HP Photosmart Premium Fax C309 series
1 Pomoč za HP Photosmart Premium Fax C309 series...........................................................3 2 Zaključek nameščanja naprave HP Photosmart Dodaj napravo HP Photosmart v omrežje..................................................................................5 Nastavite povezavo Bluetooth..................................................................................................12 Nastavitev HP Photosmart za faksiranje...................................................................
13 Reševanje težave HP-jeva podpora.....................................................................................................................115 Odpravljanje težav pri namestitvi............................................................................................118 Odpravljanje težav pri kakovosti tiskanja................................................................................128 Odpravljanje težav pri tiskanju.......................................................................
Pomoč za HP Photosmart Premium Fax C309 series Če želite informacije o napravi HP Photosmart, glejte: • • • • • • • • • • • »Zaključek nameščanja naprave HP Photosmart« na strani 5 »Spoznajte napravo HP Photosmart.
Poglavje 1 Pomoč za HP Photosmart Premium Fax C309 series 4 Pomoč za HP Photosmart Premium Fax C309 series
2 Zaključek nameščanja naprave HP Photosmart • • • Dodaj napravo HP Photosmart v omrežje Nastavite povezavo Bluetooth. Nastavitev HP Photosmart za faksiranje Dodaj napravo HP Photosmart v omrežje • • • »Žično omrežje Ethernet« na strani 5 »Brezžično omrežje z usmerjevalnikom (infrastrukturno omrežje)« na strani 6 »Brezžično omrežje brez usmerjevalnika (povezava ad hoc)« na strani 8 Žično omrežje Ethernet Preden napravo HP Photosmart povežete v omrežje, morate imeti pripravljeno vse potrebno.
Poglavje 2 2. Priključite kabel Ethernet v vrata Ethernet na zadnji strani naprave HP Photosmart. Zaključek nameščanja naprave HP Photosmart 3. Drugi konec kabla Ethernet priključite v prosta vrata usmerjevalnika Ethernet ali stikalo. 4. Ko napravo HP Photosmart povežete v omrežje, namestite programsko opremo.
Brezžično omrežje 802.11, ki vključuje brezžični usmerjevalnik ali dostopno točko. Namizni ali prenosni računalnik s podporo za brezžično omrežno uporabo ali omrežno vmesniško kartico (NIC). Računalnik mora biti povezan v brezžično omrežje, v katerega nameravate namestiti napravo HP Photosmart. Širokopasovni internetni dostop (priporočeno), kot je kabelski ali DSL.
Poglavje 2 e. Sledite navodilom. Za zaključek povezave sledite navodilom na zaslonu. Za tiskanje strani s konfiguracijo omrežja pritisnite OK. f. Namestite programsko opremo. Sorodne teme »Namestitev programske opreme za omrežno povezavo« na strani 11 Brezžično omrežje brez usmerjevalnika (povezava ad hoc) V tem odstavku preberite, kako povezati napravo HP Photosmart z računalnikom, ki je zmožen brezžične povezave, brez uporabe brezžičnega usmerjevalnika ali točke dostopa.
Ustvarjanje omrežnega profila Opomba Naprava je konfigurirana z omrežnim profilom s hpsetup kot imenom omrežja (SSID). Vendar vam HP priporoča, da za varnost in zasebnost v računalniku ustvarite nov omrežni profil, kot je opisano tukaj. 1. Na Control Panel (Nadzorna plošča) dvokliknite Network Connections (Omrežne povezave). 2. V oknu Network Connections (Omrežne povezave) z desno miškino tipko kliknite Wireless Network Connection (Brezžična omrežna povezava).
Poglavje 2 h. Izberite potrditveno polje za This is a computer-to-computer (ad hoc) network; wireless access points are not used (To je omrežje med računalniki (ad hoc); brezžične dostopne točke niso uporabljene). i. Kliknite OK (V redu), da zaprete okno Wireless network properties (Lastnosti brezžičnega omrežja) in ponovno kliknite OK (V redu). j. Ponovno kliknite OK (V redu), da zaprete okno Wireless Network Properties Connection (Lastnosti brezžične omrežne povezave).
c. Po končanem vnosu novega SSID s pomočjo puščičnih gumbov na zaslonski tipkovnici označite Done (Končano) in pritisnite OK. Nasvet Če naprava ne najde omrežja na osnovi imena omrežja, ki ste ga vnesli, boste videli naslednje pozive. Morda boste morali napravo premakniti bližje računalniku, nato pa poizkusite ponovno zagnati Čarovnika za brezžično namestitev, da samodejno poišče omrežje. d. Pritiskajte gumb s puščico navzdol, dokler ni označeno Ad Hoc, in nato pritisnite OK. e.
Poglavje 2 Opomba Če je vaš računalnik konfiguriran za povezavo s številnimi omrežnimi pogoni, preverite, ali je računalnik trenutno povezan s temi pogoni, preden namestite programsko opremo. V nasprotnem primeru bo pri nameščanju programske opreme naprave HP Photosmart uporabljena ena izmed rezerviranih črk pogona in tako ne boste mogli dostopati do omrežnega pogona na vašem računalniku.
• • Microsoftovi protokoli: Če je v računalniku nameščen operacijski sistem Windows Vista ali Windows XP s paketom Service Pack 2, potem ima računalnik Microsoftove protokole za Bluetooth®. Microsoftovi protokoli omogočajo samodejno namestitev zunanjega vmesnika Bluetooth®. Če vmesnik Bluetooth® podpira Microsoftove protokole, a jih ne namesti samodejno, potem v računalniku nimate Microsoftovih protokolov. Za podporo Microsoftovih protokolov si oglejte dokumentacijo, ki je priložena vmesniku Bluetooth®.
Poglavje 2 Namestitev in tiskanje z Microsoftovimi protokoli 1. Poskrbite, da boste imeli v računalniku nameščeno programsko opremo naprave. Opomba Programsko opremo namestite zato, da za gonilnik tiskalnika omogočite povezavo Bluetooth®. Če ste programsko opremo že namestili, vam je ni treba nameščati znova. Če želite napravo HP Photosmart povezati prek povezave USB in Bluetooth®, najprej namestite povezavo USB. Če želite več informacij, si oglejte tiskana navodila za nameščanje.
Nastavitev HP Photosmart za faksiranje Pred začetkom nastavitve naprave HP Photosmart za faksiranje ugotovite, kateri telefonski sistem je uporabljen v vaši državi/regiji. Navodila za nameščanje naprave HP Photosmart za faksiranje se razlikujejo glede na uporabo zaporednega ali vzporednega telefonskega sistema. • Če vaše države/regije ni v spodnji tabeli, imate najbrž zaporedni telefonski sistem.
Poglavje 2 Če ne veste, kakšen telefonski sistem imate (vzporednega ali zaporednega), preverite pri vašem telefonskem podjetju.
5. 6. 7. Izbira nastavitve faksa Zdaj, ko ste odgovorili na vsa vprašanja o opremi in storitvah, ki imajo telefonsko linijo v skupni rabi z napravo HP Photosmart, lahko izberete najboljšo nastavitev za dom ali pisarno. V prvem stolpcu razpredelnice izberite kombinacijo opreme in storitev, ki veljajo za vašo domačo ali pisarniško nastavitev. Nato glede na telefonski sistem poiščite ustrezno nastavitev v drugem ali tretjem stolpcu. Kasneje v tem poglavju so navedena postopna navodila za vsak primer.
Poglavje 2 Opomba Če vaša domača ali pisarniška nastavitev v tem poglavju ni opisana, napravo HP Photosmart nastavite kot običajen analogni telefon. En konec telefonskega kabla, dobavljenega v škatli, priključite v telefonsko zidno vtičnico, drugi konec pa priključite v vrata 1-LINE na hrbtni strani naprave HP Photosmart. Če uporabljate drug telefonski kabel, lahko pri pošiljanju in sprejemanju faksov pride do težav.
(nadaljevanje) Ostala oprema/storitve, ki imajo v skupni rabi faks linijo Priporočljiva nastavitev faksa za telefonski sistem vzporednega tipa Priporočljiva nastavitev faksa za telefonski sistem zaporednega tipa Storitev govornih klicev, računalniškega modema za klicno povezavo in glasovne pošte »Primer K: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom za povezavo na klic in glasovno pošto« na strani 32 Ni primerno. (Pritrdilno ste odgovorili le na 4., 5. in 7. vprašanje.
Poglavje 2 3. (Izbirno) Nastavitev Zvonj. do odg. nastavite na najmanjšo nastavitev (dve zvonjenji). 4. Zaženite preizkus faksa. Ko zazvoni telefon, se bo naprava HP Photosmart samodejno odzvala po številu zvonjenj, ki ste ga nastavili za nastavitev Zvonj. do odg.. Nato bo začela oddajati sprejemne tone faksa oddajnemu faksu in sprejela faks.
3. Kabel filtra DSL vključite v telefonsko zidno vtičnico. Opomba Če je na to telefonsko linijo priključena druga pisarniška oprema ali storitve, kot so značilno zvonjenje, odzivnik ali glasovna pošta, si za dodatna navodila za nameščanje oglejte ustrezno poglavje. 4. Zaženite preizkus faksa.
Poglavje 2 Primer D: Faksiranje s storitvijo značilnega zvonjenja na isti liniji Če imate (pri telefonskem podjetju) vključeno storitev značilnega zvonjenja, ki vam omogoča več telefonskih številk na eni telefonski liniji, vsako z drugačnim vzorcem zvonjenja, nastavite napravo HP Photosmart, kot je opisano v tem odstavku.
Primer E: Govorna/faks linija v skupni rabi Če govorne in faks klice sprejemate na isti telefonski številki in na tej telefonski liniji nimate priklopljene nobene druge pisarniške opreme (ali glasovne pošte), nastavite napravo HP Photosmart, kot je opisano v tem poglavju. 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg naprave HP Photosmart, priključite v vrata »1LINE« 3 Telefon (izbirno) Nastavitev naprave HP Photosmart s skupno glasovno/faks linijo 1.
Poglavje 2 4. Telefon priključite v telefonsko zidno vtičnico. 5. Naredite nekaj od naslednjega, odvisno od telefonskega sistema: • Če imate vzporedni telefonski sistem, iz vrat odstranite beli vtikač z oznako 2-EXT na zadnji strani naprave HP Photosmart in v ta vrata priključite telefon. • Če uporabljate zaporedni telefonski sistem, lahko telefon priključite neposredno na kabel naprave HP Photosmart, na katerem je vtikač za zidno vtičnico.
Nastavitev naprave HP Photosmart z glasovno pošto 1. En konec telefonskega kabla, ki je priložen v škatli poleg naprave HP Photosmart, vključite v zidno telefonsko vtičnico, drugega pa v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani naprave HP Photosmart. Opomba Če za povezavo med zidno telefonsko vtičnico in napravo HP Photosmart ne uporabite priloženega kabla, verjetno ne boste mogli pošiljati faksa. Ta poseben telefonski kabel se razlikuje od telefonskih kablov, ki jih morda že imate doma ali v pisarni. 2.
Poglavje 2 Nastavitev naprave HP Photosmart z računalniškim klicnim modemom 1. Iz vrat z oznako 2-EXT na hrbtni strani naprave HP Photosmart izvlecite beli vtikač. 2. Poiščite telefonski kabel, ki je priključen v računalnik (klicni računalniški modem) in zidno telefonsko vtičnico. Kabel izvlecite iz telefonsko zidno vtičnice in ga vključite v vrata z oznako 2-EXT na hrbtni strani naprave HP Photosmart. 3.
zaporednega ali vzporednega razdelilnika, ki ima spredaj dvojna vrata RJ-11, zadaj pa vtič.) Slika 2-7 Primer vzporednega razdelilnika • Če ima računalnik dvoje vrat za telefon, namestite napravo HP Photosmart kot je prikazano spodaj.
