Hjelp til HP Photosmart D7400 series
1 HP Photosmart D7400 series Hjelp.........................................................................................7 2 Oversikt over HP Photosmart Rask innføring i HP Photosmart.................................................................................................9 Kontrollpanelfunksjoner............................................................................................................10 Skjermikoner...............................................................................
Innhold Tilkoblingsinformasjon for datamaskin.....................................................................................20 Tilkoblingstyper som støttes...............................................................................................20 Koble til ved hjelp av Ethernet............................................................................................21 Koble til ved hjelp av integrert trådløst WLAN 802.11........................................................
Endre utskriftsinnstillingene for den aktive jobben...................................................................66 Angi papirstørrelsen............................................................................................................66 Angi papirtype for utskrift....................................................................................................67 Vise utskriftsoppløsningen..................................................................................................
Arbeide med blekkpatroner....................................................................................................104 Bytte ut blekkpatronene....................................................................................................104 Justere skriveren..............................................................................................................107 Rengjøre blekkpatronvognen...........................................................................................
Innhold 14 Teknisk informasjon Spesifikasjoner.......................................................................................................................177 Program for miljømessig produktforvaltning...........................................................................178 Papirbruk..........................................................................................................................179 Plast.................................................................................
Innhold 6
HP Photosmart D7400 series Hjelp Hvis du vil ha informasjon om HP Photosmart, se: • • • • • • • • • • • • "Oversikt over HP Photosmart" på side 9 "Finne mer informasjon" på side 15 "Fullføre oppsettet av HP Photosmart" på side 17 "Hvordan?" på side 53 "Legge i papir" på side 55 "Skrive ut fra datamaskinen" på side 65 "Bruke fotofunksjonene" på side 85 "Skrive ut rapporter og skjemaer" på side 101 "Vedlikeholde HP Photosmart" på side 103 "Handle utskriftsrekvisita" på side 113 "HP garanti og støtte" på side
Kapittel 1 HP Photosmart D7400 series Hjelp 8 HP Photosmart D7400 series Hjelp
2 Oversikt over HP Photosmart Bruk HP Photosmart til å utføre oppgaver, som å skrive ut fotografier fra et minnekort, raskt og enkelt. Du kan bruke mange av HP Photosmart-funksjonene direkte fra kontrollpanelet, selv om datamaskinen ikke er slått på.
Kapittel 2 (forts.) * Nummer Beskrivelse 10 Utskuff 11 Strømkontakt* 12 Ethernet-port 13 Bakre USB-port 14 Bakdeksel Bruk bare strømadapteren som er levert av HP. Kontrollpanelfunksjoner Illustrasjonen og den tilhørende tabellen nedenfor inneholder en hurtigreferanse til kontrollpanelfunksjonene på HP Photosmart. Oversikt Nummer Navn og beskrivelse 1 Display (Vis): Vise menyer, fotografier og meldinger. Berøringsskjermen kan justeres til forskjellige posisjoner.
(forts.) Nummer Navn og beskrivelse 4 Attention light (Varsellampe): Angir at det har oppstått et problem. Du finner mer informasjon på skjermen. 5 Cancel (Avbryt): Stopper gjeldende operasjon, går ut av en meny eller avslutter innstillinger. 6 Red Eye Removal (Fjerning av røde øyne): Slår Red Eye Removal (Fjerning av røde øyne)funksjonen på eller av. Funksjonen er slått av som standard. Når funksjonen slås på, vil HP Photosmart automatisk korrigere røde øyne i fotografiet som vises på skjermen.
Kapittel 2 Skjermens hvilemodus For å forlenge skjermens levetid blir den mørkere når den har vært inaktiv i to minutter. Når den har vært inaktiv i 30 minutter, går skjermen over i hvilemodus og slår seg helt av. Skjermen slås på igjen hvis du berører skjermen, trykker på en knapp på kontrollpanelet, setter inn et minnekort eller en lagringsenhet eller bruker HP Photosmart fra en tilkoblet datamaskin.
(forts.) Help Menu (Hjelpemeny) Tools (Verktøy) Preferences (Innstillinger) Wireless (Trådløs) Bluetooth Merk Alternativet Bluetooth vises bare hvis det er koblet en HP bt450 skriver- og PC-adapter med Bluetooth® trådløs teknologi til HP Photosmart. Hjelpmenyen Help (Hjelp)-menyen gir rask tilgang til sentrale hjelpeemner. Den er tilgjengelig når du berører ?-ikonet i uvirksom tilstand. Du får også tilgang til denne menyen gjennom Setup (Oppsett)-menyen. Følgende alternativer er tilgjengelig.
Kapittel 2 • Hvis du skal legge inn tall, berører du 123 på skjermtastaturet. • Hvis du skal legge inn symboler, berører du .@! på skjermtastaturet. 2. Når du har berørt riktig bokstav, tall eller symbol, vises tegnet i det hvite feltet ovenfor skjermtastaturet. Tips Hvis du skal slette en bokstav, et tall eller et symbol, berører du Del på skjermtastaturet. 3. Når du er ferdig med å legge inn tekst, tall eller symboler, berører du Done (Ferdig) på skjermtastaturet.
3 Finne mer informasjon Du kan bruke en rekke ulike ressurser, både i trykt form og på skjermen, for å finne informasjon om hvordan du installerer og bruker HP Photosmart. Installasjonsveiledning I installasjonsveiledning finner du instruksjoner for hvordan du konfigurerer HP Photosmart og installerer programvare. Kontroller at du utfører instruksjonene i installasjonsveiledning i riktig rekkefølge.
Kapittel 3 Finne mer informasjon 16 Finne mer informasjon
Fullføre oppsettet av HP Photosmart Når du har fullført trinnene i installasjonsveiledning, bruker du denne delen som hjelp til å fullføre oppsettet av HP Photosmart. Denne delen inneholder viktig oppsettrelatert informasjon, inkludert informasjon om innstillinger. Denne delen inneholder følgende emner: • • • Angi egne innstillinger Tilkoblingsinformasjon for datamaskin Koble til et nettverk Angi egne innstillinger Du kan endre innstillingene på HP Photosmart slik at den fungerer slik du ønsker.
Kapittel 4 Slik fastsetter du land/region 1. Berør Setup (Oppsett) på skjermen. 2. Berør Preferences (Innstillinger). 3. Berør Set Country/Region (Angi land/region). 4. Berør landet/regionen du vil velge. Fullføre oppsettet Merk Hvis menyvalget du ønsker, ikke er synlig på skjermen, berører du for å bla gjennom alle menyvalgene. eller 5. Når du blir bedt om det, berører du Yes (Ja) for å bekrefte valget, eller No (Ingen) for å velge et annet land/region.
Angi at fotoskuffen skal brukes ved utskrift fra en Bluetooth-enhet Slik angir du at fotoskuffen skal brukes ved utskrift fra en Bluetooth-enhet 1. Berør Setup (Oppsett). 2. Berør Bluetooth. Merk Hvis menyvalget du ønsker, ikke er synlig på skjermen, berører du for å bla gjennom alle menyvalgene. eller 3. Berør Default Paper Tray (Standardpapirskuff). 4. Berør Main Tray (Hovedskuff) eller Photo Tray (Fotoskuff).
Kapittel 4 Fullføre oppsettet Slik slår du lysbildevisning med tips på eller av 1. Berør Setup (Oppsett) på skjermen. 2. Berør Tools (Verktøy). 3. Berør for å bla gjennom alternativene, og berør deretter Tips Slideshow (Tips lysbildefremvisning). 4. Berør On (På) eller Off (Av) for å slå på eller av. Tilkoblingsinformasjon for datamaskin HP Photosmart er utstyrt med en USB-port, slik at du kan koble den direkte til en datamaskin ved hjelp av en USB-kabel.
Beskrivelse Anbefalt antall tilkoblede datamaskiner for best ytelse Programvarefunksjoner som støttes Installeringsinstruksjoner HP bt450, skriver og PCadapter med trådløs Bluetooth®-teknologi Én Bluetooth-enhet eller datamaskin. Skrive ut fra en Bluetooth-enhet, f.eks. en PDA eller kameratelefon, eller en Bluetooth-aktivert datamaskin. Følg veiledningen i "Koble til ved hjelp av HP bt450, skriver og PCadapter med Bluetooth® trådløs teknologi" på side 21. Skriverdeling Fem.
Kapittel 4 Slik finner du enhetsadressen til HP Photosmart 1. Sett inn HP bt450 i den fremre USB-porten. 2. Berør Setup (Oppsett) på skjermen. 3. Berør Bluetooth. Fullføre oppsettet Merk Hvis menyvalget du ønsker, ikke er synlig på skjermen, berører du for å bla gjennom alle menyvalgene. eller 4. Berør Device Address (Enhetsadresse). Device Address (Enhetsadresse) er skrivebeskyttet. 5. Følg veiledningen som fulgte med Bluetooth-enheten, når du skal angi adressen. 6.
• • Slå Bluetooth-radioen på og av Tilbakestille Bluetooth-innstillingene på HP Photosmart Du kan fastsette sikkerhetsnivået for HP Photosmart til Low (Lavt) eller High (Høyt). Standardinnstillingen for sikkerhet er Low (Lavt). Et lavt sikkerhetsnivå krever ingen godkjenning. • • Low (Lavt): Dette er standardinnstillingen for sikkerhet. Lavnivåsikkerhet krever ingen tilgangsnøkkel fordi den ikke støtter godkjenning. Alle Bluetooth-enheter innen rekkevidde kan skrive ut på den.
Kapittel 4 Merk HP Photosmart leveres med et standard tilgjengelighetsnivå Visible to all (Synlig for alle). Fullføre oppsettet Slik angir du at HP Photosmart er Ikke synlig 1. Berør Setup (Oppsett) på skjermen. 2. Berør Bluetooth. Merk Hvis menyvalget du ønsker, ikke er synlig på skjermen, berører du for å bla gjennom alle menyvalgene. eller 3. Berør Visibility (Synlighet). 4. Berør Not visible (Ikke synlig). HP Photosmart er utilgjengelig for Bluetooth-enheter som ikke har lagret dens enhetsadresse.
mange av de samme utskriftsfunksjonene som med en USB-forbindelse. Du kan for eksempel sjekke skriverstatus og finne ut omtrent hvor mye blekk det er igjen i blekkpatronene. Du må ha Windows XP eller Windows Vista og enten Microsoft Bluetooth® Protocol Stack eller Widcomm Bluetooth® Protocol Stack installert for å kunne koble til HP Photosmart. Det er mulig å ha både Microsoft-stakken og Widcomm-stakken på datamaskinen, men du bruker bare én av dem til å koble til HP Photosmart.
