Pomoč za tiskalnik HP Photosmart D7400 series
1 Pomoč za napravo HP Photosmart D7400 series..................................................................7 2 Pregled naprave HP Photosmart Naprava HP Photosmart na prvi pogled.....................................................................................9 Funkcije nadzorne plošče.........................................................................................................10 Ikone na zaslonu.............................................................................................
Kazalo Informacije o povezavi z računalnikom.....................................................................................20 Podprte vrste povezav........................................................................................................20 Povezava prek Etherneta...................................................................................................21 Povezovanje z vgrajenim brezžičnim WLAN 802.11..........................................................
Sprememba nastavitev tiskanja za trenutno opravilo...............................................................68 Nastavitev velikosti papirja ................................................................................................68 Nastavitev vrste papirja za tiskanje....................................................................................69 Ogled ločljivosti tiskanja.....................................................................................................
Delo s tiskalnimi kartušami.....................................................................................................108 Zamenjava kartuš s črnilom..............................................................................................108 Poravnava tiskalnika.........................................................................................................111 Čiščenje glave tiskalne kartuše........................................................................................
Kazalo 14 Tehnični podatki Tehnični podatki.....................................................................................................................183 Okoljevarstveni program za nadzor izdelka............................................................................184 Uporaba papirja................................................................................................................185 Plastika.......................................................................................
Kazalo 6
Pomoč za napravo HP Photosmart D7400 series Če želite informacije o napravi HP Photosmart, glejte: • • • • • • • • • • • • »Pregled naprave HP Photosmart« na strani 9 »Iskanje informacij« na strani 15 »Zaključek nameščanja naprave HP Photosmart« na strani 17 »Kako naj?« na strani 55 »Nalaganje papirja« na strani 57 »Tiskanje z računalnikom« na strani 67 »Uporaba funkcij za fotografije« na strani 89 »Tiskanje poročil in obrazcev« na strani 105 »Vzdrževanje naprave HP Photosmart« na strani 107 »Trgovina s čr
Poglavje 1 Pomoč za napravo HP Photosmart D7400 series 8 Pomoč za napravo HP Photosmart D7400 series
2 Pregled naprave HP Photosmart Z napravo HP Photosmart lahko hitro in enostavno izvedete opravila, kot je tiskanje fotografij iz pomnilniške kartice. Do številnih funkcij naprave HP Photosmart lahko pridete neposredno z nadzorne plošče, ne da bi vklopili računalnik.
Poglavje 2 (nadaljevanje) * Oznaka Opis 10 Izhodni pladenj 11 Napajalni priključek* 12 Vrata Ethernet 13 Zadnja vrata USB 14 Vrata na zadnji strani Uporabljajte samo s HP-jevim napajalnim vmesnikom. Funkcije nadzorne plošče Naslednja shema in z njo povezana razpredelnica omogočata hitro povezavo do funkcij nadzorne plošče naprave HP Photosmart. Pregled Oznaka Ime in opis 1 Display (Zaslon): Za ogled menijev, fotografij in sporočil. Položaj zaslona lahko spreminjate.
(nadaljevanje) Oznaka Ime in opis 4 Attention light (Opozorilna lučka): Za opozarjanje na težavo. Za dodatne informacije poglejte na zaslon. 5 Cancel (Prekliči): Za zaustavitev trenutne operacije, izhod iz menija ali izhod iz nastavitev. 6 Red Eye Removal (Odstranjevanje učinka rdečih oči): S tem gumbom vklopite ali izklopite funkcijo Red Eye Removal (Odstranjevanje učinka rdečih oči). Privzeto je ta funkcija izklopljena.
Poglavje 2 Stanje mirovanja zaslona Za daljšo življenjsko dobo zaslona se ta po dveh minutah mirovanja zatemni. Po 30 minutah mirovanja zaslon preide v stanje mirovanja in se popolnoma izklopi. Zaslon se ponovno vklopi, ko na primer pritisnete gumb na nadzorni plošči, vstavite pomnilniško kartico, priključite napravo za shranjevanje ali dostopite do naprave HP Photosmart iz povezanega računalnika.
(nadaljevanje) Help Menu (Meni Pomoč) Tools (Orodja) Preferences (Nastavitve) Wireless (Brezžično) Bluetooth Opomba Možnost Bluetooth se prikaže samo, če je izbirni HP bt450, vmesnik za tiskalnik in računalnik z brezžično tehnologijo Bluetooth® povezan z napravo HP Photosmart. Meni Pomoč Meni Help (Pomoč) omogoča hitri dostop do ključnih tem pomoči. Prikličete ga tako, da se v stanju mirovanja dotaknete ikone ?. Do tega menija lahko pridete tudi prek menija Setup (Nastavitev).
Poglavje 2 Vnos besedila z uporabo vidne tipkovnice 1. Če želite izbrati črko, številko ali simbol na vidni tipkovnici, se dotaknite ustreznega dela. Za vnos malih črk, velikih črk, številk in simbolov • Za vnos malih črk se dotaknite abc. • Za vnos velikih črk se dotaknite ABC. • Za vnos številk se dotaknite 123. • Za vnos simbolov se dotaknite .@!. 2. Ko se dotaknete želene črke, številke ali simbola, se izbira prikaže v belem prostoru nad vidno tipkovnico.
3 Iskanje informacij Informacije o nastavitvi in uporabi naprave HP Photosmart so na voljo v različnih tiskanih in elektronskih virih. Priročnik za namestitev V Priročniku za namestitev najdete Priročnik za namestitev naprave HP Photosmart in namestitev programske opreme. Korakom v navodilih za nameščanje sledite v pravem vrstnem redu. Če imate med namestitvijo težave, si pomagajte z navodili za nastavitev ali preberite poglavje »Odpravljanje težav« na strani 119 v tej elektronski pomoči.
Poglavje 3 Iskanje informacij 16 Iskanje informacij
Zaključek nameščanja naprave HP Photosmart Potem ko ste upoštevali navodila za nameščanje, si za dokončanje namestitve naprave HP Photosmart pomagajte s tem poglavjem. V tem poglavju so pomembne informacije o nameščanju naprave, vključno z informacijami o nastavljanju lastnih nastavitev.
Poglavje 4 Zaključek nameščanja Nastavljanje države/regije 1. Dotaknite se Setup (Nastavitev) na zaslonu. 2. Dotaknite se Preferences (Nastavitve). 3. Dotaknite se Set Country/Region (Nast. države/regije). 4. Dotaknite se države/regije, ki jo želite izbrati. Opomba Če želena možnost menija ni vidna na zaslonu, se dotaknite da se pomikate po vseh možnostih menija. ali , 5. Ko ste pozvani, se dotaknite Yes (Da), da potrdite svojo izbiro ali pa se dotaknite No (Ne) in izberite drugo državo/regijo.
Nastavitev pladnja za papir za tiskanje iz naprave Bluetooth Nastavitev privzetega pladnja za papir za tiskanje fotografij iz naprave Bluetooth. Nastavitev vrste papirja za tiskanje iz naprave Bluetooth 1. Dotaknite se Setup (Nastavitev). 2. Dotaknite se Bluetooth. Opomba Če želena možnost menija ni vidna na zaslonu, se dotaknite da se pomikate po vseh možnostih menija. ali , 3. Dotaknite se Default Paper Tray (Privz. pladenj za pap.). 4.
Poglavje 4 Zaključek nameščanja Vključitev ali izključitev predstavitve 1. Dotaknite se Setup (Nastavitev) na zaslonu. 2. Dotaknite se Tools (Orodja). 3. Dotaknite se , da se pomikate po možnostih. Nato se dotaknite Store Demo (Predstavitev). 4. Dotaknite se On (Vklop) ali Off (Izklop), da predstavitev izklopite. Vklop ali izklop diaprojekcije nasvetov 1. Dotaknite se Setup (Nastavitev) na zaslonu. 2. Dotaknite se Tools (Orodja). 3. Dotaknite se , da se pomikate po možnostih.
Priporočeno število povezanih računalnikov za optimalno delovanje Podprte programske funkcije Navodila za namestitev Povezava USB En računalnik, priključen s kablom USB v vrata USB 2.0 High Speed na zadnji strani naprave HP Photosmart. Podprte so vse funkcije. Podrobnejša navodila najdete v priročniku za namestitev. Ethernetna (žična) povezava Do pet računalnikov, povezanih z napravo HP Photosmart prek zvezdišča ali usmerjevalnika. Podprte so vse funkcije, vključno s funkcijo Webscan.
Poglavje 4 To poglavje vsebuje naslednje teme: • • • Iskanje imena in naslova naprave Nastavitev varnosti Bluetooth za napravo HP Photosmart Tiskanje z računalnikom prek povezave Bluetooth® Zaključek nameščanja Iskanje imena in naslova naprave Nekatere naprave Bluetooth si izmenjajo naslove naprave, ko komunicirajo med seboj, tako da boste morda morali poiskati naslov naprave HP Photosmart, da boste lahko vzpostavili povezavo.
Nastavitev varnosti Bluetooth za napravo HP Photosmart • • pred tiskanjem z napravo HP Photosmart iz naprave Bluetooth zahtevate preverjanje pristnosti gesla, napravo HP Photosmart določite kot vidno ali nevidno napravam Bluetooth, ki so v dosegu.
Poglavje 4 7. Dotaknite se Security Level (Raven varnosti). 8. Dotaknite se High (Visoka). Visoka stopnja varnosti zahteva preverjanje pristnosti. Tako je preverjanje pristnosti gesla za napravo HP Photosmart nastavljeno.
Ponastavitev nastavitev Bluetooth v napravi HP Photosmart Opomba Možnost Reset Bluetooth (Ponastavitev Bluetootha) izberite le, če želite, da se vse nastavitve Bluetooth naprave HP Photosmart ponastavijo v tovarniške nastavitve. Ponastavitev nastavitev Bluetooth 1. Dotaknite se Setup (Nastavitev) na zaslonu. 2. Dotaknite se Bluetooth. Opomba Če želena možnost menija ni vidna na zaslonu, se dotaknite da se pomikate po vseh možnostih menija. ali , 3. Dotaknite se Reset Bluetooth (Ponastavitev Bluetootha).
Poglavje 4 Namestitev in tiskanje z Microsoftovimi protokoli 1. Poskrbite, da boste imeli v računalniku nameščeno programsko opremo HP Photosmart. Zaključek nameščanja Opomba Programsko opremo namestite zato, da za gonilnik tiskalnika omogočite povezavo Bluetooth®. Če ste programsko opremo že namestili, vam je ni treba nameščati znova. Če želite napravo HP Photosmart povezati prek povezave USB in Bluetooth®, najprej namestite povezavo USB.
Skupna raba tiskalnika Če je računalnik povezan v omrežje in če je naprava HP Photosmart povezana z drugim računalnikom v omrežju prek kabla USB, lahko na napravo tiskate prek skupne rabe tiskalnika. Računalnik, ki je neposredno povezan z napravo HP Photosmart, deluje kot gostitelj tiskalnika in omogoča vse programske funkcije. Drug računalnik, odjemalec, ima dostop samo do tiskalnih funkcij. Druge funkcije so na voljo iz gostiteljskega računalnika ali z nadzorne plošče naprave HP Photosmart.