Poglavje 2 4. En konec telefonskega kabla, ki je priložen v škatli poleg naprave HP Photosmart, vključite v zidno telefonsko vtičnico, drugega pa v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani naprave HP Photosmart. Opomba Če za povezavo med zidno telefonsko vtičnico in napravo HP Photosmart ne uporabite priloženega kabla, verjetno ne boste mogli pošiljati faksa. Ta poseben telefonski kabel se razlikuje od telefonskih kablov, ki jih morda že imate doma ali v pisarni. 5.
Primer I: Govorna/faks linija v skupni rabi z odzivnikom Če govorne in faks klice sprejemate na isti telefonski številki in imate na to številko priključen tudi odzivnik, ki se odziva na govorne klice, nastavite napravo HP Photosmart, kot je opisano v tem odstavku.
Poglavje 2 3. En konec telefonskega kabla, ki je priložen v škatli poleg naprave HP Photosmart, vključite v zidno telefonsko vtičnico, drugega pa v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani naprave HP Photosmart. Opomba Če za povezavo med zidno telefonsko vtičnico in napravo HP Photosmart ne uporabite priloženega kabla, verjetno ne boste mogli pošiljati faksa. Ta poseben telefonski kabel se razlikuje od telefonskih kablov, ki jih morda že imate doma ali v pisarni. 4.
zaporednega ali vzporednega razdelilnika, ki ima spredaj dvojna vrata RJ-11, zadaj pa vtič.) Slika 2-10 Primer vzporednega razdelilnika • Če ima računalnik dvoje vrat za telefon, namestite napravo HP Photosmart, kot je prikazano spodaj.
Poglavje 2 3. Odzivnik izklopite iz telefonske zidne vtičnice in ga povežite z vrati »OUT« na hrbtni strani modema. To omogoča neposredno povezavo med napravo HP Photosmart in odzivnikom, čeprav je modem priključen prvi po vrsti. Opomba Če odzivnika ne povežete na ta način, se lahko nanj posnamejo toni faksa z oddajnega faksa in z napravo HP Photosmart verjetno ne boste mogli sprejemati faksov. 4.
Opomba Faksov ne morete sprejemati samodejno, če imate storitev glasovne pošte na isti telefonski številki, kot jo uporabljate za faks klice. Fakse morate sprejeti ročno; to pomeni, da morate na dohodne faks klice odgovoriti osebno. Če želite samodejno sprejemati fakse, se obrnite na telefonsko podjetje, da vam vključijo storitev značilnega zvonjenja, ali pa si priskrbite ločeno telefonsko linijo za faksiranje.
Poglavje 2 • Če ima računalnik dvoje vrat za telefon, namestite napravo HP Photosmart kot je prikazano spodaj.
5. Če je programska oprema modema nastavljena na samodejno sprejemanje faksov v računalnik, to nastavitev izklopite. Opomba Če ne izklopite nastavitve programske opreme modema za samodejno sprejemanje faksov, naprava HP Photosmart ne bo mogla sprejeti faksov. 6. Izklopite nastavitev Samodejni odziv. 7. Zaženite preizkus faksa. Na dohodne faks klice morate odgovoriti osebno, sicer naprava HP Photosmart ne more sprejemati faksov. Dodatni podatki o nastavitvi faksa Avstrija www.hp.
Poglavje 2 Zaključek nameščanja naprave HP Photosmart 36 Zaključek nameščanja naprave HP Photosmart
3 Spoznajte napravo HP Photosmart. • • • • Deli tiskalnika Funkcije nadzorne plošče Funkcije nadzorne plošče (HP Photosmart Premium Fax C309b series) Ikone na zaslonu Deli tiskalnika Sprednja stran tiskalnika Spoznajte napravo HP Photosmart. • Spoznajte napravo HP Photosmart.
Poglavje 3 Spoznajte napravo HP Photosmart.
Tiskalne glave 22 Predel dostopa do kartuše 23 Lokacija številke modela 24 Zadnja vrata USB 25 Vrata Ethernet 26 Napajalni priključek (uporabljajte samo s HP-jevim napajalnim vmesnikom). 27 Vrata 1-LINE (faks) in 2-EXT (telefon) 28 Pripomoček za obojestransko tiskanje Spoznajte napravo HP Photosmart.
Poglavje 3 Funkcije nadzorne plošče Slika 3-1 Funkcije nadzorne plošče OK 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz * 0 # CD/DVD Spoznajte napravo HP Photosmart. 40 1 Barvni grafični zaslon (v nadaljevanju zaslon): Prikazuje menije, fotografije in sporočila. Zaslon lahko dvignete in ga naravnate tako, da boste boljše videli. 2 Nazaj: se vrne na prejšnji zaslon. 3 Meni: predstavi nabor možnosti za trenutni zaslon. 4 Opozorilna lučka: Za opozarjanje na težavo.
Presledek: vnos presledkov in lestvic za opravila s faksom. 19 Simboli: vnos simbolov in zvezdic za opravila s faksom. 20 Start Fax (Začni faksiranje): pošilja ali prejema črno-bele ali barvne fakse. 21 Ročica vratc za dostop do CD-jev/DVD-jev: Spusti pladenj za CD/DVD. 22 Start Copy (Začni kopiranje): začne črno-belo ali barvno kopiranje. 23 Začni optično branje: odpre meni Scan (Optično branje), kjer lahko izberete ciljno mesto, kamor želite shraniti optično prebran dokument.
Poglavje 3 Funkcije nadzorne plošče (HP Photosmart Premium Fax C309b series) Slika 3-2 Funkcije nadzorne plošče (HP Photosmart Premium Fax C309b series) OK 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz * 0 # CD/DVD Spoznajte napravo HP Photosmart. 42 1 Barvni grafični zaslon (v nadaljevanju zaslon): Prikazuje menije, fotografije in sporočila. Zaslon lahko dvignete in ga naravnate tako, da boste boljše videli. 2 Nazaj: se vrne na prejšnji zaslon.
17 Indikatorska lučka za Bluetooth: opozarja, da je Bluetooth Radio (radio Bluetooth) vklopljen. 18 Presledek: vnos presledkov in lestvic za opravila s faksom. 19 Simboli: vnos simbolov in zvezdic za opravila s faksom. 20 Start Fax (Začni faksiranje): pošilja ali prejema črno-bele ali barvne fakse. 21 Ročica vratc za dostop do CD-jev/DVD-jev: Spusti pladenj za CD/DVD. 22 Start PC Copy (Začni kopiranje PC): začne črno-belo ali barvno kopiranje iz računalnika.
Poglavje 3 (nadaljevanje) Ikona Namen Če je na zaslonu prikazana ikona Samodejni odziv, bo naprava HP Photosmart samodejno sprejela fakse. Če ni ikone, morate fakse sprejeti ročno. Prikazuje prisotnost in moč signala brezžične omrežne povezave. Prikazuje prisotnost brezžične omrežne povezave ad hoc. Opozarja, da je Bluetooth Radio (radio Bluetooth) vklopljen in da je naprava HP Photosmart pripravljena za povezavo Bluetooth. Spoznajte napravo HP Photosmart. 44 Spoznajte napravo HP Photosmart.
4 Osnove papirja Naprava HP Photosmart je privzeto nastavljena tako, da samodejno zazna velikost in vrsto papirja, ki ga naložite v vhodni pladenj, in nato prilagodi nastavitve, da zagotovi najboljšo kakovost tiskanja za ta papir. Če uporabljate poseben papir, npr. foto papir, prosojnice, ovojnice ali nalepke, ali če so vaši izpisi pri uporabi samodejne nastavitve slabe kakovosti, lahko za tiskanje in kopiranje ročno nastavite velikost in vrsto papirja.
Poglavje 4 HP Everyday Photo Paper (Običajni foto papir HP) Barvite, vsakodnevne posnetke lahko natisnete ugodno na papir, ki je zasnovan za običajno tiskanje fotografij. Ta cenovno ugoden foto papir se hitro suši in je zato enostaven za uporabo. Kadar boste uporabljali ta papir, boste s katerim koli brizgalnim tiskalnikom naredili ostre in jasne slike. Na voljo je v polsijajni prevleki, v različnih velikostih, vključno v velikostih A4, 8,5 x 11 palcev in 10 x 15 cm (s perforiranim robom ali brez).
HP Premium Presentation Paper (Papir za predstavitve HP Premium) ali HP Professional Paper (Profesionalni papir HP) Ta papir je debelejši obojestransko matiran papir, ki je odličen za predstavitve, ponudbe, poročila in biltene. Papir je debelejši za boljši videz in otip. HP Bright White Inkjet Paper (Beli papir za brizgalnike HP) HP Bright White Inkjet Paper (Beli papir za brizgalnike HP) zagotavlja visoko-kontrastne barve in ostro besedilo.
Poglavje 4 ColorLok HP za tiskanje in kopiranje vsakdanjih dokumentov priporoča navaden papir z logotipom ColorLok. Vsak papir z logotipom ColorLok je testiran s strani neodvisne organizacije in izpolnjuje visoke standarde zanesljivosti ter kakovosti tiskanja, dokumenti z izrazitimi, živimi ali zelo črno barvo pa se natisnejo in sušijo hitreje kot na običajnem navadnem papirju. Papir z logotipom ColorLok ponujajo glavni proizvajalci papirja v različni velikost in teži.
Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi. Opomba Če ima fotografski papir, ki ga uporabljate, perforirane robove, papir naložite tako, da bodo robovi obrnjeni proti vam. Vodilo za širino papirja potisnite proti robu papirja. c. Spustite pokrov pladnja za foto papir. Nalaganje medijev 49 Osnove papirja b. Naložite papir. Sveženj foto papirja vstavite v pladenj za foto papir s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje navzdol.
Poglavje 4 Naložite papir velikosti A4 ali 8,5 x 11 palcev a. Dvignite izhodni pladenj. Dvignite izhodni pladenj in potisnite vodilo za širino papirja navzven. Osnove papirja b. Naložite papir. Sveženj papirja vstavite v glavni vhodni pladenj s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje navzdol. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi. Vodilo za širino papirja potisnite proti robu papirja. c. Spustite izhodni pladenj.
Opomba Pri uporabi papirja velikosti Legal naj bo zadrževalec papirja zaprt. Osnove papirja Nalaganje ovojnic a. Dvignite izhodni pladenj. Dvignite izhodni pladenj in potisnite vodilo za širino papirja navzven. Odstranite ves papir iz vhodnega pladnja. b. Naložite ovojnice. Eno ali več ovojnic vstavite povsem na desno stran glavnega vhodnega pladnja, tako da bo pregib ovojnice zgoraj in na levi strani. Sveženj ovojnic potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
Poglavje 4 Osnove papirja c. Spustite izhodni pladenj. Sorodne teme »Podatki o papirju« na strani 52 Podatki o papirju The Naprava HP Photosmart je namenjena delu z večino vrst papirja. Preizkusite več vrst papirja, preden kupite večjo količino. Poiščite ustrezno vrsto papirja, ki dobro deluje in jo je lahko kupiti. Papir HP je zasnovan tako, da zagotavlja najvišjo kakovost.
5 Print (Natisni) »Tiskanje dokumentov« na strani 53 »Tiskanje fotografij« na strani 54 »Tiskanje neposredno na CD/DVD« na strani 62 Print (Natisni) »Tiskanje ustvarjalnega projekta« na strani 65 »Tiskanje spletne strani« na strani 70 »Tiskanje obrazcev in predlog (Hitri načini)« na strani 70 Sorodne teme • »Nalaganje medijev« na strani 48 • »Priporočeni papir za tiskanje fotografij« na strani 45 • »Priporočene vrste papirja za tiskanje« na strani 46 • »Priporočene plošče CD/DVD za tiskanje« na stra
Poglavje 5 4. Če morate spremeniti nastavitve, kliknite gumb za odpiranje pogovornega okna Properties (Lastnosti). Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve). Opomba Pri tiskanju fotografije izberite možnosti za določen foto papir in povečavo fotografije. 5.
