Až 20 10 nehodí se * † * Maximální kapacita. Kapacita výstupního zásobníku je dána používaným typem papíru a množstvím inkoustu. Společnost HP doporučuje časté vyprazdňování výstupního zásobníku. Maximální kapacita. Poznámka Úplný seznam podporovaných formátů médií naleznete v ovladači tiskárny.
• Spotřeba energie • Zvláštní zacházení s materiálem • Upozornění pro uživatele v Kalifornii • NDL battery disposal • Taiwan battery statement • Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union Použití papíru Tento výrobek je vhodný pro recyklovaný papír podle DIN 19309 a EN 12281:2002.
Kapitola 14 NDL battery disposal Dit HP Product bevat een lithium-manganese-dioxide batterij. Deze bevindt zich op de hoofdprintplaat. Wanneer deze batterij leeg is, moet deze volgens de geldende regels worden afgevoerd.
Česky Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení.
Kapitola 14 Tato část obsahuje následující témata: • Kontrolní identifikační číslo modelu • FCC statement • Notice to users in Korea • VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan • Notice to users in Japan about power cord • Geräuschemission Kontrolní identifikační číslo modelu Pro účely zákonné identifikace je výrobek označen Zákonným identifikačním číslem modelu. Zákonné identifikační číslo modelu tohoto výrobku je SDGOB-0711.
Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about power cord Geräuschemission Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Prohlášení o předpisech pro bezdrátové sítě • • • • • Technické informace Tato část obsahuje zákonné informace o bezdrátových zařízeních.
Kapitola 14 Wireless: Notice to users in Brazil Aviso aos usuários no Brasil Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001). Wireless: Notice to users in Canada Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens For Indoor Use.
European Union Regulatory Notice European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: • • Low Voltage Directive 73/23/EEC EMC Directive 2004/108/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Kapitola 14 Declaration of conformity (European Economic Area) The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized in the European community.
Rejstřík 2 stránky na 1, tisk 4 stránky na 1, tisk 80 80 A adresa MAC 46, 48 adresa MAC (Media Access Control) 46, 48 adresa zařízení (Bluetooth) 51 adresy, tisk 83 aplikace, tisk z 67 B barevný grafický displej 10 barevný tón, změna při tisku 71 barva nevýrazná 139 rozmazaná 137 bezdrátová síť 802.
heslo, vestavěný webový server 46 heslo správce 46 hladiny inkoustu, kontrola 103 hlasitost, nastavení 18 hlavní klíč (Bluetooth) 51 HP Photosmart odesílání obrázků 92 CH chyba při odpojení 158 chybí inkoustová kazeta 166 chybová hlášení paměťové karty 157 chybové zprávy čtení nebo zápis do souboru 155 došel papír 160 I inkoust doba schnutí 160 málo 148 prázdné 166 rozstřikuje se uvnitř zařízení HP Photosmart 148 včasná výměna 170 inkoust, odstranění z pokožky a oděvu 110 inkoustová kazeta závada 167 inko
obnovení výchozích síťových nastavení 41 oboustranné tisky 77, 78 oboustranný tisk 77, 78 obrázky lupa 95 oříznutí 95 otočení 96 obrazovka Tiskárna byla nalezena, systém Windows 38 obtisky na textil.
prostředí Program výrobků zohledňujících životní prostředí 180 protokol autotestu 101 protokoly autotest 101 Průběh podpory 174 průhledné fólie specifikace 179 vkládání 65 připojení bezdrátově 21 konfigurace 47 rychlost 42 připojení k přístupovému bodu 30 R rádiový režim, vypnutí 24, 41 recycle 183 recyklace inkoustové kazety 181 regulatory notices declaration of conformity (European Economic Area) 188 declaration of conformity (U.S.
Rejstřík protokol autotestu 101 převrácené obrázky 82 speciální tiskové úlohy 74 specifikace 180 správné pořadí 81 svislé pruhy 140 štítky 83 Štítky disků CD/DVD 76 více stránek na jeden list 80 vybledlý 139 webové stránky 84 z aplikace 67 z počítače 67 zrušení úlohy 85 tisk brožury 78 tisková hlava čištění 108 uvízla 169 závada 169 tiskové kazety málo inkoustu 148 tlačítka, ovládací panel 10 Tlačítko OK 10 typ ověřování 50 typ papíru 69 U údržba čištění tiskové hlavy 108 kontrola hladin inkoustu 103 nasta
Rejstřík 194