Poglavje 4 Opomba Napravo HP Photosmart lahko povežete v brezžično ali žično omrežje, a ne v obe hkrati. Namestitev brezžičnega omrežja Zaključek nameščanja To poglavje opisuje, kako povežete napravo HP Photosmart z usmerjevalnikom, stikalom ali brezžičnim usmerjevalnikom prek kabla Ethernet in kako namestite programsko opremo naprave HP Photosmart za omrežno povezavo. To je poznano kot žično omrežje ali omrežje ethernet.
Opomba HP Photosmart podpira 10 Mbps in 100 Mbps Ethernetna omrežja. Če kupujete ali ste kupili omrežno vmesniško kartico (NIC), preverite, ali podpira obe hitrosti. Povezovanje naprave HP Photosmart v omrežje Če želite napravo HP Photosmart povezati v omrežje, uporabite vrata Ethernet na zadnji strani naprave. Povezovanje naprave HP Photosmart v omrežje 1. Rumeni vtič odstranite iz hrbtnega dela naprave HP Photosmart. 2. Priključite kabel Ethernet v vrata Ethernet na zadnji strani naprave HP Photosmart.
Poglavje 4 4. Ko napravo HP Photosmart povežete v omrežje, namestite programsko opremo. Sorodne teme »Namestitev programske opreme za omrežno povezavo« na strani 37 Zaključek nameščanja Namestitev vgrajenega brezžičnega omrežja WLAN 802.11 Za optimalno delovanje in zaščito v brezžičnem omrežju vam HP priporoča uporabo brezžičnega usmerjevalnika ali točke dostopa (802.11) za povezavo naprave HP Photosmart in drugih omrežnih elementov.
Kaj potrebujete za vgrajeno brezžično omrežje WLAN 802.11? ❑ Brezžično omrežje 802.11, ki vključuje brezžični usmerjevalnik ali točko dostopa. ❑ Namizni ali prenosni računalnik s podporo za brezžično omrežno uporabo ali omrežno vmesniško kartico (NIC). Računalnik mora biti povezan v brezžično omrežje, v katerega nameravate namestiti napravo HP Photosmart. ❑ Širokopasovni internetni dostop (priporočeno) kot je kabelski ali DSL.
Poglavje 4 3. Dotaknite se Network (Omrežje). Opomba Če želena možnost menija ni vidna na zaslonu, se dotaknite da se pomikate po vseh možnostih menija. ali , Zaključek nameščanja 4. Dotaknite se Wireless Setup Wizard (Čarovnik za namestitev brezžične povezave). Na zaslonu se prikaže Wireless Setup Wizard (Čarovnik za namestitev brezžične povezave). Preizkus brezžičnega omrežja poteka in izvaja vrsto diagnostičnih preizkusov, da določi, ali je namestitev omrežja uspešna.
6. Če ste pozvani, po naslednjih navodilih vnesite ključ WPA ali WEP: a. Na tipkovnici na zaslonu se dotaknite ustreznih črk ali številk. b. Ko ste vnesli ključ WPA ali WEP, se dotaknite Done (Končano). c. Za potrditev se dotaknite OK. Naprava HP Photosmart se bo poskušala povezati v omrežje. Če se izpiše sporočilo o vnosu neveljavnega ključa WPA ali WEP, preverite zapisani ključ za novo omrežje, sledite navodilom, da popravite ključ, in poskusite znova. 7.
Poglavje 4 Opomba Povezava ad hoc vam je na voljo, če nimate brezžičnega usmerjevalnika ali točke dostopa. Vendar pa omogoča omejeno prilagodljivost, nizko raven varnosti omrežja in počasnejše omrežje kot brezžični usmerjevalnik ali točka dostopa. Zaključek nameščanja Če želite povezati napravo HP Photosmart z računalnikom (ad hoc), morate v računalniku ustvariti ad hoc omrežni profil.
Opomba Pri imenu omrežja morate pravilno vnesti velike in male črke, zato je pomembno, da si zapomnite, katere črke morate zapisati z veliko in katere z malo pisavo. b. Če se prikaže seznam Network Authentication (Preverjanje pristnosti omrežja), izberite Open (Odpri), sicer preidite na naslednji korak. c. Na seznamu Data encryption (Šifriranje podatkov) izberite WEP. Opomba Ustvarite lahko omrežje, ki ne uporablja ključa WEP. Vendar vam zaradi varnosti omrežja HP priporoča uporabo ključa WEP. d.
Poglavje 4 Ustvarjanje omrežnega profila za druge operacijske sisteme Če nimate operacijskega sistema Windows XP, HP priporoča uporabo konfiguracijskega programa, ki ste ga dobili z brezžično kartico LAN. Če želite najti konfiguracijski program za brezžično kartico LAN, preglejte seznam vseh programov v računalniku.
Nasvet Če naprava HP Photosmart ne najde omrežja na osnovi vnesenega imena omrežja, boste videli naslednje pozive. Morda boste morali napravo HP Photosmart premakniti bliže računalniku in nato poskusite ponovno zagnati Čarovnika za brezžično namestitev, da samodejno najde omrežje. d. Dotaknite se Ad Hoc. e. Dotaknite se Yes, my network uses WEP encryption (Da, moje omrežje uporablja šifriranje WEP). Na zaslonu se prikaže tipkovnica.
Poglavje 4 Zaključek nameščanja Nameščanje programske opreme za napravo HP Photosmart v OS Windows 1. Zaprite vse odprte aplikacije v računalniku in vso programsko opremo za zaznavanje virusov. 2. V pogon CD-ROM računalnika vstavite CD za operacijski sistem Windows, ki je priložen napravi HP Photosmart, in sledite navodilom na zaslonu. 3. Če se prikaže pogovorno okno o požarnih zidovih, sledite navodilom. Če se prikažejo pojavna sporočila požarnega zidu, jih morate vedno sprejeti ali dopustiti. 4.
Opomba Če želena možnost menija ni vidna na zaslonu, se dotaknite da se pomikate po vseh možnostih menija. ali , 4. Dotaknite se Wireless Setup Wizard (Čarovnik za namestitev brezžične povezave). Na zaslonu se prikaže Wireless Setup Wizard (Čarovnik za namestitev brezžične povezave). 5. Namestite programsko opremo za omrežno povezavo, izberite Add a Device (Dodaj napravo) in nato Through the network (Prek omrežja). 6.
Poglavje 4 nastavitev, obnavljanje privzetih omrežnih vrednosti, vklop in izklop brezžičnega radia in spreminjanje omrežnih nastavitev.
Zaključek nameščanja 3. Dotaknite se View Network Settings (Ogled omrežnih nastavitev). 4. Naredite nekaj od naslednjega: • Če želite prikazati nastavitve žičnega omrežja, se dotaknite Display Wired Summary (Prikaz povzetka z žično povezavo). • Če želite prikazati nastavitve brezžičnega omrežja, se dotaknite Display Wireless Summary (Prikaz povzetka z brezžično povezavo).
Poglavje 4 zaženete Čarovnika za brezžično namestitev. Preizkus brezžičnega omrežja lahko natisnete kadarkoli. Zaključek nameščanja Tiskanje poročila o preizkusu brezžičnega omrežja 1. Dotaknite se Setup (Nastavitev) na zaslonu. 2. Dotaknite se Network (Omrežje). Opomba Če želena možnost menija ni vidna na zaslonu, se dotaknite da se pomikate po vseh možnostih menija. ali , ali , 3. Dotaknite se Wireless Network Test (Preizkus brezžičnega omrežja).
podomrežja naprave HP Photosmart, na napravi HP Photosmart natisnite stran z omrežno konfiguracijo. Zaključek nameščanja Opomba Če ročno vnašate nastavitev IP, morate biti povezani v aktivno omrežje, sicer se nastavitev po izhodu iz menija ne bo ohranila. Previdno Bodite previdni, ko ročno dodeljujete naslov IP. Če med namestitvijo vnesete neveljaven naslov IP, komponent no bo mogoče povezati z napravo HP Photosmart. Spreminjanje nastavitev IP 1. Dotaknite se Setup (Nastavitev) na zaslonu. 2.
Poglavje 4 To poglavje vsebuje naslednje teme: • • Dostop do vdelanega spletnega strežnika Uporaba Čarovnika za namestitev vdelanega spletnega strežnika Zaključek nameščanja Dostop do vdelanega spletnega strežnika Računalnik, ki ga uporabljate za dostop do vdelanega spletnega strežnika v napravi HP Photosmart, mora biti povezan v isto omrežje kot naprava HP Photosmart. Dostop do vdelanega spletnega strežnika 1. Natisnite stran z omrežno konfiguracijo, da boste našli naslov IP za napravo HP Photosmart.
Opomba Če v brskalniku uporabljate strežnik proxy, ga boste mogoče za dostop do vdelanega spletnega strežnika morali onemogočiti. 3. Kliknite jeziček Networking (Omrežna uporaba). 4. Kliknite Wired (802.3) (Žično (802.3)) ali Wireless (802.11) (Brezžično (802.11)) v navigacijskem meniju Connections (Povezave). 5. Kliknite Start Wizard (Zaženi čarovnika) in nato sledite vsem navodilom čarovnika.
Poglavje 4 Splošne omrežne nastavitve V naslednji tabeli so opisane splošne omrežne nastavitve, ki so prikazane na strani z omrežno konfiguracijo. Zaključek nameščanja Parameter Opis Stanje omrežja Stanje naprave HP Photosmart: • • Vrsta aktivne povezave Omrežni način za napravo HP Photosmart: • • • URL Pripravljen: naprava HP Photosmart je pripravljena na sprejem ali prenos podatkov. Brez povezave: naprava HP Photosmart trenutno ni povezana v omrežje.
(nadaljevanje) Parameter Opis Naslov IP Ta naslov edinstveno identificira napravo v omrežju. Naslovi IP so dodeljeni dinamično prek DHCP ali AutoIP. Nastavite lahko tudi statični naslov IP, vendar to ni priporočljivo. Previdno Bodite previdni, ko ročno dodeljujete naslov IP. Neveljaven naslov IP med namestitvijo bo preprečil, da bi omrežne komponente zaznale napravo HP Photosmart.
Poglavje 4 (nadaljevanje) Parameter Opis oddaja prek paketno preklopnega omrežja, je razdeljeno v pakete. Vsak paket vsebuje naslov cilja in podatke. Zaključek nameščanja Skupaj prejetih paketov Število paketov, ki jih je naprava HP Photosmart od vklopa prejela brez napak. Števec se počisti po izklopu napraveHP Photosmart. Brezžične (802.11) omrežne nastavitve Naslednja razpredelnica opisuje 802.11 brezžične nastavitve, prikazane na omrežni konfiguracijski strani.