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti). Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve). 5. Kliknite jeziček Features (Funkcije). 6. Na seznamu Size (Velikost) kliknite More (Več) in izberite velikost foto papirja, ki je naložen v vhodnem pladnju.
Poglavje 5 7. V predelu Resizing options (Možnosti spreminjanja velikosti) na spustnem seznamu Size (Velikost) izberite More (Več). Nato izberite ustrezno velikost foto papirja. Če se velikost papirja ne ujema z vrsto papirja, programska oprema izpiše opozorilo in vam omogoči izbiro druge vrste ali velikosti. 8. V področju Basic Options (Osnovne možnosti) izberite visoko kakovost tiskanja, na primer Best (Najboljša) na spustnem seznamu Print Quality (Kakovost tiskanja).
Tiskanje fotografij iz pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje USB ▲ Storite nekaj od naslednjega: Tiskanje posamezne fotografije na papir majhne velikosti a. Naložite papir. V pladenj za foto papir naložite foto papir v velikosti do 13 x 18 cm (5 x 7 palcev). Print (Natisni) b. Vstavite pomnilnik.
Poglavje 5 Print (Natisni) 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo ali Pro Duo (vmesnik po izbiri), Memory Stick Pro-HG Duo (vmesnik po izbiri) ali Memory Stick Micro (potreben je vmesnik).
Print (Natisni) b. Vstavite pomnilnik. 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo ali Pro Duo (vmesnik po izbiri), Memory Stick Pro-HG Duo (vmesnik po izbiri) ali Memory Stick Micro (potreben je vmesnik).
Poglavje 5 d. Spremenite postavitev strani. Za predogled tiskanja pritisnite OK. Pritisnite Meni, da spremenite nastavitve tiskanja. Označite Layout (Postavitev) in pritisnite OK. Označite A4 brezrobo in pritisnite OK. Pritisnite Nazaj. e. Natisnite fotografijo. Pritisnite Tiskanje fotografij. Tiskanje več fotografij na papir polne velikosti a. Naložite papir. V glavni vhodni pladenj naložite papir polne velikosti. Print (Natisni) b. Vstavite pomnilnik.
Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo ali Pro Duo (vmesnik po izbiri), Memory Stick Pro-HG Duo (vmesnik po izbiri) ali Memory Stick Micro (potreben je vmesnik). 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; potreben je vmesnik), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (potreben je vmesnik), Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (potreben je vmesnik) ali xD-Picture card.
Poglavje 5 Sorodne teme • »Priporočeni papir za tiskanje fotografij« na strani 45 • »Urejanje fotografij pred tiskanjem« na strani 74 • »Zaustavitev trenutne naloge« na strani 279 Tiskanje neposredno na CD/DVD ▲ Storite nekaj od naslednjega: Tiskanje neposredno na CD/DVD običajne velikosti a. Oblikujte nalepko. b. Naložite CD/DVD. Odstranite nosilec za CD/DVD iz prostora za shranjevanje.
Print (Natisni) c. Natisnite na CD/DVD. Za začetek tiskanja pritisnite OK. d. Vrnite nosilec in zaprite pladenj. Tiskanje neposredno na CD/DVD majhne velikosti a. Oblikujte nalepko. b. Naložite CD/DVD. Odstranite nosilec za CD/DVD iz prostora za shranjevanje. Vstavite medij, na katerega se lahko tiska z brizgalnim tiskalnikom, v nosilec za CD/DVD, in sicer tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor.
Poglavje 5 Obrnite obroč nosilca za CD/DVD prek plošče CD/DVD. Spustite pladenj za CD/DVD. Print (Natisni) Potisnite nosilec za CD/DVD v pladenj za CD/DVD, dokler se črte na nosilcu ne poravnajo z zelenimi črtami na pladnju. c. Natisnite na CD/DVD. Za začetek tiskanja pritisnite OK. d. Vrnite nosilec in zaprite pladenj.
Sorodne teme • »Priporočene plošče CD/DVD za tiskanje« na strani 48 • »Zaustavitev trenutne naloge« na strani 279 Tiskanje ustvarjalnega projekta ▲ Storite nekaj od naslednjega: Tiskanje ustvarjalnega projekta Print (Natisni) Tiskanje strani albuma a. Naložite papir. V pladenj za foto papir naložite foto papir v velikosti do 13 x 18 cm (5 x 7 palcev) ali foto papir polne velikosti v glavni vhodni pladenj. b. Vstavite pomnilnik.
Poglavje 5 Print (Natisni) 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo ali Pro Duo (vmesnik po izbiri), Memory Stick Pro-HG Duo (vmesnik po izbiri) ali Memory Stick Micro (potreben je vmesnik).
Print (Natisni) b. Vstavite pomnilnik. 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo ali Pro Duo (vmesnik po izbiri), Memory Stick Pro-HG Duo (vmesnik po izbiri) ali Memory Stick Micro (potreben je vmesnik).
Poglavje 5 d. Izberite fotografijo. Označite fotografijo in pritisnite OK. Povečajte število kopij in pritisnite OK. Za predogled tiskanja pritisnite OK. e. Natisnite fotografijo. Pritisnite Tiskanje fotografij. Tiskanje fotografij za denarnice a. Naložite papir. V pladenj za foto papir naložite foto papir v velikosti do 13 x 18 cm (5 x 7 palcev) ali foto papir polne velikosti v glavni vhodni pladenj. b. Vstavite pomnilnik.
c. Izberite vrsto projekta. Označite Create (Ustvari) in pritisnite OK. Označite Fotografije za denarnico in pritisnite OK. d. Sledite navodilom. Print (Natisni) Tiskanje fotografij za potne liste a. Naložite papir. V pladenj za foto papir naložite foto papir v velikosti do 13 x 18 cm (5 x 7 palcev) ali foto papir polne velikosti v glavni vhodni pladenj. b. Vstavite pomnilnik.
Poglavje 5 Sorodne teme • »Priporočene vrste papirja za tiskanje« na strani 46 • »Urejanje fotografij pred tiskanjem« na strani 74 • »Zaustavitev trenutne naloge« na strani 279 Tiskanje spletne strani Z napravo HP Photosmart lahko iz spletnega brskalnika natisnete spletno stran. Pri uporabi brskalnika Internet Explorer 6.
4. Če ste pozvani, izberite vrsto obrazca za tiskanje. 5. Pritisnite gumb s puščico gor, če želite povečati število kopij, in nato pritisnite OK. Tiskanje z največ dpi Če želite natisniti zelo kakovostne, ostre slike, uporabite način Maximum dpi (Največ dpi). Če želite način Maximum dpi (Največ dpi) kar najbolje izkoristiti, ga uporabite za tiskanje visokokakovostnih slik, kot so digitalne fotografije.
Poglavje 5 Ogled ločljivosti tiskanja Programska oprema tiskalnika prikaže ločljivost tiskanja v pikah na palec (dpi). Dpi je odvisen od vrste papirja in kakovosti tiskanja, ki ju izberete v programski opremi tiskalnika. Print (Natisni) Ogled ločljivosti tiskanja 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. 2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni). 3. Preverite, ali je naprava izbrani tiskalnik. 4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
• • Presentation Printing (Tiskanje predstavitve): Tiskanje visokokakovostnih dokumentov, vključno s pismi in prosojnicami. Two-sided (Duplex) Printing (Obojestransko (dupleks) tiskanje): Tiskanje na obe strani papirja z napravo HP Photosmart. Brisanje bližnjice tiskanja 1. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni). 2. Preverite, ali je naprava izbrani tiskalnik. 3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Poglavje 5 Sprememba privzetih nastavitev tiskanja 1. V programu HP Solution Center (Center za rešitve HP) kliknite Settings (Nastavitve), pokažite na Print Settings (Nastavitve tiskanja) in nato kliknite Printer Settings (Nastavitve tiskalnika). 2. Spremenite nastavitve tiskanja in kliknite OK (V redu). Urejanje fotografij pred tiskanjem ▲ Storite nekaj od naslednjega: Zasukajte fotografijo a. Izberite fotografijo. Označite View & Print (Ogled in tiskanje) in pritisnite OK.
Add frame (Dodaj obrobo) a. Izberite fotografijo. Označite View & Print (Ogled in tiskanje) in pritisnite OK. Označite fotografijo in pritisnite OK. b. Uredite fotografijo. Pritisnite Meni. Označite Dodaj obrobo in pritisnite OK. Izberite želeno možnost in nato pritisnite OK. Print (Natisni) Prilagajanje svetlosti a. Izberite fotografijo. Označite View & Print (Ogled in tiskanje) in pritisnite OK. Označite fotografijo in pritisnite OK. b. Uredite fotografijo. Pritisnite Meni.
Poglavje 5 Print (Natisni) 76 Print (Natisni)
6 Scan (Optično branje) • • • »Optično branje v računalnik« na strani 77 »Optično branje v pomnilniško kartico ali napravo za shranjevanje USB« na strani 78 »Optično branje in ponovno tiskanje fotografij« na strani 95 Optično branje v računalnik ▲ Storite nekaj od naslednjega: Scan (Optično branje) Optično branje posamezne strani a. Naložite izvirnik. Dvignite pokrov naprave. Izvirnik položite v sprednji desni kot steklene plošče s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol.
Poglavje 6 Zaprite pokrov. b. Začnite optično branje. Pritisnite Začni optično branje. Označite Scan to Computer (Optično branje v računalnik) in pritisnite OK. Označite HP Photosmart in pritisnite OK. Optično branje več strani a. Naložite izvirnik. Z izvirnega dokumenta odstranite vse sponke ali podobne predmete. Izvirnik potiskajte v pladenj za podajanje dokumentov s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor, dokler naprava ne zazna strani.
Scan (Optično branje) Izvirnik položite v sprednji desni kot steklene plošče s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Zaprite pokrov. b. Vstavite pomnilnik.
Poglavje 6 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo ali Pro Duo (vmesnik po izbiri), Memory Stick Pro-HG Duo (vmesnik po izbiri) ali Memory Stick Micro (potreben je vmesnik). 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; potreben je vmesnik), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (potreben je vmesnik), Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (potreben je vmesnik) ali xD-Picture card.
Scan (Optično branje) Vodilo za širino papirja potisnite proti robu papirja. b. Vstavite pomnilnik. 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo ali Pro Duo (vmesnik po izbiri), Memory Stick Pro-HG Duo (vmesnik po izbiri) ali Memory Stick Micro (potreben je vmesnik).
Poglavje 6 c. Začnite optično branje. Pritisnite Začni optično branje. Označite Scan to Memory Card (Optično branje v pomnilniško kartico) ali Optično branje v pomnilniško kartico USB Flash in pritisnite OK. Označite želeno možnost in pritisnite OK.
7 Kopiranje Opomba Če imate HP Photosmart Premium Fax C309b series, si preberite »Kopiranje (HP Photosmart Premium Fax C309b series)« na strani 91, da bi izvedeli več o lastnostih kopiranja te naprave. Številko modela najdete na nalepki, ki je v predelu tiskalne kartuše. • • »Kopiranje besedila ali mešanih dokumentov« na strani 83 »Kopiranje fotografij (ponovno tiskanje)« na strani 95 Kopiranje besedila ali mešanih dokumentov ▲ Storite nekaj od naslednjega: Enostranski izvirnik v enostransko kopijo a.
Poglavje 7 Zaprite pokrov. c. Navedite število kopij. Označite Kopiranje in pritisnite OK. Pritisnite gumb s puščico gor ali uporabite tipkovnico, če želite povečati število kopij. d. Začnite kopiranje. Pritisnite Start Copy (Začni kopiranje). Enostranski izvirnik v dvostransko kopijo a. Naložite papir. V glavni vhodni pladenj naložite papir polne velikosti. b. Naložite izvirnik. Izvirnik potiskajte v pladenj za podajanje dokumentov s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor, dokler naprava ne zazna strani.
