HP Photosmart Premium Fax C309 series Guía básica
Avisos de Hewlett-Packard Company La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Reservados todos los derechos. Quedan prohibidas la reproducción, adaptación o traducción del presente material sin previa autorización por escrito de Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual.
1 Configuración de red Añada HP Photosmart a la red...................................................................................................2 Instalación del software para una conexión de red....................................................................9 Conexión de equipos adicionales a una red.............................................................................10 Cambio de la conexión USB de HP Photosmart a una conexión de red..................................
1 Configuración de red En esta sección, se describe cómo conectar el HP Photosmart a una red y cómo consultar y administrar los parámetros de la red. Configuración de red Si desea: Consulte esta sección: Conectarse a una red cableada (Ethernet). “Red cableada (Ethernet)” en la página 2 Conéctese a una red inalámbrica mediante un direccionador (infraestructura) inalámbrico.
Aunque la apariencia de los cables Ethernet estándar es similar a la de los cables telefónicos normales, no son intercambiables. Cada uno tiene un número de hilos diferente, y el conector también es distinto. El conector de un cable Ethernet (denominado conector RJ-45) es más ancho y más grueso, y siempre tiene 8 contactos en el extremo. Un conector telefónico tiene entre 2 y 6 contactos. Un ordenador portátil o de sobremesa en la misma red.
Capítulo 1 4. Después de conectar el HP Photosmart a la red, instale el software. Conexión inalámbrica con router (infraestructura de red) Para conectar HP Photosmart a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11, necesita lo siguiente: Configuración de red Una red inalámbrica 802.11 que incluya un punto de acceso o enrutador inalámbrico. Un equipo de escritorio o portátil compatible con redes inalámbricas o provisto de una tarjeta de interfaz de red (NIC).
5. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar el nombre de la red que anotó en el paso 1 y luego pulse Aceptar. Si el nombre de su red no aparece en la lista a. Seleccione Introducir nuevo nombre de red (SSID). Si es necesario, use el botón de flecha hacia abajo para resaltarlo y pulse Aceptar. Aparecerá el teclado visual. b. Introduzca el SSID.
Capítulo 1 Seleccione Radio inalámbrica y pulse Aceptar. Seleccione Activado y pulse Aceptar. 2. Inserte la tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento con su configuración de red en la ranura adecuada. 3. Conéctese a la red inalámbrica. Seleccione Sí, configurar la impresora con los parámetros inalámbricos del dispositivo de memoria y pulse Aceptar. Pulse Aceptar para imprimir la página de configuración de la red. 4. Instale el software.
Para crear un perfil de red para un equipo con Windows XP 1. En el Panel de control, haga doble clic en Conexiones de red. 2. En la ventana Conexiones de red, haga clic con el botón derecho del ratón en Conexión de red inalámbrica. Si en el menú emergente aparece Activar, selecciónelo. Si en el menú aparece Desactivar, la conexión inalámbrica ya está activada. 3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de Conexión de red inalámbrica y, a continuación, haga clic en Propiedades. 4.
Capítulo 1 i. j. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Propiedades de red inalámbrica y, a continuación, vuelva a hacer clic en Aceptar. Haga clic nuevamente en Aceptar para cerrar la ventana Conexión de red inalámbrica. Si dispone de un sistema operativo diferente a Windows XP, HP recomienda que utilice el programa de configuración que acompaña a la tarjeta LAN inalámbrica. Para encontrar el programa de configuración de la tarjeta LAN inalámbrica, acceda a la lista de programas del equipo.
7. Pulse Aceptar de nuevo para confirmar. El producto intentará conectarse al SSID. Si aparece un mensaje indicando que la clave WEP que introdujo no es válida, compruebe la clave que apuntó para su nueva red, siga las indicaciones para corregir la clave WEP e inténtelo de nuevo. 8. Cuando el producto se conecte correctamente a la red, instale el software en el equipo.
