Asistenţă HP Photosmart D7400 series
1 Asistenţă HP Photosmart D7400 series.................................................................................7 2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Trecere în revistă a echipamentului HP Photosmart..................................................................9 Caracteristicile panoului de control...........................................................................................10 Pictograme afişaj.......................................................................
Index Informaţii despre conectarea computerului..............................................................................20 Tipuri de conexiuni acceptate.............................................................................................20 Conectare utilizând Ethernet..............................................................................................21 Conectarea folosind o reţea integrată wireless WLAN 802.11 ..........................................
Modificarea setărilor de imprimare pentru lucrarea curentă.....................................................68 Setarea dimensiunii hârtiei.................................................................................................68 Setarea tipului de hârtie pentru imprimare.........................................................................70 Vizualizarea rezoluţiei de imprimare...................................................................................
Lucrul cu cartuşele de cerneală..............................................................................................108 Înlocuirea cartuşelor de cerneală.....................................................................................109 Alinierea imprimantei........................................................................................................111 Curăţarea capului de tipărire............................................................................................
Index 14 Informaţii tehnice Specificaţii...............................................................................................................................187 Programul de protecţie a mediului..........................................................................................188 Hârtie utilizată...................................................................................................................189 Materiale plastice............................................................
Index 6
Asistenţă HP Photosmart D7400 series Pentru informaţii despre HP Photosmart, consultaţi: • • • • • • • • • • • • „Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart” la pagina 9 „Informaţii suplimentare” la pagina 15 „Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart” la pagina 17 „Cum pot să” la pagina 55 „Încărcarea hârtiei” la pagina 57 „Imprimarea de la computer” la pagina 67 „Utilizarea caracteristicilor foto” la pagina 89 „Tipărirea rapoartelor şi formularelor” la pagina 105 „Întreţinerea echipam
Capitol 1 Asistenţă HP Photosmart D7400 series 8 Asistenţă HP Photosmart D7400 series
2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii de pe un card de memorie. Puteţi accesa multe dintre funcţiile echipamentului HP Photosmart direct de pe panoul de control, fără a porni computerul.
Capitol 2 (continuare) * Etichetă Descriere 9 Extensia tăvii de hârtie (numită şi extensia tăvii) 10 Tavă de ieşire 11 Conexiune electrică * 12 Port Ethernet 13 Port USB spate 14 Uşa din spate Utilizaţi numai adaptorul de curent furnizat de HP. Caracteristicile panoului de control Diagrama următoare şi tabelul corelat acesteia, vă oferă o referinţă rapidă la caracteristicile panoului de control al echipamentului HP Photosmart.
(continuare) Etichetă Nume şi descriere 4 Attention light (Led-ul Atenţie): Indică apariţia unei probleme. Consultaţi afişajul pentru mai multe informaţii. 5 Cancel (Revocare): Opreşte operaţia curentă, iese dintr-un meniu sau din setări. 6 Red Eye Removal (Eliminare ochi roşii): Porneşte sau opreşte caracteristica Red Eye Removal (Eliminare ochi roşii). Implicit, această caracteristică este dezactivată.
Capitol 2 Starea sleep a afişajului Pentru a prelungi viaţa afişajului, acesta se stinge după două minute de inactivitate. După 30 de minute de inactivitate, afişajul intră în starea sleep şi ecranul este oprit complet. Afişajul se aprinde din nou când îl atingeţi, apăsaţi un buton de pe panoul de control, introduceţi un card de memorie sau conectaţi un dispozitiv de stocare sau accesaţi HP Photosmart de la un computer conectat.
(continuare) Help Menu (Meniu Asistenţă) Tools (Instrumente) Preferences (Preferinţe) Wireless (Fără fir): Bluetooth Notă Opţiunea Bluetooth apare numai dacă este ataşat un HP bt450, imprimantă şi adaptor de PC cu tehnologia wireless Bluetooth® la HP Photosmart. Meniu Asistenţă Meniul Help (Asistenţă) oferă acces rapid la subiectele cheie de asistenţă. Acesta este disponibil când atingeţi pictograma ? în stare de repaus. Puteţi accesa acest meniu şi din meniul Setup (Configurare).
Capitol 2 Pentru a introduce text de la tastatura vizuală 1. Pentru a selecta o literă, un număr sau un simbol pe tastatura vizuală, atingeţi selecţia adecvată. Pentru a introduce minuscule, majuscule, cifre şi simboluri • Pentru a introduce litere minuscule, apăsaţi abc pe tastatura vizuală. • Pentru a introduce litere majuscule, apăsaţi ABC pe tastatura vizuală. • Pentru a introduce numere, apăsaţi 123 pe tastatura vizuală. • Pentru a introduce simboluri, apăsaţi .@! pe tastatura vizuală. 2.
3 Informaţii suplimentare Puteţi accesa numeroase resurse, imprimate sau pe ecran, care furnizează informaţii referitoare la configurarea şi utilizarea echipamentului HP Photosmart. Ghid de instalare Ghidul de instalare conţine instrucţiuni pentru configurarea echipamentului HP Photosmart şi pentru instalarea software-ului. Parcurgeţi instrucţiunile din Ghidul de instalare în ordinea specificată.
Capitol 3 Informaţii suplimentare 16 Informaţii suplimentare
Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart După ce aţi finalizat paşii din manualul Ghid de instalare, consultaţi această secţiune pentru a finaliza configurarea echipamentului HP Photosmart. Această secţiune conţine informaţii importante legate de configurarea echipamentului, inclusiv informaţii despre setarea preferinţelor.
Capitol 4 4. Atingeţi limba pe care doriţi să o selectaţi. Notă Dacă opţiunea de meniu pe care o doriţi nu apare pe ecran, atingeţi pentru a defila prin toate opţiunile de meniu. sau Finalizare configurare 5. Când vi se solicită, atingeţi Yes (Da) pentru a confirma selecţia, sau atingeţi No (Nu) pentru a alege o altă limbă. Pentru a seta ţara/regiunea 1. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj. 2. Atingeţi Preferences (Preferinţe). 3. Atingeţi Set Country/Region (Setare Ţară/Regiune). 4.
Pentru a activa şi dezactiva navigarea mai rapidă 1. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj. 2. Atingeţi Tools (Instrumente). 3. Atingeţi pentru a defila printre opţiuni, apoi atingeţi Enable Faster Browsing (Activare navigare rapidă). 4. Atingeţi On (Activat) sau Off (Dezactivat) pentru a porni sau opri. Setarea tăvii de hârtie pentru imprimarea de pe un dispozitiv Bluettoth Setarea tăvii de hârtie implicite pentru utilizare atunci când imprimaţi fotografii de pe un dispozitiv Bluetooth.
Capitol 4 Există două tipuri de suite de diapozitive pe care le puteţi activa: • Finalizare configurare Store Demo (Păstrare Demo): apare după ce HP Photosmart a fost inactiv un minute şi arată un set de grafice predefinite care descriu funcţiile dispozitivului. Suita de diapozitive este redată până când apăsaţi un buton sau folosiţi dispozitivul. Dacă echipamentul HP Photosmart rămâne inactiv timp de opt ore, afişajul se opreşte. Notă HP recomandă să lăsaţi Store Demo (Păstrare Demo) oprit.
Număr recomandat de computere conectate pentru performanţe optime Caracteristici software acceptate Instrucţiuni de instalare Conexiune USB Un singur computer conectat cu un cablu USB la port-ul de mare viteză USB 2.0 din spatele echipamentului HP Photosmart. Toate caracteristicile sunt acceptate. Urmaţi instrucţiunile detaliate din Ghidul de instalare. Conexiune Ethernet (cablu) Până la cinci calculatoare conectate la HP Photosmart folosind un hub sau un router.
Capitol 4 Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • • Găsiţi numele şi adresa dispozitivului Setarea securităţii Bluetooth pentru echipamentul HP Photosmart Utilizarea unei conexiuni Bluetooth® pentru a imprima de la computer Finalizare configurare Găsiţi numele şi adresa dispozitivului Unele dispozitive Bluetooth îşi schimbă adresa dispozitivului când comunică între ele, şi este posibil să trebuiască să aflaţi adresa dispozitivului HP Photosmart pentru a stabili o conexiune.
Setarea securităţii Bluetooth pentru echipamentul HP Photosmart • • Solicitaţi autentificarea prin cheie de acces înainte ca cineva să imprime la echipamentul HP Photosmart de pe un dispozitiv Bluetooth. Faceţi ca echipamentul HP Photosmart să fie vizibil sau invizibil pentru dispozitivele Bluetooth situate în raza de acţiune.
Capitol 4 Finalizare configurare 7. Atingeţi Security Level (Nivel de securitate). 8. Atingeţi High (Superior). Nivelul de securitate superior impune autentificarea. Autentificarea prin cheie de acces este acum setată pentru echipamentul HP Photosmart.
3. Atingeţi Bluetooth Radio (Radio Bluetooth). 4. Atingeţi On (Activat) sau Off (Dezactivat). Toate setările Bluetooth ale echipamentului HP Photosmart pot fi restabilite la valorile din fabrică. Notă Este suficient să selectaţi Reset Bluetooth (Resetare Bluetooth) dacă doriţi ca toate setările Bluetooth ale echipamentului HP Photosmart să revină la valorile implicite din fabrică. Pentru a reseta setările Bluetooth 1. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj. 2. Atingeţi Bluetooth.
Capitol 4 Pentru a instala sau a imprima utilizând stiva Microsoft 1. Asiguraţi-vă că aţi instalat pe calculator software-ul pentru echipamentul HP Photosmart. Finalizare configurare Notă Scopul instalării acestor aplicaţii software este de a vă asigura că driverul imprimantei este disponibil pentru conectarea Bluetooth®. Aşadar, dacă aţi instalat deja aplicaţia software, nu este necesar să o reinstalaţi.
Notă Scopul instalării acestor aplicaţii software este de a vă asigura că driverul imprimantei este disponibil pentru conectarea Bluetooth®. Aşadar, dacă aţi instalat deja aplicaţia software, nu este necesar să o reinstalaţi. Dacă doriţi să utilizaţi atât o conexiune USB, cât şi una Bluetooth® cu echipamentul HP Photosmart, instalaţi mai întâi conexiunea USB. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi manualul Ghid de instalare.
Capitol 4 Conectarea la reţea Această secţiune descrie modul de conectare a echipamentului HP Photosmart la o reţea şi modul de a vizualiza şi administra setările reţelei. Finalizare configurare Pentru a efectua următoarele acţiuni: Consultaţi secţiunea următoare: Conectarea la o reţea prin cablu (Ethernet). „Configurarea reţelelor prin cablu” la pagina 28 Conectaţi la o reţea fără fir cu un router fără fir (infrastructură). „Configurarea reţelei WLAN 802.