Opomba Originalno natisnjeno stran lahko položite tudi s sprednjo stranjo navzdol v desni sprednji kot stekla. Vodilo za širino papirja potisnite proti robu papirja. c. Navedite dvostransko možnost. Na nadzorni plošči pritisnite Dvostransko. Označite Kopiranje in pritisnite OK. Označite Enostranski izvirnik, obojestranska kopija in pritisnite OK. d. Navedite število kopij. Pritisnite gumb s puščico gor ali uporabite tipkovnico, če želite povečati število kopij. e. Začnite kopiranje.
Poglavje 7 c. Navedite dvostransko možnost. Na nadzorni plošči pritisnite Dvostransko. Označite Kopiranje in pritisnite OK. Označite Obojestranski izvirnik, obojestranska kopija in pritisnite OK. d. Navedite število kopij. Pritisnite gumb s puščico gor ali uporabite tipkovnico, če želite povečati število kopij. e. Začnite kopiranje. Pritisnite Start Copy (Začni kopiranje). Dvostranski izvirnik v enostransko kopijo a. Naložite papir. V glavni vhodni pladenj naložite papir polne velikosti. b.
d. Navedite število kopij. Pritisnite gumb s puščico gor ali uporabite tipkovnico, če želite povečati število kopij. e. Začnite kopiranje. Pritisnite Start Copy (Začni kopiranje). Sorodne teme • »Sprememba nastavitev za kopiranje« na strani 87 • »Predogled kopije pred tiskanjem« na strani 89 • »Zaustavitev trenutne naloge« na strani 279 Sprememba nastavitev za kopiranje Nastavitev števila kopij z nadzorne plošče 1. Ko je na začetnem zaslonu označeno Kopiranje, pritisnite OK. 2.
Poglavje 7 Tip papirja Nastavitev nadzorne plošče Papir za kopiranje ali papir z glavo Plain Paper (Navaden priper) HP Bright White Paper (Bleščeče beli papir HP) Plain Paper (Navaden priper) HP Premium Plus Photo Paper (Foto papir HP Premium Plus), sijajen Premium Photo (Foto papir Premium) HP Premium Plus Photo Paper (Foto papir HP Premium Plus), mat Premium Photo (Foto papir Premium) Foto papir HP Premium Plus velikosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcev) Premium Photo (Foto papir Premium) HP Photo Pap
3. Pritiskajte gumb s puščico dol, da označite Quality (Kakovost), in nato pritisnite OK. 4. Pritisnite gumb s puščico navzgor ali navzdol, da izberete kakovost kopije, in nato pritisnite OK. Prilagajanje kontrasta kopiranja z nadzorne plošče 1. Ko je na začetnem zaslonu označeno Kopiranje, pritisnite OK. 2. Če želite izbrati Copy Settings (Nastavitve kopiranja), pritisnite gumb Meni. 3. Pritiskajte gumb s puščico dol, da označite Lighter/Darker (Svetlejši/Temnejši), in nato pritisnite OK. 4.
Poglavje 7 Sorodne teme »Sprememba nastavitev za kopiranje« na strani 87 Kopiranje 90 Kopiranje
Kopiranje (HP Photosmart Premium Fax C309b series) Opomba Če želite kopirati, morata biti HP Photosmart in računalnik povezana in vklopljena. Pred začetkom kopiranja mora biti nameščena in zagnana programska oprema HP Photosmart. Številko modela najdete na nalepki, ki je v predelu tiskalne kartuše.
Poglavje 8 Kopiranje (HP Photosmart Premium Fax C309b series) 2. Naložite izvirnik. a. Dvignite pokrov naprave. b. Izvirnik položite v sprednji desni kot steklene plošče s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. c. Zaprite pokrov.
Sorodne teme »Zaustavitev trenutne naloge« na strani 279 Kopiranje besedila ali mešanih dokumentov 93 Kopiranje (HP Photosmart Premium Fax C309b series) 3. Navedite število kopij. a. Označite Kopiranje in pritisnite OK. b. Pritisnite gumb s puščico gor ali uporabite tipkovnico, če želite povečati število kopij. 4. Začnite kopiranje. a. Pritisnite Start PC Copy (Začni kopiranje PC). b. Programska oprema v računalniku zažene kopiranje.
Poglavje 8 Kopiranje (HP Photosmart Premium Fax C309b series) 94 Kopiranje (HP Photosmart Premium Fax C309b series)
Ponovno tiskanje fotografij Opomba Funkcije za ponovno tiskanje v izdelku HP Photosmart Premium Fax C309b series niso na voljo. Nekaj omejenih funkcij kopiranja je dostopnih z nadzorne plošče. Ponovno tiskanje izvirne fotografije 1. Naložite izvirnik. a. Dvignite pokrov naprave. Ponovno tiskanje fotografij 9 b. Izvirnik položite v sprednji desni kot steklene plošče s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol.
Poglavje 9 c. Zaprite pokrov. 2. Naložite papir. ▲ V pladenj za foto papir naložite papir do velikosti 13 x 18 cm (5 x 7 palcev) ali pa v glavni vhodni pladenj naložite foto papir polne velikosti. 3. Ponovno natisnite fotografijo. a. Na nadzorni plošči pritisnite Photo Reprints (Ponovno tiskanje fotografij). b. Pritisnite Tiskanje fotografij.
10 Faks • • Pošiljanje faksa Sprejemanje faksa Sorodne teme »Nastavitev HP Photosmart za faksiranje« na strani 15 Pošiljanje faksa ▲ Storite nekaj od naslednjega: Pošiljanje faksa fotografije a. Naložite izvirnik. Dvignite pokrov naprave. Faks Izvirnik položite v sprednji desni kot steklene plošče s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol.
Poglavje 10 Zaprite pokrov. b. Pritisnite Start Fax (Začni faksiranje) in počakajte na zvočni signal. c. Vnesite številko. Faksirajte 1–stranski dokument a. Naložite izvirnik. Z izvirnega dokumenta odstranite vse sponke ali podobne predmete. Izvirnik potiskajte v pladenj za podajanje dokumentov s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor, dokler naprava ne zazna strani. Faks Vodilo za širino papirja potisnite proti robu papirja. b. Pritisnite Start Fax (Začni faksiranje) in počakajte na zvočni signal. c.
Vodilo za širino papirja potisnite proti robu papirja. b. Navedite dvostransko možnost. Na nadzorni plošči pritisnite Dvostransko. Označite Fax Send (Pošiljanje faksa) in pritisnite OK. Označite Dvostranski izvirnik in pritisnite OK. c. Pritisnite Start Fax (Začni faksiranje) in počakajte na zvočni signal. d. Vnesite številko.
Poglavje 10 Opomba Naprava te funkcije ne podpira, če izvirnike položite na steklo. Izvirnike morate naložiti v pladenj za podajanje dokumentov. 2. Številko izberite s tipkovnico na telefonu, ki je povezan z napravo HP Photosmart. Opomba Ne uporabljajte tipkovnice na nadzorni plošči naprave HP Photosmart. Za izbiranje prejemnikove številke morate uporabiti številčno tipkovnico na telefonu. 3. Če prejemnik dvigne slušalko, se pred pošiljanjem faksa lahko pogovorite z njim.
Načrtovanje faksa za poznejše pošiljanje Pošiljanje faksa v črno-beli tehniki lahko načrtujete za 24 ur vnaprej. Tako lahko faks v črno-beli tehniki pošljete pozno zvečer, ko na primer telefonske linije niso tako zasedene in so telefonske tarife nižje. Naprava HP Photosmart ob določenem času samodejno pošlje vaš faks. Nastavite lahko le eno pošiljanje faksa naenkrat. Fakse lahko še naprej pošiljate običajno, medtem ko je nastavljen urnik pošiljanja faksa.
Poglavje 10 Nastavitev in uporaba hitrega izbiranja S hitrim izbiranjem lahko z HP Photosmart hitro pošljete črnobel ali barvni faks. Ta odstavek nudi navodila za pošiljanje črnobelega faksa. Ustvarjanje vnosov hitrega izbiranja z nadzorne plošče 1. Pritisnite Nastavitev. 2. Pritiskajte gumb s puščico navzdol, dokler ni označeno Nastavitev hitr. izbiranja, in nato pritisnite OK. 3. Pritiskajte gumb s puščico navzdol, dokler ni označeno Hitro izbiranje posameznika, in nato pritisnite OK. 4.
Nasvet Če prejemnik pošlje, da ima zaradi slabe kakovosti poslanega faksa težave, lahko poskusite spremeniti ločljivost ali kontrast svojega faksa. Sprejemanje faksa Ko telefonirate, vam lahko sogovornik pošlje faks, ko ste še na liniji. To se imenuje ročno pošiljanje faksa. Navodila za sprejemanje ročno poslanega faksa najdete v tem poglavju.
Poglavje 10 Faks 104 Faks
11 Shranjevanje fotografij • • Shranjevanje fotografij v računalnik Varnostno kopiranje fotografij v napravo za shranjevanje USB Shranjevanje fotografij v računalnik Shranjevanje fotografij 1. Vstavite pomnilnik. Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo ali Pro Duo (vmesnik po izbiri), Memory Stick Pro-HG Duo (vmesnik po izbiri) ali Memory Stick Micro (potreben je vmesnik).
Poglavje 11 2. Shranite fotografije. ▲ Označite Save (Shrani) in pritisnite OK. Opomba Če je naprava povezana v omrežje, se prikaže seznam računalnikov, ki so na voljo. Izberite računalnik, v katerega želite prenesti fotografije, nato pa nadaljujte pri naslednjem koraku. 3. Sledite navodilom. ▲ Če želite fotografije shraniti v računalnik, upoštevajte navodila na zaslonu računalnika.
1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo ali Pro Duo (vmesnik po izbiri), Memory Stick Pro-HG Duo (vmesnik po izbiri) ali Memory Stick Micro (potreben je vmesnik). 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; potreben je vmesnik), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (potreben je vmesnik), Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (potreben je vmesnik) ali xD-Picture card.
Poglavje 11 Shranjevanje fotografij 108 Shranjevanje fotografij
• • • • Preverjanje ocenjene ravni črnila Naročanje potrebščin za črnilo Menjava tiskalnih kartuš Podatki o garanciji za kartušo Preverjanje ocenjene ravni črnila Raven črnila lahko enostavno preverite in tako ugotovite, kdaj boste morali zamenjati tiskalno kartušo. Raven črnila prikazuje približno količino preostalega črnila v tiskalnih kartušah.
Poglavje 12 4. Pritisnite katerikoli gumb, da se vrnete v meni Tools (Orodja). Delo s tiskalnimi kartušami Preverjanje ravni črnila iz programske opreme HP Photosmart 1. V programu HP Solution Center (Center za rešitve HP) kliknite Settings (Nastavitve), pokažite na Print Settings (Nastavitve tiskanja) in nato kliknite Printer Toolbox (Orodjarna tiskalnika). Opomba Printer Toolbox (Orodjarno tiskalnika) lahko odprete tudi iz pogovornega okna Print Properties (Lastnosti tiskanja).
Menjava tiskalnih kartuš Menjava tiskalnih kartuš 1. Preverite, ali je naprava vklopljena. 2. Odstranite kartušo. a. Odprite vratca za dostop do kartuše tako, da dvignete modro dostopno ročico na strani naprave, dokler se vratca ne zaskočijo. Nosilec kartuše se mora pomakniti na sredino naprave. b. Pritisnite jeziček na kartuši in jo odstranite iz reže. Menjava tiskalnih kartuš 111 Delo s tiskalnimi kartušami 4. Kliknite jeziček Features (Funkcije) in nato gumb Printer services (Tiskalniške storitve).