Capítulo 1 Conexión de equipos adicionales a una red Puede conectar HP Photosmart a un número menor de equipos en una red. Si HP Photosmart ya está conectado a un equipo de una red, deberá instalar el software de HP Photosmart para cada equipo adicional. Durante la instalación de una conexión inalámbrica, el software detectará el producto en la red. Una vez que haya configurado HP Photosmart en la red, no tendrá que volver a configurarlo cuando añada equipos adicionales.
Configurar su firewall para trabajar con productos HP Un firewall personal, que es software de seguridad que se ejecuta en su equipo, puede bloquear la comunicación por red entre el producto HP y el equipo.
Capítulo 1 destino en el equipo mientras que los de salida (TCP) son puertos de destino en el producto HP.
Restauración de la configuración predeterminada de red Se puede restaurar la configuración de la red a la que tenía el HP Photosmart cuando lo adquirió. 1. Pulse Configurar. 2. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Redes quede resaltado y a continuación pulse Aceptar. 3. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Restauración de valores predeterminados de red quede resaltado y a continuación pulse Aceptar. 4. Pulse Aceptar para confirmar que desea restablecer los valores predeterminados de red.
2 Configuración del fax Tras concluir todos los pasos de la guía de instalación, utilice las instrucciones de esta sección para terminar la configuración del fax. Guarde la guía de instalación para utilizarla más adelante. En esta sección aprenderá a configurar el HP Photosmart para poder enviar y recibir faxes correctamente con los equipos y servicios que ya pudiera tener en la misma línea telefónica que el HP Photosmart.
Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo (continúa) Canadá Chile China Colombia Grecia India Indonesia Irlanda Japón Corea América Latina Malasia México Filipinas Polonia Portugal Rusia Arabia Saudita Singapur España Taiwán Tailandia EE.UU. Venezuela Vietnam Si no está seguro del tipo de sistema telefónico de que dispone (serie o paralelo), consulte a la compañía telefónica.
Capítulo 2 4. 5. 6. Configuración del fax 7. Si la respuesta es No, continúe contestando las preguntas. ¿Tiene dudas sobre si dispone o no de un timbre especial? Muchas compañías telefónicas ofrecen una función de timbre especial que permite disponer de varios números de teléfono en la misma línea. Si está abonado a este servicio, cada número de teléfono tiene un patrón de timbre distinto. Por ejemplo, puede tener uno, dos o tres timbres para los diferentes números.
telefónico. En las siguientes secciones se incluyen instrucciones detalladas para cada caso. Si ha respondido a todas las preguntas de la sección anterior y no posee ninguno de los equipos o servicios descritos, seleccione "Ninguno" en la primera columna de la tabla.
Capítulo 2 (continúa) Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax Configuración de fax recomendada para sistemas telefónicos de tipo paralelo Configuración de fax recomendada para sistemas telefónicos de tipo serie “Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo” en la página 26 No aplicable “Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)” en la página 19 No aplicable (Ha respondido Sí a las preguntas 4 y 6.
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz) Si tiene una línea telefónica independiente en la que no recibe llamadas de voz y no hay ningún otro equipo conectado a esta línea, configure HP Photosmart como se describe en esta sección.
Capítulo 2 Figura 2-2 Vista posterior de HP Photosmart 1 Conector telefónico de pared 2 Filtro DSL y cable suministrados por su proveedor de DSL 3 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con HP Photosmart para conectarlo al puerto "1-LINE" Cómo configurar el producto con DSL 1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL. 2. Conecte el cable del filtro de DSL al conector telefónico de pared.
• Establezca el tono de espera de llamada en Desactivado. Nota Muchos sistemas PBX digitales incluyen un tono de llamada en espera cuyo valor predeterminado está establecido en "activado". El tono de llamada en espera interferirá con cualquier transmisión de fax y no podrá enviar ni recibir faxes de HP Photosmart. Consulte la documentación que acompaña al sistema telefónico PBX para obtener instrucciones sobre cómo se desactiva el tono de llamada en espera.