Finalizare configurare HP Photosmart printr-o conexiune în reţea. Aceasta este cunoscută sub denumirea de reţea prin cablu sau Ethernet. Pentru configurarea HP Photosmart într-o reţea prin cablu, trebuie să efectuaţi următoarele acţiuni: Consultaţi secţiunea următoare: Colectaţi în prealabil toate materialele necesare. „Elemente de care aveţi nevoie pentru o reţea prin cablu” la pagina 29 Apoi conectaţi la o reţea cu cablu.
Capitol 4 şi are întotdeauna 8 contacte la capăt. Un conector telefonic are între 2 şi 6 contacte. ❑ Un calculator desktop sau laptop cu o conexiune Ethernet. Finalizare configurare Notă Echipamentul HP Photosmart este compatibil atât cu reţelele Ethernet de 10 Mbps cât şi cu cele de 100 Mbps. Dacă aţi achiziţionat, sau urmează să achiziţionaţi un card interfaţă de reţea (NIC), asiguraţi-vă că poate funcţiona la ambele viteze.
4. Pentru a conecta echipamentul HP Photosmart la reţea, instalaţii software-ul. Configurarea reţelei WLAN 802.11 integrată fără fir Pentru asigurarea unei performanţe şi securităţi optime în reţeaua dvs. wireless, HP vă recomandă să utilizaţi un punct de acces sau ruter fără fir (802.11) pentru a conecta echipamentul HP Photosmart şi celelalte elemente de reţea. Conectarea elementelor printr-un punct de acces sau ruter fără fir poartă denumirea de reţea de tip infrastructură.
Capitol 4 De ce aveţi nevoie pentru o reţea integrată wireless WLAN 802.11 Pentru a conecta HP Photosmart la o reţea integrată wireless WLAN 802.11, trebuie să efectuaţi următoarele acţiuni: Finalizare configurare ❑ O reţea wireless 802.11 care include un ruter fără fir sau punct de acces wireless. ❑ Un calculator desktop sau laptop, fie cu suport de reţea wireless, fie cu un card interfaţă de reţea (NIC). Computerul trebuie să fie conectat la reţeaua fără fir pe care doriţi să instalaţi HP Photosmart.
3. Atingeţi Network (Reţeaua). sau 4. Atingeţi Wireless Setup Wizard (Expertul pentru configurare wireless). Aceasta operează Wireless Setup Wizard (Expertul pentru configurare wireless). Testul de reţea wireless este de asemenea efectuat şi realizează o serie de teste pentru a determina dacă reţeaua este configurată corect. Testul de reţea wireless este tipărit după încheierea sa. 5. Atingeţi numele reţelei pe care l-aţi scris în pasul 1. Dacă nu vedeţi numele reţelei dvs. în listă a.
Capitol 4 Pentru conectarea echipamentului HP Photosmart cu Secure EasySetup 1. Activaţi SecureEasySetup pe ruterul fără fir sau punctul de acces. 2. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj. 3. Atingeţi Network (Reţeaua). Finalizare configurare Notă Dacă opţiunea de meniu pe care o doriţi nu apare pe ecran, atingeţi pentru a defila prin toate opţiunile de meniu. sau 4. Atingeţi Wireless Setup Wizard (Expertul pentru configurare wireless). 5. Urmaţi solicitările de pe ecran pentru a încheia conectarea. 6.
Pentru configurarea echipamentului HP Photosmart într-o reţea wireless ad hoc, trebuie să efectuaţi următoarele acţiuni: Consultaţi secţiunea următoare: Colectaţi în prealabil toate materialele necesare. „De ce aveţi nevoie pentru o reţea ad hoc” la pagina 35 Apoi pregătiţi calculatorul creând un profil de reţea.
Capitol 4 Finalizare configurare 5. Selectaţi caseta de validare Use Windows to configure my wireless network settings (Utilizare Windows pentru configurarea setărilor reţelei wireless). 6. Executaţi clic pe Add (Adăugare), apoi efectuaţi următoarele operaţii: a. În caseta Network name (SSID) (Nume reţea (SSID)), introduceţi un nume de reţea unic la alegerea dvs. Notă Numele reţelei ţine seama de caracterele majuscule şi minuscule, deci este important să vă amintiţi orice litere majuscule şi minuscule. b.
Crearea unui profil de reţea pentru alte sisteme de operare Utilizând programul de configurare pentru placa LAN, creaţi un profil de reţea cu următoarele valori: • Nume reţea (SSID): Mynetwork (Reţeaua mea) (numai ca exemplu) Notă Trebuie să creaţi un nume de reţea unic şi uşor de ţinut minte. Reţineţi faptul că numele reţelei ţine cont de majuscule/litere mici. Prin urmare, trebuie să introduceţi în mod fidel majusculele şi literele mici.
Capitol 4 c. Când aţi terminat de introdus noul SSID, atingţi Done (Efectuat) pe tastatura vizuală, apoi atingeţi OK. Finalizare configurare Sfat Dacă HP Photosmart nu poate identifica reţeaua pe baza numelui de reţea pe care l-aţi introdus, veţi vedea următoarele mesaje. Este posibil să doriţi să mutaţi HP Photosmart mai aproape de computer şi să încercaţi să rulaţi din nou Wireless Setup Wizard (Asistentul de configurare fără fir) pentru a identifica automat reţeaua. d. Atingeţi Ad-Hoc. e.
Conectarea la alte calculatoare dintr-o reţea Puteţi conecta echipamentul HP Photosmart la mai multe calculatoare dintr-o reţea de mici dimensiuni. În cazul în care echipamentul HP Photosmart este conectat deja la un calculator dintr-o reţea, trebuie să instalaţi software-ul pentru HP Photosmart pentru fiecare calculator la care îl conectaţi. Pe parcursul instalării unei conexiuni wireless, software-ul va detecta SSID-ul (numele reţelei) pentru reţeaua existentă.
Capitol 4 Notă Pentru performanţă şi securitate optime în reţeaua dvs. wireless, utilizaţi un punct de acces (cum ar fi un ruter wireless) pentru a conecta echipamentul HP Photosmart. Finalizare configurare Pentru a trece de la o conexiune USB la o conexiune integrată WLAN 802.11 wireless 1. Deconectaţi cablul USB din spatele echipamentului HP Photosmart. 2. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj. 3. Atingeţi Network (Reţeaua).
• • Utilizarea serverului EWS Definiţii pentru pagina de configurare a reţelei Panoul de control al echipamentului HP Photosmart vă permite să setaţi şi să administraţi o conexiune wireless şi să efectuaţi diverse operaţii de administrare a reţelei. Aceasta include vizualizarea setărilor reţelei, restabilirea setărilor prestabilite ale reţelei, pornirea şi oprirea radio-ului wireless şi schimbarea setărilor reţelei.
Capitol 4 Finalizare configurare 3. Atingeţi View Network Settings (Vizualizare setări reţea). 4. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni: • Pentru a afişa setările reţelei prin cablu, atingeţi Display Wired Summary (Afişare rezumat cablat). • Pentru a afişa setările reţelei fără fir, atingeţi Display Wireless Summary (Afişare rezumat wireless). • Pentru a imprima pagina de configurare a reţelei, atingeţi Print Network Configuration Page (Pagina de tipărire a configurării de reţea).
Testul de reţea wireless realizează o serie de teste pentru a determina dacă reţeaua este configurată corect. Testul de reţea wireless este tipărit automat atunci când se rulează Wireless Setup Wizard (Expertul pentru configurare fără fir). Puteţi tipări de asemenea testul de reţea wireless în orice moment. Pentru a tipări un raport de test wireless 1. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj. 2. Atingeţi Network (Reţeaua).
Capitol 4 Modificarea setărilor IP Finalizare configurare Valoarea implicită pentru setările IP este Automatic (Automat), prin care setările IP se stabilesc automat. Totuşi, dacă sunteţi un utilizator avansat, puteţi să schimbaţi manual adresa IP, masca de subreţea sau poarta implicită. Pentru a vedea adresa IP şi masca de subreţea a echipamentului HP Photosmart, imprimaţi o pagină de configurare pentru reţea de la echipamentul HP Photosmart.
legătura Help (Asistenţă) de sub Other Links (Alte legături) din fila Home (Reşedinţă) din EWS. Finalizare configurare Notă Folosiţi Embedded Web Server pentru a modifica setările de reţea care nu sunt disponibile pe panoul de control.
Capitol 4 Finalizare configurare Pentru a accesa expertul de configurare a EWS 1. Imprimaţi o pagină de configurare a reţelei pentru a afla adresa IP a echipamentului HP Photosmart. 2. În caseta Address (Adresă) din browser-ul Web, introduceţi adresa IP a echipamentului HP Photosmart, aşa cum apare în pagina de setări ale reţelei. De exemplu, http://192.168.1.101. Este afişată pagina Home (Reşedinţă) a serverului EWS în care sunt prezente informaţii despre echipamentul HP Photosmart.
Setări generale reţea Parametru Descriere Starea reţelei Starea echipamentului HP Photosmart: • • Tip de conexiune activă Modul de reţea al echipamentului HP Photosmart: • • • URL Gata: Echipamentul HP Photosmart este pregătit pentru recepţia sau transmisia datelor. Deconectat: Echipamentul HP Photosmart nu este conectat la reţea în acest moment. Conectat: Echipamentul HP Photosmart este conectat prin cablu Ethernet la o reţea IEEE 802.3.
Capitol 4 (continuare) Parametru Descriere asemănătoare. Nu există două echipamente hardware cu aceeaşi adresă MAC. Finalizare configurare Notă Anumiţi furnizori de servicii ISP vă impun să vă înregistraţi adresa MAC a cardului de reţea sau adaptorului LAN conectat la modemul de cablu sau DSL în timpul instalării. Adresă IP Această adresă identifică în mod unic echipamentul în reţea. Adresele IP sunt atribuite dinamic prin DHCP sau AutoIP.
Parametru Descriere Configurare link Viteza cu care sunt transmise datele în reţea. Vitezele disponibile sunt: 10TXFull, 10TX-Half, 100TX-Full şi 100TX-Half. Atunci când este setată la Nici unul/una, reţeaua este dezactivată. Total pachete transmise Numărul total de pachete transmise fără eroare de către echipamentul HP Photosmart din momentul în care a fost pornit. Contorul este resetat în momentul opririi echipamentului HP Photosmart.
Capitol 4 (continuare) Parametru Descriere Sursă configurare Protocolul folosit pentru a atribui adresa IP echipamentului HP Photosmart: • Finalizare configurare • • • Server DNS AutoIP: Software-ul de instalare stabileşte automat parametrii de configurare. DHCP: Parametrii de configurare sunt furnizaţi de un server DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) din reţea. În reţelele mici, acesta poate fi un ruter. Manual(ă): Parametrii de configurare (cum ar fi o adresă IP statică) sunt setaţi manual.