Poglavje 12 Delo s tiskalnimi kartušami 3. Vstavite novo kartušo. a. Odstranite tiskalno kartušo iz embalaže. b. Zavrtite oranžni pokrovček in ga odstranite. Morda boste morali močno zavrteti, da odstranite pokrovček. c. Poskrbite, da se bodo barvne ikone na kartuši in reži ujemale, nato potiskajte kartušo v režo, dokler se ne zaskoči.
Delo s tiskalnimi kartušami d. Zaprite vratca tiskalne kartuše. Sorodne teme »Naročanje potrebščin za črnilo« na strani 110 Podatki o garanciji za kartušo Garancija za HP-jeve kartuše velja samo, če jih uporabljate v ustreznih tiskalnih napravah HP. Garancija ne velja za HP-jeve kartuše, ki so bile ponovno napolnjene, predelane, obnovljene, nepravilno uporabljene ali spremenjene. Kartuše so pod garancijo, dokler se črnilo HP ne porabi ali dokler ne poteče garancija.
Poglavje 12 Za kopijo HP-jeve izjave o omejeni garanciji si oglejte priloženo natisnjeno dokumentacijo.
13 Reševanje težave Ta odstavek vsebuje naslednje teme: • • • • • • • • • HP-jeva podpora Odpravljanje težav pri namestitvi Odpravljanje težav pri kakovosti tiskanja Odpravljanje težav pri tiskanju Odpravljanje težav pri pomnilniških karticah Odpravljanje težav pri optičnem branju Odpravljanje težav pri kopiranju Odpravljanje težav pri faksu Napake HP-jeva podpora Postopek podpore HP-jeva telefonska podpora Dodatne možnosti garancije Reševanje težave • • • Postopek podpore V primeru težav sledite nasle
Poglavje 13 Obdobje telefonske podpore Eno leto brezplačne telefonske podpore je na voljo v Severni Ameriki, Tihomorski Aziji in Južni Ameriki (vključno z Mehiko). Če želite informacije o obdobju telefonske podpore v Evropi, na Bližnjem vzhodu in v Afriki, obiščite spletno mesto www.hp.com/support. Telefonske klice obračuna vaš ponudnik telefonskih storitev. Klicanje HP-jevo podporo pokličite, ko ste pri računalniku in napravi.
www.hp.
Poglavje 13 Po poteku telefonske podpore Po poteku telefonske podpore je HP-jeva pomoč na voljo z doplačilom. Pomoč je na voljo tudi na HP-jevi spletni strani za podporo: www.hp.com/support. Če želite več informacij o možnostih podpore, se obrnite na prodajalca HP ali pokličite telefonsko številko podpore za vašo državo/regijo. Dodatne možnosti garancije Za dodatno ceno so na voljo razširjene storitve za napravo HP Photosmart. Obiščite naše spletno mesto www.hp.
• • • • • 1. rešitev: Uporabite napajalni kabel, ki je priložen napravi. 2. rešitev: Ponastavite izdelek. 3. rešitev: Počasneje pritisnite gumb Vklopljeno. 4. rešitev: Za zamenjavo napajalnika stopite v stik s podjetjem HP. 5. rešitev: Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori. 1. rešitev: Uporabite napajalni kabel, ki je priložen napravi. Reševanje težave Rešitev: • Napajalni kabel mora biti čvrsto priključen tako v napravo kot v vmesnik za napajanje.
Poglavje 13 Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 3. rešitev: Počasneje pritisnite gumb Vklopljeno. Rešitev: Lahko se zgodi, da se naprava ne odzove, če gumb Vklopljeno pritisnete prehitro. Enkrat pritisnite gumb Vklopljeno. Preden se naprava vklopi, lahko traja nekaj minut. Če v tem času znova pritisnete gumb Vklopljeno, lahko napravo izklopite. Vzrok: Gumb Vklopljeno ste prehitro pritisnili. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 4.
Če želite več informacij o namestitvi programske opreme in povezovanju kabla USB, glejte Priročnik za namestitev in uporabo, ki je priložen izdelku. Po namestitvi naprave ta ne tiska Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu, od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z ostalimi, dokler težave ne odpravite. • • • • • 1. rešitev: Izdelek vklopite s pritiskom gumba Vklopljeno. 2.
Poglavje 13 3. rešitev: Preverite povezavo med izdelkom in računalnikom. Rešitev: Preverite povezavo med izdelkom in računalnikom. Vzrok: Med izdelkom in računalnikom ni bilo komunikacije. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 4. rešitev: Preverite, ali so tiskalne kartuše pravilno nameščene in ali vsebujejo črnilo. Rešitev: Preverite, ali so tiskalne kartuše pravilno nameščene in ali vsebujejo črnilo.
5. Nato pritisnite gumb s puščico dol, da označite Yes (Da) za potrditev, in nato pritisnite OK. Znova se prikaže meni Preferences (Možnosti). 6. Pritiskajte gumb s puščico dol, da označite Set Country/Region (Nast. države/ regije), in nato pritisnite OK. 7. Pritisnite gumb s puščico dol, da se pomaknete skozi države/regije. Ko je označena želena država/regija, pritisnite OK. 8. Nato pritisnite gumb s puščico dol, da označite Yes (Da) za potrditev, in nato pritisnite OK.
Poglavje 13 4. Kliknite Retry (Poskusi znova), da ponovno preskusite povezavo. 5. Nadaljujte z namestitvijo in ob pozivu ponovno zaženite računalnik. Vzrok: Povezava USB med izdelkom in računalnikom ni uspela. Reševanje težave Prejeto sporočilo o neznani napaki Rešitev: Najprej programsko opremo popolnoma odstranite in jo nato ponovno namestite. Odstranjevanje programske opreme in ponastavljanje izdelka 1. Izdelek izključite in ga ponastavite. Izključitev in ponastavitev izdelka a.
Previdno Če je izdelek izdelal HP ali Compaq, ne odstranite nobenih drugih aplikacij kot tistih, ki so navedene spodaj.
Poglavje 13 g. Kliknite Disable all (Onemogoči vse). h. Kliknite Apply (Uporabi) in nato Close (Zapri). Opomba Če med spreminjanjem dobite sporočilo, ki se začenja na Access is denied (Dostop je zavrnjen), kliknite OK (V redu) in nadaljujte. Sporočilo vam spremembe ne bo onemogočilo. i. Kliknite Restart (Ponovni zagon), da se med naslednjim zagonom uveljavijo spremembe.
5. Namestite programsko opremo. Namestitev programske opreme a. V pogon CD-ROM v računalniku vstavite namestitveni CD. Namestitev programske opreme se bo samodejno zagnala. Opomba Če se namestitev ne zažene samodejno, v meniju Start, kliknite Start Search (Začni iskanje) (ali Run (Zaženi)). V pogovorno okno Start Search (Začni iskanje) (ali Run (Zaženi) vtipkajte d:\setup.exe in nato pritisnite tipko Enter. (Če »D« ni črka pogona pogona CD-ROM, vnesite ustrezno črko pogona.) b.
Poglavje 13 5. Ponovno zaženite računalnik. Opomba Pomembno je, da napravo izključite, preden ponovno zaženete svoj računalnik. Naprave ne povezujte z računalnikom, dokler programske opreme ne namestite ponovno. 6. V pogon CD-ROM vstavite CD in zaženite program za namestitev. Opomba Če se program za namestitev ne prikaže, na pogonu CD-ROM poiščite in dvokliknite datoteko setup.exe. Opomba Če namestitvenega CD-ja nimate več, lahko programsko opremo prenesete z mesta www.hp.com/support. 7.
Napačne, netočne barve ali barve, ki se prelivajo Če ima vaš izpis eno od naslednjih težav s kakovostjo tiskanja, si poskusite pomagati z rešitvami v tem poglavju. • • Barve so videti drugače, kot ste pričakovali. Barve na vaši sliki ali fotografiji na zaslonu računalnika izgledajo drugače, kot ko so natisnjene, ali pa je namesto magente na izpisu cijan. Barve se prelivajo ali pa so videti, kot da bi bile razmazane po strani. Robovi so videti nazobčani, namesto da bi bili ostri in razločni.
Poglavje 13 Če želite več informacij, glejte: »Nalaganje medijev« na strani 48 Vzrok: Papir je bil nepravilno naložen, zguban ali pa predebel. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 3. rešitev: Preverite vrsto papirja. Rešitev: HP priporoča, da uporabljate papir HP ali druge vrste papirja, primerne za izdelek. Vedno preverite, ali je papir, na katerega tiskate, raven. Najboljše rezultate pri tiskanju slik zagotavlja papir HP Advanced Photo Paper.
5. rešitev: Preverite nastavitve tiskanja. Rešitev: Preverite nastavitve tiskanja. • Preverite nastavitve tiskanja, da vidite, ali so bile barvne nastavitve nepravilne. Preverite na primer, ali je dokument nastavljen na tiskanje v sivinah. Preverite lahko tudi, ali so izbrane dodatne barvne nastavitve (npr. nasičenost, svetlost in toni barve), ki spremenijo videz barv. • Preverite nastavitev kakovosti tiskanja in se prepričajte, da ta ustreza vrsti papirja, ki je naložen v napravi.
Poglavje 13 7. rešitev: Očistite tiskalno glavo. Rešitev: Če prejšnje rešitve težav niso odpravile, poskusite s čiščenjem glave tiskalnika. Čiščenje tiskalnih glav z nadzorne plošče 1. Pritisnite Nastavitev. 2. Pritiskajte gumb s puščico dol, da označite Tools (Orodja), in nato pritisnite OK. 3. Pritiskajte gumb s puščico dol, da označite Clean Printhead (Čiščenje tiskalne glave), in nato pritisnite OK. Naprava očisti tiskalne glave. 4. Pritisnite katerikoli gumb, da se vrnete v meni Tools (Orodja).
Poglejte poročilo o kakovosti tiskanja 1. Na strani preverite ravni črnila. Če kartuša prikaže malo črnila in se vam zdi, da je kakovost tiskanja nespremenljiva, zamenjajte kartušo s črnilom. Kakovost tiskanja se običajno poslabša, ko kartušam zmanjka črnila. Opomba Če poročilo o kakovosti tiskanja ni berljivo, lahko preverite ocenjene ravni črnila z nadzorne plošče ali programske opreme HP Photosmart. Opomba Opozorila in indikatorji ravni črnila posredujejo ocene le za načrtovanje.
Poglavje 13 Slika 13-3 Barvni pasovi - mešanje barv (rumen pas vsebuje proge magenta barve) ◦ ◦ Reševanje težave ◦ ◦ ◦ Preverite ocenjeno količino črnila v tiskalnih kartušah. Odstranite kartušo, ki se ujema s progastim pasom, in očistite električne kontakte kartuše. Ponovno vstavite kartušo in preverite, ali so vse kartuše pravilno nameščene. Očistite tiskalno glavo in nato ponovno natisnite to diagnostično stran.
• Če je besedilo neenakomerno, progasto ali razpacano, očistite tiskalno glavo in nato ponovno natisnite to diagnostično stran. Slika 13-6 Vzorec dela besedila - neenakomerna porazdelitev črnila Slika 13-7 Vzorec dela besedila - proge ali packe 4. Glejte poravnalni vzorec nad barvnimi pasovi. Linije morajo biti ravne in ostre. Reševanje težave Slika 13-8 Poravnalni vzorec - pričakovan rezultat Če so linije nazobčane, poravnajte tiskalnik in nato ponovno natisnite to diagnostično stran.
Poglavje 13 Vzrok: Nekaj je bilo narobe s tiskalno glavo. Črnilo ne zapolni besedila ali slik v celoti Če črnilo ne zapolni besedila ali slik v celoti, tako da je videti, kot da manjkajo deli ali da so prazni, poskusite z naslednjimi rešitvami. • • • • • • 1. rešitev: Preverite, ali uporabljate originalne HP-jeve kartuše s črnilom. 2. rešitev: Preverite ravni črnila. 3. rešitev: Preverite nastavitve tiskanja. 4. rešitev: Preverite vrsto papirja. 5. rešitev: Očistite tiskalno glavo. 6.