Parameter Opis DNS strežnik Naslov IP strežnika domenskih imen (DNS) za omrežje. Če želite uporabljati splet ali pošiljati e-pošto, potrebujete domensko ime. Na primer, URL http:// www.hp.com vsebuje domensko ime hp.com. Storitev DNS v internetu domensko ime preslika v naslov IP. Naprave se medsebojno sklicujejo z naslovi IP. • • IP Address (Naslov IP): IP naslov DNS. Not Specified (ni določeno): IP naslov ni določen ali pa se naprava inicializira.
Poglavje 4 (nadaljevanje) Parameter Opis zahtevanega kanala. Vrednost je med 1 in 14; države/področja lahko omejujejo razpon odobrenih kanalov. Zaključek nameščanja • • • (številka): Vrednost med 1 in 14, odvisno od države/regije. None (brez): V uporabi ni noben kanal. Not Applicable (ni primerno) WLAN je onemogočen ali pa ta parameter ne velja za to vrsto omrežja.
Parameter Opis Naslov HW točke dostopa Naslov strojne opreme brezžičnega usmerjevalnika ali točke dostopa v omrežju, v katerega je povezana naprava HP Photosmart: • • (Naslov MAC): Enolični naslov strojne opreme MAC (Media Access Control) točke dostopa. Not applicable (ni primerno): Ta parameter ne velja za to vrsto omrežja. Skupaj poslanih paketov Število paketov, ki jih je HP Photosmart od vklopa poslal brez napak. Števec se počisti po izklopu HP Photosmart.
Poglavje 4 (nadaljevanje) Zaključek nameščanja 52 DHCP (kratica za Dynamic Host Configuration Protocol) Protokol za dinamično konfiguracijo gostiteljev. Strežnik v omrežju, ki napravam v omrežju posreduje konfiguracijske parametre. V manjših omrežjih je to lahko usmerjevalnik. DNS (kratica za Domain Name Service) Storitev DNS (strežnik za domenska imena). Če želite uporabljati splet ali pošiljati e-pošto, potrebujete domensko ime. Na primer, URL http:// www.hp.com vsebuje domensko ime hp.com.
NIC (kratica za Network Interface Card) Omrežna vmesniška kartica. Kartica računalnika, ki omogoča povezavo Ethernet, prek katere lahko računalnik povežete v omrežje. Konektor RJ-45 Konektor na koncih kabla Ethernet. Čeprav so standardni kabelski konektorji Ethernet (konektorji RJ-45) podobni standardnim telefonskim kabelskim konektorjem, jih ne smete zamenjati. Konektor RJ-45 je širši in debelejši in ima na koncu vedno 8 kontaktov. Telefonski konektor ima 2 do 6 kontaktov.
Poglavje 4 Zaključek nameščanja 54 Zaključek nameščanja naprave HP Photosmart
Kako naj? To poglavje vsebuje povezave do pogosto izvajanih opravil, npr. tiskanja in izmenjevanja fotografij.
Poglavje 5 Kako naj? 56 Kako naj?
6 Nalaganje papirja V napravo HP Photosmart lahko naložite različne vrste in velikosti papirja, vključno s papirjem Letter ali A4, foto papirjem, prosojnicami, ovojnicami in nalepkami HP CD/DVD tattoo (nalepke za plošče CD/DVD HP). Privzeto je naprava HP Photosmart nastavljena tako, da samodejno zazna velikost in vrsto papirja, ki ga naložite v vhodni pladenj, in nato prilagodi svoje nastavitve, da zagotovi najboljšo kakovost tiska za ta papir. Če uporabljate poseben papir, npr.
Poglavje 6 in kopiranje fotografij z napravo HP Photosmart na voljo v različnih velikostih, vključno v velikostih 10 x 15 cm (s perforiranim robom ali brez), A4 in 8,5 x 11 palcev.
HP Iron-On Transfers (Prenosi z likanjem HP) HP Iron-On Transfers (Prenosi z likanjem HP) (za barvne tkanine ali za svetle oz. bele tkanine) so najboljša rešitev za oblikovanje običajnih majic z lastnimi digitalnimi fotografijami. Foto kartice HP Premium Foto kartice HP Premium vam omogočajo izdelavo lastnih voščilnic.
Poglavje 6 • • Ovojnice z zaponkami ali odprtinami. Lahko se zataknejo med valji in povzročijo zatikanje papirja. Transparent. Nalaganje papirja V tem poglavju je opisan postopek nalaganja različnih vrst in velikosti papirja za izpise v napravo HP Photosmart. Nasvet Če želite preprečiti trganje in gubanje papirja ter zavihane ali prepognjene robove, papir shranjujte na ravnem v vrečki za shranjevanje.
3. Sveženj papirja vstavite v glavni vhodni pladenj s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi. Previdno Pred nalaganjem papirja v glavni vhodni pladenj se prepričajte, da naprava HP Photosmart miruje in je tiho. Če naprava HP Photosmart popravlja kartuše s črnilom oz. je kako drugače dejavna, ročica za papir znotraj naprave morda ne bo na svojem mestu.
Poglavje 6 5. Potisnite glavni vhodni pladenj nazaj v napravo HP Photosmart. 6. Podaljšek izhodnega pladnja povlecite proti sebi, kolikor se da. Opomba Pri uporabi papirja velikosti »Legal« naj bo podaljšek pladnja zaprt. Nalaganje foto papirja velikosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcev) V pladenj za foto papir naprave HP Photosmart lahko naložite foto papir velikosti 10 x 15 cm.
3. Vodila za dolžino in širino papirja potiskajte navznoter ob sveženj foto papirja, dokler se ne ustavijo. V pladenj za foto papir ne naložite preveč papirja; poskrbite, da se bo sveženj foto papirja prilegal v pladenj za foto papir in ne bo višje od vrha vodila za širino papirja. 4. Pladenj za foto papir potisnite v napravo in spustite izhodni pladenj.
Poglavje 6 3. Vodili za dolžino in širino papirja potiskajte navznoter ob sveženj kartic, dokler se ne ustavita. Pladnja za foto papir ne preobremenjujte; sveženj kartici se mora prilegati pladnju za foto papir in ne sme biti višji od vrha vodila za širino papirja. 4. Pladenj za foto papir potisnite v napravo in spustite izhodni pladenj.
4. Vodilo za širino papirja potiskajte navznoter ob sveženj ovojnic, dokler se ne ustavi. Glavnega vhodnega pladnja ne preobremenjujte; poskrbite, da se bo sveženj ovojnic prilegal glavnemu vhodnemu pladnju in ne bo višje od vrha vodila za širino papirja. 5. Potisnite glavni vhodni pladenj nazaj v napravo HP Photosmart. 6. Podaljšek izhodnega pladnja povlecite proti sebi, kolikor se da. Nalaganje drugih vrst papirja Naslednje vrste papirja so namenjene posebnim projektom.
Poglavje 6 HP CD/DVD Tattoo labels (Nalepke HP za plošče CD/DVD) ▲ List papirja za plošče CD/DVD vstavite v vhodni pladenj s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol; papir potisnite naprej, da se ustavi. Opomba Pri uporabi nalepk za plošče CD/DVD naj bo podaljšek pladnja zaprt.
7 Tiskanje z računalnikom Napravo HP Photosmart lahko uporabljate z vsako programsko aplikacijo, ki omogoča tiskanje. Tiskate lahko široko paleto projektov, npr: slike brez roba, biltene, voščilnice, prenose z likanjem in plakate.
Poglavje 7 5. S funkcijami na karticah Advanced (Dodatno), Printing Shortcuts (Bližnjice tiskanja), Features (Funkcije) in Color (Barvno) izberite ustrezne možnosti za svoj tiskalni posel. Nasvet Ustrezne možnosti za tiskanje preprosto nastavite z izbiro enega od vnaprej nastavljenih tiskalnih opravil na kartici Printing Shortcuts (Tiskalne bližnjice). Kliknite vrsto tiskalnih opravil na seznamu Printing Shortcuts (Bližnjice tiskanja).
Vrsta papirja Priporočene nastavitve velikosti papirja Papir tattoo za plošče CD/ DVD 5 x 7 palcev Kopirni papir, večnamenski papir ali navaden papir Letter ali A4 Ovojnice Primerne navedene velikosti ovojnic Papir za voščilnice Letter ali A4 Indeksne kartice Primerne navedene velikosti kartic (če navedene velikosti niso primerne, lahko določite velikost papirja po meri) Papir za brizgalne tiskalnike Letter ali A4 Prenosi na majico z likanjem Letter ali A4 Nalepke Letter ali A4 Legal Lega
Poglavje 7 Nastavitev vrste papirja za tiskanje 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni). 3. Preverite, ali je naprava HP Photosmart izbrani tiskalnik. 4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti). Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve). 5.
6. Na spustnem seznamu Print Quality (Kakovost tiskanja) izberite primerno kakovost za projekt. Opomba Če želite videti največje število dpi, ki jih bo naprava HP Photosmart natisnila, kliknite Resolution (Ločljivost). 7. Na spustnem seznamu Paper Type (Tip papirja) izberite vrsto papirja, ki ste jo naložili. Sprememba usmerjenosti strani Nastavitev usmerjenosti strani vam omogoča, da dokument na stran natisnete navpično ali vodoravno.
Poglavje 7 5. Kliknite jeziček Features (Funkcije). 6. V področju Resizing options (Možnosti spreminjanja velikosti) kliknite Scale to paper size (Prilagodi velikosti papirja) in nato kliknite ustrezno velikost papirja na spustnem seznamu. Sprememba nasičenosti, svetlosti ali barvnega odtenka Pri izpisih lahko spremenite intenzivnost barv in stopnjo potemnitve tako, da prilagodite možnosti Saturation (Nasičenost), Brightness (Svetlost) in Color Tone (Barvni odtenek).
Sprememba privzetih nastavitev tiskanja Če obstajajo nastavitve, ki jih običajno uporabljate za tiskanje, jih lahko spremenite v privzete nastavitve tiskanja, tako da bodo že nastavljene, ko boste v programski aplikaciji odprli pogovorno okno Print (Natisni). Sprememba privzetih nastavitev tiskanja 1. V programu HP Solution Center (Center za rešitve HP) kliknite Settings (Nastavitve), pokažite na Print Settings (Nastavitve tiskanja) in nato kliknite Printer Settings (Nastavitve tiskalnika). 2.
Poglavje 7 Ustvarjanje bližnjic tiskanja Poleg bližnjic tiskanja, ki so na voljo na seznamu Printing Shortcuts (Bližnjice tiskanja), lahko ustvarite lastne bližnjice tiskanja. Če npr.
Izvajanje posebnih tiskalnih poslov Poleg tega, da naprava HP Photosmart podpira običajne tiskalne posle, lahko izvaja tudi posebne postopke, kot so tiskanje slik brez roba, prenosi z likanjem in tiskanje plakatov. To poglavje vsebuje naslednje teme: • • • • • • • • • • • • • Tiskanje slike brez roba Tiskanje fotografije na foto papir Tiskanje oznak za plošče CD/DVD po meri Tiskanje z Maximum dpi (dpi (Največ dpi)) Tiskanje na obeh straneh lista Tiskanje večstranskega dokumenta, npr.