(continuare) Descriere • • • • • Canal 3: Satisfăcător 2: Slab 1: Marginal Semnal inexistent: Nu a fost detectat semnal în reţea. Neaplicabil Acest parametru nu se aplică acestui tip de reţea. Numărul canalului utilizat pentru comunicaţia wireless. Acesta depinde de reţeaua utilizată şi poate fi diferit de numărul canalului solicitat. Valoarea este cuprinsă între 1 şi 14; intervalul de canale aprobate poate fi mai mic în funcţie de ţară/regiune.
Capitol 4 (continuare) Parametru Descriere Criptare Tipul de criptare utilizat în reţea: Finalizare configurare • • • • • • • Nici unul/una: Nu este utilizat nici un tip de criptare. 64-bit WEP: Este utilizată o cheie WEP de 5 caractere sau o cheie WEP hexazecimală de 10 de cifre. 128-bit WEP: Este utilizată o cheie WEP de 13 caractere sau o cheie WEP hexazecimală de 26 de cifre. WPA-AES: Este utilizată criptarea AES (Advanced Encryption Standard).
Parametru Descriere Securitate Nivelul de securitate stabilit pentru un echipament HP Photosmart conectat prin Bluetooth. • • Inferior: Echipamentul HP Photosmart nu solicită nici o parolă. Orice dispozitiv Bluetooth din raza de acţiune poate imprima pe echipamentul dvs. Superior: Echipamentul HP Photosmart necesită o parolă din partea dispozitivului Bluetooth pentru a permite imprimarea. Glosar de reţea punct de acces Un ruter de reţea care are capacitate wireless.
Capitol 4 (continuare) Finalizare configurare 54 Nume gazdă Numele TCP/IP atribuit dispozitivului de software-ul de instalare. În mod prestabilit, acesta este format din literele HP urmate de ultimele 6 cifre ale adresei MAC (Media Access Control). distribuitor Rar utilizat în reţelele casnice moderne, un distribuitor preia semnalul de la fiecare computer şi îl transmite tuturor celorlalte computere conectate la el.
Cum pot să Această secţiune conţine legături către sarcinile executate frecvent, precum imprimarea şi partajarea de fotografii. • • • • • • • „Cum imprim fotografii fără chenar de 10 x 15 cm (4 x 6 inch) de pe un card de memorie.
Capitol 5 Cum pot să 56 Cum pot să
6 Încărcarea hârtiei Puteţi să încărcaţi multe tipuri şi dimensiuni diferite de hârtie în echipamentul HP Photosmart, inclusiv hârtie Letter sau A4, hârtie foto, folii transparente, plicuri şi etichete pentru inscripţionare CD/DVD. Implicit, echipamentul HP Photosmart este setat să detecteze automat dimensiunea şi tipul hârtiei pe care o încărcaţi în tava de alimentare, apoi să ajusteze setările pentru a genera rezultate de cea mai bună calitate pentru hârtia respectivă.
Capitol 6 acestea putând fi montate sub un geam sau în albume. Hârtia de acest tip este disponibilă în mai multe dimensiuni, inclusiv 10 x 15 cm (cu sau fără bandă), A4 şi 8.5 x 11 inch, pentru imprimarea sau copierea fotografiilor cu echipamentul HP Photosmart. HP Advanced Photo Paper sau HP Photo Paper Hârtia de tip HP Advanced Photo Paper sau HP Photo Paper este o hârtie foto robustă şi lucioasă care asigură o finisare cu uscare instantanee pentru o manevrare simplă, fără a se păta.
HP Brochure & Flyer Paper Hârtia de tip HP Brochure & Flyer Paper (Gloss - lucioasă sau Matte - mată) are câte un strat lucios sau mat pe fiecare parte, pentru a fi utilizată faţă-verso. Este alegerea perfectă pentru reproduceri fotografice şi pentru grafica coperţilor de rapoarte, pentru prezentări speciale, broşuri, invitaţii şi calendare. HP Premium Presentation Paper Hârtia de tip HP Premium Presentation Paper le oferă prezentărilor un aspect de calitate.
Capitol 6 Sfat Pentru a preveni şifonarea şi îndoirea marginilor, păstraţi hârtia pe o suprafaţă plană, în pungi închise ermetic. Dacă hârtia nu este păstrată în mod corespunzător, variaţiile extreme de temperatură şi umiditate pot conduce la ondularea hârtiei, care nu va mai putea fi folosită în echipamentul HP Photosmart.
3. Introduceţi topul de hârtie în tava principală de alimentare cu latura mică orientată spre înainte şi cu faţa de tipărit în jos. Împingeţi topul de hârtie spre înainte până când se opreşte. Atenţie Atunci când încărcaţi hârtie în tava principală de alimentare, asiguraţivă că echipamentul HP Photosmart este inactiv şi că nu emite sunete. Dacă echipamentul HP Photosmart lucrează cu cartuşele de cerneală sau desfăşoară o operaţie, hârtia oprită în echipament poate să nu se afle în poziţia corectă.
Capitol 6 5. Împingeţi tava principală de alimentare înapoi în echipamentul HP Photosmart. 6. Trageţi către dvs. extensia tăvii de ieşire la maxim. Notă Când utilizaţi hârtie de dimensiuni Legal, lăsaţi închisă extensia tăvii. Încărcarea hârtiei foto de 10 x 15 cm (4 x 6 inch) Puteţi să încărcaţi hârtie foto de până la 10 x 15 cm în tava foto a echipamentului HP Photosmart. Pentru rezultate optime, utilizaţi hârtie de 10 x 15 cm HP Premium Plus Photo sau HP Premium Photo.
3. Glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei spre interior până când ghidajele se opresc. Nu supraîncărcaţi tava foto; asiguraţi-vă că topul de hârtie foto încape în tava foto şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei. 4. Împingeţi tava foto şi apoi coborâţi tava de ieşire.
Capitol 6 3. Glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei spre interior până când se opresc la marginile topului de cărţi poştale. Nu supraîncărcaţi tava foto; asiguraţi-vă că topul de felicitări încape în tava foto şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei. 4. Împingeţi tava foto şi apoi coborâţi tava de ieşire.
4. Împingeţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opreşte la marginea topului de plicuri. Nu supraîncărcaţi tava principală de alimentare; asiguraţi-vă că topul de plicuri încape în tava principală de alimentare şi nu este mai înalt decât partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei. 5. Împingeţi tava principală de alimentare înapoi în echipamentul HP Photosmart. 6. Trageţi către dvs. extensia tăvii de ieşire la maxim.
Capitol 6 Etichete HP pentru inscripţionare CD/DVD ▲ Amplasaţi o coală cu etichete pentru CD/DVD în tava de alimentare, cu faţa imprimabilă în jos; glisaţi coala cu etichete pentru CD/DVD înainte, până când se opreşte. Notă Când utilizaţi coli cu etichete pentru CD/DVD, lăsaţi închisă extensia tăvii.
7 Imprimarea de la computer Echipamentul HP Photosmart poate fi utilizat cu orice aplicaţie software care permite imprimarea. Se pot imprima diverse materiale, cum ar fi imagini fără chenar, buletine informative, felicitări, coli pentru transfer termic sau postere.
Capitol 7 5. Selectaţi opţiunile corespunzătoare operaţiei de imprimare utilizând caracteristicile disponibile pe filele Advanced (Avansat), Printing Shortcuts (Comenzi rapide de imprimare), Features (Caracteristici), şi Color (Culoare). Sfat Puteţi să selectaţi cu uşurinţă opţiunile corespunzătoare pentru lucrarea de imprimare, alegând una dintre activităţile de imprimare predefinite din fila Printing Shortcuts (Comenzi rapide imprimare).
De regulă, dimensiunea hârtiei se setează din aplicaţia software utilizată pentru a crea documentul sau proiectul. Totuşi, dacă utilizaţi hârtie cu dimensiuni personalizate sau dacă nu puteţi să setaţi dimensiunea hârtiei din aplicaţia software, aveţi posibilitatea să modificaţi dimensiunea hârtiei din caseta de dialog Properties (Proprietăţi) înainte de imprimare. Tip hârtie Setări recomandate pentru dimensiunea hârtiei Hârtie pentru etichete de CD/DVD 5 x 7 inch.
Capitol 7 Tip hârtie Setări recomandate pentru dimensiunea hârtiei Folii transparente Letter sau A4 Hârtie cu dimensiuni personalizate Hârtie cu dimensiune personalizată Setarea tipului de hârtie pentru imprimare Aveţi posibilitatea să imprimaţi pe hârtie specială, cum ar fi hârtie foto, film transparent, plicuri sau etichete, iar dacă observaţi o calitate slabă a imprimării, aveţi posibilitatea să setaţi manual tipul de hârtie. Pentru a seta tipul de hârtie pentru imprimare 1.
imprimării se mai poate modifica şi pentru a personaliza viteza şi calitatea procesului de imprimare. Pentru a selecta o viteză sau o calitate a imprimării 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare). 3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart. 4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
Capitol 7 Pentru scalarea dimensiunii documentului 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare). 3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart. 4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
7. Selectaţi caseta de validare Show Preview Before Printing (Afişare previzualizare înaintea imprimării). 8. Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta de dialog Print (Imprimare). Lucrarea de imprimare se afişează în fereastra de previzualizare. 9. În fereastra HP preview (Previzualizare HP), efectuaţi una din următoarele acţiuni: • Pentru imprimare, faceţi clic pe Start Printing (Pornire imprimare). • Pentru revocare, faceţi clic pe Cancel Printing (Revocare imprimare).
Capitol 7 Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • Crearea de comenzi rapide de imprimare Ştergerea comenzilor rapide de imprimare Subiecte înrudite • „Imprimarea unei imagini fără chenar” la pagina 75 • „Imprimarea unei fotografii pe hârtie foto” la pagina 76 • „Imprimarea pe coli transparente” la pagina 83 • „Imprimarea faţă-verso” la pagina 78 Crearea de comenzi rapide de imprimare Pe lângă Comenzile rapide de imprimare disponibile în lista Printing Shortcuts (Comenzi rapide de imprimare),
3. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi). În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe). 4. Faceţi clic pe fila Printing Shortcuts (Comenzi rapide de imprimare). 5. Din lista Printing Shortcuts (Scurtături de imprimare), faceţi clic pe o scurtătură de imprimare pe care doriţi să o ştergeţi. 6.
Capitol 7 3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart. 4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi). În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe). 5. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici). 6.