3. rešitev: Preverite nastavitve tiskanja. Rešitev: Preverite nastavitve tiskanja. • Preverite nastavitev vrste papirja in se prepričajte, da ustreza vrsti papirja, ki je naložen v vhodnem pladnju. • Preverite nastavitev kakovosti tiskanja in se prepričajte, da ni nastavljena prenizko. Ko tiskate sliko, nastavite na visoko kakovost tiskanja, kot je na primer Best (Najboljša) ali Maximum dpi (Največ dpi). Vzrok: Vrsta papirja ali nastavitve kakovosti tiskanja so bile napačno nastavljene.
Poglavje 13 3. Pritiskajte gumb s puščico dol, da označite Clean Printhead (Čiščenje tiskalne glave), in nato pritisnite OK. Naprava očisti tiskalne glave. 4. Pritisnite katerikoli gumb, da se vrnete v meni Tools (Orodja). Ko očistite tiskalno glavo, natisnite poročilo o kakovosti tiskanja. Poglejte poročilo o kakovosti tiskanja, da vidite, ali težave s kakovostjo tiskanja še vedno obstajajo. Tiskanje poročila o kakovosti tiskanja 1.
Če je kateri koli od barvnih pasov nepravilno progast, svetlejši na eni strani ali vsebuje eno ali več prog različnih barv, sledite naslednjim korakom. Slika 13-11 Barvni pasovi - nepravilno progasti ali zbledeli (zgornji pas) Slika 13-12 Barvni pasovi - mešanje barv (rumen pas vsebuje proge magenta barve) ◦ ◦ ◦ Reševanje težave • Preverite ocenjeno količino črnila v tiskalnih kartušah. Odstranite kartušo, ki se ujema s progastim pasom, in očistite električne kontakte kartuše.
Poglavje 13 ◦ ◦ Očistite tiskalno glavo in nato ponovno natisnite to diagnostično stran. Če čiščenje tiskalne glave ni odpravilo težave s kakovostjo tiskanja, zamenjajte kartušo, ki se ujema s progastim pasom. Opomba Če menjava kartuše ni odpravila težave s kakovostjo tiskanja, se za pomoč obrnite na HP-jevo podporo. • Če je kateri koli od barvnih pasov belo progast, poravnajte tiskalnik. Če se to ponavlja, očistite tiskalno glavo in nato ponovno natisnite to diagnostično stran.
Če so linije nazobčane, poravnajte tiskalnik in nato ponovno natisnite to diagnostično stran. Slika 13-18 Poravnalni vzorec - nazobčane linije Opomba Če poravnava tiskalnika ni odpravila težave s kakovostjo tiskanja, se za pomoč obrnite na HP-jevo podporo. Vzrok: Tiskalno glavo je bilo potrebno očistiti. 6. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo. Rešitev: Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori. Obiščite spletno mesto: www.hp.com/support.
Poglavje 13 neporabljeni foto papir takoj pospravite nazaj v plastično vrečko. To bo preprečilo zvijanje papirja. Če želite več informacij, glejte: • • »Priporočene vrste papirja za tiskanje« na strani 46 »Podatki o papirju« na strani 52 Vzrok: V vhodnem pladnju je naložen napačen papir. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 2. rešitev: Uporabite nastavitev višje kakovosti tiskanja.
Izpisi imajo vodoravne proge ali črte Če so na vašem izpisu črte, proge ali oznake, ki potekajo po širini strani, poskusite z naslednjimi rešitvami. • • • • • • • 1. rešitev: Preverite, ali uporabljate originalne HP-jeve kartuše s črnilom. 2. rešitev: Preverite ravni črnila. 3. rešitev: Preverite, ali je papir pravilno naložen. 4. rešitev: Uporabite nastavitev višje kakovosti tiskanja. 5. rešitev: Poravnajte tiskalnik. 6. rešitev: Očistite tiskalno glavo. 7. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo. 1.
Poglavje 13 3. rešitev: Preverite, ali je papir pravilno naložen. Rešitev: Preverite, ali ste papir pravilno naložili v vhodni pladenj. Če želite več informacij, glejte: »Nalaganje medijev« na strani 48 Vzrok: Papir ni bil pravilno naložen. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 4. rešitev: Uporabite nastavitev višje kakovosti tiskanja. Rešitev: Preverite nastavitev kakovosti tiskanja in se prepričajte, da ni nastavljena prenizko.
Če je tiskalnik poravnan, bo kakovost tiskanja boljša. Poravnava tiskalnika iz programske opreme HP Photosmart 1. V vhodni pladenj naložite prazen navaden bel papir velikosti Letter, A4 ali Legal. 2. V programu HP Solution Center (Center za rešitve HP) kliknite Settings (Nastavitve). 3. V Print Settings (Nastavitve tiskanja) kliknite Printer Toolbox (Orodjarna tiskalnika). Opomba Printer Toolbox (Orodjarno tiskalnika) lahko odprete tudi iz pogovornega okna Print Properties (Lastnosti tiskanja).
Poglavje 13 Ko očistite tiskalno glavo, natisnite poročilo o kakovosti tiskanja. Poglejte poročilo o kakovosti tiskanja, da vidite, ali težave s kakovostjo tiskanja še vedno obstajajo. Tiskanje poročila o kakovosti tiskanja 1. V vhodni pladenj naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter ali A4. 2. Pritisnite Nastavitev. 3. Pritiskajte gumb s puščico dol, da označite Tools (Orodja), in nato pritisnite OK. 4.
Če je kateri koli od barvnih pasov nepravilno progast, svetlejši na eni strani ali vsebuje eno ali več prog različnih barv, sledite naslednjim korakom. Slika 13-20 Barvni pasovi - nepravilno progasti ali zbledeli (zgornji pas) Slika 13-21 Barvni pasovi - mešanje barv (rumen pas vsebuje proge magenta barve) ◦ ◦ ◦ Reševanje težave • Preverite ocenjeno količino črnila v tiskalnih kartušah. Odstranite kartušo, ki se ujema s progastim pasom, in očistite električne kontakte kartuše.
Poglavje 13 ◦ ◦ Očistite tiskalno glavo in nato ponovno natisnite to diagnostično stran. Če čiščenje tiskalne glave ni odpravilo težave s kakovostjo tiskanja, zamenjajte kartušo, ki se ujema s progastim pasom. Opomba Če menjava kartuše ni odpravila težave s kakovostjo tiskanja, se za pomoč obrnite na HP-jevo podporo. • Če je kateri koli od barvnih pasov belo progast, poravnajte tiskalnik. Če se to ponavlja, očistite tiskalno glavo in nato ponovno natisnite to diagnostično stran.
Če so linije nazobčane, poravnajte tiskalnik in nato ponovno natisnite to diagnostično stran. Slika 13-27 Poravnalni vzorec - nazobčane linije Opomba Če poravnava tiskalnika ni odpravila težave s kakovostjo tiskanja, se za pomoč obrnite na HP-jevo podporo. Vzrok: Tiskalno glavo je bilo potrebno očistiti. 7. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo. Rešitev: Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori. Obiščite spletno mesto: www.hp.com/support.
Poglavje 13 Opomba HP ne jamči za kakovost ali zanesljivost potrebščin, ki niso HP-jeve. Garancija ne krije servisa ali popravil izdelka, ki je potreben zaradi uporabe potrebščin, ki niso HP-jeve. Če mislite, da ste kupili originalne HP-jeve kartuše s črnilom, obiščite spletno mesto: www.hp.com/go/anticounterfeit Vzrok: Niso bile uporabljene HP-jeve kartuše s črnilom. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 2. rešitev: Preverite ravni črnila.
Foto medije hranite v izvirni embalaži v plastični vrečki, ki se jo da zatesniti, in na ravni površini v hladnem in suhem prostoru. Ko nameravate tiskati, vzemite iz embalaže samo toliko papirja, kot ga nameravate porabiti. Ko končate tiskanje, neporabljeni foto papir takoj pospravite nazaj v plastično vrečko. To bo preprečilo zvijanje papirja.
Poglavje 13 3. Pritiskajte gumb s puščico dol, da označite Tools (Orodja), in nato pritisnite OK. 4. Pritiskajte gumb s puščico dol, da označite Print Quality Report (Poročilo o kakovosti tiskanja), in nato pritisnite OK. Naprava natisne poročilo o kakovosti tiskanja, ki ga lahko uporabite za diagnozo težav s kakovostjo tiskanja. Poglejte poročilo o kakovosti tiskanja 1. Na strani preverite ravni črnila.
Če je kateri koli od barvnih pasov nepravilno progast, svetlejši na eni strani ali vsebuje eno ali več prog različnih barv, sledite naslednjim korakom. Slika 13-29 Barvni pasovi - nepravilno progasti ali zbledeli (zgornji pas) Slika 13-30 Barvni pasovi - mešanje barv (rumen pas vsebuje proge magenta barve) ◦ ◦ ◦ Reševanje težave • Preverite ocenjeno količino črnila v tiskalnih kartušah. Odstranite kartušo, ki se ujema s progastim pasom, in očistite električne kontakte kartuše.
Poglavje 13 ◦ ◦ Očistite tiskalno glavo in nato ponovno natisnite to diagnostično stran. Če čiščenje tiskalne glave ni odpravilo težave s kakovostjo tiskanja, zamenjajte kartušo, ki se ujema s progastim pasom. Opomba Če menjava kartuše ni odpravila težave s kakovostjo tiskanja, se za pomoč obrnite na HP-jevo podporo. • Če je kateri koli od barvnih pasov belo progast, poravnajte tiskalnik. Če se to ponavlja, očistite tiskalno glavo in nato ponovno natisnite to diagnostično stran.
Če so linije nazobčane, poravnajte tiskalnik in nato ponovno natisnite to diagnostično stran. Slika 13-36 Poravnalni vzorec - nazobčane linije Opomba Če poravnava tiskalnika ni odpravila težave s kakovostjo tiskanja, se za pomoč obrnite na HP-jevo podporo. Vzrok: Tiskalno glavo je bilo potrebno očistiti. 6. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo. Rešitev: Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori. Obiščite spletno mesto: www.hp.com/support.
Poglavje 13 1. rešitev: Preverite nastavitve tiskanja. Rešitev: Preverite nastavitve tiskanja. • Preverite nastavitev vrste papirja in se prepričajte, da ustreza vrsti papirja, ki je naložen v vhodnem pladnju. • Preverite nastavitev kakovosti tiskanja in se prepričajte, da ni nastavljena prenizko. Ko tiskate sliko, nastavite na visoko kakovost tiskanja, kot je na primer Best (Najboljša) ali Maximum dpi (Največ dpi). Vzrok: Vrsta papirja ali nastavitve kakovosti tiskanja so bile napačno nastavljene.
3. V Print Settings (Nastavitve tiskanja) kliknite Printer Toolbox (Orodjarna tiskalnika). Opomba Printer Toolbox (Orodjarno tiskalnika) lahko odprete tudi iz pogovornega okna Print Properties (Lastnosti tiskanja). V pogovornem oknu Print Properties (Lastnosti tiskanja) kliknite jeziček Features (Funkcije) in nato Printer Services (Tiskalniške storitve). Odpre se okno Printer Toolbox (Orodjarna tiskalnika). 4. Kliknite jeziček Device Services (Storitve naprave). 5.
Poglavje 13 Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 2. rešitev: Preverite, ali je naložena le ena vrsta papirja. Rešitev: Naložite le eno vrsto papirja naenkrat. Vzrok: V vhodni pladenj je bilo naloženih več vrst papirja. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 3. rešitev: Preverite, ali je pripomoček za obojestransko tiskanje varno nameščen. Rešitev: Preverite, ali je pripomoček za obojestransko tiskanje na zadnji strani naprave varno vstavljen.