Kapittel 4 Slik installerer og skriver du ut ved hjelp av Widcomm-stakken 1. Kontroller at du har installert HP Photosmart-programvaren på datamaskinen. Fullføre oppsettet Merk Formålet med å installere programvaren er å sikre at skriverdriveren er tilgjengelig for Bluetooth®-tilkoblingen. Hvis programvaren allerede er installert, er det derfor ikke nødvendig å installere på nytt. Hvis du vil ha både en USB- og en Bluetooth®-tilkobling til HP Photosmart, installerer du USB-tilkoblingen først.
(forts.) Se dette avsnittet: Legge til forbindelser til flere datamaskiner i nettverket. "Koble til flere datamaskiner i et nettverk" på side 37 Skifte HP Photosmart fra USB-tilkobling til nettverkstilkobling.
Kapittel 4 Dette trenger du til et kablet nettverk Før du kobler HP Photosmart til et nettverk, må du kontrollere at du har alt du trenger. ❑ Et fungerende Ethernet-nettverk som inkluderer en ruter, svitsj eller hub med en Ethernet-port ❑ CAT-5 Ethernet-kabel Fullføre oppsettet Selv om standard Ethernet-kabler ser ut som telefonledninger, kan de ikke brukes om hverandre. Det er forskjellige antall tråder i dem, og de har forskjellige kontakter.
3. Koble den andre enden av Ethernet-kabelen til en ledig port på Ethernet-ruteren eller -svitsjen. 4. Når du har koblet HP Photosmart til nettverket, installerer du programvaren. Beslektede emner "Installere programvaren for en nettverkstilkobling" på side 37 Sette opp et integrert trådløst WLAN 802.11-nettverk For optimal ytelse og sikkerhet i det trådløse nettverket anbefaler HP at du bruker en trådløs ruter eller tilgangspunkt (802.11) til å koble til HP Photosmart og andre nettverkskomponenter.
Kapittel 4 Fordelene med et trådløst Infrastruktur-nettverk sammenliknet med et Ad hoc-nettverk er: Fullføre oppsettet • • • • • Avansert nettverkssikkerhet Bedre driftssikkerhet Nettverksfleksibilitet Bedre ytelse, særlig når det gjelder 802.11g-modus Delt bredbåndstilgang til Internett Hvis du skal sette opp HP Photosmart i et integrert trådløst WLAN 802.11-nettverk, må du gjøre følgende: Se dette avsnittet: Samle først inn alt nødvendig materiale.
Forsiktig For å hindre at andre bruker ditt trådløse nettverk, anbefaler HP på det sterkeste at du bruker et passord eller en tilgangsnøkkel (WPA- eller WEP-sikkerhet) og et unikt nettverksnavn (SSID) for din trådløse ruter. Den trådløse ruteren kan ha blitt levert med et standard nettverksnavn, som vanligvis er navnet på produsenten. Hvis du bruker standard nettverksnavn, blir nettverket ditt lett tilgjengelig for andre brukere som bruker samme standard nettverksnavn (SSID).
Kapittel 4 c. Når du er ferdig med å skrive nettverksnavnet, berører du Done (Ferdig) og deretter OK. Fullføre oppsettet Tips Hvis HP Photosmart ikke finner nettverket basert på nettverksnavnet du oppgav, vil du se følgende meldinger. Du kan prøve å flytte HP Photosmart nærmere datamaskinen, og prøve å kjøre veiviseren for trådløs konfigurasjon igjen for å oppdage nettverket automatisk. d. Berør Infrastructure (Infrastruktur). e. Berør WEP encryption (WEP-kryptering) eller WPA encryption (WPAkryptering).
Oppsett for trådløst ad hoc-nettverk Fullføre oppsettet Les dette avsnittet hvis du vil koble HP Photosmart til en datamaskin med mulighet for trådløs kommunikasjon, uten å bruke en trådløs ruter eller tilgangspunkt. Merk En Ad hoc-tilkobling er tilgjengelig hvis du ikke har trådløs ruter eller tilgangspunkt. Det gir imidlertid liten fleksibilitet, et lavt nivå av nettverkssikkerhet og lavere nettverksytelse enn med trådløs ruter eller tilgangspunkt.
Kapittel 4 Slik oppretter du en ny nettverksprofil Merk HP Photosmart leveres ferdig konfigurert med en nettverksprofil med hpsetup som nettverksnavn (SSID). Men av hensyn til sikkerhet og personvern anbefaler HP at du lager en ny nettverksprofil på datamaskinen slik det er beskrevet her. Fullføre oppsettet 1. I Kontrollpanel dobbeltklikker du på Nettverkskoblinger. 2. I vinduet Nettverkskoblinger høyreklikker du på Trådløs nettverkskobling. Hvis du ser Aktiver på hurtigmenyen, velger du dette.
j. Klikk på OK for å lukke vinduet Egenskaper for trådløst nettverk, og klikk deretter på OK igjen. Klikk på OK igjen for å lukke vinduet Trådløs nettverkstilkobling. Beslektede emner • "Nettverksordliste" på side 50 • "Koble til et trådløst ad hoc-nettverk" på side 35 Opprette en nettverksprofil for andre operativsystemer Hvis du har et annet operativsystem enn Windows XP, anbefaler HP at du bruker konfigurasjonsprogrammet som fulgte med det trådløse nettverkskortet.
Kapittel 4 5. Berør nettverksnavnet. Hvis du har funnet nettverksnavnet og valgt det, går du videre til punkt 6. Fullføre oppsettet Hvis du ikke ser nettverksnavnet på listen a. Berør Enter a New Network Name (SSID) (Skriv inn et nytt nettverksnavn (SSID)). Skjermtastaturet vises. b. Skriv SSIDen. Berør de riktige bokstavene eller tallene på skjermtastaturet. Merk Du må være nøyaktig med å skrive store og små bokstaver. Hvis ikke, mislykkes den trådløse tilkoblingen. c.
Installere programvaren for en nettverkstilkobling Merk Hvis datamaskinen er konfigurert for tilkobling til en rekke nettverksstasjoner, må du se til at datamaskinen er koblet til disse stasjonene før du installerer programvaren. Hvis ikke, kan installeringsprogramvaren for HP Photosmart legge beslag på en av disse reserverte stasjonsbokstavene, og du vil ikke få tilgang til denne nettverksstasjonen fra datamaskinen.
Kapittel 4 Bytte HP Photosmart fra en USB-tilkobling til en nettverkstilkobling Hvis du først installerer HP Photosmart med USB-tilkobling, kan du senere endre dette til en trådløs eller Ethernet-nettverkstilkobling. Hvis du allerede vet hvordan du kobler enheten til et nettverk, kan du følge de generelle retningslinjene nedenfor. Fullføre oppsettet Merk For å få optimal ytelse og sikkerhet i det trådløse nettverket bruker du et tilgangspunkt (for eksempel en trådløs ruter) til å koble til HP Photosmart.
• • Bruke den innebygde webserveren Definisjoner på nettverkskonfigurasjonsside Fra kontrollpanelet på HP Photosmart kan du konfigurere og administrere en trådløs forbindelse og utføre en rekke nettverksadministrasjonsoppgaver. Disse omfatter å vise nettverksinnstillinger, gjenopprette standardverdier, slå trådløse radiobølger på og av og endre nettverksinnstillingene.
Kapittel 4 Fullføre oppsettet 3. Berør View Network Settings (Vis nettverksinnstillinger). 4. Gjør ett av følgende: • Hvis du vil vise kablede nettverksinnstillinger, berører du Display Wired Summary (Vis sammendrag for kablet). • Hvis du vil vise trådløse nettverksinnstillinger, berører du Display Wireless Summary (Vis sammendrag for trådløs). • Hvis du vil skrive ut nettverkskonfigurasjonssiden, berører du Print Network Configuration Page (Skriv ut nettverkskonfigurasjonsside).
ut når Veiviser for trådløs konfigurering kjøres. Du kan også skrive ut den trådløse nettverkstesten når som helst. Merk Hvis menyvalget du ønsker, ikke er synlig på skjermen, berører du for å bla gjennom alle menyvalgene. eller 3. Berør Wireless Network Test (Test av trådløst nettverk). Wireless Network Test (Test av trådløst nettverk) skrives ut.
Kapittel 4 nettverksmasken til HP Photosmart, skriver du ut en nettverkskonfigurasjonsside fra HP Photosmart. Merk Når du skal angi en IP-innstilling manuelt, må du være koblet til et aktivt nettverk. Hvis ikke, fjernes innstillingen når du går ut av menyen. Fullføre oppsettet Forsiktig Vær forsiktig når du tildeler en IP-adresse manuelt. Hvis du oppgir en ugyldig IP-adresse under installeringen, vil ikke nettverkskomponentene kunne koble til HP Photosmart. Slik endrer du IP-innstillinger 1.
Denne delen inneholder følgende emner: • • Få tilgang til den innebygde webserveren Bruke konfigureringsveiviseren i den innebygde webserveren Datamaskinen som du bruker for å få tilgang til den innebygde webserveren på HP Photosmart, må være koblet til samme nettverk som HP Photosmart. Slik får du tilgang til den innebygde webserveren 1. Skriv ut nettverkskonfigurasjonssiden og finn IP-adressen til HP Photosmart. 2.
Kapittel 4 Fullføre oppsettet Starte installeringsveiviseren for den innebygde webserveren 1. Skriv ut siden med nettverksinnstillinger og finn IP-adressen til HP Photosmart. 2. I Adresse-feltet i nettleseren på datamaskinen skriver du inn IP-adressen til HP Photosmart, slik den vises på siden med nettverksinnstillinger. For eksempel http://195.168.1.101. Den innebygde webserverens Home-side åpnes, og viser informasjon om HP Photosmart.
Generelle nettverksinnstillinger Parameter Beskrivelse Nettverksstatus Status for HP Photosmart: • • Aktiv tilkoblingstype Klar: HP Photosmart er klar til å motta eller sende data. Frakoblet: HP Photosmart er ikke koblet til nettverket i øyeblikket. Nettverksmodus for HP Photosmart: • • • URL Fullføre oppsettet Tabellen nedenfor beskriver de generelle nettverksinnstillingene som vises på nettverkskonfigurasjonssiden. Kabel: HP Photosmart er koblet til et IEEE 802.
Kapittel 4 (forts.) Parameter Beskrivelse Merk Noen Internett-leverandører krever at du registrerer MAC-adressen til nettverkskortet eller LAN-adapteren som var koblet til fastlinjen eller ADSLmodemet under installeringen. Fullføre oppsettet IP-adresse Denne adressen identifiserer enheten entydig i nettverket. IP-adresser tilordnes dynamisk via DHCP eller AutoIP. Du kan også konfigurere en statisk IP-adresse, selv om dette ikke anbefales. Forsiktig Vær forsiktig når du tildeler en IP-adresse manuelt.