9. În zona HP Real Life technologies (Tehnologii HP Real Life), faceţi clic pe lista verticală Photo fix (Retuş foto) şi selectaţi una din următoarele opţiuni: • Off (Dezactivat): nu aplică HP Real Life technologies (Tehnologii HP Real Life) la imagine. • Basic (De bază): focalizează automat imaginea; ajustează moderat claritatea imaginii. • Full (Complet): luminează automat imaginile întunecate; reglează automat claritatea imaginii, contrastul şi focalizarea imaginilor; elimină automat ochii roşii. 10.
Capitol 7 Imprimarea în modul Maximum dpi (dpi maxim) durează mai mult decât imprimarea cu alte setări şi are nevoie de un spaţiu liber mai mare pe unitatea de disc. Pentru a imprima în modul Dpi maxim 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare). 3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart. 4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
7. Pentru legare, efectuaţi una dintre următoarele acţiuni: • Pentru legare în partea superioară, precum o agendă sau un calendar, selectaţi caseta de validare Flip Pages Up (Întoarcere pagini în sus). Astfel, paginile pare şi impare ale documentului se vor imprima una în spatele celeilalte, de sus în jos. Partea de sus a paginii va fi întotdeauna în partea superioară a colii când întoarceţi în sus paginile documentului legat.
Capitol 7 Pentru rezultate optime, proiectaţi documentul pentru a se încadra într-un multiplu de patru pagini, precum un program de 8, 12 sau 16 pagini pentru şcoală, timp liber sau pentru o nuntă. Pentru a imprima un document cu mai multe pagini ca broşură 1. Încărcaţi hârtie în tava de alimentare. Hârtia trebuie să fie suficient de groasă pentru ca fotografiile să nu apară pe cealaltă parte. 2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare). 3.
11 9 7 1 5 3 Figura 7-1 Legarea la marginea din stânga pentru limbile de la stânga la dreapta 7 9 11 5 3 1 Figura 7-2 Legarea la marginea din dreapta pentru limbile de la dreapta la stânga Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală Puteţi imprima maximum 16 pagini pe o singură coală de hârtie. Tipărire Pentru a imprima mai multe pagini pe o singură coală 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare). 3.
Capitol 7 8. În lista Page order is (Ordinea paginilor este), faceţi clic pe opţiunea corespunzătoare pentru ordinea paginilor. Reprezentarea grafică a rezultatului este numerotată pentru a arăta modul în care vor fi ordonate paginile la selectarea fiecărei opţiuni. 9. Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta de dialog Print (Imprimare).
6. În lista Layout Options (Opţiuni model), selectaţi Front to Back (Din faţă spre spate) din opţiunea Page Order (Ordine pagini). Notă Dacă aţi stabilit ca documentul să se imprime faţă-verso, opţiunea Front to Back (Din faţă în spate) nu este disponibilă. Documentul se va imprima automat în ordinea corectă. 7. Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta de dialog Print (Imprimare).
Capitol 7 3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart. 4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi). În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe). 5. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici). 6.
Imprimarea unui poster Puteţi crea un poster, imprimând un document pe mai multe pagini. Echipamentul HP Photosmart imprimă linii punctate pe anumite pagini, pentru a indica locul în care trebuie tăiate paginile înainte de a fi lipite. Pentru a imprima un poster 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare). 3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart. 4.
Capitol 7 Pentru a imprima o pagină Web 1. Asiguraţi-vă că tava principală de alimentare conţine hârtie. 2. În meniul File (Fişier) al browser-ului Web, faceţi clic pe Print (Imprimare). Apare caseta de dialog Print (Imprimare). 3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart. 4. Dacă browser-ul Web acceptă, selectaţi elementele din pagina Web pe care doriţi să le includeţi în rezultatul imprimării.
3. Selectaţi operaţia de tipărire pe care doriţi să o anulaţi. 4. În meniul Document, faceţi clic pe Cancel Printing (Revocare imprimare) sau pe Cancel (Revocare), sau apăsaţi tasta Delete de pe tastatură. Este posibil ca anularea imprimării să dureze câteva momente. Pentru a opri o lucrare de imprimare din calculator (pentru utilizatorii de Windows XP) 1. În bara de activităţi din Windows, faceţi clic pe Start (Pornire), apoi faceţi clic pe Control Panel (Panou de control). 2.
Capitol 7 Tipărire 88 Imprimarea de la computer
Utilizarea caracteristicilor foto HP Photosmart este echipat cu sloturi pentru carduri de memorie şi un port USB frontal care vă permit să imprimaţi sau să editaţi fotografii de pe cardul de memorie sau echipamentul de stocare (precum o unitate keychain, un hard portabil sau o cameră digitală în mod de depozitare) fără să încărcaţi fotografiile pe calculator mai întâi.
Capitol 8 rămâne aprins în alb-lichid când imaginile sunt gata de vizualizare. Ledul Foto este situat lângă sloturile pentru carduri de memorie (şi este indicat de o pictogramă de cameră). Atenţie Nu trageţi afară cartela de memorie sau echipamentul de stocare cât timp indicatorul luminos Foto se aprinde intermitent. Lumina intermitentă semnifică faptul că HP Photosmart accesează echipamentul de memorie. Aşteptaţi până când lumina rămâne aprinsă.
Sfat Un semn de bifare apare pentru a indica fiecare fotografie care este selectată. Puteţi schimba numărul de exemplare atingând sau . Numărul total de fotografii care va fi imprimat apare în partea de sus a afişajului. 8. (Opţional) Dacă doriţi să verificaţi şi/sau să modificaţi oricare din setările de imprimare, atingeţi Settings (Setări). 9. Pentru a imprima fotografiile, atingeţi Print (Imprimare) sau apăsaţi butonul Print Photos (Imprimare fotografii) de pe panoul de control.
Capitol 8 Pentru a imprima fotografii 1. Introduceţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP Photosmart sau conectaţi un dispozitiv de stocare la port-ul USB frontal. Apare meniul Photosmart Express cu cea mai recentă fotografie afişată pe ecran. Fotografii View (Vizualizare) Print (Imprimare) Create (Creare) Share (Partajare) Save (Salvare) 2. Încărcaţi hârtie în 10 x 15 cm în tava de alimentare sau hârtie foto de dimensiune normală în tava de alimentare principală. 3.
Crearea de proiecte speciale din fotografii HP Photosmart vă permite să creaţi proiecte speciale din fotografii, inclusiv: • • • • • Albume foto Imprimări panoramice Fotografii de dimensiunea portofelului Fotografii de dimensiune paşaport Imprimări video (din cadrele videoclipurilor). Pentru a crea proiecte speciale 1. Introduceţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP Photosmart sau conectaţi un dispozitiv de stocare la port-ul USB frontal.
Capitol 8 Fotografii 2. Asiguraţi-vă că tava foto sau tava principală de alimentare este încărcată cu tipul corect pentru proiectul pe care îl creaţi. 3. Atingeţi Create (Creare). Apare ecranul Create (Creare). 4. Atingeţi sau pentru a defila prin proiecte şi apoi atingeţi unul dintre proiectele următoare. • Album Pages (Pagini de album): vă permite să selectaţi mai multe fotografii şi să le imprimaţi într-o serie de pagini de album cu teme, pe care să le puteţi lega pentru a crea un album foto.
Fotografii Partajarea fotografiilor de pe un card de memorie sau un dispozitiv de stocare 1. Introduceţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP Photosmart sau conectaţi un dispozitiv de stocare la port-ul USB frontal. Apare meniul Photosmart Express cu cea mai recentă fotografie afişată pe ecran. View (Vizualizare) Print (Imprimare) Create (Creare) Share (Partajare) Save (Salvare) 2. Atingeţi Share (Partajare). Apare ecranul Select Photos (Selectare fotografii). 3.
Capitol 8 Salvarea fotografiilor pe computer Puteţi folosi Software-ul HP Photosmart instalat pe calculator pentru a transfera fotografii de pe un card de memorie sau de pe un dispozitiv de stocare pe unitatea hard a calculatorului pentru partajarea de fotografii online şi imprimarea de pe calculator.
3. Atingeţi Save to Computer (Salvare pe calculator). Dacă HP Photosmart este conectat la reţea, apare o listă de computere disponibile. Selectaţi computerul pe care doriţi să transferaţi fotografiile şi apoi continuaţi cu pasul următor. 4. Când ecranul Save to Computer (Salvare pe calculator) vă solicită să priviţi ecranul computerului pentru opţiuni de Import foto, urmaţi mesajele de pe ecranul computerului pentru a salva fotografiile pe computer..
Capitol 8 Fotografii 5. Când fotografia apare pe afişaj, atigeţi imaginea din nou sau atingeţi Options (Opţiuni). Apare meniul Options (Opţiuni). 6. Atingeţi Edit (Editare). Apare meniul Edit (Editare). 7. Atingeţi Crop (Decupare). Apare ecranul Crop (Decupare). 8. Atingeţi Transfocare apropriere sau Transfocare depărtare pentru a mări pictogramele pe sticlă din partea dreaptă a afişajului pentru a apropia sau a depărta subiectul fotografiei.
Pentru a previzualiza fotografia rotită ▲ Atingeţi pictograma Înapoi până când reveniţi la meniul Options (Opţiuni), apoi atingeţi Print Preview (Previzualizare imprimare). Pentru a imprima fotografia rotită ▲ Atingeţi pictograma Înapoi până când reveniţi la ecranul View Photos (Vizualizarea fotografiilor), apoi atingeţi Print (Imprimare).
Capitol 8 8. Atingeţi sau pentru a mări sau a micşora luminozitatea fotografiei. Selecţia curentă de luminozitate este indicată de linia verticală de pe bara glisantă. 9. Când aţi terminat de reglat luminozitatea, atingeţi Done (Efectuat). Pentru a previzualiza fotografia editată ▲ Atingeţi pictograma Înapoi până când reveniţi la meniul Options (Opţiuni), apoi atingeţi Print Preview (Previzualizare imprimare).
Pentru a imprima fotografia editată ▲ Atingeţi pictograma Înapoi până când reveniţi la ecranul View Photos (Vizualizarea fotografiilor), apoi atingeţi Print (Imprimare). Aplicarea efectelor speciale de culoare la fotografii Notă Modificările pe care le faceţi fotografiei se aplică numai pentru vizualizare şi imprimarea fotografiei. Modificările nu vor fi salvate pe cardul de memorie sau dispozitivul de stocare. Pentru a modifica efectele de culoare 1.
Capitol 8 Efectul color selectat este aplicat fotografiei şi fotografia este afişată singură pe afişaj. Pentru a previzualiza fotografia editată ▲ Atingeţi pictograma Înapoi până când reveniţi la meniul Options (Opţiuni), apoi atingeţi Print Preview (Previzualizare imprimare). Fotografii Pentru a imprima fotografia editată ▲ Atingeţi pictograma Înapoi până când reveniţi la ecranul View Photos (Vizualizarea fotografiilor), apoi atingeţi Print (Imprimare).