Capítulo 2 Cómo configurar el producto con un servicio de timbre especial 1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con el producto al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior del producto. Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde el conector telefónico de pared al producto, es posible que no pueda enviar y recibir faxes correctamente.
Cómo configurar el producto con una línea de voz/fax compartida 1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con el producto al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior del producto. Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde el conector telefónico de pared al producto, es posible que no pueda enviar y recibir faxes correctamente.
Capítulo 2 Figura 2-5 Vista posterior de HP Photosmart 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con HP Photosmart para conectarlo al puerto "1-LINE" Cómo configurar el producto con correo de voz 1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con el producto al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior del producto.
telefónico de equipo para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet. 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con HP Photosmart para conectarlo al puerto "1-LINE" 3 Equipo con módem Cómo configurar el producto con un módem de marcación telefónica para ordenadores 1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del producto. 2.
Capítulo 2 Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem de acceso telefónico de equipo conectado a esta línea, configure HP Photosmart como se describe en esta sección. Puesto que el módem de equipo comparte la línea telefónica con HP Photosmart, no podrá utilizar dicho módem y HP Photosmart de forma simultánea.
Cómo configurar el producto en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con dos puertos telefónicos 1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del producto. 2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior del producto. 3.
Capítulo 2 Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y también tiene un contestador automático que responde a las llamadas de voz que se reciben en este número de teléfono, configure HP Photosmart como se describe en esta sección.
3. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con el producto al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior del producto. Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde el conector telefónico de pared al producto, es posible que no pueda enviar y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables telefónicos que pueda tener en casa o en la oficina. 4.
Capítulo 2 • • Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, sólo tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado también acoplador). Consulte la ayuda electrónica para obtener instrucciones específicas de configuración. Si el equipo tiene dos puertos telefónicos, configure HP Photosmart como se describe a continuación.
3. Desconecte el contestador automático de la toma telefónica de pared y conéctelo al puerto “OUT” que se encuentra en la parte posterior del módem de equipo. De esta forma se establecerá una conexión directa entre el HP Photosmart y el contestador automático independientemente de que el módem de equipo esté conectado a la línea en primer lugar.
Capítulo 2 telefónica un servicio de correo de voz, configure HP Photosmart como se describe en esta sección. Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática sino manual. Esto implica que debe estar preparado para responder en persona a las llamadas de fax entrantes.
Cómo configurar el producto en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con dos puertos telefónicos 1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del producto. 2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior del producto. 3.
Capítulo 2 Para establecer el modo de respuesta ▲ Pulse Respuesta automática para encender o apagar la luz, según sea necesario para la configuración. Cuando la luz Respuesta automática esté encendida, el HP Photosmart contesta automáticamente las llamadas. Cuando esté apagada, el HP Photosmart no responderá a las llamadas.
Para establecer una cabecera de fax predeterminada desde el panel de control 1. Pulse Configurar. 2. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Configuración básica del fax y pulse Aceptar. 3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Cabecera del fax y a continuación pulse Aceptar. El teclado visual aparece en la pantalla. 4. Utilice el teclado virtual para escribir su nombre o el de la empresa. Cuando termine, resalte Terminado en el teclado visual y, a continuación, Aceptar. 5.
Capítulo 2 5. Examine el informe. • Si se supera la prueba y sigue teniendo problemas para el envío/recepción de faxes, compruebe los ajustes de fax que aparecen en el informe para comprobar que son correctos. Un ajuste de fax incorrecto o en blanco puede provocar problemas en el envío y recepción de faxes. • Si la prueba falla, busque en el informe la información sobre cómo resolver el problema. 6. Tras retirar el informe de fax del HP Photosmart, pulse Aceptar.
3 Descripción general de HP Photosmart Utilice el HP Photosmart para llevar a cabo rápida y fácilmente algunas tareas, como realizar una copia, escanear documentos o imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria o un dispositivo de almacenamiento USB. Se puede acceder a muchas funciones de HP Photosmart directamente desde el panel de control, sin necesidad de encender el equipo.