(forts.) Parameter Beskrivelse overføres i et pakkesvitsjet nettverk, deles den opp i pakker. Hver pakke inneholder måladressen i tillegg til dataene. Antall pakker som er mottatt av HP Photosmart uten feil siden den ble slått på. Telleren nullstilles når HP Photosmart blir slått av. Fullføre oppsettet Totalt antall pakker mottatt Innstillinger for trådløst nettverk (802.11) Tabellen nedenfor beskriver innstillingene for trådløst nettverk (802.11) som vises på nettverkskonfigurasjonssiden.
Kapittel 4 (forts.) Parameter Beskrivelse DNS-server IP-adressen for nettverkets domenenavnserver (DNS) i nettverket. Når du bruker Internett eller sender en e-postmelding, bruker du et domenenavn til dette. URLen http://www.hp.com inneholder for eksempel domenenavnet hp.com. DNS-serveren på Internett oversetter domenenavnet til en IPadresse. Enheter bruker IP-adresser til å referere til hverandre. Fullføre oppsettet • • IP-adresse: IP-adressen til domenenavnserveren.
(forts.) Parameter Beskrivelse anmodede kanalnummeret. Verdien er fra 1 til 14. Land eller regioner kan begrense utvalget av godkjente kanaler. (nummer): Verdi fra 1 til 14, avhengig av land/region. Ingen: Ingen kanal er i bruk. Gjelder ikke: WLAN er deaktivert eller denne parameteren gjelder ikke for denne nettverkstypen.
Kapittel 4 (forts.) Parameter Beskrivelse WEP prøver å gi sikkerhet ved å kryptere data via radiobølger slik at de er beskyttet når de overføres fra ett sted til et annet. Denne sikkerhetsmetoden er vanlig i trådløse nettverk. Fullføre oppsettet Maskinvareadresse for tilgangspunkt Maskinvareadressen til den trådløse ruteren eller tilgangspunktet som HP Photosmart er tilkoblet i nettverket: • • (MAC-adresse): Den unike MAC-adressen (Media Access Control) til tilgangspunktet.
AutoIP En egenskap ved installeringsprogramvare, som bestemmer konfigurasjonsparameterne til enheter i nettverket. DHCP Dynamic Host Configuration Protocol. En server i nettverket som sørger for konfigurasjonsparametere til enheter i nettverket. I små nettverk kan dette være en ruter. DNS Domain Name Service. Når du bruker Internett eller sender en epostmelding, bruker du et domenenavn til dette. URLen http://www.hp.com inneholder for eksempel domenenavnet hp.com.
Kapittel 4 (forts.) Fullføre oppsettet 52 RJ-45-kontakt Kontakten i endene på en Ethernet-kabel. Selv om standard Ethernetkabelkontakter (RJ-45-kontakter) ser ut som telefonkabelkontakter, kan de ikke brukes om hverandre. En RJ-45-kontakt er bredere og tykkere, og har alltid 8 kontakter i enden. En telefonkontakt har mellom 2 og 6 kontakter. ruter En ruter sørger for en bro mellom to eller flere nettverk.
Hvordan? Denne delen inneholder lenker til vanlige oppgaver, som utskrift og deling av fotografier.
Kapittel 5 Hvordan? 54 Hvordan?
6 Legge i papir Du kan legge mange forskjellige papirtyper og -størrelser i HP Photosmart, blant annet Letter- eller A4-papir, fotopapir, transparenter, konvolutter og HP CD/DVD-etiketter. Som standard er HP Photosmart satt til automatisk å registrere papirtypen og papirstørrelsen du legger i innskuffen, og deretter justere innstillingene for å oppnå best mulig kvalitet på dette papiret.
Kapittel 6 10 x 15 cm (med eller uten avrivningskant), A4 og 8,5 x 11 tommer for utskrift eller kopiering av fotografier fra HP Photosmart. HP Advanced-fotopapir eller HP fotopapir HP Advanced-fotopapir eller HP fotopapir er et solid, glanset fotopapir med kort tørketid som gir enkel håndtering uten at blekket smøres utover. Det er bestandig mot vann, flekker, fingeravtrykk og fuktighet. Bildene dine ser ut og føles som butikkfremstilte fotografier.
forretningsgrafikk til rapportomslag, spesielle presentasjoner, brosjyrer, utsendelser og kalendere. HP Premium Presentation Paper HP Premium Presentation-papir gir presentasjonen et kvalitetspreg. HP CD/DVD-etikett Med HP CD/DVD-etiketter kan du gjøre CDer og DVDer mer personlige ved å skrive ut rimelige CD- eller DVD-etiketter av høy kvalitet. Hvis du vil bestille ekte HP-blekkpatroner til HP Photosmart, går du til www.hp.com/buy/ supplies.
Kapittel 6 Denne delen inneholder følgende emner: • • • • • Legge i papir i full størrelse Legge i fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) Legge i indekskort Legge i konvolutter Legge i andre typer papir Legge i papir i full størrelse Du kan legge mange typer Letter- eller A4-papir i hovedinnskuffen på HP Photosmart. Slik legger du i papir i full størrelse 1. Trekk ut hovedinnskuffen og skyv papirbredde- og papirlengdeskinnene så langt ut som mulig. Legge i papir 2.
3. Legg bunken med papir i hovedinnskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv papirbunken inn til den stopper. Forsiktig Kontroller at HP Photosmart er uvirksom og stille når du legger papiret i hovedinnskuffen. Hvis HP Photosmart kontrollerer blekkpatronene eller er opptatt med andre oppgaver, kan det hende at papirstopperen inne i enheten ikke er på plass. Da kan du komme til å skyve papiret for langt fremover slik at HP Photosmart mater ut tomme sider.
Kapittel 6 5. Skyv hovedinnskuffen tilbake i HP Photosmart. 6. Trekk ut utskuffens forlenger så langt som mulig. Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut utskuffens forlenger. Legge i fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) Du kan legge opptil 10 x 15 cm fotopapir i fotoskuffen til HP Photosmart. For å oppnå best mulig resultat bruker du 10 x 15 cm HP Premium Plus-fotopapir eller HP Premiumfotopapir. Slik legger du i 10 x 15 cm fotopapir i fotoskuffen 1.
3. Skyv papirlengde- og papirbreddeskinnene inntil bunken med fotopapir til de stopper. Ikke legg for mye i fotoskuffen. Kontroller at papirbunken får plass i fotoskuffen, og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen. 4. Skyv inn fotoskuffen og senk utskuffen.
Kapittel 6 3. Skyv papirlengde- og papirbreddeskinnene inntil kortbunken til de stopper. Ikke legg for mye i fotoskuffen. Pass på at bunken med kort får plass i fotoskuffen, og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen. 4. Skyv inn fotoskuffen og senk utskuffen.
5. Skyv hovedinnskuffen tilbake i HP Photosmart. 6. Trekk utskuffens forlenger mot deg så langt som mulig. Legge i andre typer papir Følgende typer papir er laget for spesialprosjekter. Lag prosjektet i HP Photosmartprogramvaren eller et annet program, angi papirtype og -størrelse, og skriv deretter ut. HP Premium Inkjet Transparency Film og HP Premium Plus Inkjet Transparency Film ▲ Legg transparentfilmen slik at den hvite transparentstripen (med piler og HP logo) kommer øverst og går først inn i skuffen.
Kapittel 6 Beslektede emner • "Legge i fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6 tommer)" på side 60 • "Endre utskriftsinnstillingene for den aktive jobben" på side 66 Unngå papirstopp Følg disse retningslinjene for å unngå papirstopp. • • • • • • • Ta ut utskrevet papir av utskuffen ofte. Unngå krøllete eller skrukkete papir ved å oppbevare alt ubrukt papir flatt i en pose som kan lukkes. Kontroller at papiret i innskuffen ligger flatt, og at kantene ikke er bøyd eller revet.
7 Skrive ut fra datamaskinen HP Photosmart kan brukes sammen med all programvare som tillater utskrift. Du kan skrive ut flere ulike prosjekter, for eksempel bilder uten kantlinje, nyhetsbrev, gratulasjonskort, påstrykningspapir og plakater.
Kapittel 7 6. Klikk på OK for å lukke dialogboksen Egenskaper. 7. Klikk på Skriv ut eller OK for å starte utskriften. Gjøre HP Photosmart til standardskriver Du kan definere HP Photosmart som standardskriver for alle programmer. Det betyr at HP Photosmart alltid velges automatisk fra skriverlisten når du velger Skriv ut fra Filmenyen i et program. Standardskriveren velges også automatisk når du klikker på Skriv ut-knappen på verktøylinjen i de fleste programmer.
over valg i Størrelse-listen for å se om det allerede finnes en definert papirstørrelse for den typen papir du bruker.
Kapittel 7 Vise utskriftsoppløsningen Skriverprogramvaren viser utskriftsoppløsningen i punkter per tomme (dpi - dots per inch). Antall punkter per tomme varierer etter hvilken papirtype og utskriftskvalitet du velger i skriverprogramvaren. Vise utskriftsoppløsningen 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 3. Kontroller at HP Photosmart er valgt skriver. 4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Endre sideretningen 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 3. Kontroller at HP Photosmart er valgt skriver. 4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper. Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet. 5. Klikk på kategorien Funksjoner. 6. Velg ett av følgende i området Grunnleggende alternativer: • Klikk på Stående for å skrive ut dokumentet vertikalt på siden.
Kapittel 7 Forhåndsvise utskriftsjobben 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 3. Kontroller at HP Photosmart er valgt skriver. 4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper. Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet. 5. Velg de riktige utskriftsinnstillingene for prosjektet i hver av kategoriene i dialogboksen. 6. Klikk på kategorien Funksjoner. 7.
• • Presentasjonsutskrift: Skriv ut dokumenter av høy kvalitet, inkludert brev og transparenter. Tosidig utskrift: Skriv ut tosidig utskrift med HP Photosmart.
Kapittel 7 3. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper. Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet. 4. Klikk på kategorien Utskrift. 5. I Utskrift-listen klikker du på snarveien du vil slette. 6. Klikk på Slett. Utskriftssnarveien fjernes fra listen. Merk Du kan bare slette snarveier du selv har laget. De originale HP-snarveiene kan ikke slettes.