Editarea fotografiilor de la panoul de control 103 Fotografii Pentru a opri îmbunătăţirea automată a fotografiilor 1. Introduceţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP Photosmart sau conectaţi un dispozitiv de stocare la port-ul USB frontal. Apare meniul Photosmart Express cu cea mai recentă fotografie afişată pe ecran. 2. Atingeţi View (Vizualizare). Apare ecranul View Photos (Vizualizarea fotografiilor). 3. Atingeţi sau pentru a derula miniaturi ale fotografiilor. 4.
Capitol 8 Fotografii 104 Utilizarea caracteristicilor foto
9 Tipărirea rapoartelor şi formularelor HP Photosmart vă permite să tipăriţi rapoarte auto-test. Puteţi de asemenea să tipăriţi formulare precum seturi de reguli şi liste de verificare. Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: Imprimarea unui raport auto-test Imprimarea de formulare Imprimarea unui raport auto-test Dacă aveţi probleme la tipărire, tipăriţi un raport auto-test înainte de a înlocui cartuşele de cerneală.
Capitol 9 indice probleme de calitate la imprimare după curăţare şi aliniere, contactaţi serviciul de asistenţă HP. • Jurnal istoric: conţine informaţii care pot fi utilizate în scopul diagnosticării, dacă trebuie să apelaţi la serviciul de asistenţă HP.
10 Întreţinerea echipamentului HP Photosmart Echipamentul HP Photosmart necesită eforturi de întreţinere minime. Este posibil să trebuiască să repoziţionaţi, aliniaţi sau curăţaţi cartuşele de cerneală din când în când pentru a asigura faptul că materialele imprimare sunt întotdeauna de cea mai înaltă calitate. Această secţiune vă oferă instrucţiuni despre menţinerea echipamentului HP Photosmart în stare bună de funcţionare. Efectuaţi aceste operaţii de întreţinere ori de câte ori este necesar.
Capitol 10 Pentru a verifica nivelul de cerneală de la panoul de control 1. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj. 2. Atingeţi Tools (Instrumente). 3. Atingeţi Display Ink Gauge (Orificiul afişaj cerneală). HP Photosmart afişează un indicator care arată nivelurile estimate de cerneală din toate cartuşele de cerneală instalate. Pentru a verifica nivelul de cerneală din software-ul HP Photosmart 1.
Înlocuirea cartuşelor de cerneală Urmaţi aceste instrucţiuni atunci când trebuie să înlocuiţi cartuşele de cerneală. Notă Dacă instalaţi cartuşe de cerneală în HP Photosmart pentru prima dată, asiguraţi-vă că folosiţi numai cartuşele de cerneală livrate cu echipamentul. Cerneala din aceste cartuşe este concepută special pentru a se combina cu cerneala din ansamblul capului de imprimare la prima configurare.
Capitol 10 Dacă înlocuiţi unul din cele cinci cartuşe de cerneală color, cum ar fi cel galben, cyan deschis (albastru), cyan, magenta deschis (roz) sau magenta, ridicaţi dispozitivul de prindere corespunzător din zona centrală. 1 Dispozitivul de prindere al cartuşului de cerneală neagră 2 Dispozitivele de prindere ale cartuşelor de cerneală color 4. Trageţi cartuşul de cerneală spre dvs. scoţându-l din locaş.
5. Scoateţi noul cartuş din ambalajul său, apoi, ţinându-l de mâner, împingeţi cartuşul de cerneală în suportul liber. Potriviţi culoarea şi calea cartuşului de cerneală cu calea carului de imprimare. Întreţinerea echipamentului HP Photosmart 6. Închideţi clema şi asiguraţi-vă că e bine fixată. 7. Reluaţi etapele 3 - 6 pentru fiecare cartuş pe care îl înlocuiţi. 8. Închideţi uşa cartuşelor de cerneală.
Capitol 10 timpul întreţinerii periodice pentru a asigura o excelentă calitate a imprimării. Este posibil să doriţi să utilizaţi această caracteristică atunci când raportul auto-test prezintă dungi sau linii albe în interiorul coloanelor pentru culori. În cazul în care mai aveţi probleme de calitate după alinierea imprimantei, încercaţi să curăţaţi capul de imprimare. Dacă problemele de calitate la imprimare persistă după aliniere şi curăţare, contactaţi serviciul de asistenţă HP.
pentru a nu face risipă de cerneală şi a nu scurta durata de funcţionare a injectoarelor de pe capul de tipărire. Pentru a curăţa capul de tipărire de la panoul frontal 1. Încărcaţi hârtie albă Letter, A4 sau Legal neutilizată în tava de alimentare. 2. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj. 3. Atingeţi Tools (Instrumente). 4. Atingeţi Clean Print Head (Curăţarea capului de imprimare). Echipamentul HP Photosmart curăţă capul de imprimare şi imprimă o pagină pe care o puteţi recicla sau arunca.
Capitol 10 Asiguraţi-vă că aveţi la dispoziţie următoarele materiale: • • Lavete din spumă poliuretanică, material textil fără scame sau orice alt material moale care să nu lase fibre în urmă. Apă distilată, filtrată sau îmbuteliată (apa de la robinet poate conţine substanţe care deteriorează cartuşele de cerneală). Atenţie Nu utilizaţi solvenţi sau alcool pentru a curăţa contactele cartuşelor de cerneală. Aceste substanţe pot deteriora cartuşele de cerneală sau echipamentul HP Photosmart.
Îndepărtarea cernelei de pe piele şi haine Urmaţi aceste instrucţiuni pentru a îndepărta cerneala de pe piele şi haine: Suprafaţă Remediu Piele Spălaţi zona cu un săpun abraziv. Ţesătură albă Spălaţi ţesătura în apă rece şi folosiţi înălbitor cu clor. Ţesătură colorată Spălaţi ţesătura în apă rece şi folosiţi soluţie de amoniac. Atenţie Folosiţi întotdeauna apă rece pentru a îndepărta cerneala de pe ţesături. Apa caldă sau fierbinte poate fixa cerneala în ţesătură..
Capitol 10 Pentru a activa modul FEMP ▲ Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul On (Activat) timp de 3 secunde până când echipamentul HP Photosmart se opreşte. Oprirea imprimantei HP Photosmart Pentru a evita deteriorarea HP Photosmart, trebuie să îl opriţi corect folosind butonul On (Activat) situat pe dispozitiv. Nu opriţi HP Photosmart scoţând cablul de alimentare sau oprind un prelungitor.
11 Magazin de consumabile de cerneală Pentru o listă a numerelor de cartuşe de cerneală, consultaţi documentaţia tipărită livrată împreună cu echipamentul HP Photosmart. Puteţi folosi şi software-ul livrat împreună cu HP Photosmart pentru a afla numărul de comandă pentru toate cartuşele de cerneală. Aveţi posibilitatea să comandaţi online cartuşe de cerneală, de pe situl Web HP.
Capitol 11 3. Faceţi clic pe Ink Cartridge Ordering Information (Informaţii despre comandarea cartuşelor de cerneală). Apar numerele de comandă pentru cartuşele de cerneală. 4. Faceţi clic pe Order Online (Comandă online). HP trimite informaţii detaliate despre imprimantă, inclusiv numărul de model, numărul de serie şi nivelurile rezervei de cerneală, către un distribuitor online autorizat.
12 Depanare Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: Sfaturi pentru depanare Depanarea configurării hardware Depanarea instalării de software Depanarea reţelei Depanarea calităţii imprimării Depanarea imprimării Depanarea cardului de memorie şi a port-ului USB frontal Erori Depanare • • • • • • • • Sfaturi pentru depanare Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • • • • Probleme de comunicare printr-o conexiune USB Informaţii despre cartuşele de cerneală şi capul de imprimare Informaţii
Capitol 12 După conectarea corespunzătoare a cablului, opriţi şi reporniţi echipamentul HP Photosmart. Depanare • • • • În cazul conectării echipamentului HP Photosmart printr-un hub USB, asiguraţi-vă că hub-ul este pornit. Dacă hub-ul este pornit, încercaţi să vă conectaţi direct la computer. Verificaţi celelalte imprimante şi scanere. Este posibil să fie necesar să deconectaţi produsele mai vechi de la computer. Încercaţi să conectaţi cablul USB la un alt port USB al computerului.
• • • HP vă recomandă să nu scoateţi cartuşele de cerneală din HP Photosmart până când nu aveţi alte cartuşe disponibile pentru instalare. Dacă transportaţi echipamentul HP Photosmart, asiguraţi-vă că aţi oprit dispozitivul apăsând pe butonul On (Activat) pentru a opri corespunzător alimentarea. De asemenea, asiguraţi-vă că lăsaţi instalate cartuşele de cerneală. Acest lucru va preveni scurgerile din ansamblul capului de imprimare.
Capitol 12 Pentru a elimina un blocaj al hârtiei prin uşa din spate 1. Opriţi imprimanta HP Photosmart. 2. Apăsaţi aripioara de pe uşiţa din spate pentru a elibera uşa. Scoateţi uşa, trăgând-o afară din echipamentul HP Photosmart. Atenţie Încercarea de a elimina un blocaj de hârtie prin partea frontală a echipamentului HP Photosmart poate să deterioreze mecanismul de imprimare. Utilizaţi întotdeauna uşa din spate pentru a obţine acces la blocajele de hârtie şi a le elimina. Depanare 3.
Depanare 3. Ridicaţi uşa de sus care este situată în spatele cartuşelor de cerneală şi al capului de imprimare. 4. Trageţi cu grijă hârtia afară de pe role. Atenţie Dacă hârtia se rupe atunci când o trageţi de pe role, controlaţi rolele şi roţile de bucăţi de hârtie rupte care pot rămâne în interiorul echipamentului. Dacă nu îndepărtaţi toate bucăţile de hârtie din echipamentul HP Photosmart, probabilitatea de apariţie a unor noi blocaje de hârtie creşte. 5. Închideţi uşa superioară. 6.
Capitol 12 Numeroase probleme se datorează faptului că echipamentul HP Photosmart este conectat la calculator prin intermediul unui cablu USB înainte ca software-ul HP Photosmart să fie instalat pe calculator. Dacă aţi conectat echipamentul HP Photosmart la calculator înainte ca software-ul de instalare să vă solicite acest lucru, trebuie să parcurgeţi paşii următori: Depanare Probleme frecvente la depanarea configurării 1. Deconectaţi cablul USB de la calculator. 2.
Depanare la o priză electrică, dispozitiv de protecţie la supratensiune sau priză multiplă cu împământare. • • • 1 Conexiune de alimentare 2 Cablu şi adaptor de alimentare 3 Priză electrică cu împământare Dacă utilizaţi o priză multiplă, asiguraţi-vă că este pornită. Ca variantă, încercaţi să conectaţi direct echipamentul HP Photosmart la o priză electrică cu împământare. Verificaţi priza electrică pentru a vă asigura că funcţionează.