2. rešitev: Počakajte, da se črnilo posuši Rešitev: Počakajte najmanj trideset minut, da se črnilo v napravi posuši, nato ponovno poskusite s tiskalnim poslom. Vzrok: Odvečno črnilo v napravi se je moralo posušiti. Robovi besedila so nazobčani Če besedilo v vaših izpisih ni ostro in če so robovi grobi, poizkusite z naslednjimi rešitvami. Opomba V tem primeru ne gre za težavo z zalogo črnila. Zamenjava kartuše s črnilom ali tiskalne glave zato ni potrebna. • • • 1.
Poglavje 13 3. V Print Settings (Nastavitve tiskanja) kliknite Printer Toolbox (Orodjarna tiskalnika). Opomba Printer Toolbox (Orodjarno tiskalnika) lahko odprete tudi iz pogovornega okna Print Properties (Lastnosti tiskanja). V pogovornem oknu Print Properties (Lastnosti tiskanja) kliknite jeziček Features (Funkcije) in nato Printer Services (Tiskalniške storitve). Odpre se okno Printer Toolbox (Orodjarna tiskalnika). 4. Kliknite jeziček Device Services (Storitve naprave). 5.
3. Pritiskajte gumb s puščico dol, da označite Tools (Orodja), in nato pritisnite OK. 4. Pritiskajte gumb s puščico dol, da označite Print Quality Report (Poročilo o kakovosti tiskanja), in nato pritisnite OK. Naprava natisne poročilo o kakovosti tiskanja, ki ga lahko uporabite za diagnozo težav s kakovostjo tiskanja. Poglejte poročilo o kakovosti tiskanja 1. Na strani preverite ravni črnila. Če kartuša prikaže malo črnila in se vam zdi, da je kakovost tiskanja nespremenljiva, zamenjajte kartušo s črnilom.
Poglavje 13 • Če je kateri koli od barvnih pasov nepravilno progast, svetlejši na eni strani ali vsebuje eno ali več prog različnih barv, sledite naslednjim korakom. Slika 13-38 Barvni pasovi - nepravilno progasti ali zbledeli (zgornji pas) Reševanje težave Slika 13-39 Barvni pasovi - mešanje barv (rumen pas vsebuje proge magenta barve) ◦ ◦ ◦ 162 Reševanje težave Preverite ocenjeno količino črnila v tiskalnih kartušah.
◦ ◦ Očistite tiskalno glavo in nato ponovno natisnite to diagnostično stran. Če čiščenje tiskalne glave ni odpravilo težave s kakovostjo tiskanja, zamenjajte kartušo, ki se ujema s progastim pasom. Opomba Če menjava kartuše ni odpravila težave s kakovostjo tiskanja, se za pomoč obrnite na HP-jevo podporo. • Če je kateri koli od barvnih pasov belo progast, poravnajte tiskalnik. Če se to ponavlja, očistite tiskalno glavo in nato ponovno natisnite to diagnostično stran.
Poglavje 13 Če so linije nazobčane, poravnajte tiskalnik in nato ponovno natisnite to diagnostično stran. Slika 13-45 Poravnalni vzorec - nazobčane linije Opomba Če poravnava tiskalnika ni odpravila težave s kakovostjo tiskanja, se za pomoč obrnite na HP-jevo podporo. Vzrok: Tiskalno glavo je bilo potrebno očistiti.
Če želite več informacij, glejte: »Nalaganje medijev« na strani 48 Vzrok: Sveženj ovojnic ni bil pravilno naložen. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 2. rešitev: Preverite vrsto ovojnice. Ne uporabljajte svetlečih ali reliefnih ovojnic in ovojnic z zaponkami ali Reševanje težave Rešitev: okenci. Vzrok: Naložena je bila napačna vrsta ovojnic. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 3. rešitev: Zavihek potisnite v ovojnico, da se ne bo zagozdil.
Poglavje 13 2. rešitev: Natisnite predhodno shranjeno različico dokumenta. Rešitev: Iz iste programske aplikacije poskusite natisniti drug dokument. Če to deluje, poskusite natisniti že prej shranjeno različico dokumenta, ki ni poškodovana. Vzrok: Dokument je bil poškodovan. Strani dokumenta so se natisnile v napačnem vrstnem redu Rešitev: Natisnite dokument v obratnem vrstnem redu. Ko bo tiskanje dokumenta končano, bodo strani v pravilnem vrstnem redu.
Preverite, ali nastavitve robov za dokument ne presegajo področja tiskanja naprave. Preverjanje lastnih nastavitev robov 1. Tiskalni posel si oglejte, preden ga pošljete napravi. V večini programskih aplikacij to naredite tako, da kliknete meni File (Datoteka) in nato Print Preview (Predogled tiskanja). 2. Preverite robove. Naprava upošteva robove, ki ste jih nastavili v programski aplikaciji, če so le večji od najmanjših robov, ki jih naprava podpira.
Poglavje 13 Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 2. rešitev: Naložite papir v vhodni pladenj. Rešitev: Če je v izdelku ostalo samo še nekaj listov papirja, v vhodni pladenj naložite papir. Če je v vhodnem pladnju še veliko papirja, ga odstranite in sveženj ob ravni podlagi poravnajte ter ga nato ponovno naložite. Če želite več informacij, glejte: »Nalaganje medijev« na strani 48 Vzrok: Izdelek je podal dva lista papirja.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 2. rešitev: Preverite ravni črnila. Rešitev: Preverite ocenjeno količino črnila v kartušah s črnilom. Zaradi nezadostne količine črnila se lahko tiskalna glava pregreje. Ko se tiskalna glava pregreje, se tiskalnik upočasni in omogoči, da se tiskalna glava ohladi. Opomba Opozorila in indikatorji ravni črnila posredujejo ocene le za načrtovanje.
Poglavje 13 Izdelek ne bere iz pomnilniške kartice Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu, od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z ostalimi, dokler težave ne odpravite. • • • • 1. rešitev: Pomnilniško kartico pravilno vstavite. 2. rešitev: Pomnilniško kartico vstavite v ustrezno režo v napravi. 3. rešitev: Odstranite dodatno pomnilniško kartico. 4.
4. rešitev: Pomnilniško kartico v digitalnem fotoaparatu ponovno formatirajte. Rešitev: Preverite, ali je na zaslonu sporočilo o napaki, ki vas opozarja, da so slike v pomnilniški kartici poškodovane. Če je datotečni sistem kartice poškodovan, pomnilniško kartico v digitalnem fotoaparatu ponovno formatirajte. Več informacij najdete v dokumentaciji, priloženi fotoaparatu. Previdno S formatiranjem pomnilniške kartice boste zbrisali vse fotografije v njej.
Poglavje 13 Vzrok: Računalnik je bil izklopljen. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 4. rešitev: Preverite povezavo izdelka z računalnikom. Rešitev: Preverite povezavo izdelka z računalnikom. Preverite, ali je kabel USB varno priključen v vrata USB na zadnji strani izdelka. Poskrbite, da bo drugi konec kabla USB priključen v vrata USB v računalniku. Ko je kabel pravilno priključen, izdelek izklopite in ga nato ponovno vklopite.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 2. rešitev: Fotografije shranjujte v podprti datotečni obliki. Rešitev: Digitalni fotoaparat mora fotografije shranjevati v datotečni obliki, ki jo funkcija za prenos PictBridge podpira (Exif/JPEG, JPEG, in DPOF). Vzrok: Slike niso v podprti obliki zapisa. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 3. rešitev: V fotoaparatu izberite fotografije, ki jih želite natisniti.
Poglavje 13 • Če izvirnik nalagate v pladenj za podajanje dokumentov, položite papir v pladenj s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor, kot je prikazano spodaj. Strani položite v pladenj tako, da gre zgornji del dokumenta naprej. Reševanje težave Opomba Če želite fotografije kopirati, jih ne nalagajte v pladenj za podajanje dokumentov. Če kopirate fotografijo, jo postavite na steklo. Vzrok: Izvirnik ni bil pravilno nameščen na steklo ali v pladenj za podajanje dokumentov.
Vzrok: Samodejno obrezovanje je spremenilo postavitev strani. Na optično prebrani sliki so namesto besedila pikčaste črte Rešitev: Naredite črno-belo kopijo izvirnika in jo nato optično preberite. Vzrok: Če ste za optično branje dokumenta, ki ga nameravate urediti, uporabili Text (besedilno) vrsto slike, se lahko zgodi, da optični bralnik ne bo prepoznal barve besedila. Text (Besedilna) vrsta slike se optično prebere pri ločljivosti 300 x 300 dpi v črno-beli tehniki.
Poglavje 13 Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 3. rešitev: Izberite pravilni jezik OCR. Rešitev: V programski opremi izberite pravilni jezik OCR. Opomba Če uporabljate HP Photosmart Essential, programska oprema OCR mogoče ni nameščena v računalniku. Če želite namestiti programsko opremo OCR, morate ponovno vstaviti disk programske opreme in izbrati OCR v možnostih namestitve Custom (Po meri).
2. rešitev: Preverite, ali je izvirnik pravilno naložen. • Če izvirnik nalagate v pladenj za podajanje dokumentov, položite papir v pladenj s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor, kot je prikazano spodaj. Strani položite v pladenj tako, da gre zgornji del dokumenta naprej. Opomba Če želite fotografije kopirati, jih ne nalagajte v pladenj za podajanje dokumentov. Če kopirate fotografijo, jo postavite na steklo. Vzrok: Izvirnik ni bil pravilno nameščen na steklo ali v pladenj za podajanje dokumentov.
Poglavje 13 Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 4. rešitev: Izdelek ne podpira vrste papirja ali ovojnice. Rešitev: Izdelka ne uporabljajte za kopiranje na ovojnice ali drug papir, ki jih izdelek ne podpira. Vzrok: Izdelek ni prepoznal vrste papirja. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 5. rešitev: Preverite, ali se je papir zagozdil. Rešitev: Odstranite zagozden in strgan papir, ki je ostal v izdelku.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 2. rešitev: Preverite, ali je računalnik vklopljen. Rešitev: Vklopite računalnik. Vzrok: Računalnik ni bil vklopljen. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 3. rešitev: Preverite povezavo med izdelkom in računalnikom. Rešitev: Preverite povezavo med izdelkom in računalnikom. Vzrok: Med izdelkom in računalnikom ni bilo komunikacije. 4.
Poglavje 13 Vzrok: Programska oprema HP Photosmart v vašem računalniku ni bila zagnana. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 6. rešitev: Preverite, ali je izvirnik pravilno naložen. Reševanje težave Rešitev: Izvirnik položite na steklo ali v pladenj za podajanje dokumentov. • Če izvirnik polagate na steklo, ga položite s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol v sprednji desni kot, kot je prikazano spodaj.
Opomba Če želite fotografije kopirati, jih ne nalagajte v pladenj za podajanje dokumentov. Če kopirate fotografijo, jo postavite na steklo. Vzrok: Izvirnik ni bil pravilno nameščen na steklo ali v pladenj za podajanje dokumentov. 7. rešitev: Počakajte, da izdelek konča druga opravila. Rešitev: Preverite lučko naprave Vklopljeno. Če ta utripa, izdelek izvaja opravilo.
Poglavje 13 Delov izvirnika ni ali pa so izrezani Rešitev: Izvirnik položite na steklo ali v pladenj za podajanje dokumentov. • Če izvirnik polagate na steklo, ga položite s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol v sprednji desni kot, kot je prikazano spodaj. Če kopirate fotografijo, jo položite na steklo z daljšim robom ob sprednji rob stekla.