5. Klikk på kategorien Funksjoner. 6. I listen Størrelse klikker du på den fotopapirstørrelsen som er lagt i fotoskuffen. Hvis utskrift uten kantlinje er mulig på den angitte størrelsen, aktiveres avmerkingsboksen Utskrift uten kantlinje. 7. I nedtrekkslisten Type er klikker du på Mer og velger ønsket papirtype. Merk Du kan ikke skrive ut et bilde uten kantlinje hvis papirtypen er satt til Vanlig papir eller til en annen papirtype enn et fotopapir. 8.
Kapittel 7 Merk Ikke la ubrukt fotopapir bli liggende i innskuffen. Papiret kan krølle seg, noe som kan redusere kvaliteten på utskriften. Fotopapiret må være flatt før utskrift. Skrive ut CD/DVD-etiketter Du kan bruke HP Photosmart-programvaren eller maler fra HPs nettsted til å lage og skrive ut en egendefinert etikett på CD/DVD-etikettpapir. Du kan feste den utskrevne CD/ DVD-etiketten på hvilken som helst CD/DVD. Slik skriver du ut en CD/DVD-etikett 1.
Skrive ut på begge sider av papiret Du kan skrive ut tosidige sider manuelt med HP Photosmart. Når du skal skrive ut på begge sider, må du påse at du bruker papir som er tykt nok til at utskriften ikke skinner gjennom på den andre siden av arket. Skrive ut på begge sider av papiret 1. Legg papir i innskuffen. 2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 3. Kontroller at HP Photosmart er valgt skriver. 4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Kapittel 7 8. Klikk på OK og deretter på Skriv ut eller OK i dialogboksen Skriv ut. Utskriften på HP Photosmart starter. Ikke ta ut noen av de utskrevne arkene fra utskuffen før alle oddetallssidene er skrevet ut. En dialogboks viser instruksjoner på skjermen når den andre siden av jobben skal behandles. 9. Klikk på Fortsett når du er ferdig.
10. Følg instruksjonene som vises på skjermen, når du skal legge i papir for å skrive ut den andre siden, og klikk deretter på Fortsett. 11. Når hele dokumentet er skrevet ut, bretter du bunken slik at den første siden kommer på toppen, og deretter stifter du dokumentet langs bretten. Tips En stiftemaskin med lang rekkevidde gir best resultat når du skal stifte heftet.
Kapittel 7 4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper. Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet. 5. Klikk på kategorien Funksjoner. 6. I listen Sider per ark velger du 2, 4, 6, 8, 9 eller 16. 7. Hvis du vil ha en ramme rundt hvert sidebilde som skrives ut på arket, merker du av for Skriv ut siderammer. 8. Velg et alternativ for siderekkefølge i listen Siderekkefølge.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper. Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet. 5. Klikk på kategorien Avansert. 6. I området Oppsettalternativer velger du Første til siste for alternativet Siderekkefølge. Merk Hvis du angir at dokumentet skal skrives ut på begge sider av siden, er ikke alternativet Første til siste tilgjengelig. Dokumentet skrives automatisk ut i riktig rekkefølge. 7.
Kapittel 7 3. Kontroller at HP Photosmart er valgt skriver. 4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper. Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet. 5. Klikk på kategorien Funksjoner. 6. I nedtrekkslisten Type er klikker du på Mer og velger ønsket papirtype.
Skrive ut en plakat Du kan lage en plakat ved å skrive ut et dokument på flere sider. HP Photosmart skriver ut prikkede linjer på enkelte sider for å angi hvor sidene skal beskjæres før de settes sammen. Skrive ut en plakat 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 3. Kontroller at HP Photosmart er valgt skriver. 4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Kapittel 7 Skrive ut en nettside 1. Pass på at du har lagt papir i hovedinnskuffen. 2. Åpne Fil-menyen i nettleseren, og velg Skriv ut. Dialogboksen Skriv ut vises. 3. Kontroller at HP Photosmart er valgt skriver. 4. Hvis nettleseren støtter det, velger du hvilke av elementene på Internett-siden du vil ha med på utskriften. I Internet Explorer kan du for eksempel klikke på kategorien Alternativer for å velge alternativer som Som vist på skjermen, Bare den valgte rammen og Skriv ut alle koblede dokumenter.
3. Dobbeltklikk på HP Photosmart-ikonet. Tips Du kan også dobbeltklikke på skriverikonet på oppgavelinjen i Windows. 4. Velg utskriftsjobben du vil avbryte. 5. På Dokument-menyen velger du Avbryt utskrift eller Avbryt, eller du trykker på Delete-tasten på tastaturet. Det kan ta litt tid før utskriftsjobben avbrytes. Stoppe en utskriftsjobb fra datamaskinen (Windows Vista) 1. På oppgavelinjen i Windows klikker du på Start og deretter på Kontrollpanel. 2. Klikk på Skrivere. 3.
Kapittel 7 Utskrift 84 Skrive ut fra datamaskinen
Bruke fotofunksjonene HP Photosmart er utstyrt med minnekortspor og en fremre USB-port som gjør det mulig å skrive ut eller redigere fotografier fra et minnekort eller en lagringsenhet (som en disknøkkel, bærbar harddisk eller digitalkamera i diskmodus) uten å overføre fotografiene til en datamaskin først. Hvis HP Photosmart i tillegg er nettverkstilkoblet eller koblet til en datamaskin med en USB-kabel, kan du også overføre fotografier til datamaskinen for utskrift, redigering eller deling.
Kapittel 8 Minnekortområdet har også en Foto-lampe. Denne lampen blinker blå-hvitt når et minnekort leses eller når et bilde skrives ut fra kortet, og lyser grønt når bilder er klare for visning. Foto-lampen er plassert nær minnekortsporene, og angis av et kameraikon. Forsiktig Ikke trekk ut minnekortet eller lagringsenheten mens fotolampen blinker. En blinkende lampe betyr at HP Photosmart bruker minneenheten. Vent til lampen lyser kontinuerlig.
(forts.) Create (Lag) Share (Deling) Save (Lagre) 2. Legg opptil 10 x 15 cm fotopapir i fotoskuffen eller fotopapir i full størrelse i hovedinnskuffen. 3. Berør View (Vis). Skjermbildet View Photos (Vis fotografier) vises. 4. Berør eller for å bla gjennom miniatyrbildene av fotografiene. 5. Når miniatyrbildet av fotografiet du vil vise, vises, berører du det. 6. Når selve fotografiet vises på skjermen, berører du bildet igjen. Skjermbildet Photo Options (Fotoalternativer) vises. 7.
Kapittel 8 Slik skriver du ut fotografier 1. Sett et minnekort inn i det riktige sporet på HP Photosmart, eller koble en lagringsenhet til den fremre USB-porten. Photosmart Express-menyen åpnes, og det sist brukte fotografiet vises på skjermen. Fotografier View (Vis) Print (Skriv ut) Create (Lag) Share (Deling) Save (Lagre) 2. Legg opptil 10 x 15 cm fotopapir i fotoskuffen eller fotopapir i full størrelse i hovedinnskuffen. 3. Berør Print (Skriv ut).
Lage spesielle prosjekter fra fotografier Med HP Photosmart kan du lage spesielle prosjekter fra fotografiene dine, inkludert: • • • • • Fotoalbum Panoramautskrifter Fotografier i lommebokstørrelse Fotografier i passfotostørrelse Bildemontasjer fra video (fra videobilder) Slik lager du spesielle prosjekter 1. Sett et minnekort inn i det riktige sporet på HP Photosmart, eller koble en lagringsenhet til den fremre USB-porten. Photosmart Express-menyen åpnes, og det sist brukte fotografiet vises på skjermen.
Kapittel 8 Fotografier 2. Kontroller at fotoskuffen eller hovedinnskuffen inneholder riktig papir for typen prosjekt du lager. 3. Berør Create (Lag). Skjermbildet Create (Lag) vises. 4. Berør eller for å bla gjennom prosjektene, og berør ett av følgende prosjekter. • Album Pages (Albumsider): Lar deg velge flere fotografier og skrive dem ut på en serie albumsider med samme tema, som du så kan binde inn for å lage et fotoalbum.
Fotografier Slik deler du fotografier fra et minnekort eller en lagringsenhet 1. Sett et minnekort inn i det riktige sporet på HP Photosmart, eller koble en lagringsenhet til den fremre USB-porten. Photosmart Express-menyen åpnes, og det sist brukte fotografiet vises på skjermen. View (Vis) Print (Skriv ut) Create (Lag) Share (Deling) Save (Lagre) 2. Berør Share (Deling). Skjermbildet Select Photos (Velg bilder) vises. 3. Berør eller for å bla gjennom miniatyrbildene av fotografiene. 4.
Kapittel 8 Lagre fotografier på datamaskinen Du kan bruke HP Photosmart-programvaren som er installert på datamaskinen, til å overføre fotografier fra et minnekort eller en lagringsenhet til datamaskinens harddisk for elektronisk deling av fotografier og utskrift fra datamaskinen. Før du overfører fotografiene til datamaskinen, må du ta minnekortet ut av digitalkameraet og sette det inn i riktig minnekortspor på HP Photosmart, eller koble lagringsenheten til fremre USB-port.
3. Berør Save to Computer (Lagre på datamaskin). Hvis HP Photosmart er nettverkstilkoblet, vises en liste over tilgjengelige datamaskiner. Velg datamaskinen som du vil overføre fotografiene til, og fortsett deretter til neste trinn. 4. Når Save to Computer (Lagre på datamaskin)-skjermbildet viser en melding om at du skal se på datamaskinskjermen for importalternativer, følger du veiledningen på datamaskinskjermen for å lagre fotografiene på datamaskinen.
Kapittel 8 Fotografier 5. Når det valgte fotografiet vises på skjermen, berører du bildet eller Options (Alternativer). Options (Alternativer)-menyen åpnes. 6. Berør Edit (Rediger). Edit (Rediger)-menyen åpnes. 7. Berør Crop (Beskjær). Skjermbildet Crop (Beskjær) vises. 8. Berør forstørrelsesglassikonene Zoom inn og Zoom ut på høyre side av skjermen for å zoome inn eller ut på motivet i fotografiet. Det vises et omriss på fotografiet for å angi omtrent hvilket område som vil bli skrevet ut. 9.
7. Berør Rotate (Roter). Skjermbildet Rotate (Roter) vises. 8. Berør Roter mot høyre- eller Roter mot venstre-ikonene nederst til høyre på skjermen for å vende bildet 90 grader med eller mot klokken. 9. Når du er ferdig med å rotere bildet, berører du Done (Ferdig). Fotografier Slik forhåndsviser du det roterte fotografiet ▲ Berør Tilbake-ikonet til du kommer tilbake til Options (Alternativer)-menyen. Berør deretter Print Preview (Forhåndsvisning).