Poglavje 7 7. Na spustnem seznamu Paper Type (Tip papirja) kliknite More (Več) in nato izberite ustrezno vrsto papirja. Opomba Če ste vrsto papirja nastavili na Plain paper (Navaden papir) ali na papir, ki ni foto papir, brezrobih slik ne boste mogli natisniti. 8. Potrdite polje Borderless printing (Brezrobo tiskanje), če že ni potrjeno. Če se velikost papirja ne ujema z vrsto papirja, programska oprema naprave HP Photosmart izpiše opozorilo in vam omogoči izbiro druge vrste ali velikosti. 9.
Opomba Neuporabljenega foto papirja ne puščajte v vhodnem pladnju. Papir se lahko začne gubati, kar lahko zmanjša kakovost izpisa. Pred tiskanjem mora biti foto papir povsem raven. Tiskanje oznak za plošče CD/DVD po meri Če želite ustvariti in natisniti oznako po meri na papir z nalepkami za plošče CD/DVD, lahko uporabite programsko opremo HP Photosmart ali spletne predloge na HP-jevem spletnem mestu. Natisnjeno nalepko za plošče CD/DVD lahko nalepite na katero koli ploščo CD/DVD.
Poglavje 7 4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti). Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve). 5. Kliknite jeziček Features (Funkcije). 6. Na spustnem seznamu Paper Type (Tip papirja) kliknite More (Več) in nato izberite ustrezno vrsto papirja. 7. Na spustnem seznamu Print Quality (Kakovost tiskanja) kliknite Maximum dpi (Največ dpi).
• Če želite stransko vezavo, kot pri knjigi ali reviji, kliknite, da počistite polje Flip Pages Up (Obračanje strani navzgor). S tem bodo lihe in sode strani dokumenta natisnjene na nasprotnih straneh od leve proti desni. Tako bo zgornji del strani vedno v zgornjem delu lista, ko obrnete strani vezanega dokumenta. 8. Kliknite OK (V redu) in nato Print (Natisni) ali OK (V redu) v pogovornem oknu Print (Natisni). Naprava HP Photosmart začne s tiskanjem.
Poglavje 7 7. Izberite rob vezave v seznamu Booklet layout is (Postavitev brošure je), primerno vašemu jeziku. • Če berete od leve proti desni, kliknite Left edge binding (Leva vezava). • Če berete od desne proti levi, kliknite Right edge binding (Desna vezava). Polje Pages per sheet (Strani na list) se samodejno nastavi na dve strani na list. 8. Kliknite OK (V redu) in nato Print (Natisni) ali OK (V redu) v pogovornem oknu Print (Natisni). HP Photosmart začne s tiskanjem.
7 9 11 5 3 1 Slika 7-2 Desna vezava za jezike, kjer berejo od desne proti levi Tiskanje več strani na en list Na en list papirja lahko natisnete do 16 strani. Tiskanje več strani na en list 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni). 3. Preverite, ali je naprava HP Photosmart izbrani tiskalnik. 4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Poglavje 7 Boljši način je tiskanje dokumenta v obratnem vrstnem redu, da bodo strani zložene v pravilnem vrstnem redu. 1 2 3 4 5 Nasvet To možnost nastavite na privzeto nastavitev, da si vam je ne bo treba zapomniti vsakič, ko boste tiskali večstranski dokument. Tiskanje večstranskega dokumenta od zadnje strani 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni). 3. Preverite, ali je naprava HP Photosmart izbrani tiskalnik. 4.
3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti). Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve). 4. Kliknite jeziček Features (Funkcije). 5. Na spustnem seznamu Paper Type (Vrsta papirja) kliknite More (Več) in s seznama izberite HP Iron-on Transfer (Nalepka HP za prenos z likanjem). 6.
Poglavje 7 Tiskanje skupine naslovov na nalepke ali ovojnice Z napravo HP Photosmart lahko tiskate na eno ovojnico, skupino ovojnic ali liste nalepk, ki so namenjeni za brizgalne tiskalnike. Tiskanje skupine naslovov na nalepke ali ovojnice 1. Najprej na navadni papir natisnite preiskusno stran. 2. Preizkusno stran položite na list z nalepkami ali kuverto in ju privzdignite proti luči. Preverite razmike za vsak del besedila. Po potrebi jih popravite. 3.
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti). Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve). 5. Kliknite jeziček Advanced (Dodatno). 6. Razširite Document Options (Možnosti dokumenta) in nato Printer Features (Funkcije tiskalnika). 7.
Poglavje 7 Opomba Čeprav večina programskih aplikacij za okolje Windows uporablja tiskalnik Windows v ozadju, ga programska aplikacija mogoče ne bo uporabljala. Primera programske aplikacije, ki ne uporabljata tiskanja v ozadju, sta programski aplikaciji PowerPoint in Microsoft Office 97. Če tiskanja ne morete preklicati na enega izmed naštetih načinov, v elektronski pomoči programske aplikacije poiščite navodila za njegov preklic.
Print (Natisni) 4. Izberite tiskalni posel, ki ga želite preklicati. 5. V meniju Document (Dokument) izberite Cancel Printing (Prekliči tiskanje) ali Cancel (Prekliči), oziroma na tipkovnici pritisnite tipko Delete (Izbriši) . Tiskanje ne bo zaustavljeno takoj.
Poglavje 7 Print (Natisni) 88 Tiskanje z računalnikom
Uporaba funkcij za fotografije Na napravi HP Photosmart so reže za pomnilniške kartice in sprednja vrata USB, ki vam omogočajo, da natisnete ali uredite fotografije iz pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje (kot so pomnilniški ključ, prenosni trdi disk ali digitalni fotoaparat v načinu za shranjevanje), ne da bi jih prej prenesli v računalnik.
Poglavje 8 pripravljene za ogled. Foto lučka se nahaja blizu rež za pomnilniške kartice in je označena z ikono fotoaparata. Previdno Pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje ne vlecite ven, če foto lučka utripa. Utripajoča lučka pomeni, da naprava HP Photosmart dostopa do naprave za shranjevanje. Počakajte, da bo lučka svetila.
Nasvet Prikaže se kljukica, ki označuje vsako izbrano fotografijo. Število kopij lahko spremenite tako, da se dotikate ali . Skupno število fotografij, ki se bodo natisnile, se prikaže v zgornjem delu zaslona. 8. (Po želji) Če želite preveriti in/ali spremeniti katero koli od nastavitev tiskanja, se dotaknite Settings (Nastavitve). 9. Če želite natisniti fotografije, se dotaknite Print (Natisni) ali pritisnite gumbPrint Photos (Tiskanje fotografij) na nadzorni plošči.
Poglavje 8 Tiskanje fotografij 1. V ustrezno režo na napravi HP Photosmart vstavite pomnilniško kartico ali v sprednja vrata USB priključite napravo za shranjevanje. Prikaže se meni Photosmart Express , na zaslonu pa je prikazana zadnja fotografija. Fotografije View (Pogled) Print (Natisni) Create (Ustvari) Share (Skupna raba) Save (Shrani) 2. V pladenj za foto papir naložite foto papir velikosti do 10 x 15 cm ali pa v glavni vhodni pladenj papir velike velikosti. 3. Dotaknite se Print (Natisni).
Ustvarjanje posebnih projektov za fotografije Naprava HP Photosmart vam omogoča izdelavo posebnih projektov za vaše fotografije, vključno z: • • • • • foto albumi, panoramski izpisi, fotografijami za denarnice, fotografijami za potni list, izpisi videoposnetkov (iz sličic videoposnetkov) Ustvarjanje posebnih projektov 1. V ustrezno režo na napravi HP Photosmart vstavite pomnilniško kartico ali v sprednja vrata USB priključite napravo za shranjevanje.
Poglavje 8 Fotografije 2. Poskrbite, da je v pladnju za foto papir ali glavnem pladnju naložen papir, ki je ustrezen za vrsto projekta, ki ga ustvarjate. 3. Dotaknite se Create (Ustvari). Odpre se zaslon Create (Ustvari). 4.
Fotografije Izmenjevanje fotografij iz pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje 1. V ustrezno režo na napravi HP Photosmart vstavite pomnilniško kartico ali v sprednja vrata USB priključite napravo za shranjevanje. Prikaže se meni Photosmart Express , na zaslonu pa je prikazana zadnja fotografija. View (Pogled) Print (Natisni) Create (Ustvari) Share (Skupna raba) Save (Shrani) 2. Dotaknite se Share (Skupna raba). Odpre se zaslon Select Photos (Izbira fotograf.). 3.
Poglavje 8 Shranjevanje fotografij v računalnik Za prenos fotografij iz pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje na trdi disk računalnika lahko uporabite v računalniku nameščeno programsko opremo HP Photosmart, ki vam omogoča izmenjavanje fotografij prek spleta in tiskanje iz računalnika.
3. Dotaknite se Save to Computer (Shranjevanje v računalnik). Če je naprava HP Photosmart povezana v omrežje, se prikaže seznam računalnikov, ki so na voljo. Izberite računalnik, v katerega želite prenesti fotografije, nato pa preidite na naslednji korak. 4. Ko se na zaslonu Save to Computer (Shranjevanje v računalnik) prikaže poziv, da na računalniškem monitorju preverite možnosti za uvoz fotografij, sledite pozivom na zaslonu računalnika, da fotografije shranite v računalnik.
Poglavje 8 Fotografije 5. Ko se izbrana fotografija prikaže na zaslonu, se dotaknite slike ali Options (Možnosti). Prikaže se meni Options (Možnosti). 6. Dotaknite se Edit (Uredi). Prikaže se meni Edit (Uredi). 7. Dotaknite se Crop (Obreži). Odpre se zaslon Crop (Obreži). 8. Dotaknite se steklenih ikon za povečanje ali pomanjšanje na desni strani zaslona, da povečate ali pomanjšate predmet na fotografiji. Na fotografiji se prikaže kvadrat, ki pokaže približen del, ki bo natisnjen. 9.
Predogled zasukane fotografije ▲ Dotaknite se ikone za nazaj, dokler se ne vrnete v meni Options (Možnosti), nato pa se dotaknite možnosti Print Preview (Predogled tiskanja). Tiskanje zasukane fotografije ▲ Dotaknite se ikone za nazaj, dokler se ne vrnete na zaslon View Photos (Ogled fotografij), nato pa se dotaknite možnosti Print (Natisni).
Poglavje 8 8. Dotaknite se ali , da pomanjšate ali povečate svetlost fotografije. Trenutno izbrana svetlost je označena z navpično črto na drsnem traku. 9. Ko končate s prilagajanjem svetlosti, se dotaknite Done (Končano). Predogled urejene fotografije ▲ Dotaknite se ikone za nazaj, dokler se ne vrnete v meni Options (Možnosti), nato pa se dotaknite možnosti Print Preview (Predogled tiskanja).