Capítulo 3 (continúa) Etiqu eta Descripción 9 Bandeja de salida 10 Ranura para tarjetas de memoria Secure Digital y xD 11 Ranura para tarjetas de memoria Memory Stick 12 Luz de fotografía 13 Ranura para tarjetas de memoria CompactFlash 14 Puerto USB/PictBridge frontal para la cámara u otro dispositivo de almacenamiento 15 Parte trasera de la tapa 16 Tapa 17 Cristal 18 Asa de la puerta de acceso al cartucho 19 Guía de ancho de papel para la bandeja de entrada 20 Bandeja de entrada pr
Funciones del panel de control El siguiente diagrama y la tabla relacionada ofrecen una referencia rápida sobre las funciones del panel de control del HP Photosmart. OK 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz * 0 # Etiqueta Nombre y descripción 1 Pantalla gráfica en color (también denominada pantalla): Muestra las fotografías, los menús y los mensajes. La pantalla se puede elevar y cambiar su ángulo para mejorar la vista. 2 Anterior: Vuelve a la pantalla anterior.
Capítulo 3 (continúa) Etiqueta Nombre y descripción 14 Teclado: Permite escribir números de fax, valores o texto. 15 Activado: Enciende o apaga el producto. Aunque el producto esté apagado, sigue utilizando una cantidad mínima de alimentación. Para una desconexión completa, apague el producto y desconecte el cable de alimentación. 16 Luz indicadora de red inalámbrica: Indica que la conectividad inalámbrica está activada. 17 Luz indicadora Bluetooth: Indica que el Bluetooth se encuentra activado.
disponibles únicamente al utilizar el software que instaló con HP Photosmart. La Ayuda electrónica proporciona también información sobre la normativa medioambiental. Para acceder a la Ayuda electrónica • Windows: Haga clic en Inicio > Todos los programa > HP > Photosmart Premium Fax C309 series > Ayuda. • Macintosh: Abra el Gestor de dispositivos HP y haga clic en el icono ?. A continuación, haga clic en el menú principal y seleccione Photosmart Premium Fax C309 series .
Capítulo 3 3. Inserte la pila de papel en la bandeja de entrada principal con el borde corto primero y la cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel hasta que se detenga. Precaución Asegúrese de que el producto está en reposo y en silencio cuando cargue el papel en la bandeja de entrada principal. Si el producto está haciendo el mantenimiento de los cartuchos de tinta o se encuentra ocupado en otra tarea, puede que el tope de papel que se encuentra dentro del producto no esté bien colocado.
5. Baje la bandeja de salida. Tire del extensor de la bandeja hacia usted hasta el tope. Gire el soporte del papel que hay al final del extensor de la bandeja para abrirlo hasta el máximo admitido. Nota Deje el extensor de la bandeja cerrado cuando utilice papel de tamaño legal. Cómo cargar papel fotográfico de hasta 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) en la bandeja de fotografías 1. Levante la tapa de la bandeja de fotografías. 3.
Capítulo 3 4. Deslice la guía de ancho del papel hacia dentro hasta que entre en contacto con el borde del papel. No sobrecargue la bandeja de fotografías; asegúrese de que la pila de papel encaja en la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel. 5. Baje la tapa de la bandeja de fotografías. Cómo evitar atascos de papel Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.
• Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encaje perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que la guía de anchura del papel no tuerce el papel en la bandeja de entrada. No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada. Utilice los tipos de papel recomendados para el producto.
Capítulo 3 4. Pulse los botones de flecha hacia la izquierda o derecha para desplazarse por las miniaturas de las fotos. 5. Cuando quede resaltada la foto que quiere imprimir, pulse Aceptar. 6. Pulse el botón de flecha arriba o el teclado para aumentar el número de copias. Debe especificar por lo menos una copia para poder imprimir la foto. Sugerencia Si quiere recortar, girar o realizar otros cambios a la foto antes de imprimirla, pulse el botón Menú. 7.