Kapittel 8 8. Berør eller for å øke eller redusere lysstyrken i fotografiet. Gjeldende lysstyrkevalg angis av den vertikale linjen i glidefeltet. 9. Når du er ferdig med å justere lysstyrken, berører du Done (Ferdig). Slik forhåndsviser du det redigerte fotografiet ▲ Berør Tilbake-ikonet til du kommer tilbake til Options (Alternativer)-menyen. Berør deretter Print Preview (Forhåndsvisning).
Slik skriver du ut det redigerte fotografiet ▲ Berør Tilbake-ikonet til du kommer tilbake til View Photos (Vis fotografier)skjermbildet. Berør deretter Print (Skriv ut). Bruke spesielle fargeeffekter på fotografier Merk Endringene du utfører på fotografiet, gjelder bare for visning eller utskrift av fotografiet. Endringene vil ikke bli lagret på minnekortet eller lagringsenheten. Slik endrer du fargeeffekter 1.
Kapittel 8 Slik skriver du ut det redigerte fotografiet ▲ Berør Tilbake-ikonet til du kommer tilbake til View Photos (Vis fotografier)skjermbildet. Berør deretter Print (Skriv ut). Fjerne røde øyne Blitsen på kameraet (spesielt på eldre kameramodeller) kan noen ganger forårsake at øynene til fotoobjekter virker røde på fotografier. Du kan fjerne rødheten slik at øynene får riktig farge på fotografiene. Fotografier Fjerne røde øyne fra fotografier 1.
Fotografier 5. Når det valgte fotografiet vises på skjermen, berører du bildet eller Options (Alternativer). Options (Alternativer)-menyen åpnes. 6. Berør Edit (Rediger). Edit (Rediger)-menyen åpnes. 7. Berør Photo Fix (Fotofiks). Photo Fix (Fotofiks)-menyen åpnes. 8. Når du skal slå av automatisk fotoforbedring, berører du Off (Av).
Kapittel 8 Fotografier 100 Bruke fotofunksjonene
9 Skrive ut rapporter og skjemaer Med HP Photosmart kan du skrive ut selvtestrapporter. Du kan også skrive ut skjemaer som linjert papir og sjekklister. Denne delen inneholder følgende emner: • • Skrive ut en selvtestrapport Skrive ut skjemaer Hvis du får problemer med å skrive ut, kan du skrive ut en selvtestrapport før du bytter ut blekkpatronene. Denne rapporten inneholder nyttig informasjon om flere sider ved enheten, blant annet blekkpatronene. Slik skriver du ut en selvtestrapport 1.
Kapittel 9 Skrive ut skjemaer HP Photosmart har innebygde maler som gjør det mulig å skrive ut vanlige skjemaer, som ulike typer linjert papir, millimeterpapir, sjekklister og notepapir, på vanlig papir i Letter- eller A4-størrelse. Slik skriver du ut skjemaer fra kontrollpanelet 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. 2. Berør Setup (Oppsett) på skjermen. 3. Berør Printable School Papers (Utskrivbart skolepapir). 4. Berør skjemaet du vil skrive ut.
10 Vedlikeholde HP Photosmart HP Photosmart krever lite vedlikehold. Du må kanskje bytte ut, justere eller rengjøre blekkpatroner fra tid til annen for å sikre at utskriftene alltid har høyest mulig kvalitet. Denne delen inneholder informasjon om hvordan du holder HP Photosmart i god stand. Utfør dette enkle vedlikeholdet etter behov.
Kapittel 10 Slik kontrollerer du blekknivået ved hjelp av HP Photosmart-programvaren 1. I HP Løsningssenter klikker du på Innstillinger, peker på Utskriftsinnstillinger og klikker på Skriververktøykasse. Merk Du kan også åpne Skriververktøykasse fra dialogboksen Utskriftsegenskaper. I dialogboksen Utskriftsegenskaper klikker du på kategorien Tjenester og deretter på Vedlikehold denne enheten. Da åpnes Skriververktøykasse. 2. Klikk på kategorien Beregnet blekknivå.
Bytte ut blekkpatronene 1. Kontroller at HP Photosmart er på. 2. Åpne blekkpatrondekselet ved å løfte det fra midt på enhetens front til det låses i posisjon. 1 Blekkpatronsperre for den svarte blekkpatronen 2 Blekkpatronsperrer for fargepatronene Vedlikeholde HP Photosmart 3. Klem sammen bunnen av sperren under blekkpatronen du vil bytte ut, og løft opp sperren. Hvis du skal bytte ut den svarte blekkpatronen, løfter du sperren helt til venstre.
Kapittel 10 4. Dra blekkpatronen mot deg og ut av sporet for å ta den ut. 5. Ta den nye blekkpatronen ut av emballasjen. Hold patronen i håndtaket, og skyv den inn i det tomme sporet. Sammenhold fargen og mønsteret på blekkpatronen, med fargen og mønsteret på blekkpatronvognen. Vedlikeholde HP Photosmart 6. Lukk sperren, og kontroller at den sitter som den skal.
7. Gjenta punktene 3 til og med 6 for hver blekkpatron du skal bytte ut. 8. Lukk blekkpatrondekselet. Beslektede emner "Handle utskriftsrekvisita" på side 113 Justere skriveren HP Photosmart justerer automatisk skrivehodet når du installerer blekkpatronene under det første oppsettet. HP Photosmart justerer også skrivehodet under periodisk vedlikehold for å sikre topp utskriftskvalitet. Du kan bruke denne funksjonen når selvtestrapporten viser striper eller hvite linjer i noen av fargeblokkene.
Kapittel 10 Slik justerer du skriveren fra HP Photosmart-programvaren 1. Legg ubrukt vanlig hvitt papir med Letter-, A4- eller Legal-størrelse i innskuffen. 2. I HP Løsningssenter klikker du på Innstillinger, peker på Utskriftsinnstillinger og klikker på Skriververktøykasse. Merk Du kan også åpne Skriververktøykasse fra dialogboksen Utskriftsegenskaper. I dialogboksen Utskriftsegenskaper klikker du på kategorien Tjenester og deretter på Vedlikehold denne enheten. Da åpnes Skriververktøykasse. 3.
4. Klikk på Rengjør skrivehodet. 5. Følg veiledningen til du er tilfreds med utskriftskvaliteten, og klikk deretter på Fullført. Hvis utskriftskvaliteten fortsatt virker dårlig etter at du har rengjort skrivehodet, forsøker du å justere skriveren. Hvis problemene med utskriftskvaliteten vedvarer etter justering og rengjøring, kontakter du HPs kundestøtte.
Kapittel 10 6. Rengjør bare de kobberfargede kontaktene. 1 Kobberfargede kontakter 7. Sett blekkpatronen tilbake i det tomme sporet, og trykk ned den grå sperren til den smekker på plass. 8. Gjenta om nødvendig for de andre blekkpatronene. 9. Lukk blekkpatrondekselet forsiktig. Fjerne blekk fra hud og klær Følg disse instruksjonene for å fjerne blekkflekker fra hud og klær: Vedlikeholde HP Photosmart Overflate Løsning Hud Vask området med såpe.
Vedlikeholdslyder Du vil høre mekaniske lyder fra HP Photosmart fra tid til annen. Det skyldes periodiske vedlikeholdsfunksjoner, som etterfylling av blekk i skrivehodet eller rengjøring av skrivehodet. Dette er normal drift, og det er nødvendig for å sikre at HP Photosmart lager utskrifter med best mulig kvalitet. Forsiktig En melding på skjermen varsler deg når HP Photosmart utfører vedlikeholdsfunksjoner. Ikke koble fra strømtilførselen mens vedlikehold pågår.
Kapittel 10 Vedlikeholde HP Photosmart 112 Vedlikeholde HP Photosmart
11 Handle utskriftsrekvisita Du finner en oversikt over blekkpatronnumre i den trykte dokumentasjonen som fulgte med HP Photosmart. Du kan også bruke programvaren som fulgte med HP Photosmart, til å finne bestillingsnummeret for alle blekkpatronene. Du kan bestille blekkpatroner elektronisk på HPs nettsted. Du kan også ta kontakt med en HP-forhandler for å få de riktige bestillingsnumrene til blekkpatronene for din enhet og kjøpe blekkpatroner.
Kapittel 11 Handle utskriftsrekvisita 114 Handle utskriftsrekvisita
12 Problemløsing Denne delen inneholder følgende emner: Problemløsingstips Problemløsing for maskinvareoppsett Problemløsing ved programvareinstallering Problemløsing for nettverk Løse problemer med utskriftskvalitet Problemløsing for utskrift Problemløsing for minnekort og fremre USB-port Feil Problemløsing • • • • • • • • Problemløsingstips Denne delen inneholder følgende emner: • • • • • Kommunikasjonsproblemer over USB-tilkobling Informasjon om blekkpatroner og skrivehodet Informasjon om papir Fjern
Kapittel 12 enden av USB-kabelen er koblet til en USB-port på datamaskinen. Når kabelen er ordentlig tilkoblet, slår du HP Photosmart av og deretter på igjen. Problemløsing • • • • Hvis du kobler til HP Photosmart via en USB-hub, må du kontrollere at huben er slått på. Hvis huben er på, forsøker du å koble enheten direkte til datamaskinen. Kontroller om det finnes andre skrivere eller skannere. Du må kanskje fjerne eldre produkter fra datamaskinen.
• Rengjør skrivehodet hvis du ser at utskriftskvaliteten går merkbart ned. Ikke rengjør skrivehodet hvis det ikke er nødvendig. Det er sløsing med blekk og blekkpatronene får kortere levetid. Håndter blekkpatronene forsiktig. Hvis du slipper eller rister på blekkpatronene, kan det føre til midlertidige utskriftsproblemer. Informasjon om papir HP Photosmart er konstruert for å fungere godt med de fleste papirtyper. Test et utvalg av papirtyper før du kjøper store mengder.
Kapittel 12 Problemløsing 3. Trekk papiret forsiktig ut av valsene. Forsiktig Hvis papiret revner når du fjerner det fra valsene, kontrollerer du valsene og hjulene for å se om det finnes papirrester inne i enheten. Hvis du ikke fjerner alle papirrester fra HP Photosmart, er det stor sannsynlighet for at mer papir kjører seg fast. 4. Sett bakdekselet på plass igjen. Skyv dekselet forsiktig fremover til det smekker på plass. 5.