Capitol 12 Soluţie: Trebuie să instalaţi software-ul livrat împreună cu echipamentul HP Photosmart înainte de a conecta cablul USB. În timpul instalării, nu conectaţi cablul USB până nu vi se solicită în instrucţiunile de pe ecran. După instalarea software-ului, conectarea computerului la echipamentul HP Photosmart cu un cablu USB este foarte simplă. Conectaţi unul din capetele cablului USB în spatele computerului şi celălalt capăt în spatele echipamentului HP Photosmart.
Pe afişaj a apărut un mesaj care vă înştiinţează că alinierea imprimantei a eşuat Cauză: În tava de alimentare a fost încărcat un tip de hârtie incorect (de exemplu, hârtie colorată, hârtie imprimată cu text sau hârtie reciclată). Dacă alinierea eşuează din nou, este posibil să aveţi un senzor defect pe capul de imprimare. Contactaţi serviciul de asistenţă HP. Vizitaţi www.hp.com/support.
Capitol 12 Soluţie: În cazul în care instalarea nu rulează automat, puteţi să o porniţi manual. Depanare Pentru a porni instalarea de pe un computer cu Windows 1. Din meniul Start (Pornire) din Windows, faceţi clic pe Run (Rulare) (sau faceţi clic pe Accessories (Accesorii), şi apoi Run (Rulare)). 2. În caseta de dialog Run (Executare), introduceţi d:\setup.exe, apoi faceţi clic pe OK. Dacă unitatea CD-ROM nu are asociată litera D, introduceţi litera de unitate corespunzătoare.
4. Asiguraţi-vă că aţi configurat corespunzător cablul USB, după cum urmează: • Deconectaţi cablul USB şi conectaţi-l din nou sau încercaţi să conectaţi cablul USB într-un port USB diferit. • Nu ataşaţi cablul USB la o tastatură. • Asiguraţi-vă că respectivul cablu USB nu este mai lung de 3 metri. • Dacă aveţi mai multe echipamente USB conectate la calculator, este recomandat să deconectaţi celelalte echipamente pe parcursul instalării. 5.
Capitol 12 3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. 4. Dacă vi se solicită să confirmaţi eliminarea fişierelor partajate, faceţi clic pe No (Nu). Celelalte programe care utilizează aceste fişiere este posibil să nu funcţioneze corect dacă sunt eliminate fişierele. 5. Reporniţi computerul. Notă Este important să deconectaţi echipamentul HP Photosmart înainte de repornirea computerului. Nu conectaţi echipamentul HP Photosmart la computer decât după ce aţi reinstalat software-ul. Depanare 6.
1. Introduceţi CD-ROM-ul echipamentului HP Photosmart în unitatea CD-ROM a calculatorului şi porniţi programul de configurare. 2. Deconectaţi echipamentul HP Photosmart de la computer. 3. Selectaţi Uninstall (Dezinstalare) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. 4. Reporniţi calculatorul. Depanare Notă Este important să deconectaţi echipamentul HP Photosmart înainte de repornirea computerului. Nu conectaţi echipamentul HP Photosmart la computer decât după ce aţi reinstalat software-ul. 5.
Capitol 12 al computerului. După conectarea corespunzătoare a cablului, opriţi şi reporniţi echipamentul HP Photosmart. Depanare Pentru informaţii suplimentare despre configurarea echipamentului HP Photosmart şi conectarea acestuia la computer, consultaţi Ghidul de instalare livrat împreună cu echipamentul HP Photosmart. Depanarea reţelei Această secţiune se referă la problemele pe care le puteţi întâlni la configurarea unei reţele.
Soluţie: Verificaţi următoarele cabluri pentru a vă asigura că sunt conectate corespunzător. • Cablurile dintre HP Photosmart şi hub sau ruter • Cablurile dintre hub sau ruter şi calculator • Cablurile către şi de la modem sau conexiunea Internet a echipamentului HP Photosmart (dacă este cazul) Soluţie: Depanare Cauză: Placa de reţea LAN (NIC) a computerului dvs nu este configurată corespunzător. Asiguraţi-vă că aţi configurat corespunzător cardul LAN.
Capitol 12 Pentru a stabili o conexiune activă în reţea 1. Verificaţi dacă conexiunile prin cablu de la echipamentul HP Photosmart la poartă (gateway), ruter sau distribuitor sunt ferme. 2. În cazul în care conexiunile sunt ferme, opriţi echipamentul HP Photosmart, apoi porniţi-l din nou. Apăsaţi butonul On (Pornire) de la panoul de control pentru a opri echipamentul HP Photosmart, apoi apăsaţi-l din nou pentru a-l porni. De asemenea, opriţi ruterul sau distribuitorul şi porniţi-l din nou.
Cauză: Un paravan de protecţie, un program anti-virus sau o aplicaţie anti-spyware împiedică echipamentul HP Photosmart să acceseze computerul. Soluţie: Dezinstalaţi software-ul HP Photosmart şi apoi reiniţializaţi. Dezactivaţi temporar aplicaţiile de protecţie, programul anti-virus sau anti-spyware, apoi reinstalaţi software-ul HP Photosmart. După finalizarea instalării, reporniţi aplicaţiile firewall, programul anti-virus sau anti-spyware.
Capitol 12 În timpul configurării reţelei fără fir nu vedeţi afiţat SSID-ul (numele reţelei) Cauză: Ruterul fără fir nu difuzează numele de reţea (SSID) deoarece opţiunea Broadcast SSID (Difuzare SSID) este dezactivată. Soluţie: Accesaţi Embedded Web Server al ruterului şi activaţi opţiunea Broadcast SSID (Transmite SSID). Consultaţi ghidul utilizatorului livrat cu ruterul fără fir, pentru informaţii privind modul de acces al Embedded Web Server şi cum se verifică setarea Broadcast SSID.
• • Dacă un telefon fără fir, cuptor cu microunde sau alte echipamente care emit semnale radio la 2,4 GHz se află în apropiere, mutaţi-le mai departe pentru a reduce interferenţele radio. Dacă calculatorul sau ruterul fără fir este aproape de un perete exterior, mutaţile la distanţă de perete. Cauză: Echipamentul nu este pornit. Soluţie: Porniţi echipamentele reţelei, cum ar fi ruterul fără fir pentru o reţea de tip infrastructură, sau calculatorul pentru o reţea ad-hoc.
Capitol 12 Dacă nu cunoaşteţi cheia WEP, consultaţi documentaţia livrată cu ruterul fără fir pentru informaţii despre modul de accesare a Embedded Web Server pentru ruter. Puteţi găsi cheia WEP conectându-vă la Embedded Web Server.' al ruterului folosind un computer într-o reţea fără fir. Parolă nevalidă în timpul configurării fără fir Depanare Cauză: În timpul procesului de configurare fără fir, este posibil să fi introduc parola WPA incorect.
Depanarea calităţii imprimării • • • • Înlocuiţi cartuşele de cerneală goale sau reumplute cu cartuşe de cerneală HP originale. Verificaţi setările echipamentului pentru a vă asigura că modul de imprimare şi selectarea hârtiei sunt corecte pentru hârtia şi sarcina respectivă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunile „Setarea tipului de hârtie pentru imprimare” la pagina 70 şi „Alegerea hârtiei pentru imprimare” la pagina 57. Imprimaţi şi evaluaţi un autotest.
Capitol 12 Soluţie: Curăţaţi capul de tipărire şi apoi tipăriţi un raport auto-test. Verificaţi dacă blocurile de culoare din raport prezintă probleme. În cazul în care blocurile de culoare indică probleme de calitate, efectuaţi o aliniere a imprimantei. Dacă problemele se menţin după curăţare şi aliniere, contactaţi serviciul de asistenţă HP şi solicitaţi ajutor. Vizitaţi: www.hp.com/support Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs.
Soluţie: Curăţaţi capul de tipărire şi apoi tipăriţi un raport auto-test. Verificaţi dacă blocurile de culoare din raport prezintă probleme. În cazul în care blocurile de culoare indică probleme de calitate, efectuaţi o aliniere a imprimantei. Dacă problemele se menţin după curăţare şi aliniere, contactaţi serviciul de asistenţă HP şi solicitaţi ajutor. Vizitaţi: www.hp.com/support Depanare Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs.
Capitol 12 Dacă problema persistă, utilizaţi software-ul instalat pentru echipamentul HP Photosmart sau o altă aplicaţie software pentru a roti imaginea cu 180 de grade, astfel încât petele albastru deschis, gri sau maro din imagine să nu se mai imprime în partea de jos a paginii.
Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., apoi executaţi clic pe Contact HP (Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea suportului tehnic HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Curăţarea capului de tipărire” la pagina 112 „Imprimarea unui raport auto-test” la pagina 105 „Alinierea imprimantei” la pagina 111 Depanare • • • Materialele imprimate sau dungi orizontale cu linii Cauză: Soluţie: Hârtia nu se alimentează corect sau este încărcată incorect.
Capitol 12 Materialele imprimare sunt estompate sau au dungi decolorate Cauză: Setarea Paper Type (Tip hârtie) este incorectă. Soluţie: Încărcaţi hârtie de înaltă calitate în tava de alimentare şi imprimaţi imaginea la o setare de calitate ridicată, cum ar Best (Cea mai bună), Maximum dpi (Dpi maxim) sau High Resolution (Înaltă rezoluţie). Asiguraţi-vă întotdeauna că hârtia pe care imprimaţi este dreaptă.
Soluţie: Utilizaţi hârtie HP Premium sau orice alt tip de hârtie potrivit pentru HP Photosmart. Cauză: Setarea Paper Type (Tip hârtie) este incorectă. Soluţie: Modificaţi setarea tipului de hârtie pentru a corespunde cu tipul hârtiei încărcate în tava de alimentare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: Cauză: Setarea Paper Type (Tip hârtie) este incorectă.
Capitol 12 Soluţie: Cauză: Soluţie: Încărcaţi hârtie de un singur tip la un moment dat. Este posibil ca uşa din spate să nu fie instalată sigur. Asiguraţi-vă că uşa de acces din spate este instalată sigur. Hârtia nu este preluată din tava de alimentare Cauză: Nu există suficientă hârtie în tava de alimentare. Depanare Soluţie: Dacă echipamentul HP Photosmart a rămas fără hârtie sau dacă mai are numai câteva coli, mai încărcaţi hârtie în tava de alimentare.
Depanare Cauză: Tipul de plicuri încărcat este greşit. Soluţie: Nu utilizaţi plicuri lucioase, cu model în relief sau plicuri care au cleme sau ferestre. Imprimarea fără chenar produce rezultate neaşteptate Cauză: Imprimarea unei imagini fără margine dintr-o aplicaţie software non-HP produce rezultate neaşteptate. Soluţie: Încercaţi să imprimaţi imaginea din software-ul pentru imagini foto care însoţeşte echipamentul HP Photosmart.