Nastavljanje posebnih barvnih učinkov za fotografije Na fotografiji lahko uporabite posebne barvne učinke, tako da bo natisnjena z učinkom sepija, ročno obarvano ali črno-belo. Spreminjanje barvnih učinkov 1. V ustrezno režo na napravi HP Photosmart vstavite pomnilniško kartico ali v sprednja vrata USB priključite napravo za shranjevanje. Prikaže se meni Photosmart Express , na zaslonu pa je prikazana zadnja fotografija. 2. Dotaknite se View (Pogled). Odpre se zaslon View Photos (Ogled fotografij). 3.
Poglavje 8 Odstranjevanje učinka rdečih oči Bliskavica na fotoaparatu (posebno pri starejših modelih) včasih povzroči, da se osebam na fotografijah svetijo oči. Rdečino lahko odstranite, tako da so oči na fotografijah v pravem odtenku. Fotografije Odstranjevanje učinka rdečih oči s fotografij 1. V ustrezno režo na napravi HP Photosmart vstavite pomnilniško kartico ali v sprednja vrata USB priključite napravo za shranjevanje.
Fotografije 6. Dotaknite se Edit (Uredi). Prikaže se meni Edit (Uredi). 7. Dotaknite se Photo Fix (Popravilo fotografije). Prikaže se meni Photo Fix (Popravilo fotografije). 8. Če želite izklopiti funkcijo za samodejno izboljšavo fotografije, se dotaknite Off (Izklop).
Poglavje 8 Fotografije 104 Uporaba funkcij za fotografije
9 Tiskanje poročil in obrazcev Z napravo HP Photosmart lahko natisnete poročila o samopreizkusu. Natisnete lahko tudi obrazce, kot so črtani papirji in kontrolni seznami. To poglavje vsebuje naslednje teme: • • Tiskanje poročila o samopreizkusu Tiskanje obrazcev Tiskanje poročila o samopreizkusu Tiskanje poročila o samopreizkusu 1. V vhodni pladenj naložite prazen navaden bel papir velikosti Letter, A4 ali Legal. 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) na zaslonu. 3. Dotaknite se Tools (Orodja). 4.
Poglavje 9 • Dnevnik zgodovine: vsebuje informacije, ki jih lahko uporabite za diagnosticiranje, če morate klicati HP-jevo podporo. Tiskanje obrazcev Naprava HP Photosmart vsebuje vgrajene predloge, ki omogočajo tiskanje pogostih obrazcev, kot so ozko in široko črtni papirji, papirji za grafe, kontrolni seznami opravil in listi z notnim črtovjem, na papir velikosti Letter ali A4. Tiskanje obrazcev z nadzorne plošče 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2.
10 Vzdrževanje naprave HP Photosmart Naprava HP Photosmart zahteva minimalno vzdrževanje. Občasno boste morda morali zamenjati, poravnati ali očistiti tiskalne kartuše, da zagotovite najvišjo kakovost izpisov ves čas. V tem poglavju najdete navodila o tem, kako ohranite napravo HP Photosmart v brezhibnem stanju. Po potrebi opravite naslednje enostavne vzdrževalne postopke.
Poglavje 10 Preverjanje ravni črnila iz programske opreme HP Photosmart 1. V programu HP Solution Center (Center za rešitve HP) kliknite Settings (Nastavitve), pokažite na Print Settings (Nastavitve tiskanja) in nato kliknite Printer Toolbox (Orodjarna tiskalnika). Opomba Printer Toolbox (Orodjarno tiskalnika) lahko odprete tudi iz pogovornega okna Print Properties (Lastnosti tiskanja).
Za zamenjavo tiskalnih kartuš 1. Naprava HP Photosmart mora biti vklopljena. 2. Odprite vratca tiskalne kartuše tako, da jih dvigujete na sredini sprednjega dela naprave, dokler se ne zaskočijo. 1 Zapah tiskalne kartuše za črnobelo tiskalno kartušo 2 Zapahi tiskalnih kartuš za barvne tiskalne kartuše Vzdrževanje naprave HP Photosmart 3. Stisnite spodnji del zapaha pod kartušo s črnilom, ki jo želite zamenjati, nato pa zapah dvignite.
Poglavje 10 4. Povlecite kartušo s črnilom iz reže proti sebi, da jo odstranite. 5. Odstranite novo kartušo s črnilom iz embalaže in jo nato tako, da jo držite za ročaj, potisnite v prazno režo. Barva in vzorec kartuše s črnilom se mora ujemati z barvo in vzorcem na nosilcu kartuše. Vzdrževanje naprave HP Photosmart 6. Zaprite zapah in poskrbite, da je dobro zaprt.
7. Ponovite korake od 3. do 6. za vsako tiskalno kartušo, ki jo menjate. 8. Zaprite vratca kartuš s črnilom. Sorodne teme »Trgovina s črnilnimi potrebščinami« na strani 117 Poravnava tiskalnika Če imate po poravnavi tiskalnika še vedno težave s kakovostjo tiskanja, očistite tiskalno glavo. Če se težave s tiskanjem nadaljujejo tudi po poravnavi in čiščenju, se obrnite na HP-jevo podporo. Poravnavanje tiskalnika z nadzorne plošče 1.
Poglavje 10 Poravnava tiskalnika iz programske opreme HP Photosmart 1. V vhodni pladenj naložite prazen navaden bel papir velikosti Letter, A4 ali Legal. 2. V programu HP Solution Center (Center za rešitve HP) kliknite Settings (Nastavitve), pokažite na Print Settings (Nastavitve tiskanja) in nato kliknite Printer Toolbox (Orodjarna tiskalnika). Opomba Printer Toolbox (Orodjarno tiskalnika) lahko odprete tudi iz pogovornega okna Print Properties (Lastnosti tiskanja).
4. Kliknite Clean the Print Head (Čiščenje tiskalne glave). 5. Upoštevajte pozive, vse dokler niste zadovoljni s kakovostjo izpisa, nato kliknite Done (Končano). Če je kakovost tiskanja po tem, ko ste tiskalno glavo očistili, še vedno slaba, poskusite tiskalnik poravnati. Če se težave s kakovostjo tiskanja nadaljujejo tudi po poravnavi in čiščenju, se obrnite na HP-jevo podporo.
Poglavje 10 6. Očistite le bakrene kontakte. 1 Bakreni kontakti 7. Namestite tiskalno kartušo nazaj v prazno režo in pritiskajte dol sivi zapah, dokler se ne zaskoči. 8. Če je potrebno, postopek ponovite še za druge tiskalne kartuše. 9. Nežno zaprite vratca kartuš s črnilom. Odstranjevanje črnila s kože in oblačil Sledite naslednjim navodilom, če želite odstraniti črnilo s kože in oblačil: Vzdrževanje naprave HP Photosmart Površina Rešitev Koža Površino umijte z milom.
Zvoki samovzdrževanja HP Photosmart v raznih primerih povzroča mehanske zvoke, ko izvaja periodične vzdrževalne funkcije, kot je osvežitev ravni črnila v sklopu glave tiskalne kartuše ali čiščenje glave tiskalne kartuše. To je povsem običajno in nujno potrebno, da bi zagotovil kar najboljši izpis izdelka HP Photosmart. Previdno Sporočilo na zaslonu vas bo obvestilo, ko bo naprava HP Photosmart izvajala vzdrževalne funkcije. V tem času ne izklapljajte napajanja naprave.
Poglavje 10 Vzdrževanje naprave HP Photosmart 116 Vzdrževanje naprave HP Photosmart
11 Trgovina s črnilnimi potrebščinami Seznam naročniških številk kartuš s črnilom najdete v natisnjeni dokumentaciji, ki je priložena napravi HP Photosmart. S programsko opremo, ki je bila priložena napravi HP Photosmart, lahko tudi poiščete naročniško številko za vse kartuše s črnilom. Kartuše s črnilom lahko naročite prek interneta na HP-jevem spletnem mestu.
Poglavje 11 Trgovina s črnilnimi potrebščinami 118 Trgovina s črnilnimi potrebščinami
12 Odpravljanje težav To poglavje vsebuje naslednje teme: Namigi za odpravljanje težav Odpravljanje težav pri nastavitvi strojne opreme Odpravljanje težav pri nameščanju programske opreme Odpravljanje težav omrežja Odpravljanje težav pri kakovosti tiskanja Odpravljanje težav pri tiskanju Odpravljanje težav pri pomnilnišli kartici in sprednjih vratih USB Napake Odpravljanje težav • • • • • • • • Namigi za odpravljanje težav To poglavje vsebuje naslednje teme: • • • • • Težave pri komunikaciji prek poveza
Poglavje 12 kabla USB mora biti priključen na vrata USB na računalniku. Ko je kabel pravilno priključen, izklopite napravo HP Photosmart in jo nato ponovno vklopite. Odpravljanje težav • • • • Če napravo HP Photosmart povezujete prek vozlišča USB, mora biti vozlišče vklopljeno. Če je vozlišče vklopljeno, napravo poskusite povezati neposredno z računalnikom. Preverite druge tiskalnike ali optične bralnike. Morda bo potrebno starejše izdelke izklopiti iz računalnika.
• • • HP odsvetuje odstranjevanje kartuš s črnilom iz naprave HP Photosmart, dokler nimate na voljo nadomestnih kartuš za namestitev. Če napravo HP Photosmart prenašate, jo pred tem pravilno izklopite z gumbom On (Vklop). V napravi naj ostanejo nameščene tudi kartuše s črnilom. S tem boste preprečili puščanje črnila iz sestava tiskalne glave. Ko opazite, da se je kakovost tiskanja zelo poslabšala, očistite tiskalno glavo. Tiskalne glave ne čistite po nepotrebnem.
Poglavje 12 Odpravljanje težav 3. Papir previdno povlecite iz valjev. Previdno Če se papir ob odstranjevanju iz valjev trga, preverite, ali je med valjema in gonili znotraj naprave ostal natrgan kos papirja. Če iz naprave HP Photosmart ne odstranite vsega papirja, obstaja verjetnost, da se bo papir zagozdil. 4. Zadnja vrata ponovno namestite nazaj. Nežno jih potiskajte naprej, dokler se ne zaskočijo. 5. Če želite nadaljevati opravilo, ki se trenutno izvaja, vklopite napravo HP Photosmart in pritisnite OK.
4. Papir previdno povlecite iz valjev. Odpravljanje težav Previdno Če se papir ob odstranjevanju iz valjev trga, preverite, ali je med valjema in gonili znotraj naprave ostal natrgan kos papirja. Če iz naprave HP Photosmart ne odstranite vsega papirja, obstaja verjetnost, da se bo papir zagozdil. 5. Zaprite zgornja vratca. 6. Zaprite vratca tiskalne kartuše. 7. Če želite nadaljevati posel, ki se trenutno izvaja, vklopite napravo HP Photosmart in se dotaknite OK.
Poglavje 12 4. Izklopite HP Photosmart, počakajte eno minuto, nato pa ga ponovno zaženite. 5. Ponovno namestite programsko opremo HP Photosmart. Previdno Kabla USB ne povežite z računalnikom, dokler vas k temu ne pozove zaslon za namestitev programske opreme. Odpravljanje težav To poglavje vsebuje naslednje teme: • • • • • • Naprava HP Photosmart se ne vklopi.