4. Trekk papiret forsiktig ut av valsene. Forsiktig Hvis papiret revner når du fjerner det fra valsene, kontrollerer du valsene og hjulene for å se om det finnes papirrester inne i enheten. Hvis du ikke fjerner alle papirrester fra HP Photosmart, er det stor sannsynlighet for at mer papir kjører seg fast. Problemløsing 5. Lukk toppdekslet. 6. Lukk blekkpatrondekselet. 7. Slå på HP Photosmart, og berør deretter OK for å fortsette jobben du holdt på med.
Kapittel 12 4. Slå av HP Photosmart og vent ett minutt. Deretter starter du den på nytt. 5. Installer HP Photosmart-programvaren på nytt. Forsiktig Ikke koble USB-kabelen til datamaskinen før du ser en melding om det på skjermen.
• Test strømuttaket slik at du er sikker på at det virker. Koble til et apparat som du vet virker, og sjekk om apparatet får strøm. Hvis ikke, kan det være et problem med strømuttaket. Hvis du har koblet HP Photosmart til en kontakt med bryter, må du kontrollere at bryteren er på. Hvis den er slått på men likevel ikke virker, kan det være en feil med strømuttaket. Årsak: Du trykte på On (På)-knappen for raskt.
Kapittel 12 Du finner mer informasjon om hvordan du installerer programvaren og kobler til USBkabelen, i installasjonsveiledning som fulgte med HP Photosmart. Skjermen viser feil språk Årsak: Du kan ha valgt feil språk da du konfigurerte HP Photosmart. Problemløsing Løsning: Du kan når som helst endre språkinnstillingen fra Preferences (Innstillinger)-menyen.
Løsning: Fjern det fastkjørte papiret, og følg deretter meldingene på skjermen eller datamaskinskjermen for å fortsette. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: "Fjerne fastkjørt papir" på side 117 Løsning: Det kan være igjen emballasje inne i HP Photosmart. Slå av HP Photosmart, og åpne dekselet til blekkpatronene. Fjern eventuelle gjenstander som blokkerer skrivehodet (inkludert emballasje), og slå HP Photosmart på igjen. Følg meldingene på skjermen eller datamaskinskjermen for å fortsette.
Kapittel 12 En rød X vises foran spørsmålet om USB-tilkobling Årsak: Normalt vises et grønt merke som indikerer at USB-tilkoblingen er vellykket. En rød X angir at USB-tilkoblingen mislyktes. Løsning: Kontroller at HP Photosmart er slått på, og prøv USB-tilkoblingen igjen. Problemløsing Slik prøver du USB-tilkoblingen igjen 1. Trekk ut strømledningen fra HP Photosmart, og sett den inn igjen. 2. Kontroller at USB-kabelen og strømkabelen er koblet til. 3.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: "Avinstallere programvaren og installere den på nytt" på side 125 Registreringsskjermbildet vises ikke Løsning: Du kan åpne registreringsskjermbildet (Sign up now) fra oppgavelinjen i Windows ved å klikke på Start, peke på Programmer eller Alle programmer, HP, Photosmart D7400 series og så klikke på Produktregistrering.
Kapittel 12 Problemløsing 1. På oppgavelinjen i Windows klikker du på Start, Innstillinger, Kontrollpanel (eller bare Kontrollpanel). 2. Dobbeltklikk på Legg til/fjern programmer (eller klikk på Avinstaller et program). 3. Velg HP Photosmart-skriverdriver, og klikk på Endre/fjern. Følg veiledningen på skjermen. 4. Koble HP Photosmart fra datamaskinen. 5. Start datamaskinen på nytt. Merk Det er viktig at du kobler fra HP Photosmart før du starter datamaskinen på nytt.
Installere HP Photosmart-programvaren 1. Sett inn HP Photosmart-CDen i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen, og start installeringsprogrammet. 2. Når du ser melding om det, klikker du på Installer mer programvare for å installere HP Photosmart-programvaren. 3. Følg instruksjonene på skjermen og i installasjonsveiledning som fulgte med HP Photosmart. Årsak: HP Photosmart er slått av. Løsning: Slå på HP Photosmart. Årsak: Datamaskinen er slått av. Løsning: Slå datamaskinen på.
Kapittel 12 Denne delen inneholder følgende emner: • • Problemløsing for konfigurering av kablet nettverk Problemløsing for konfigurering av trådløst nettverk Problemløsing for konfigurering av kablet nettverk Problemløsing Dette avsnittet tar for seg problemer som kan oppstå når du konfigurerer et kablet nettverk.
Kontroller om du har en aktiv nettverkstilkobling. Slik kontrollerer du om du har en aktiv nettverkstilkobling. ▲ Kontroller de to Ethernet-indikatorlampene øverst og nederst på RJ-45 Ethernetkontakten på baksiden av HP Photosmart. Lampene indikerer følgende: a. Den øverste lampen: Hvis lampen lyser grønt, er enheten koblet riktig til nettverket og det er etablert en forbindelse. Hvis den øverste lampen ikke lyser, er det ingen nettverkstilkobling. b.
Kapittel 12 Løsning: Kontroller at du har en aktiv nettverkstilkobling. Problemløsing Slik kontrollerer du at nettverkstilkoblingen er aktiv 1. Hvis tilkoblingene er festet skikkelig, slår du av strømmen på HP Photosmart, og slår den deretter på igjen. Trykk på On (På)-knappen på kontrollpanelet for å slå HP Photosmart av, og trykk på knappen på nytt for å slå enheten på. Slå også av strømmen på ruteren eller huben, og slå den deretter på igjen. 2.
Problemløsing for konfigurering av trådløst nettverk Dette avsnittet tar for seg problemer som kan oppstå når du konfigurerer nettverk. Se på skjermen til enheten for å få spesifikke feilmeldinger.
Kapittel 12 Svakt signal Årsak: HP Photosmart er for langt unna den trådløse ruteren, eller det er forstyrrelser. Problemløsing Løsning: For å kunne etablere et godt signal mellom HP Photosmart og den trådløse ruteren, må du kanskje eksperimentere litt. Hvis vi går ut fra at utstyret fungerer som det skal, kan du prøve å gjøre følgende enkeltvis eller i kombinasjon: • Hvis det er lang avstand mellom datamaskinen eller den trådløse ruteren og HP Photosmart, flytter du dem nærmere hverandre.
Ugyldig WEP-nøkkel under trådløs konfigurasjon Løsning: Under konfigurasjonen av det trådløse nettverket kan du ha oppgitt WEPnøkkelen feil. Noen trådløse rutere har opptil fire WEP-nøkler. HP Photosmart bruker den første WEP-nøkkelen (valgt av den trådløse ruteren som standard WEP-nøkkel). Kjør veiviseren for trådløs konfigurasjon på nytt, og kontroller at du bruker den første WEP-nøkkelen fra den trådløse ruteren. Skriv WEP-nøkkelen slik den vises i innstillingene for den trådløse ruteren.
Kapittel 12 Merk Funksjonaliteten til HP Photosmart vil være begrenset under VPNsesjoner. Årsak: HP Photosmart er ikke slått på. Løsning: Slå på HP Photosmart. Problemløsing Løse problemer med utskriftskvalitet Hvis du har problemer med utskriftskvaliteten, kan du prøve løsningene i dette avsnittet og merke deg følgende retningslinjer: • • • • Bytt ut etterfylte eller tomme blekkpatroner med ekte HP-blekkpatroner.
Løsning: Bruk HP Premium-papir eller en annen papirtype som er egnet for HP Photosmart. Løsning: Rengjør skrivehodet, og skriv deretter ut en selvtestrapport. Se om fargefeltene i rapporten avslører eventuelle problemer. Hvis fargefeltene viser problemer med utskriftskvaliteten, foretar du en justering av skriveren. Hvis problemet vedvarer etter rengjøring og justering, tar du kontakt med HPs kundestøtte for å få hjelp. Gå til: www.hp.
Kapittel 12 Årsak: Skrivehodet må rengjøres. Løsning: Rengjør skrivehodet, og skriv deretter ut en selvtestrapport. Se om fargefeltene i rapporten avslører eventuelle problemer. Hvis fargefeltene viser problemer med utskriftskvaliteten, foretar du en justering av skriveren. Hvis problemet vedvarer etter rengjøring og justering, tar du kontakt med HPs kundestøtte for å få hjelp. Gå til: Problemløsing www.hp.
Hvis problemet vedvarer, bruker du programvaren du installerte sammen med HP Photosmart, eller et annet program, til å rotere bildet 180 grader slik at de lyseblå, lysegrå eller lysebrune nyansene i bildet ikke skrives ut nederst på siden. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: Fargene smitter over på hverandre på utskriften Årsak: Innstillingen for utskriftskvalitet er satt for høyt i forhold til papirtypen som er lagt i HP Photosmart. Løsning: Kontroller kvalitetsinnstillingen.
Kapittel 12 Hvis du blir bedt om det, velger du ditt land/din region, og klikker deretter på Kontakt HP hvis du vil ha informasjon om hvordan du kontakter teknisk kundestøtte. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: • • • "Rengjøre blekkpatronvognen" på side 108 "Skrive ut en selvtestrapport" på side 101 "Justere skriveren" på side 107 Problemløsing Utskriftene har vannrette striper eller linjer Årsak: Papiret mates ikke inn på riktig måte eller er lagt i feil.
Utskriftene er falmede eller har bleke farger Årsak: Paper Type (Papirtype)-innstillingen er feil. Hvis problemet vedvarer, bruker du programvaren du installerte sammen med HP Photosmart, eller et annet program, til å rotere bildet 180 grader slik at de lyseblå, lysegrå eller lysebrune nyansene i bildet ikke skrives ut nederst på siden. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: "Informasjon om papir" på side 117 Årsak: Papirtypen er ikke egnet til HP Photosmart.
Kapittel 12 Årsak: Paper Type (Papirtype)-innstillingen er feil. Løsning: Endre innstillingen for papirtype slik at den samsvarer med papirtypen du har lagt i innskuffen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: "Angi papirtype for utskrift" på side 67 Problemløsing Årsak: Paper Type (Papirtype)-innstillingen er feil. Løsning: Legg i kvalitetspapir i innskuffen og skriv ut bildet med en høy innstilling for utskriftskvalitet, for eksempel Best, Maksimal oppløsning eller Høy oppløsning.
Løsning: Kontroller at bakdekselet sitter riktig på. Papiret mates ikke inn fra innskuffen Løsning: Hvis HP Photosmart er tom for papir, eller det bare er noen få ark igjen, legger du mer papir i innskuffen. Hvis det er papir i innskuffen, tar du papiret ut, dunker bunken mot en jevn flate, og legger papiret inn igjen i innskuffen. Følg meldingene på skjermen eller datamaskinskjermen for å fortsette med utskriftsjobben.