4. El menú Escanear para aparece en la pantalla. Pulse el botón de flecha hacia abajo para seleccionar el acceso directo del trabajo desea usar y, a continuación, pulse Aceptar. Nota Los accesos directos del trabajo definen parámetros de escaneo, como la aplicación de software, ppp y definición de colores de modo que no necesite establecerlos para cada trabajo del escaneo. 5. Siga las indicaciones en pantalla para guardar el escaneo en el equipo.
Capítulo 3 Para enviar un fax básico desde el panel de control 1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador de documentos. Si va a enviar un fax de una sola página, como una fotografía, también puede cargar el original con la cara de impresión hacia abajo en el cristal. Nota Si se envía un fax con varias hojas, se deben colocar los originales en la bandeja del alimentador automático de documentos.
El carro de impresión se desplazará hasta el centro del producto. Nota Espere hasta que el carro de impresión deje de moverse antes de continuar. 4. Presione la pestaña del cartucho delantero para desprenderlo y sacarlo de la ranura. Precaución No levante la manilla del seguro del carro de impresión para retirar los cartuchos. 5. Quite el nuevo cartucho de su embalaje tirando la pestaña naranja hacia atrás para quitar el embalaje de plástico del cartucho.
Capítulo 3 6. Gire el tapón naranja para quitarlo. 7. Ayudándose de los iconos de color, deslice el cartucho en la ranura vacía hasta que quede fijada en su lugar y no se mueva de la ranura. Precaución No levante la manilla del seguro del carro de impresión para instalar los cartuchos. Si lo hace puede que los cartuchos queden mal colocados y provocar problemas de impresión. El pestillo debe mantenerse hacia abajo para instalar correctamente los cartuchos.
Solución de problemas y asistencia técnica Este capítulo contiene información sobre la solución de problemas de HP Photosmart. Se proporciona información específica sobre problemas de instalación y configuración, así como algunos temas sobre funcionamiento. Para obtener más información, consulte la Ayuda electrónica que acompaña al software. Muchos problemas se producen cuando HP Photosmart está conectado al equipo mediante un cable USB antes de que se instale el software HP Photosmart en el equipo.
Capítulo 4 Solución de problemas y asistencia técnica 6. Introduzca el CD-ROM del producto en la unidad de CD-ROM del equipo y, a continuación, inicie el programa de instalación. Nota Si el Programa de instalación no se abre, busque el archivo setup.exe en la unidad de CD-ROM y haga doble clic en él. Nota Si no tiene el CD de la instalación, puede descargar el software en www.hp.com/ support. 7. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía esencial que acompaña al producto.
Solución 4: Póngase en contacto con HP para reemplazar la fuente de alimentación Solución: Contacte la asistencia de HP para pedir una fuente de alimentación para el producto. Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: La fuente de alimentación no es adecuada para este producto o ha sufrido algún daño mecánico.
Capítulo 4 Solución de problemas y asistencia técnica Causa: Ha enviado el trabajo de impresión a la impresora predeterminada, pero este producto no es la impresora predeterminada. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Mire si la impresora está en pausa o sin conexión Solución: Compruebe que el producto no está en pausa o fuera de línea. Para comprobar si la impresora está en pausa o fuera de línea 1.
Nota La comprobación de diagnóstico podría solicitarle que conecte un cable USB entre el producto y el equipo. Coloque el producto y el equipo cerca el uno del otro y tenga a mano un cable USB. Para ejecutar la herramienta de diagnósticos de red ▲ En el Centro de soluciones, haga clic en Ajustes, haga clic en Otros ajustes y, a continuación, haga clic en Cajas de herramientas de red. En la ficha Utilidades, haga clic en Ejecutar diagnósticos de red.