• Vtičnico preizkusite, da se prepričate ali deluje. Priključite napravo, za katero veste, da deluje, in preverite, ali deluje. Če ne deluje, je težava lahko v vtičnici. Če ste priključili napravo HP Photosmart v vtičnico s stikalom, preverite, ali je vtičnica vključena. Če je vključena in naprava še zmeraj ne deluje, je težava lahko v vtičnici. Vzrok: Gumb On (Vklop) ste prehitro pritisnili. Rešitev: Lahko se zgodi, da se naprava HP Photosmart ne odzove, če gumb On (Vklop) prehitro pritisnete.
Poglavje 12 Če želite več informacij o namestitvi programske opreme in povezovanju kabla USB, glejte priročnik za namestitev, ki je priložen HP Photosmart. Na zaslonu je prikazan napačen jezik Odpravljanje težav Vzrok: Pri nastavitvi naprave HP Photosmart, ste morda izbrali napačen jezik. Rešitev: Nastavitve jezika lahko kadarkoli spremenite v meniju Preferences (Nastavitve).
Vzrok: Sestav tiskalne glave je blokiran. Odpravljanje težav Rešitev: V napravi HP Photosmart so lahko kosi embalaže. Izklopite napravo HP Photosmart in odprite vratca tiskalne kartuše. Odstranite vse predmete, ki blokirajo sestav tiskalne glave (vključno s kosi embalaže), in napravo HP Photosmart znova vklopite. Nato sledite pozivom na zaslonu naprave ali računalnika.
Poglavje 12 Rešitev: Preverite, ali je naprava HP Photosmart vklopljena in znova preskusite povezavo USB. Odpravljanje težav Ponoven poskus namestitve povezave USB 1. Izključite napajalni kabel iz naprave HP Photosmart in ga ponovno priključite. 2. Preverite, ali sta kabel USB in napajalni kabel priključena. 3. Kliknite Retry (Poskusi znova), da ponovno preskusite povezavo. Če to ne pomaga, nadaljujte z naslednjim korakom. 4.
Če želite več informacij, glejte: »Odstranjevanje in ponovno nameščanje programske opreme« na strani 129 Vzrok: Registracijski zaslon se ni zagnal samodejno. Rešitev: Do registracijskega (Prijava zdaj) zaslona lahko dostopate iz opravilne vrstice, tako da kliknete Start, pokažete na Programs (Programi) ali All Programs (Vsi programi), HP, Photosmart D7400 series in nato kliknete Product Registration (Registracija izdelka).
Poglavje 12 Odstranjevanje iz računalnika z OS Windows, 2. način Opomba To metodo uporabite, če možnost Uninstall (Odstrani) ni na voljo v meniju Start operacijskega sistema Windows. Odpravljanje težav 1. V opravilni vrstici okolja Windows kliknite Start, Settings (Nastavitve), Control Panel (Nadzorna plošča) (ali samo Control Panel (Nadzorna plošča)). 2. Dvokliknite Add/Remove Programs (Dodaj ali odstrani programe) (ali kliknite Uninstall a program (Odstrani program)). 3.
Namestitev programske opreme HP Photosmart 1. V pogon CD-ROM vstavite CD ploščo HP Photosmart in zaženite program za namestitev. 2. Ob pozivu kliknite Install More Software (Namesti dodatno programsko opremo) in namestite programsko opremo HP Photosmart. 3. Sledite navodilom na zaslonu in navodilom v Priročniku za namestitev, ki je priložen napravi HP Photosmart. Vzrok: Naprava HP Photosmart je izklopljena. Rešitev: Vklopite napravo HP Photosmart. Vzrok: Računalnik je izklopljen.
Poglavje 12 To poglavje vsebuje naslednje teme: • • Odpravljanje težav pri namestitvi žičnega omrežja Odpravljanje težav pri brezžični namestitvi Odpravljanje težav pri namestitvi žičnega omrežja Odpravljanje težav Ta odstavek opisuje težave, s katerimi se lahko srečate pri namestitvi žičnega omrežja. To poglavje vsebuje naslednje teme: • • Računalnik naprave HP Photosmart ne najde. Med namestitvijo se prikaže zaslon Tiskalnika ni mogoče najti. Računalnik naprave HP Photosmart ne najde.
Preverite, ali imate aktivno omrežno povezavo. Preverjanje aktivne omrežne povezave ▲ Preverite dve indikatorski lučki za Ethernet na zgornji in spodnji strani vtiča RJ-45 Ethernet na zadnji strani naprave HP Photosmart. Lučki označujeta naslednje: a. Zgornja lučka: če lučka sveti zeleno, je naprava pravilno povezana v omrežje in komunikacija je vzpostavljena. Če zgornja lučka ne sveti, omrežne povezave ni. b. Spodnja lučka: ta rumena lučka utripa, ko naprava prek omrežja pošilja ali sprejema podatke.
Poglavje 12 Rešitev: Vzpostavite aktivno omrežno povezavo. Odpravljanje težav Preverjanje aktivnosti omrežne povezave 1. Če so kabli priključeni, napravo HP Photosmart izklopite in jo nato ponovno vklopite. Če želite napravo HP Photosmart izklopiti, na nadzorni plošči pritisnite gumb On (Vklop), da pa napravo vklopite, ga pritisnite še enkrat. Prav tako izklopite usmerjevalnik ali zvezdišče in ju ponovno vklopite. 2.
Odpravljanje težav pri brezžični namestitvi Ta odstavek opisuje težave, s katerimi se lahko srečate pri namestitvi omrežja. Posamezna sporočila o napakah preverite na zaslonu naprave.
Poglavje 12 Šibek signal Vzrok: Naprava HP Photosmart je preveč oddaljena od brezžičnega usmerjevalnika ali pa prihaja do motenj. Odpravljanje težav Rešitev: Če želite vzpostaviti dober signal med napravo HP Photosmart in brezžičnim usmerjevalnikom, boste morda morali poskusiti z več različnimi načini. Če oprema deluje pravilno, ločeno ali skupaj opravite naslednje postopke: • Če sta računalnik ali brezžični usmerjevalnik in naprava HP Photosmart daleč narazen, ju premaknite bližje skupaj.
usmerjevalniku ponovno omogočite filtriranje naslova MAC, poskrbite, da je naslov MAC naprave HP Photosmart na seznamu sprejemljivih naslovov MAC. Vzrok: Če uporabljate zaščito WEP, ste morda med postopkom nameščanja brezžične povezave vnesli napačen ključ WEP. Rešitev: Med postopkom nameščanja brezžične povezave ste morda napačno vnesli ključ WEP. Nekateri brezžični usmerjevalniki zagotovijo do štiri ključe WEP.
Poglavje 12 Vzrok: Navidezno zasebno omrežje (VPN) preprečuje, da bi HP Photosmart dostopal do računalnika. Rešitev: Preden začnete z namestitvijo, začasno onemogočite VPN. Opomba Učinkovitost HP Photosmart bo med sejami VPN omejena. Odpravljanje težav Vzrok: HP Photosmart ni vklopljen. Rešitev: Vklopite napravo HP Photosmart.
Črnilo se razliva ali razpacka. Vzrok: Vrsta papirja ni primerna za napravo HP Photosmart. Vzrok: Tiskalno glavo je potrebno očistiti. Rešitev: Očistite tiskalno glavo in natisnite poročilo o samopreizkusu. Preverite barvne bloke v poročilu, če so kakšne težave. Če barvni bloki kažejo na težave s kakovostjo tiskanja, izvedite poravnavo tiskalnika. Če se težave nadaljujejo tudi po čiščenju in poravnavi, se za pomoč obrnite na HPjevo podporo. Obiščite spletno stran: www.hp.
Poglavje 12 Če težave še vedno niste odpravili, s programsko opremo, ki ste jo namestili skupaj z napravo HP Photosmart, ali z drugo programsko aplikacijo obrnite sliko za 180 stopinj, tako da svetlo modri, sivi in rjavi odtenki ne bodo na dnu strani slike. Če želite več informacij, glejte: »Podatki o papirju« na strani 121 Odpravljanje težav Vzrok: Tiskalno glavo je potrebno očistiti. Rešitev: Očistite tiskalno glavo in natisnite poročilo o samopreizkusu.
Če težave še vedno niste odpravili, s programsko opremo, ki ste jo namestili skupaj z napravo HP Photosmart, ali z drugo programsko aplikacijo obrnite sliko za 180 stopinj, tako da svetlo modri, sivi in rjavi odtenki ne bodo na dnu strani slike. Če želite več informacij, glejte: »Podatki o papirju« na strani 121 Barve na izpisu se prelivajo. Vzrok: Nastavitev kakovosti tiskanja ali kopiranja je previsoko nastavljena za vrsto papirja, ki je naložena v napravo HP Photosmart.
Poglavje 12 Če se težave nadaljujejo tudi po čiščenju in poravnavi, se za pomoč obrnite na HPjevo podporo. Obiščite spletno stran: www.hp.com/support Če ste pozvani, izberite državo/regijo in nato kliknite Contact HP (Stik s HP-jem) za informacije o klicanju tehnične podpore.
Če ste pozvani, izberite državo/regijo in nato kliknite Contact HP (Stik s HP-jem) za informacije o klicanju tehnične podpore. • • • »Čiščenje glave tiskalne kartuše« na strani 112 »Tiskanje poročila o samopreizkusu« na strani 105 »Poravnava tiskalnika« na strani 111 Izpisi so zbledeli ali imajo medle barve Vzrok: Nastavitev za Paper Type (Vrsta papirja) je napačna. Rešitev: V vhodni pladenj naložite visokokakovosten papir in poskusite natisniti sliko z nastavitvijo visoke kakovosti tiskanja, npr.
Poglavje 12 Če ste pozvani, izberite državo/regijo in nato kliknite Contact HP (Stik s HP-jem) za informacije o klicanju tehnične podpore. Če želite več informacij, glejte: Odpravljanje težav • • • »Čiščenje glave tiskalne kartuše« na strani 112 »Tiskanje poročila o samopreizkusu« na strani 105 »Poravnava tiskalnika« na strani 111 Izpisi so zabrisani ali nejasni Vzrok: Vrsta papirja ni primerna za napravo HP Photosmart.
Rešitev: Uporabljajte papir HP Premium ali katero koli drugo vrsto papirja, ki je primerna za napravo HP Photosmart. Izpisi so natisnjeni postrani ali poševno Rešitev: Odpravljanje težav Vzrok: Papir se ne podaja pravilno ali pa je napačno naložen. Preverite, ali je papir pravilno naložen. Če želite več informacij, glejte: »Nalaganje papirja polne velikosti« na strani 60 Vzrok: V vhodni pladenj je naloženih več vrst papirja. Rešitev: Naložite le eno vrsto papirja naenkrat.