Capitol 12 Cauză: Computerul nu comunică cu echipamentul HP Photosmart. Soluţie: Dacă echipamentul HP Photosmart nu este conectat corect la computer, pot surveni erori de comunicare. Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul USB la echipamentul HP Photosmart şi la computer, aşa cum se arată mai jos. Depanare În cazul în care conexiunile sunt ferme şi nu se imprimă nimic timp de câteva minute după ce trimiteţi o lucrare de imprimare către echipamentul HP Photosmart, verificaţi starea HP Photosmart.
Pentru a verifica starea driverului de imprimantă 1. În HP Solution Center (Centrul de soluţii HP), faceţi clic pe fila pentru dispozitiv. 2. Faceţi clic pe Settings (Setări). 3. Faceţi clic pe Status (Stare). Dacă starea este offline (deconectată) sau stop printing (oprire imprimare), modificaţi starea în ready (pregătită). Cauză: O operaţie de imprimare ştearsă se află încă în coadă. Soluţie: O operaţie de imprimare rămâne în coadă după ce a fost revocată.
Capitol 12 Soluţie: Imprimarea anumitor documente durează mai mult. Dacă după ce aţi trimis o lucrare de imprimare către echipamentul HP Photosmart nu se imprimă nimic timp de câteva minute, verificaţi computerul pentru a vedea dacă există mesaje. Cauză: HP Photosmart nu este imprimanta selectată. Soluţie: Asiguraţi-vă că HP Photosmart este imprimanta selectată în aplicaţia software.
Soluţie: Opriţi HP Photosmart, scoateţi orice obiecte care blochează capul de imprimare (inclusiv orice materiale de ambalaj) şi apoi reporniţi HP Photosmart. Cauză: Soluţie: Echipamentul HP Photosmart nu mai are hârtie. Încărcaţi hârtie în tava de alimentare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: Paginile documentului ies în ordine greşită Cauză: Setările de imprimare determină ca imprimarea să înceapă cu prima pagină a documentului.
Capitol 12 Soluţie: Scoateţi topul de hîrtie din tava de alimentare, reîncărcaţi hârtia şi apoi împingeţi hârtie cu ghidul de lăţime a hârtiei spre interior până când se opreşte la marginea hârtiei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Încărcarea hârtiei” la pagina 59 Cauză: Un teanc de plicuri este încărcat incorect. Depanare Soluţie: Scoateţi hârtia din tava de alimentare. Încărcaţi un teanc de plicuri în tava de alimentare, cu aripioarele plicurilor în sus şi spre stânga.
Pentru a examina aspectul imprimării 1. Încărcaţi hârtie cu dimensiuni corecte în tava de alimentare. 2. Examinaţi lucrarea de imprimat înainte să o trimiteţi către echipamentul HP Photosmart. 3. Verificaţi elementele grafice din document pentru a vă asigura că dimensiunea curentă se încadrează în zona imprimabilă a echipamentului HP Photosmart. 4. Dacă elementele grafice nu se încadrează în zona imprimabilă a paginii, anulaţi lucrarea de imprimare.
Capitol 12 Soluţie: Înainte de a realiza o operaţie de imprimare fără chenar, asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtie foto în tava de alimentare.
Cauză: Cardul de memorie sau dispozitivul de stocare nu este introdus complet. Soluţie: Asiguraţi-vă că aţi introdus complet cardul de memorie în slotul corespunzător al HP Photosmart. Sau, dacă folosiţi un dispozitiv de stocare precum un keychain, asiguraţi-vă că introduceţi complet dispozitivul de stocare în portul USB frontal. După ce un card de memorie sau un dispozitiv de stocare a fost introdus corect, ledul Foto va clipi timp de câteva secunde şi apoi va rămâne aprins.
Capitol 12 Soluţie: Scoateţi şi introduceţi din nou cardul de memorie. Este posibil să fi introdus cardul incorect. Întoarceţi cardul de memorie astfel încât partea cu eticheta să fie îndreptată în susşi contactele spre HP Photosmart şi apoi împingeţi cardul înainte în slotul corespunzător până când ledul Foto se aprinde. Dacă problema continuă, este posibil să fie defect cardul de memorie.
Dacă HP Photosmart este conectat în reţea, verificaţi conexiunile fizice ale reţelei şi asiguraţi-vă că reţeaua este funcţională. După ce aţi verificat conectivitatea reţelei, reluaţi operaţia.
Capitol 12 Serverul CIFS este inclus în toate echipamentele HP Photosmart conectate la reţea. Acest lucru oferă acces din reţea la cadrul de memorie sau echipamentul de stocare din HP Photosmart. Acest lucru vă permite să citiţi şi să scrieţi fişiere în reţea de pe cardul de memorie sau echipamentul de stocare al echipamentului HP Photosmart. Serverul CIFS apare pe calculatorul dvs. ca o unitate de reţea.
• • • Mesaje referitoare la hârtie Mesaje referitoare la alimentarea cu energie şi la conexiuni Mesaje despre cartuşul de cerneală Mesaje ale dispozitivului În continuare este prezentată o listă a mesajelor de eroare legate de dispozitive: Nepotrivire de versiune firmware Eroare mecanică Problemă la tava foto Tava foto nu se poate angaja Tava foto nu se poate dezangaja Depanare • • • • • Nepotrivire de versiune firmware Cauză: Numărul de versiune a firmware-ului HP Photosmart nu corespunde cu numărul d
Capitol 12 Cauză: Este posibil să fie încărcată prea multă hârtie în tava foto. Soluţie: Nu supraîncărcaţi tava foto; asiguraţi-vă că topul de hârtie foto încape în tava foto şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei. Cauză: Este posibil ca două sau mai multe coli de hârtie să fie lipite între ele. Soluţie: Scoateţi hârtia din tava foto şi vânturaţi-o astfel încât foile să nu se lipească între ele. Reîncărcaţi hârtia în tava foto şi încercaţi din nou să imprimaţi.
Soluţie: Verificaţi dacă aţi tastat corect numele folderului sau al fişierului. Fişierele nu pot fi citite. Fişierele NN nu pot fi citite Soluţie: Reintroduceţi cardul de memorie în HP Photosmart sau încercaţi să transferaţi fişierele pe computer folosind o unitate de citire a cardurilor de memorie sau un cablu USB. Dacă aţi transferat deja fişierele pe computer, încercaţi să imprimaţi fişierele respective folosind software-ul HP Photosmart. Este posibil să nu fie deteriorate copiile.
Capitol 12 Nume fişier nevalid Cauză: Numele introdus pentru fişier nu este valid. Soluţie: Asiguraţi-vă că nu utilizaţi simboluri nevalide în numele fişierului. Notă Chiar dacă numele fişierului poate părea corect, acesta poate include caractere nevalabile. Scrieţi peste numele fişierului existent cu un nume nou. Depanare Tipuri de fişiere acceptate de echipamentul HP Photosmart Software-ul HP Photosmart recunoaşte următoarele formate de fişiere: BMP, DCX, FPX, GIF, JPG, PCD, PCX şi TIF.
• • Card nu este introdus complet Cardul este deteriorat Eroare de card de memorie Soluţie: Scoateţi toate cardurile de memorie cu excepţia unuia singur. Echipamentul HP Photosmart citeşte cardul de memorie rămas şi afişează prima fotografie stocată pe cardul de memorie. Cauză: sus. Aţi introdus un card de memorie Compact Flash cu spatele sau cu faţa în Soluţie: Scoateţi cardul de memorie şi reintroduceţi-l greşit.
Capitol 12 Eroare acces card Cauză: Sunt două sau mai multe carduri de memorie introduse în HP Photosmart în acelaşi timp. Soluţie: Scoateţi toate cardurile de memorie cu excepţia unuia singur. Echipamentul HP Photosmart citeşte cardul de memorie rămas şi afişează prima fotografie stocată pe cardul de memorie. Depanare Cauză: sus. Aţi introdus un card de memorie Compact Flash cu spatele sau cu faţa în Soluţie: Scoateţi cardul de memorie şi reintroduceţi-l greşit.
În cazul în care cardul de memorie nu este introdus corect, HP Photosmart nu va răspunde şi ledul Foto (din apropierea sloturilor pentru carduri de memorie) se va aprinde. După ce cardul de memorie a fost introdus corect, ledul Foto va clipi timp de câteva secunde şi apoi va rămâne aprins. Cauză: Aţi formatat cardul pe un computer Windows XP. În mod implicit, Windows XP va formata cardurile de memorie cu o capacitate de până la 8 MB şi pe cele cu o capacitate mai mare sau egală cu 64 MB în formatul FAT32.
Capitol 12 reîncărcaţi hârtia în tava de alimentare. Urmaţi mesajele de pe afişaj sau ecranul computerului pentru a continua lucrarea de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Încărcarea hârtiei standard” la pagina 60 Cerneala se usucă Depanare Cauză: Colile transparente şi alte anumite suporturi de imprimare au nevoie de o perioadă de uscare mai mare decât cea normală. Soluţie: Lăsaţi coala în tava de ieşire până când dispare mesajul.
Soluţie: Porniţi echipamentul HP Photosmart şi deschideţi uşa cartuşelor de cerneală. Scoateţi orice obiect care blochează capul de imprimare (inclusiv toate materialele de ambalare), apoi reporniţi echipamentul HP Photosmart. Nepotrivire hârtie Soluţie: Modificaţi setarea de imprimare sau încărcaţi hârtia potrivită în tava de alimentare.
Capitol 12 Soluţie: În cazul în care echipamentul HP Photosmart nu este conectat corect la computer, pot să apară erori de comunicaţie. Asiguraţi-vă că aţi conectat în mod ferm cablul USB la echipamentul HP Photosmart şi la computer, aşa cum se arată mai jos. Depanare Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Probleme de comunicare printr-o conexiune USB” la pagina 119 Echipamentul HP Photosmart nu a fost găsit Cauză: Această eroare se aplică numai pentru echipamentele conectate prin USB.
Oprire incorectă Cauză: Echipamentul HP Photosmart nu a fost oprit corect după ultima utilizare. Dacă opriţi echipamentul HP Photosmart de la comutatorul unei prize multiple sau de la un comutator de perete, dispozitivul se poate deteriora. Comunicarea dus-întors s-a pierdut Cauză: Echipamentul HP Photosmart este oprit. Soluţie: Priviţi afişajul echipamentului HP Photosmart. Dacă pe afişaj nu apare nimic şi butonul On (Activat) nu este aprins, echipamentul HP Photosmart este oprit.