Capítulo 4 Solución de problemas y asistencia técnica Si puede acceder a Internet, también puede acceder a HP Network Assistant en www.hp.com/ sbso/wireless/tools-setup para obtener ayuda para configurar la red. Paso 2: Asegúrese de que HP Photosmart está conectado a la red Si el producto no está conectado a la misma red que el equipo, no podrá usar el producto a través de la red. Siga los pasos descritos en esta sección para averiguar si el producto está activamente conectado a la red correcta.
Paso 3: Compruebe si el software del firewall está bloqueando la comunicación Si no puede obtener acceso a la página inicial de HP Photosmart Premium Fax C309 series y está seguro de que tanto el equipo como HP Photosmart Premium Fax C309 series tienen conexiones activas a la misma red, el software de seguridad del firewall podría estar bloqueando la comunicación.
Capítulo 4 Solución de problemas y asistencia técnica Si todavía no puede usar el producto a través de la red o si tiene que realizar periódicamente este paso para usar el producto a través de la red, el firewall podría estar interfiriendo. Para obtener más información consulte “Configurar su firewall para trabajar con productos HP” en la página 11. Si aún no funciona, podría haber un problema con la configuración de la red o del direccionador.
Para probar la configuración del fax desde el panel de control 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada. 2. Pulse Configurar. 3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Herramientas y a continuación pulse Aceptar. 4. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Ejecutar prueba de fax y a continuación pulse Aceptar. El HP Photosmart muestra el estado de la prueba en la pantalla e imprime un informe. 5. Examine el informe.
Capítulo 4 Solución de problemas y asistencia técnica Compruebe que está utilizando el cable suministrado con el producto para conectarlo al enchufe telefónico de pared. Debe conectar un extremo de este cable telefónico especial de 2 hilos al puerto denominado 1-LINE en la parte posterior del producto y el otro extremo a la toma telefónica de pared, como se muestra a continuación.
Solución Nota Esta posible solución se aplica sólo a países o regiones donde la caja del producto incluye un cable telefónico de 2 hilos. Es decir: Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Grecia, India, Indonesia, Irlanda, Japón, Corea, Latinoamérica, Malasia, México, Filipinas, Polonia, Portugal, Rusia, Arabia Saudita, Singapur, España, Taiwán, Tailandia, EE.UU., Venezuela y Vietnam.
Capítulo 4 Solución de problemas y asistencia técnica Solución 6: Asegúrese de que la toma telefónica de la pared funciona correctamente Solución: Pruebe a conectar un teléfono y cable que funcionen al conector telefónico de pared que está utilizando con el producto y compruebe si hay tono de llamada. Si no lo oye, póngase en contacto con la compañía telefónica local para solicitar asistencia. Causa: El conector de pared telefónico no funcionaba correctamente.
Causa: El producto podría haber estado conectado a una toma telefónica de pared que estaba configurada para teléfonos digitales. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 10: Si usa un servicio DSL, asegúrese de que tiene instalado un filtro DSL Solución: Si utiliza un servicio de línea DSL, asegúrese de que ha conectado un filtro DSL o no podrá enviar faxes.
Capítulo 4 Solución de problemas y asistencia técnica Nota Algunos sistemas RDSI permiten configurar los puertos para equipos telefónicos específicos. Por ejemplo, es posible asignar un puerto para el teléfono y un equipo de fax del Grupo 3 y otro para funciones diversas. Si se producen problemas cuando esté conectado al puerto de fax/teléfono del conversor RDSI, utilice el puerto designado para varias aplicaciones; puede que esté marcado como "multi-combi" o algo similar.
Solución: Intente volver a enviar el fax más tarde. Además, asegúrese de que su proveedor de servicios de Internet soporta el envío de faxes por Internet. Si el problema continúa, póngase en contacto con el proveedor de servicios de Internet. Causa: Estba enviando o recibiendo faxes por Internet mediante un teléfono IP y se produjo un problema de transmisión. El producto no puede enviar faxes pero sí recibirlos Siga estos pasos para solucionar el problema.