Poglavje 12 Rešitev: Iz vhodnega pladnja odstranite ves papir. Sveženj ovojnic naložite v vhodni pladenj, tako da bodo pregibi ovojnic obrnjeni gor in na levi strani. Opomba Če se želite izogniti zagozdenju papirja, potisnite zavihke v ovojnice. Odpravljanje težav Vzrok: Naložena je napačna vrsta ovojnic. Rešitev: Ne uporabljajte svetlečih ali reliefnih ovojnic ali ovojnic z zaponkami ali okenci. Tiskanje brez roba ne daje pričakovanih rezultatov.
Vzrok: Sestav tiskalne glave se je zataknil. Vzrok: Računalnik z napravo HP Photosmart ne komunicira. Rešitev: Če naprave HP Photosmart z računalnikom niste pravilno povezali, lahko pride do težav pri komunikaciji. Preverite, ali sta naprava HP Photosmart in računalnik povezana prek kabla USB, kot je prikazano spodaj. Če so povezave varne, in nekaj minut po tistem, ko ste poslali tiskalni posel v HP Photosmart še ni bilo nič natisnjeno, preverite stanje napraveHP Photosmart.
Poglavje 12 Rešitev: Stanje gonilnika tiskalnika se je morda spremenilo v offline (brez povezave) ali stop printing (zaustavitev tiskanja). Odpravljanje težav Preverjanje stanja gonilnika tiskalnika 1. V programu HP Solution Center (Center za rešitve HP) kliknite jeziček naprave. 2. Kliknite Settings (Nastavitve). 3. Kliknite Status (Stanje). Če je stanje offline (brez povezave) ali stop printing (ustavi tiskanje), spremenite stanje na ready (pripravljen).
Vzrok: Naprava HP Photosmart ni izbrani tiskalnik. Nasvet Napravo HP Photosmart lahko nastavite kot privzeti tiskalnik, če želite, da program samodejno izbere tiskalnik, ko v meniju File (Datoteka) različnih programskih aplikacij izberete Print (Natisni). Vzrok: Računalnik z napravo HP Photosmart ne komunicira. Rešitev: Če naprave HP Photosmart z računalnikom niste pravilno povezali, lahko pride do težav pri komunikaciji.
Poglavje 12 Rešitev: V vhodni pladenj naložite papir. Če želite več informacij, glejte: »Nalaganje papirja« na strani 60 Odpravljanje težav Strani dokumenta so se natisnile v napačnem vrstnem redu. Vzrok: V nastavitvah tiskanja je določeno, naj se najprej natisne prva stran dokumenta. Zaradi načina podajanja papirja v napravo HP Photosmart je prva natisnjena stran obrnjena navzgor in je na dnu svežnja listov. Rešitev: Natisnite dokument v obratnem vrstnem redu.
Odpravljanje težav Opomba Če se želite izogniti zagozdenju papirja, potisnite zavihke v ovojnice. Če želite več informacij, glejte: »Nalaganje ovojnic« na strani 64 Besedilo ali slike so na robu strani odrezane. Vzrok: V programski aplikaciji robovi niso pravilno nastavljeni. Rešitev: Preverjanje nastavitev robov po meri 1. Tiskalni posel si oglejte, preden ga pošljete napravi HP Photosmart. 2. Preverite robove.
Poglavje 12 Nasvet Nekatere programske aplikacije vam omogočajo, da dokument prilagodite velikosti strani, ki je trenutno izbrana. Poleg tega lahko prilagodite velikost dokumenta tudi v pogovornem oknu Properties (Lastnosti). Vzrok: Papir ni pravilno naložen. Odpravljanje težav Rešitev: Če se papir ne podaja pravilno, so lahko deli dokumenta odrezani. Sveženj papirja odstranite iz vhodnega pladnja, papir ponovno naložite in sledite spodnjim korakom.
• • • Fotografije iz povezanega digitalnega fotoaparata s tehnologijo PictBridge se ne natisnejo. Ime datoteke je besedilo brez pomena. Dostop do moje pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje imajo tudi drugi uporabniki v omrežju. Sporočilo o napaki: Datoteke ali elementa ni mogoče najti. Preverite, ali sta ime datoteke in pot do nje pravilna. Moja pomnilniška kartica v digitalnem fotoaparatu ne deluje več. Vzrok: Kartico ste formatirali na računalniku z operacijskim sistemom Windows XP.
Poglavje 12 Če imate priključeno pomnilniško kartico in napravo za shranjevanje, eno odstranite. Hkrati lahko uporabljate samo eno stvar. Vzrok: Datotečni sistem je poškodovan. Odpravljanje težav Rešitev: Preverite, ali se na zaslonu ni izpisalo sporočilo o napaki z informacijami o težavi in navodili za njeno odpravljanje. Če je datotečni sistem kartice poškodovan, ponovno formatirajte pomnilniško kartico v digitalnem fotoaparatu.
Namestitev programske opreme HP Photosmart 1. V pogon CD-ROM vstavite CD ploščo HP Photosmart in zaženite program za namestitev. 2. Ob pozivu kliknite Install More Software (Namesti dodatno programsko opremo) in namestite programsko opremo HP Photosmart. 3. Sledite navodilom na zaslonu in navodilom v Priročniku za namestitev, ki je priložen napravi HP Photosmart. Vzrok: Naprava HP Photosmart je izklopljena. Rešitev: Vklopite napravo HP Photosmart. Vzrok: Računalnik je izklopljen.
Poglavje 12 Fotografije iz povezanega digitalnega fotoaparata s tehnologijo PictBridge se ne natisnejo. Vzrok: Digitalni fotoaparat ni v načinu PictBridge. Odpravljanje težav Rešitev: Če fotoaparat podpira PictBridge, preverite, ali je nastavljen na način PictBridge. Če želite navodila, kako to narediti, glejte uporabniški priročnik, ki je priložen fotoaparatu. Vzrok: Slike niso v podprti obliki zapisa.
Rešitev: Vsak uporabnik v omrežju lahko dostopi do pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje. Vzrok: Strežnik skupnega internetnega datotečnega sistema (CIFS) v napravi HP Photosmart ne deluje. Strežnik CIFS je vključen v vseh omrežno povezanih napravah HP Photosmart. Ta zagotavlja dostop prek črke omrežnega pogona do pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje v napravi HP Photosmart.
Poglavje 12 Mechanism error (Napaka mehanizma) Vzrok: V napravi HP Photosmart se je zagozdil papir. Rešitev: Odstranite zagozden papir. Če želite več informacij, glejte: Odpravljanje težav »Odstranjevanje zagozdenega papirja« na strani 121 Vzrok: Sestav tiskalne glave je blokiran ali zataknjen. Rešitev: Izklopite napravo HP Photosmart in odprite vratca tiskalne kartuše. Odstranite vse predmete, ki blokirajo sestav tiskalne glave (vključno s kosi embalaže), in napravo HP Photosmart znova vklopite.
Rešitev: Dvignite izhodni pladenj, pladenj za foto papir pa potisnite do konca. Izhodni pladenj nato potisnite navzdol. Photo tray cannot disengage (Pladnja za foto papir ni mogoče sprostiti) Rešitev: Odpravljanje težav Vzrok: Izhodni pladenj morda ni spuščen do konca. Izhodni pladenj potisnite do konca navzdol.
Poglavje 12 programsko opremo HP Photosmart. Kopije morda niso poškodovane. Če tudi ta predlog ne deluje, ponovno posnemite fotografije z digitalnim fotoaparatom. Vzrok: V pomnilniški kartici ali napravi za shranjevanje niso bile najdene nobene fotografije. Odpravljanje težav Rešitev: Z digitalnim fotoaparatom posnemite nekaj fotografij ali, če ste jih prej shranili v računalnik, jih lahko natisnete s pomočjo programske opreme HP Photosmart.
Vzrok: Datotečni sistem je poškodovan. Rešitev: Preverite, ali je na zaslonu sporočilo o napaki, ki vas opozarja, da so slike v pomnilniški kartici ali napravi za shranjevanje poškodovane. Če je datotečni sistem kartice poškodovan, ponovno formatirajte pomnilniško kartico v digitalnem fotoaparatu. Previdno S formatiranjem pomnilniške kartice boste zbrisali vse fotografije v njej. Če ste prenesli fotografije iz pomnilniške kartice v računalnik, jih poskusite natisniti iz njega.
Poglavje 12 Disconnected (Nepovezana) Odpravljanje težav Vzrok: Prikaz sporočila o napaki lahko povzroči več dejavnikov. • Računalnik ni vklopljen. • Računalnik ni povezan z napravo HP Photosmart. • Programska oprema, dostavljena z napravo HP Photosmart, ni bila pravilno nameščena. • Programska oprema, ki je bila napravi HP Photosmart priložena, je nameščena, vendar je niste zagnali. Rešitev: Preverite, ali je računalnik vklopljen in povezan z napravo HP Photosmart.
Card is inserted incorrectly (Kartica je napačno vstavljena) Vzrok: Kartica je napačno vstavljena v napravo. Rešitev: Pomnilniško kartico obrnite tako, da bo nalepka obrnjena navzgor, stiki pa naj bodo obrnjeni proti napravi HP Photosmart in nato potisnite kartico v ustrezno režo, da foto lučka zasveti. Če pomnilniške kartice ne vstavite pravilno, se naprava HP Photosmart ne bo odzvala, foto lučka (poleg rež za pomnilniške kartice) pa ne bo zasvetila.
Poglavje 12 Če je datotečni sistem kartice poškodovan, ponovno formatirajte pomnilniško kartico v digitalnem fotoaparatu. Previdno S formatiranjem pomnilniške kartice boste zbrisali vse fotografije v njej. Če ste prenesli fotografije iz pomnilniške kartice v računalnik, jih poskusite natisniti iz njega. Sicer boste morali znova posneti izgubljene fotografije.
Vzrok: Zadnja vratca naprave HP Photosmart so sneta. Rešitev: Če ste zadnja vratca odstranili, da bi odpravili zagozden papir, jih ponovno namestite. Če želite več informacij, glejte: Paper jam, misfeed or blocked carriage (Zagozditev papirja, narobe naložen ali zablokiran nosilec) Vzrok: Papir se je zagozdil v napravi HP Photosmart Rešitev: poslom. Odstranite zagozden papir.
Poglavje 12 Sporočila povezana z napajanjem in povezavo To je seznam sporočil o napakah, povezanih z napajanjem in povezavo: Odpravljanje težav • • • • Communication test failed (Poskus komunikacije ni uspel) HP All-in-One not found (Naprave HP Photosmart ne mogoče najti) Improper shutdown (Nepravilen izklop) Dvosmerna komunikacija prekinjena Communication test failed (Poskus komunikacije ni uspel) Vzrok: Naprava HP Photosmart je izklopljena. Rešitev: Poglejte na zaslonu naprave HP Photosmart.
Odpravljanje težav Rešitev: Če naprava HP Photosmart ni pravilno povezana z računalnikom, lahko pride do napak v zvezi. Preverite, ali je kabel USB dobro povezan z napravo HP Photosmart in z računalnikom, kot je prikazano spodaj. Če želite več informacij, glejte: »Težave pri komunikaciji prek povezave USB« na strani 119 Improper shutdown (Nepravilen izklop) Vzrok: Ko ste napravo HP Photosmart nazadnje uporabljali, ni bila pravilno izklopljena.