Capitol 12 • Depanare • • • • • • • • • • • • • • • Cartuşele de cerneală următoare nu se pot utiliza după iniţializarea echipamentului şi trebuie să fie înlocuite Problemă la cartuşul de cerneală Cartuşul (cartuşele) de cerneală este (sunt) gol (goale) Defecţiune la alimentarea cu cerneală Eroare de aprovizionare cu cerneală Cartuşul (cartuşele) de cerneală este (sunt) expirat (expirate) Cerneală aproape de expirare Cerneală diferită de cea HP Cerneala originală HP epuizată Ansamblul capului de imprima
cartuşelor de cerneală pe care le acceptă HP Photosmart, consultaţi documentaţia tipărită care a fost livrată împreună cu HP Photosmart. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la pagina 109 Cauză: Cartuşul(ele) de cerneală nu sunt concepute pentru a fi utilizate cu acest echipament. Contactaţi serviciul de asistenţă HP. Vizitaţi: Depanare Soluţie: www.hp.com/support Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs.
Capitol 12 cartuşele de cerneală respective. Verificaţi pentru a vedea dacă este încă în garanţie cartuşul de cerneală şi dacă nu a ajuns la data de încheiere a garanţiei. • • Dacă s-a ajuns la data de încheiere a garanţiei, cumpăraţi un nou cartuş de cerneală. Dacă nu s-a ajuns la data de încheiere a garanţiei, contactaţi serviciul de asistenţă HP. Vizitaţi www.hp.com/support.
Soluţie: Înlocuiţi cartuşul de cerneală indicat cu cartuşul de cerneală precedent în timpul procedurii de întreţinere. După încheierea procedurii de întreţinere, puteţi introduce noul cartuş de cerneală. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la pagina 109 Cauză: Cerneala din cartuşul de cerneală indicat a ajuns la data expirării. Soluţie: Fiecare cartuş de cerneală are o dată de expirare.
Capitol 12 HP recomandă să utilizaţi cartuşe de cerneală HP originale. Cartuşele de cerneală HP originale sunt proiectate şi testate cu imprimantele HP pentru a asigura obţinerea de rezultate foarte bune în timp. Notă HP nu poate să garanteze calitatea sau fiabilitatea cernelii non-HP. Service-ul sau reparaţiile în urma funcţionării eronate sau deteriorării echipamentului din cauza utilizării de cartuşe de cerneală non-HP nu vor fi acoperite de garanţie.
Soluţie: Scoateţi orice obiect care blochează ansamblul capului de imprimare. Depanare Pentru a curăţa ansamblul capului de imprimare 1. Deschideţi uşiţa de la cartuşele de cerneală ridicând din centrul părţii frontale a dispozitivului, până când uşiţa se fixează în locaş. 2. Scoateţi orice obiect care blochează capul de imprimare, inclusiv orice material de ambalare. 3. Opriţi echipamentul HP Photosmart şi porniţi-l din nou. 4. Închideţi uşa cartuşelor de cerneală.
Capitol 12 www.hp.com/support Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., apoi executaţi clic pe Contact HP (Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea suportului tehnic HP. Înlocuirea rapidă a cartuşelor de cerneală Cauză: Cartuşul de cerneală indicat este estimat la un nivel scăzut de cerneală şi este posibil să necesite înlocuirea în curând. Depanare Soluţie: Este posibil să mai puteţi tipări o perioadă scurtă cu cerneala rămasă în dispozitivul capului de tipărire.
Soluţie: Scoateţi şi reinseraţi cartuşele de cerneală şi asiguraţi-vă că sunt inserate complet şi fixate corespunzător. Dacă problema persistă, curăţaţi contactele de cupru ale cartuşelor de cerneală. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: „Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la pagina 109 „Curăţarea contactelor cartuşelor de cerneală” la pagina 113 Cauză: Cartuşul de cerneală este defect sau nu este conceput pentru a fi utilizat cu acest echipament.
Capitol 12 Depanare 178 Depanare
13 Garanţie şi asistenţă tehnică HP Hewlett-Packard furnizează asistenţă prin Internet şi telefon pentru echipamentul HP Photosmart.
Capitol 13 Procesul de asistenţă Dacă aveţi o problemă, procedaţi după cum urmează: 1. Consultaţi documentaţia livrată împreună cu echipamentul HP Photosmart. 2. Vizitaţi site-ul Web HP Support (Asistenţă HP) la www.hp.com/support. Asistenţa HP online este disponibilă pentru toţi clienţii HP.
Subiecte înrudite „Imprimarea unui raport auto-test” la pagina 105 Asistenţă HP prin telefon Pentru o listă a numerelor telefon de asistenţă, consultaţi documentaţia tipărită livrată împreună cu echipamentul. Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • Perioada de asistenţă prin telefon • Contactarea prin telefon • După perioada de asistenţă telefonică Se acordă un an de asistenţă telefonică în America de Nord, Asia-Pacific şi America Latină (inclusiv Mexic).
Capitol 13 HP Quick Exchange Service (Japan) Garanţie şi asistenţă tehnică HP Pentru instrucţiuni despre modul de ambalare a echipamentului în scopul schimbării acestuia, consultaţi „Împachetarea echipamentului HP Photosmart” la pagina 184.
Pregătirea echipamentului HP Photosmart pentru expediere Dacă după contactarea serviciului de asistenţă HP sau după vizita la punctul de achiziţionare vi se solicită să predaţi echipamentul HP Photosmart pentru service, scoateţi şi păstraţi următoarele elemente înainte să îl predaţi: • Masca panoului de control • Cablul de alimentare, cablul USB şi orice alt cablu conectat la echipamentul HP Photosmart Atenţie Echipamentul HP Photosmart înlocuitor nu se va livra cu cablu de alimentare.
Capitol 13 4. Păstraţi masca panoului de control. Nu returnaţi masca panoului de control împreună cu echipamentul HP Photosmart. Garanţie şi asistenţă tehnică HP Atenţie Este posibil ca echipamentul HP Photosmart înlocuitor să nu fie livrat cu mască pentru panoul de control. Păstraţi masca panoului de control într-un loc sigur, iar când soseşte echipamentul HP Photosmart înlocuitor, reataşaţi masca panoului de control.
2. Dacă materialele de ambalare originale nu mai sunt disponibile, utilizaţi alte materiale adecvate pentru ambalare. Deteriorările suferite în timpul expedierii din cauza ambalării şi/sau transportului în condiţii necorespunzătoare nu sunt acoperite de garanţie. Plasaţi eticheta de returnare pe exteriorul cutiei. 3. Includeţi în cutie următoarele articole: O scurtă descriere a simptomelor, pentru personalul de service (în cazul problemelor legate de calitatea imprimării, sunt utile mostrele imprimate).
Capitol 13 Garanţie şi asistenţă tehnică HP 186 Garanţie şi asistenţă tehnică HP
14 Informaţii tehnice Această secţiune conţine specificaţii tehnice şi reglementări internaţionale pentru echipamentul HP Photosmart. Pentru specificaţii suplimentare, consultaţi documentaţia imprimată livrată împreună cu echipamentul HP Photosmart.
Capitol 14 (continuare) Tip Greutate hârtie Tavă de alimentare* Tavă de ieşire† Tavă foto* Hârtie foto 216 x 279 mm (8,5 x 11 inch) n/a Maximum 20 10 n/a * † * Capacitate maximă. Capacitatea tăvii de ieşire depinde de tipul hârtiei şi de cantitatea de cerneală utilizată. HP recomandă golirea frecventă a tăvii de ieşire. Capacitate maximă. Notă Pentru o listă completă a dimensiunilor acceptate pentru suporturi de imprimare, consultaţi driverul imprimantei.
• Manevrarea specială a materialelor • Atenţie pentru utilizatorii din California • NDL battery disposal • Taiwan battery statement • Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union Hârtie utilizată Acest produs permite utilizarea de hârtie reciclată, în conformitate cu DIN 19309 şi EN 12281:2002.
Capitol 14 NDL battery disposal Dit HP Product bevat een lithium-manganese-dioxide batterij. Deze bevindt zich op de hoofdprintplaat. Wanneer deze batterij leeg is, moet deze volgens de geldende regels worden afgevoerd.
Česky Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení.
Capitol 14 Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • Numărul de identificare a modelului în nomenclator • FCC statement • Notice to users in Korea • VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan • Notice to users in Japan about power cord • Geräuschemission Numărul de identificare a modelului în nomenclator Pentru identificarea impusă de agenţiile de reglementare, produsul dvs. are asociat un număr de model în nomenclator. Numărul de model din nomenclator pentru produsul dvs.
Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about power cord Geräuschemission Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T.
Capitol 14 Wireless: Notice to users in Brazil Aviso aos usuários no Brasil Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001). Wireless: Notice to users in Canada Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens For Indoor Use.
European Union Regulatory Notice European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: • • Low Voltage Directive 73/23/EEC EMC Directive 2004/108/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Capitol 14 Declaration of conformity (European Economic Area) The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized in the European community.
Index 2 pagini pe 1, imprimare 81 4 pagini pe 1, imprimare 81 802.11 wireless, pagină de configurare 49 802.3 prin cablu, pagină de configurare 47 A adresă dispozitiv (Bluetooth) 52 adresă hardware 49 adresă hardware (cablu 802.
coli pentru transfer pe tricouri.
Index G garanţie 179, 181 H hârtie alegere 57 alimentarea nu reuşeşte 146 alimentare greşită 166 blocaj 159, 166 blocaje 66, 121, 127 dimensiune incorectă 167 dimensiuni recomandate pentru imprimare 68 fără 166 încărcare 59 lăţime incorectă 167 sfaturi 121 specificaţii 187 tip incorect 167 tipuri incompatibile 59 tipuri recomandate 57 hârtie A4, încărcare 60 hârtie foto încărcare 62 hârtie foto 10 x 15 cm încărcare 62 specificaţii 187 hârtie foto 10 x 15 cm, încărcare 62 hârtie fotografică specificaţii 18
setare mod FEMP 115 verificare niveluri cerneală 107 L legătură configurare 49 limbă, setare 17 lipsă cartuş de cerneală 171 luminozitate, modificare la imprimare 72 M margini incorect 151 text sau elemente grafice tăiate 152 mască subreţea 48, 49 mediu Programul de protecţie a mediului 188 meniuri asistenţă 12 setare 12 mesaje de eroare carduri de memorie 163 citire sau scriere fişier 160 fără hârtie 166 mod comunicare 50 mod infrastructură 31 N Navigare fotografii 18 Navigare printre fotografii 18 nepo
Index S salvare fotografii pe computer 96 saturaţie, modificare la imprimare 72 securitate adaptor Bluetooth 23 Bluetooth 53 depanare 36 reţea, cheie WEP 32, 36, 37, 38, 50, 51, 52 Server DNS 50 Server DNS (cablu 802.
Index 202