Kapittel 12 Årsak: Det er lagt i feil type konvolutter. Løsning: Ikke bruk glansede eller pregede konvolutter eller konvolutter som har klips eller vinduer. Utskrift uten kantlinje gir uventede resultater Problemløsing Årsak: Utskrift av et bilde uten kantlinjer fra et program fra andre enn HP, gir uventede resultater. Løsning: Prøv å skrive ut bildet fra fotobehandlingsprogramvaren som fulgte med HP Photosmart. HP Photosmart svarer ikke Årsak: HP Photosmart holder på med en annen oppgave.
Problemløsing Løsning: Hvis HP Photosmart ikke er riktig koblet til datamaskinen, kan det oppstå kommunikasjonsfeil. Kontroller at USB-kabelen er koblet til HP Photosmart og datamaskinen som vist nedenfor. Hvis tilkoblingene er festet skikkelig, og ikke noe er skrevet ut flere minutter etter at du har sendt en utskriftsjobb til HP Photosmart, kontrollerer du statusen til HP Photosmart. Klikk på Status i HP Photosmart-programvaren.
Kapittel 12 Løsning: En utskriftsjobb kan bli liggende igjen i køen etter at den er annullert. Den annullerte utskriftsjobben stopper køen og hindrer at den neste utskriftsjobben blir skrevet ut. Åpne skrivermappen på datamaskinen og se om den annullerte jobben fremdeles ligger i utskriftskøen. Forsøk å slette jobben fra køen.
Problemløsing Løsning: Hvis HP Photosmart ikke er riktig koblet til datamaskinen, kan det oppstå kommunikasjonsfeil. Kontroller at USB-kabelen er koblet til HP Photosmart og datamaskinen som vist nedenfor. Hvis tilkoblingene er festet skikkelig, og ikke noe er skrevet ut flere minutter etter at du har sendt en utskriftsjobb til HP Photosmart, kontrollerer du statusen til HP Photosmart. Klikk på Status i HP Photosmart-programvaren.
Kapittel 12 Løsning: Skriv ut dokumentet i motsatt rekkefølge. Når dokumentet er ferdig utskrevet, vil sidene være i riktig rekkefølge. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: "Skrive ut et dokument med flere sider i motsatt rekkefølge" på side 78 Problemløsing Margene skrives ikke ut som forventet Årsak: Margene er ikke riktig innstilt i programmet. Løsning: Kontroller skrivermargene. Kontroller at marginnstillingene for dokumentet ikke overskrider utskriftsområdet for HP Photosmart.
Problemløsing Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: "Legge i konvolutter" på side 62 Tekst eller grafikk er kuttet av i kanten på siden Årsak: Margene er ikke riktig innstilt i programmet. Løsning: Slik kontrollerer du marginnstillingene 1. Forhåndsvis utskriftsjobben før du sender den til HP Photosmart. 2. Kontrollere margene. HP Photosmart bruker margene du har angitt i programmet, så lenge de er større enn minimumsmargene HP Photosmart støtter. 3.
Kapittel 12 Årsak: Papiret er ikke riktig lagt i. Løsning: Hvis papiret mates feil, kan det føre til at deler av dokumentet kuttes av. Fjern papirbunken fra innskuffen, og legg deretter i papir på nytt ved å følge fremgangsmåten nedenfor. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: "Legge i papir" på side 57 Problemløsing Det kom ut en tom side under utskrift Årsak: Dokumentet du skriver ut, inneholder en ekstra tom side.
Minnekortet virker ikke lenger i det digitale kameraet Løsning: Formater minnekortet på nytt i kameraet, eller formater minnekortet i en Windows XP-datamaskin ved å velge FAT-formatet. HP Photosmart kan ikke lese fra minnekortet eller lagringsenheten Årsak: Kortet er satt inn feil vei eller opp ned. Løsning: Snu minnekortet slik at etikettsiden vender opp og kontaktene vender mot HP Photosmart, og skyv deretter minnekortet inn i riktig spor til fotolampen tennes.
Kapittel 12 Hvis filsystemet på kortet er ødelagt, må du formatere minnekortet på nytt i det digitale kameraet. Forsiktig Omformatering av minnekortet sletter alle fotografiene som er lagret på kortet. Hvis du tidligere har overført fotografiene fra minnekortet til en datamaskinen, kan du forsøke å skrive ut fotografiene fra datamaskinen. I motsatt fall må du ta fotografier som er tapt, på nytt. Problemløsing Fotolampen ved siden av minnekortsporene blinker Årsak: HP Photosmart leser minnekortet.
Årsak: HP Photosmart er slått av. Løsning: Slå på HP Photosmart. Årsak: Datamaskinen er slått av. Slå datamaskinen på. Årsak: HP Photosmart er ikke koblet riktig til datamaskinen. Løsning: Hvis HP Photosmart er direkte koblet til en datamaskin med en USBkabel, kontrollerer du den fysiske forbindelsen fra HP Photosmart til datamaskinen. Kontroller at USB-kabelen er satt ordentlig i USB-porten på baksiden av HP Photosmart.
Kapittel 12 Løsning: Før du kobler digitalkameraet til fremre USB-port på HP Photosmart, velger du fotografiene du vil skrive ut, på kameraet. Problemløsing Merk Enkelte digitalkameraer gir deg ikke mulighet til å velge fotografier før du har opprettet en PictBridge-forbindelse. Hvis det er tilfelle, kobler du digitalkameraet til den fremre USB-porten, slår på kameraet og skifter til PictBridge-modus, og deretter bruker du kameraet til å velge fotografiene du vil skrive ut.
Løsning: Utfør oppgaven på nytt senere.
Kapittel 12 Løsning: Hvis fotoskuffen er tom for papir, eller det bare er noen få ark igjen, legger du mer papir i fotoskuffen. Hvis det er papir i fotoskuffen, tar du papiret ut, dunker bunken mot en jevn flate, og legger papiret inn igjen i fotoskuffen. Følg meldingene på skjermen eller datamaskinskjermen for å fortsette med utskriftsjobben. Årsak: Papiret mates ikke inn på riktig måte eller er lagt i feil. Problemløsing Løsning: Årsak: Pass på at du har lagt fotopapir riktig i fotoskuffen.
• • • • Filformatet støttes ikke Ugyldig filnavn Støttede filtyper for HP Photosmart Ødelagt fil Feil ved lesing av eller skriving til fil Løsning: Problemløsing Årsak: Programvaren for HP Photosmart kunne ikke åpne eller lagre filen. Kontroller at du har angitt riktig mappe og filnavn. Uleselige filer. Kan ikke lese NN-filene Årsak: Noen av filene på det installerte minnekortet eller den tilkoblede lagringsenheten er skadet.
Kapittel 12 Filformatet støttes ikke Årsak: Programvaren for HP Photosmart gjenkjente ikke eller støtter ikke filformatet til bildet du forsøker å åpne eller lagre. Hvis filendelsen indikerer en filtype som støttes, kan filen være ødelagt. Løsning: Åpne filen i et annet program, og lagre den i et format som programvaren for HP Photosmart gjenkjenner.
Generelle brukermeldinger Her er en oversikt over meldinger relatert til vanlige brukerfeil: Minnekortfeil Frakoblet Ikke mer diskplass Korttilgangsfeil Bruk bare ett kort om gangen Kortet er satt inn feil Kortet er ikke satt helt inn Kortet er skadet Problemløsing • • • • • • • • Minnekortfeil Årsak: To eller flere minnekort er satt inn i HP Photosmart samtidig. Løsning: Fjern alle minnekortene unntatt ett.
Kapittel 12 Korttilgangsfeil Årsak: To eller flere minnekort er satt inn i HP Photosmart samtidig. Løsning: Fjern alle minnekortene unntatt ett. Det gjenværende minnekortet leses av HP Photosmart, og det første fotografiet som er lagret på minnekortet, vises. Årsak: Du har satt inn et Compact Flash-minnekort feil vei eller opp ned. Problemløsing Løsning: Ta ut minnekortet og sett det inn på riktig måte. Etiketten på Compact Flash-kortet vender opp og skal være lesbar når du setter det inn i sporet.
Kortet er skadet Løsning: Formater minnekortet på nytt i kameraet, eller formater minnekortet i en Windows XP-datamaskin ved å velge FAT-formatet. Årsak: Filsystemet er skadet. Løsning: ødelagt. Se om skjermen viser en feilmelding om at bildene på minnekortet er Hvis filsystemet på kortet er ødelagt, må du formatere minnekortet på nytt i det digitale kameraet. Forsiktig Omformatering av minnekortet sletter alle fotografiene som er lagret på kortet.
Kapittel 12 Løsning: La arket ligge i utskuffen til meldingen forsvinner. Hvis det er nødvendig å fjerne det utskrevne arket før meldingen forsvinner, må du holde arket forsiktig på undersiden eller i kantene og plassere det på en flat overflate til det er tørt. Ikke mer papir Årsak: Det er ikke nok papir i innskuffen. Problemløsing Løsning: Hvis HP Photosmart er tom for papir, eller det bare er noen få ark igjen, legger du mer papir i innskuffen.
Feil papirbredde Årsak: Utskriftsinnstillingen for utskriftsjobben stemmer ikke med papiret som er lagt i HP Photosmart. Løsning: Endre utskriftsinnstillingen eller legg riktig papir i innskuffen.
Kapittel 12 Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: "Kommunikasjonsproblemer over USB-tilkobling" på side 115 Finner ikke HP Photosmart Problemløsing Årsak: Denne feilen gjelder USB-tilkoblede enheter. USB-kabelen er ikke riktig tilkoblet. Løsning: Hvis HP Photosmart ikke er riktig koblet til datamaskinen, kan det oppstå kommunikasjonsfeil. Kontroller at USB-kabelen er ordentlig koblet til HP Photosmart og datamaskinen, som vist nedenfor.
Problemløsing Løsning: Hvis HP Photosmart ikke er riktig koblet til datamaskinen, kan det oppstå kommunikasjonsfeil. Kontroller at USB-kabelen er ordentlig koblet til HP Photosmart og datamaskinen som vist nedenfor.
Kapittel 12 Kalibreringsfeil Årsak: Det er lagt en feil papirtype i innskuffen. Løsning: Hvis du har farget eller fotopapir i innskuffen når du justerer skriveren, kan kalibreringen mislykkes. Legg vanlig ubrukt, hvitt papir i Letter- eller A4-format i innskuffen, og følg deretter meldingene på skjermen for å fortsette. Problemløsing Kan ikke skrive ut Årsak: Den eller de angitte blekkpatronene er gått tom for blekk.