Poglavje 12 Rešitev: Če naprave HP Photosmart z računalnikom niste pravilno povezali, se lahko pojavijo težave pri komunikaciji. Preverite, ali sta naprava HP Photosmart in računalnik varno povezana prek kabla USB, kot je prikazano spodaj.
• • Wrong ink cartridge(s) installed (Vstavljene napačne kartuše s črnilom) Ink cartridge is missing, incorrectly installed, or not intended for your device (Kartuša s črnilom manjka ali je nepravilno nameščena ali pa ne velja za vašo napravo) Vzrok: V vhodnem pladnju je naložen napačen papir. Rešitev: Kalibracija ne bo uspešna, če bo v vhodnem pladnju med poravnavanjem tiskalnika barvni papir ali foto papir.
Poglavje 12 Rešitev: Označene kartuše s črnilom ne morete več uporabiti, potem ko je naprava izvedla prvo namestitev. Zamenjajte kartuše črnilom s kartušami, primernimi za vašo napravo HP Photosmart. Če želite najti naročniško številko za vse kartuše s črnilom, ki jih naprava HP Photosmart podpira, si oglejte natisnjeno dokumentacijo, ki je bila priložena napravi HP Photosmart.
Ink delivery failure (Napaka pri dotoku črnila) Vzrok: Prišlo je do napake na sestavu tiskalne glave ali na sistemu za dovod črnila, zato naprava HP Photosmart ne more več tiskati. Če še vedno prejemate to sporočilo, si zapišite kodo napake, ki je podana v sporočilu, in se obrnite na HP-jevo podporo. Obiščite spletno stran: www.hp.com/support Če ste pozvani, izberite državo/regijo in nato kliknite Contact HP (Stik s HP-jem) za informacije o klicanju tehnične podpore.
Poglavje 12 roka kartuše s črnilom na zaslonu računalnika. HP vam priporoča, da zamenjate kartuše s črnilom s poteklim rokom trajanja. HP ne more zagotoviti kakovosti ali zanesljivost kartuš s črnilom, katerim je potekel rok trajanja. Stroškov servisiranja ali popravil naprave zaradi uporabe črnila s poteklim rokom trajanja ne krije garancija.
Rešitev: Odstranite vse predmete, ki blokirajo sestav tiskalne glave. Odpravljanje težav Čiščenje sestava tiskalne glave 1. Odprite vratca tiskalne kartuše tako, da jih dvigujete na sredini sprednjega dela naprave, dokler se ne zaskočijo. 2. Odstranite vse predmete, ki blokirajo sestav tiskalne glave, vključno s kakršnokoli embalažo. 3. Napravo HP Photosmart izklopite in jo ponovno vklopite. 4. Zaprite vratca tiskalne kartuše.
Poglavje 12 www.hp.com/support Če ste pozvani, izberite državo/regijo, in nato kliknite Contact HP (Stik s HP-jem) za informacije o klicanju tehnične podpore. Odpravljanje težav Replace ink cartridges soon (Kmalu zamenjajte kartuše s črnilom) Vzrok: Označeni tiskalni kartuši zmanjkuje črnila in jo boste morda kmalu morali zamenjati. Rešitev: Za kratek čas boste še lahko tiskali s črnilom, ki je ostalo v sestavu tiskalne glave.
Rešitev: Odstranite in ponovno vstavite kartuše s črnilom in preverite, ali so povsem vstavljene in ali so se zaskočile na svoje mesto. Če težave niste odpravili, očistite bakrene kontakte na tiskalnih kartušah. • • »Zamenjava kartuš s črnilom« na strani 108 »Čiščenje kontaktov tiskalne kartuše« na strani 113 Vzrok: Kartuša s črnilom je poškodovana ali pa ni namenjena za uporabo s to napravo. Rešitev: Za nadaljevanje tiskanja nemudoma zamenjajte označene kartuše s črnilom.
Poglavje 12 Odpravljanje težav 176 Odpravljanje težav
13 Garancija in podpora HP Hewlett-Packard nudi internetno in telefonsko podporo za napravo HP Photosmart.
Poglavje 13 3. • Dragocene informacije o napravi HP Photosmart in odpravljanju napak za običajne težave. • Proaktivne posodobitve naprave, podporna opozorila in HP-jeve novice, ki so na voljo, ko registrirate napravo HP Photosmart. Pokličite HP-jevo podporo. Podporne možnosti in razpoložljivost se razlikujejo glede na napravo, državo/regijo in jezik. Preden pokličete HP-jevo službo za podporo Napravi HP Photosmart je lahko priložena programska oprema drugih podjetij.
vzhodu in v Afriki, obiščite spletno mesto www.hp.com/support. Telefonske klice obračuna vaš ponudnik telefonskih storitev. Klicanje HP-jevo podporo pokličite, ko ste pri računalniku in napravi HP Photosmart.
Poglavje 13 HP Quick Exchange Service (Japan) Garancija in podpora HP Če želite navodila o tem, kako zapakirati napravo, ki bi jo radi zamenjali, si oglejte »Zapakiranje naprave HP Photosmart« na strani 182.
Priprava naprave HP Photosmart za pošiljanje Če vas prosimo, da potem, ko ste se obrnili na HP-jevo podporo uporabnikom ali na prodajalca, kjer ste izdelek kupili, pošljete napravo HP Photosmart na popravilo, preverite, ali ste pred vračilom naprave odstranili in shranili naslednje elemente: • masko nadzorne plošče, • napajalni kabel, kabel USB ali kateri koli drug kabel, priključen v napravo HP Photosmart, Previdno Nadomestne naprave HP Photosmart vam ne bomo poslali skupaj z napajalnim kablom.
Poglavje 13 4. Zadržite masko nadzorne plošče. Maske nadzorne plošče ne vračajte z napravo HP Photosmart. Previdno Morda nadomestne naprave HP Photosmart ne boste dobili skupaj z masko nadzorne plošče. Shranite masko nadzorne plošče na varno mesto in, ko prispe nadomestna naprava HP Photosmart, nanjo namestite masko nadzorne plošče. To masko morate namestiti na nadomestno napravo HP Photosmart, če želite uporabljati funkcije nadzorne plošče.
14 Tehnični podatki To poglavje vsebuje tehnične podatke in mednarodne upravne informacije za napravo HP Photosmart. Dodatne specifikacije si oglejte v natisnjeni dokumentaciji, ki je priložena napravi HP Photosmart.
Poglavje 14 (nadaljevanje) Vrsta Teža papirja Vhodni pladenj* Izhodni pladenj† Pladenj za foto papir* Foto papir velikosti 216 x 279 mm (8,5 x 11 palcev) ni podatkov do 20 10 ni podatkov * † * Največja zmogljivost. Zmogljivost izhodnega pladnja je odvisna od vrste papirja in količine porabljenega črnila. HP priporoča, da redno praznite izhodni pladenj. Največja zmogljivost. Opomba Celoten seznam podprtih velikosti medijev poiščite v gonilniku tiskalnika.
• • • NDL battery disposal Taiwan battery statement Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union Uporaba papirja Ta izdelek je primeren za uporabo recikliranega papirja, ki ustreza DIN 19309 in EN 12281:2002. Plastika Nad 25 gramov težki plastični deli so označeni v skladu z mednarodnimi standardi, ki izboljšujejo možnost identifikacije plastičnih mas po poteku življenjske dobe izdelka v reciklažne namene.
Poglavje 14 Taiwan battery statement English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
Upravna obvestila HP Photosmart izpolnjuje zahteve o izdelkih upravnih agencij v vaši državi/regiji. To poglavje vsebuje naslednje teme: • Upravna identifikacijska številka modela • FCC statement • Notice to users in Korea • VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan • Notice to users in Japan about power cord • Geräuschemission Upravna identifikacijska številka modela Zaradi upravne identifikacije je izdelku določena upravna številka modela.
Poglavje 14 Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about power cord Geräuschemission Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T.
Wireless: Notice to users in Brazil Aviso aos usuários no Brasil Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001). Wireless: Notice to users in Canada Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens For Indoor Use.
Poglavje 14 European Union Regulatory Notice European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: • • Low Voltage Directive 73/23/EEC EMC Directive 2004/108/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Declaration of conformity (European Economic Area) The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized in the European community.
Poglavje 14 Tehnični podatki 192 Tehnični podatki
Stvarno kazalo 2 strani na 1, tiskanje 81 4 strani na 1, tiskanje 81 802.11 brezžično, konfiguracijska stran 48 802.
foto papir velikosti 10 x 15 cm nalaganje 62 specifikacije 183 foto papir velikosti 4 x 6 palcev, nalaganje 62 G garancija 177, 179 geslo, vdelan spletni strežnik 46 geslo (Bluetooth) 51 glasnost, uravnavanje 18 gumbi, nadzorna plošča 10 gumb OK 10 H hitrost tiskanje 70 HP Photosmart pošiljanje slik 94 I ime gostitelja 46, 52 ime naprave (Bluetooth) 51 ime storitve mDNS 46 IP naslov 46, 47, 48 nastavitve 42 izbira papirja 57 izpisi faksa slabe kakovosti 139 J Jeziček Printing Shortcuts (Bližnjice tiskan
nastavitve tiskanja barvni odtenek 72 hitrost 70 kakovost 70 kakovost tiskanja 138 ločljivost 70 možnosti spreminjanja velikosti 71 nasičenost 72 postavitev 71 svetlost 72 usmerjenost 71 velikost papirja 68 vrsta papirja 69 zmanjšanje/povečanje 71 nepravilen izklop 167 neveljavno ime datoteke 160 O obdobje telefonske podpore obdobje podpore 178 obnovitev tovarniških nastavitev 19 obojestranski natisi 78, 79 obrezovanje fotografij 97 obvestilo regulative declaration of conformity (U.S.
Stvarno kazalo ponovna namestitev programske opreme 129 po poteku telefonske podpore 179 poravnava tiskalnika 111 poročila samopreizkus 105 poročilo o samopreizkusu 105 postopek podpore 177 pošiljanje naprave 181 poškodovana, kartuša s črnilom 170 povezava brezžično 21 hitrost 42 konfiguracija 47 povezava z dostopno točko 30 povezovanje brezžično, brez dostopne točke 30 brezžično, z dostopno točko 30 predogled tiskalnega posla 72 Predstavitev 19 prehod, privzeta nastavitev 47, 48 preklic gumb 11 tiskalni p
Stvarno kazalo U W učinek rdečih oči, odstrani 97 upravna obvestila Direktiva 2002/95/ES 185 izjave o brezžični tehnologiji 188 Kitajska 185 upravna identifikacijska številka modela 187 URL 46 usmerjevalnik 29 wireless regulatory notices exposure to wireless frequency radiation 188 notice to users in Brazil 189 notice to users in Canada 189 notice to users in Taiwan 190 notice to users in the European Economic Area 190 V varnost Bluetooth 51 odpravljanje težav 35 omrežje, ključ WEP 31, 35, 36, 37, 49,
Stvarno kazalo 198