Capítulo 4 Solución de problemas y asistencia técnica Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 2: Compruebe el número de fax Solución: Compruebe que el número de fax introducido es correcto y que el formato es adecuado. Por ejemplo, en función del sistema telefónico, quizá deba marcar el prefijo “9”. Si la línea telefónica tiene un sistema PBX, asegúrese de marcar el número de línea externa antes de marcar el número de fax.
Solución Nota Esta posible solución se aplica sólo a países o regiones donde la caja del producto incluye un cable telefónico de 2 hilos. Es decir: Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Grecia, India, Indonesia, Irlanda, Japón, Corea, Latinoamérica, Malasia, México, Filipinas, Polonia, Portugal, Rusia, Arabia Saudita, Singapur, España, Taiwán, Tailandia, EE.UU., Venezuela y Vietnam.
Capítulo 4 Solución de problemas y asistencia técnica • • Fax sobre protocolo de Internet (FoIP) Servicio RDSI Para establecer la velocidad de fax desde el panel de control 1. Pulse Configurar. 2. 3. 4. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Config. avanzada fax y a continuación pulse Aceptar. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Velocidad de fax y a continuación pulse Aceptar.
Solución de problemas y asistencia técnica 1 Conector telefónico de pared 2 Conexión al puerto de entrada del contestador automático 3 Conexión al puerto de salida del contestador automático 4 Teléfono (opcional) 5 Contestador automático 6 Utilice el cable telefónico incluido en la caja del producto Asegúrese de que el producto esté configurado para la recepción automática de faxes y de que el número de timbres que hay que esperar sea el adecuado.
Capítulo 4 Solución de problemas y asistencia técnica persona las llamadas de fax entrantes, o el producto no recibirá los faxes y el contestador automático grabará los tonos de fax. El producto no puede recibir faxes pero sí enviarlos Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Examine el informe. • Si se supera la prueba y sigue teniendo problemas para el envío/recepción de faxes, compruebe los ajustes de fax que aparecen en el informe para comprobar que son correctos. Un ajuste de fax incorrecto o en blanco puede provocar problemas en el envío y recepción de faxes. • Si la prueba falla, busque en el informe la información sobre cómo resolver el problema. 6. Tras retirar el informe de fax del HP Photosmart, pulse Aceptar.
Capítulo 4 Solución de problemas y asistencia técnica Solución 5: Si tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que el producto, grabe un nuevo mensaje saliente Solución: Desconecte el contestador automático e intente recibir un fax. Si la recepción es correcta, el contestador automático puede ser la causa del problema. Vuelva a conectar el contestador y vuelva a grabar el mensaje saliente. • Grabe un mensaje de aproximadamente 10 segundos.
Solución de problemas y asistencia técnica 1 Conector telefónico de pared 2 Conexión al puerto de entrada del contestador automático 3 Conexión al puerto de salida del contestador automático 4 Teléfono (opcional) 5 Contestador automático 6 Utilice el cable telefónico incluido en la caja del producto Asegúrese de que el producto esté configurado para la recepción automática de faxes y de que el número de timbres que hay que esperar sea el adecuado.
Capítulo 4 Solución de problemas y asistencia técnica Causa: Tenía un patrón de timbre especial para su número telefónico de fax (mediante un servicio de timbre personal proporcionado por su compañía telefónica) y el ajuste Timbre especial del producto no coincidía. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución de problemas y asistencia técnica • El carro de impresión ni se ha colgado ni está bloqueado. Apague el producto, retire cualquier objeto que bloquee el carro de impresión (incluidos los materiales de embalaje), y vuelva a encender el producto. Resuelva los problemas encontrados. El producto comienza a imprimir los faxes guardados en la memoria de forma automática. Para borrar la memoria, también puede eliminar los faxes almacenados en ella apagando el producto.