HP Photosmart. Du finner bestillingsnummeret til alle blekkpatronene som HP Photosmart støtter, i den trykte dokumentasjonen som fulgte med HP Photosmart. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: "Bytte ut blekkpatronene" på side 104 Løsning: Kontakt HPs kundestøtte. Gå til: www.hp.com/support Hvis du blir bedt om det, velger du ditt land/din region, og klikker deretter på Kontakt HP hvis du vil ha informasjon om hvordan du kontakter teknisk kundestøtte.
Kapittel 12 Løsning: Slå av HP Photosmart, trekk ut strømledningen og vent i 10 sekunder. Sett deretter strømledningen inn igjen, og slå på enheten. Hvis du fortsatt mottar denne meldingen, noterer du ned feilkoden fra meldingen og kontakter HPs kundestøtte. Gå til: www.hp.com/support Problemløsing Hvis du blir bedt om det, velger du ditt land/din region, og klikker deretter på Kontakt HP hvis du vil ha informasjon om hvordan du kontakter teknisk kundestøtte.
ikke garantere for kvaliteten eller påliteligheten til utløpte blekkpatroner. Service eller reparasjoner på enheten som skyldes bruk av utløpt blekk, dekkes ikke av garantien. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: Ikke HP-blekk Årsak: HP Photosmart oppdaget blekk fra en annen leverandør enn HP. Løsning: Bytt den eller de angitte blekkpatronene. HP anbefaler at du bruker ekte HP-blekkpatroner.
Kapittel 12 Løsning: Fjern eventuelle gjenstander som blokkerer skrivehodeenheten. Slik frigjør du skrivehodeenheten 1. Åpne blekkpatrondekselet ved å løfte det fra midt på enhetens front til det låses i posisjon. Problemløsing 2. Fjern eventuelle objekter som blokkerer skrivehodeenheten, inkludert emballasjemateriale. 3. Slå HP Photosmart av og deretter på igjen. 4. Lukk blekkpatrondekselet.
www.hp.com/support Hvis du blir bedt om det, velger du ditt land/din region, og klikker deretter på Kontakt HP hvis du vil ha informasjon om hvordan du kontakter teknisk kundestøtte. Årsak: Det er beregnet at det er lite blekk i den angitte blekkpatronen, så den må kanskje byttes ut snart. Løsning: Du kan kanskje fortsette å skrive ut en kort periode mens det fremdeles er noe blekk igjen i skrivehodet.
Kapittel 12 Løsning: Ta ut og sett inn igjen blekkpatronene, og kontroller at de er riktig satt inn og er låst på plass. Hvis problemet vedvarer, rengjør du de kobberfargede kontaktene på blekkpatronene. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se: • • "Bytte ut blekkpatronene" på side 104 "Rengjøre blekkpatronkontaktene" på side 109 Problemløsing Årsak: Blekkpatronen er defekt eller ikke beregnet for bruk i denne enheten.
13 HP garanti og støtte Hewlett-Packard tilbyr Internett- og telefonstøtte for HP Photosmart. • Garantiinformasjon for blekkpatron • • Kundestøtteprosessen Før du kontakter HPs kundstøtte • HPs kundestøtte via telefon • • Andre garantialternativer HP Quick Exchange Service (Japan) • Call HP Korea customer support • • Klargjøre HP Photosmart for transport Pakke HP Photosmart Garanti Du finner mer informasjon om garantien i den trykte dokumentasjonen som fulgte med HP Photosmart.
Kapittel 13 Kundestøtteprosessen Følg denne fremgangsmåten hvis du har problemer: 1. Se i dokumentasjonen som fulgte med HP Photosmart. 2. 3. Besøk HPs nettsted for kundestøtte på www.hp.com/support. HPs kundestøtte på nettet er tilgjengelig for alle HP-kunder.
HPs kundestøtte via telefon Du finner en oversikt over telefonnumre for kundestøtte i den trykte dokumentasjonen som fulgte med enheten. Denne delen inneholder følgende emner: • Telefonstøtteperiode • Ringe kundestøtte • Etter telefonstøtteperioden Telefonstøtteperiode Ett års telefonstøtte er tilgjengelig i Nord-Amerika, Stillehavsområdet av Asia og Latin-Amerika (inkludert Mexico). For å finne varigheten av telefonstøtte i Europa, Midtøsten og Afrika kan du gå til www.hp.com/support.
Kapittel 13 HP Quick Exchange Service (Japan) HP garanti og støtte Du finner veiledning om hvordan du pakker enheten for transport i "Pakke HP Photosmart" på side 176.
Klargjøre HP Photosmart for transport Hvis du, etter at du har kontaktet HPs kundestøtte eller kjøpsstedet, blir bedt om sende inn HP Photosmart for service, må du kontrollere at du fjerner og tar vare på følgende før du returnerer enheten: • Kontrollpaneloverlegget • Strømledningen, USB-kabelen og alle andre kabler som er koblet til HP Photosmart Forsiktig En utskiftet HP Photosmart leveres ikke med strømledning. Oppbevar strømledningen på et trygt sted til en utskiftet HP Photosmart mottas.
Kapittel 13 4. Ta vare på kontrollpaneloverlegget. Ikke returner kontrollpaneloverlegget sammen med HP Photosmart. Forsiktig Det kan hende at den nye HP Photosmart ikke leveres med kontrollpaneloverlegg. Oppbevar kontrollpaneloverlegget på et trygt sted, og sett det på den nye HP Photosmart du mottar. Du må sette på kontrollpaneloverlegget for å kunne bruke kontrollpanelfunksjonene på den nye HP Photosmart.
14 Teknisk informasjon De tekniske spesifikasjonene og informasjon om internasjonale forskrifter for HP Photosmart finnes i denne delen. Du finner flere spesifikasjoner i den trykte dokumentasjonen som fulgte med HP Photosmart.
Kapittel 14 (forts.) Type Papirvekt Innskuff* Utskuff† Fotoskuff* 8,5 x 11 tommer (216 x 279 mm) fotopapir ikke relevant Opptil 20 10 ikke relevant * † * Maksimal kapasitet. Kapasiteten til utskuffen avhenger av hvilken type papir og hvor mye blekk du bruker. HP anbefaler at du tømmer skuffen ofte. Maksimal kapasitet. Merk Se skriverdriveren hvis du vil ha en fullstendig liste over størrelser som støttes.
• Taiwan battery statement • Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union Papirbruk Dette produktet egner seg for bruk av resirkulert papir i henhold til DIN 19309 og EN 12281:2002. Plast Plastdeler som veier over 25 gram, er merket i henhold til internasjonale standarder, slik at det er lettere å identifisere plast for resirkulering ved slutten av produktlevetiden.
Kapittel 14 Taiwan battery statement English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
Informasjon om forskrifter HP Photosmart oppfyller produktkrav fra myndighetene i landet/regionen der du bor. Denne delen inneholder følgende emner: • Forskriftsmessig modellidentifikasjonsnummer • • FCC statement Notice to users in Korea • VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan • • Notice to users in Japan about power cord Geräuschemission Forskriftsmessig modellidentifikasjonsnummer For forskriftsmessige identifikasjonsformål er produktet tildelt et forskriftsmessig modellnummer.
Kapittel 14 Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about power cord Geräuschemission Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T.
Wireless: Notice to users in Brazil Aviso aos usuários no Brasil Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001). Wireless: Notice to users in Canada Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens For Indoor Use.
Kapittel 14 European Union Regulatory Notice European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: • • Low Voltage Directive 73/23/EEC EMC Directive 2004/108/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Declaration of conformity (European Economic Area) The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized in the European community.
Kapittel 14 Teknisk informasjon 186 Teknisk informasjon
Stikkordregister 2 sider på 1, skrive ut 77 4 sider på 1, skrive ut 77 4 x 6 tommer (10 x 15 cm) fotografier uten kantlinje skrive ut 72 4 x 6 tommer fotopapir, legge i 60 802.11 trådløst, konfigurasjonsside 47 802.3 kablet, konfigurasjonsside 45 A A4-papir, legge i 58 ad-hoc-nettverk 33 administratorpassord 45 adresser, skrive ut 80 angi utskriftsalternativer 66, 70 avanserte nettverksinnstillinger 41 avbryt knapp 11 avbryte utskriftsjobb 82 avinstallere programvare 125 B basestasjon.
Stikkordregister faks dårlig kvalitet på utskrifter 134, 135 volum 18 fakse ikke riktig papirbredde 161 faksproblemer dårlig utskriftskvalitet 135 utflytende blekk 134 fargegrafikkskjerm 10 farger matt 139 utflytende 137 fargetone, endre i utskrift 69 fastkjørt papir 122 fastvareversjon 45 FCC statement 181 feilmeldinger ikke mer papir 160 lesing av eller skriving til fil 155 minnekort 157 fil formater som ikke støttes 156 formater som støttes 156 ugyldig navn 156 uleselig 155 fjerne blekk fra hud og klær
Stikkordregister L lagre fotografier på datamaskinen 92 lagret demonstrasjon 19 land/region, angi 17 Legal legge i 58 Legal-papir spesifikasjoner 177 legge i A4-papir 58 etiketter 63 fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm 60 fotopapir i størrelsen 4 x 6 tommer 60 gratulasjonskort 63 indekskort 61 konvolutter 62 Legal-papir 58 Letter-papir 58 papir i full størrelse 58 påstrykningspapir 63 transparenter 63 Letter legge i 58 spesifikasjoner 177 liggende papirretning 68 lyd, justere volum 18 lysstyrke, endre i utsk
nettverksoppsett 127 oppdager ikke enheten 128 programvareinstallering 123 skriverjustering 122 skrive ut 141 språk, visning 122 stopp, papir 64 tilgangsnøkkel, ugyldig 133 veiviser for trådløs konfigurasjon 128, 131 WEP-nøkkel 133 Viktig-fil 119 program, skrive ut fra 65 programvareinstallering avinstallere 125 installere på nytt 125 problemløsing 123 påstrykningspapir 79 påstrykningspapir for T-skjorter.
Stikkordregister U ugyldig filnavn 156 uoverensstemmelse med fastvarerevisjon 153 uriktig avslåing 162 URL 45 USB-kabel mistet kommunikasjon 162 utflytende blekk, faks 134 utskrift spesifikasjoner 178 uten kantlinje mislykkes 142 Utskrift, kategori 70 utskriftsinnstillinger alternativer for endring av størrelse 69 fargetone 69 forminske/forstørre 69 hastighet 68 kvalitet 68 lysstyrke 69 metning 69 oppløsning 68 oppsett 68 papirretning 68 papirstørrelse 66 papirtype 67 utskriftskvalitet 134 utskriftskvalit
Stikkordregister 192