Capítulo 4 Solución de problemas y asistencia técnica Nota Si el producto tiene un mensaje de alineación, debe pulsar el botón que está junto a Aceptar para borrar el mensaje y reanudar el envío y recepción de faxes. Una vez resuelto el problema, el producto podrá responder las llamadas de fax entrantes. Causa: Había una condición de error que impedía que el producto recibiera faxes y Recepción fax seguridad estaba establecida en Desactivado.
La prueba "Fax conectado a una toma de teléfono de pared activa" ha fallado Solución • Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y el el producto para asegurarse de que el cable telefónico es seguro. • Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con el producto. Si no utiliza el cable suministrado para conectar el producto a la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes.
Capítulo 4 Solución de problemas y asistencia técnica La prueba de "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" ha fallado Solución: Enchufe el cable telefónico en el puerto correcto. Cómo enchufar el cable telefónico en el puerto correcto 1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con el producto al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior del producto.
Solución de problemas y asistencia técnica • 1 Conector telefónico de pared 2 Cable telefónico suministrado con el producto Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y el el producto para asegurarse de que el cable telefónico es seguro. La "Prueba de estado de línea de fax" ha fallado Solución • Asegúrese de que el producto está conectado a una línea telefónica analógica; en caso contrario, no podrá enviar ni recibir faxes.
Capítulo 4 Solución de problemas y asistencia técnica recepción de faxes, póngase en contacto con su compañía telefónica y solicite una comprobación de la línea. Nota Si no está seguro del tipo de línea telefónica que tiene (analógica o digital), consúltelo con su proveedor de servicio. La prueba "Detección de tono de llamada" ha fallado Solución • Los demás equipos, que utilizan la misma línea telefónica que el producto, pueden hacer que la prueba falle.
• Asegúrese de que el ajuste de país/región está definido correctamente para su país/región. Si no hubiera configuración de país/región o no fuera correcta, la prueba puede fallar y tener problemas para enviar y recibir faxes. Asegúrese de que el producto está conectado a una línea telefónica analógica; en caso contrario, no podrá enviar ni recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche el tono de llamada.
Capítulo 4 Solución de problemas y asistencia técnica 3. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos. Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos, compruebe los rodillos y las ruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del dispositivo. Si no se retiran todos los trozos del HP Photosmart, es probable que se produzcan más atascos. 4. 5. 6. Si el atasco de papel se ha eliminado, continúe con el paso 5.
• • Limpie el cabezal de impresión si detecta una reducción considerable de la calidad de impresión. No limpie el cabezal de impresión innecesariamente. Se desperdicia tinta y se reduce la vida de los cartuchos. Manipule los cartuchos de tinta cuidadosamente. Una caída o una manipulación brusca o inadecuada durante la instalación pueden provocar problemas de impresión. Proceso de asistencia Si tiene un problema, siga estos pasos: 1. Consulte la documentación suministrada con el producto. 2.
5 Información técnica En esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativas internacionales de HP Photosmart. Para obtener información sobre regulaciones y sobre el medio ambiente, incluida la declaración de conformidad, consulte la ayuda electrónica. Requisitos del sistema Los requisitos del sistema de software se encuentran en el archivo Léame. Especificaciones del producto Para obtener más información, visite el sitio Web de HP en www.hp.com/support.
Información técnica Garantía Garantía 85
Capítulo 5 Información técnica 86 Información técnica
www.hp.com/support $IULFD (QJOLVK VSHDNLQJ $IULTXH IUDQFRSKRQH $UJHQWLQD %XHQRV $LUHV $UJHQWLQD $XVWUDOLD $XVWUDOLD RXW RI ZDUUDQW\ VWHUUHLFK ﺍﻟﺠﺰﺍﺋﺮ S P ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ %HOJL %HOJLTXH %UDVLO 6DR 3DXOR %UDVLO &DQDGD &HQWUDO $PHULFD 7KH &DULEEHDQ &KLOH Ё Ё KS LQYHQW