Opomba V napravi HP Photosmart Premium Fax C309b series funkcija Fit to Page (Prilagodi na stran) ni na voljo prek nadzorne plošče. • • • 1. rešitev: Optično preberite, povečajte in nato natisnite kopijo. 2. rešitev: Preverite, ali je izvirnik pravilno položen na stekleno ploščo. 3. rešitev: Očistite steklo in notranji del pokrova izdelka. 1. rešitev: Optično preberite, povečajte in nato natisnite kopijo.
Poglavje 13 3. rešitev: Očistite steklo in notranji del pokrova izdelka. Rešitev: Izklopite izdelek, izključite napajalni kabel ter z mehko krpo obrišite steklo in notranji del pokrova izdelka. Vzrok: Na steklu ali na pokrovu izdelka so se morda nabrali drobci umazanije. Izdelek prebere vse, kar je na steklu, kot del slike. Izpis je prazen. Rešitev: Izvirnik položite na steklo ali v pladenj za podajanje dokumentov.
Odpravljanje težav pri faksu S tem odstavkom si pomagajte pri reševanju naslednjih težav: Izdelek ima težave pri pošiljanju in sprejemanju faksov Izdelek ne more pošiljati faksov, lahko pa jih sprejema Izdelek ima težave z ročnim pošiljanjem faksa Manjkajo strani faksa, ki sem ga poslal. Kakovost poslanega faksa je slaba. Deli poslanega faksa so odrezani. Poslani faks je bil ob sprejemu prazen. Prenos faksa je počasen.
Poglavje 13 • • • • • 11. rešitev: Če uporabljate storitev DSL, se prepričajte, da je modem DSL ustrezno ozemljen. 12. rešitev: Če uporabljate pretvornik PBX ali ISDN, poskrbite, da boste uporabljali vrata, ki so namenjena za uporabo faksa in telefona. 13. rešitev: Preverite, ali so se izpisala kakšna sporočila o napakah, in jih odpravite. 14. rešitev: Zmanjšajte hitrost faksa. 15. rešitev: Če pošiljate faks prek interneta s pomočjo telefona IP, poskusite faks še enkrat poslati pozneje. 1.
2. rešitev: Vklopite napravo. Rešitev: Poglejte na zaslon izdelka. Če je zaslon prazen in gumb Vklopljeno ne sveti, je izdelek izklopljen. Poskrbite, da bo napajalni kabel čvrsto priključen v napravo in v vtičnico. Izdelek vklopite s pritiskom gumba Vklopljeno. Vzrok: Naprava je bila izklopljena. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 3. rešitev: Prepričajte se, ali uporabljate pravo vrsto telefonskega kabla.
Poglavje 13 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Uporabite telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg izdelka. Če ste uporabili 4-žilni telefonski kabel, ga izključite, poiščite priložen 2-žilni telefonski kabel in ga priključite v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani izdelka. Reševanje težave Če je izdelku priložen vmesnik za 2-žilni telefonski kabel, ga lahko v primeru, da je priložen 2-žilni kabel prekratek, uporabite s 4-žilnim telefonskim kablom.
Telefonska zidna vtičnica 2 Uporabite telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg izdelka. 3 Telefon (izbirno) Če želite več informacij o nastavitvi izdelka, si oglejte natisnjeno dokumentacijo, ki je priložena izdelku. Vzrok: Druga pisarniška oprema (npr. odzivnik ali telefon) ni bila pravilno nastavljena z izdelkom. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 5. rešitev: Odstranite razdelilnik. Rešitev: Telefonski razdelilnik lahko povzroča težave pri pošiljanju faksov.
Poglavje 13 napake prišlo zaradi šumov v telefonski liniji, se obrnite na pošiljatelja, da vam faks še enkrat pošlje. Če poskusite znova, bo kakovost morda boljša. Če težave niste odpravili, izklopite Način odprave napak (ECM) in se obrnite na svoje telefonsko podjetje. Za spreminjanje nastavitve ECM z nadzorne plošče 1. Pritisnite Nastavitev. Reševanje težave 2. Pritiskajte gumb s puščico navzdol, dokler ni označeno Napred. nast. faksa, in nato pritisnite OK. Prikaže se meni Napred. nast. faksa. 3.
Vzrok: Izdelek je bil morda priključen v telefonsko zidno vtičnico, ki je namenjena digitalnim telefonom. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 10. rešitev: Če uporabljate storitev DSL, poskrbite za priključitev filtra DSL. Rešitev: Če uporabljate storitev DSL, preverite, ali ste priključili filter DSL, sicer faksov ne boste mogli uspešno pošiljati.
Poglavje 13 12. rešitev: Če uporabljate pretvornik PBX ali ISDN, poskrbite, da boste uporabljali vrata, ki so namenjena za uporabo faksa in telefona. Rešitev: Poskrbite, da je izdelek priključen v vrata, ki so namenjena za uporabo faksa in telefona. Prav tako poskrbite, da bo terminalski vmesnik nastavljen na pravilno vrsto stikala za vašo državo/regijo, če je mogoče. Opomba Nekateri sistemi ISDN vam omogočajo konfiguriranje vrat za posebno telefonsko opremo.
2. Pritiskajte gumb s puščico navzdol, dokler ni označeno Napred. nast. faksa, in nato pritisnite OK. 3. Pritiskajte gumb s puščico navzdol, dokler ni označeno Hitrost faksa, in nato pritisnite OK. 4. Z gumbom s puščico dol izberite eno od naslednjih možnosti in nato pritisnite OK. Nastavitev hitrosti faksa Hitrost faksa Hitro (33.600) različica v.34 (33.600 baudov) Srednje (14.400) različica v.17 (14.400 baudov) Počasi (9600) različica v.
Poglavje 13 Nato zaženite preizkus faksa, da preverite stanje izdelka in se prepričate, ali ste ga pravilno nastavili. Za preizkus nastavitve faksa z nadzorne plošče 1. V vhodni predal naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter ali A4. 2. Pritisnite Nastavitev. Reševanje težave 3. Pritiskajte gumb s puščico navzdol, dokler ni označeno Tools (Orodja), in nato pritisnite OK. 4. Pritiskajte gumb s puščico navzdol, dokler ni označeno Zaženi preizkus faksa, in nato pritisnite OK.
9 pa omogoča dostop do zunanje linije, bi morda lahko vnesli presledke tako: 9-555-5555. Če želite pri številki faksa, ki jo vnašate, vnesti presledek, pritisnite gumb za simbole na tipkovnici (označen z zvezdico), dokler se na zaslonu ne prikaže vezaj (-). Faks lahko pošljete tudi z nadzorom izbiranja. Tako lahko med izbiranjem poslušate telefonsko linijo. Lahko nastavite hitrost izbiranja in se med izbiranjem odzivate na pozive.
Poglavje 13 2. rešitev: Povežite telefon z ustreznimi vrati. Rešitev: Opomba Ta možna rešitev velja le za države/regije, pri katerih je v škatli poleg izdelka priložen tudi 2-žični telefonski kabel. Med njih spadajo naslednje države: Argentina, Avstralija, Brazilija, Kanada, Čile, Kitajska, Kolumbija, Grčija, Indija, Indonezija, Irska, Japonska, Koreja, Latinska Amerika, Malezija, Mehika, Filipini, Poljska, Portugalska, Rusija, Saudova Arabija, Singapur, Španija, Tajvan, Tajska, ZDA, Venezuela in Vietnam.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 4. rešitev: Zmanjšajte hitrost faksa. Rešitev: Morda boste morali fakse pošiljati ali sprejemati pri počasnejši hitrosti. Nastavitev Hitrost faksa poskusite nastaviti na Srednje (14.400) ali Počasi (9600), če uporabljate nekaj od tega: • internetno telefonsko storitev, • sistem naročniške centrale (PBX), • storitve FoIP (faks prek IP) ali • storitev ISDN. 2. Pritiskajte gumb s puščico navzdol, dokler ni označeno Napred. nast.
Poglavje 13 glasovne pošte moti prejemnikova telefonska linija. Lahko tudi prosite prejemnika, naj preveri, ali so težave pri njegovem faksu. Vzrok: Težave so bile pri sprejemnem faksu. 2. rešitev: Preverite, ali so na telefonski liniji motnje. Rešitev: Kakovost zvoka telefonske linije lahko preverite tako, da telefon vključite v telefonsko zidno vtičnico in poslušate, ali se slišijo statični ali drugi šumi.
2. Pritiskajte gumb s puščico navzdol, dokler ni označeno Print Report (Natisni poročilo), in nato pritisnite OK. 3. Pritiskajte gumb s puščico navzdol, dokler ni označeno Zadnja transakcija, in nato pritisnite OK. Vzrok: Iz pladnja za podajanje dokumentov sta bili povlečeni dve ali več strani hkrati. Kakovost poslanega faksa je slaba. • • • • • 1. rešitev: Preverite, ali so na telefonski liniji motnje. 2. rešitev: Povečajte ločljivost faksa. 3. rešitev: Poskrbite, da bo steklo čisto. 4.
Poglavje 13 2. rešitev: Povečajte ločljivost faksa. Rešitev: Če želite najkakovostnejše fakse, spremenite ločljivost na Fino ali Zelo fino (če je na voljo) ali Photo (Foto). Vzrok: Nastavitev ločljivost faksa je bila nastavljena na nizko ločljivost, kot je Standardno. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 3. rešitev: Poskrbite, da bo steklo čisto. Rešitev: Če pošiljate fakse s steklene plošče, naredite kopijo, da preverite kakovost izpisa.
Poslani faks je bil ob sprejemu prazen. Rešitev: Izvirnik položite v sprednji desni kot steklene plošče z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol. Prenos faksa je počasen. Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu, od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z ostalimi, dokler težave ne odpravite. • • • • • 1. rešitev: Pošljite faks v črno-beli obliki. 2. rešitev: Znižajte ločljivost faksa. 3.
Poglavje 13 3. rešitev: Preverite, ali so na telefonski liniji motnje. Rešitev: Kakovost zvoka telefonske linije lahko preverite tako, da telefon vključite v telefonsko zidno vtičnico in poslušate, ali se slišijo statični ali drugi šumi. Če je do napake prišlo zaradi šumov v telefonski liniji, se obrnite na pošiljatelja, da vam faks še enkrat pošlje. Če poskusite znova, bo kakovost morda boljša. Če težave niste odpravili, izklopite Način odprave napak (ECM) in se obrnite na svoje telefonsko podjetje.
2. Pritiskajte gumb s puščico navzdol, dokler ni označeno Napred. nast. faksa, in nato pritisnite OK. 3. Pritiskajte gumb s puščico navzdol, dokler ni označeno Hitrost faksa, in nato pritisnite OK. 4. Z gumbom s puščico dol izberite eno od naslednjih možnosti in nato pritisnite OK. Nastavitev hitrosti faksa Hitrost faksa Hitro (33.600) različica v.34 (33.600 baudov) Srednje (14.400) različica v.17 (14.400 baudov) Počasi (9600) različica v.
Poglavje 13 Reševanje težave 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Priključite v vrata IN na odzivniku. 3 Priključite v vrata OUT na odzivniku. 4 Telefon (izbirno) 5 Odzivnik 6 Uporabite telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg izdelka. Izdelek mora biti nastavljen na samodejno sprejemanje faksov, nastavitev števila zvonjenj pa mora biti pravilno nastavljena. Število zvonjenj za odziv izdelka mora biti večje od števila zvonjenj za odziv odzivnika.
Če želite več informacij o nastavitvi izdelka, če imate odzivnik, preberite natisnjeno dokumentacijo, ki je priložena izdelku. Vzrok: Izdelek je bil nastavljen na ročno sprejemanje faksov, kar pomeni, da se ne bo odzval na dohodne klice. Na dohodne faks klice morate odgovarjati osebno, sicer izdelek ne bo sprejel faksa in bo odzivnik posnel tone faksa. Izdelek ne more sprejemati faksov, lahko pa jih pošilja • • • • • • • • • • • 1.
Poglavje 13 4. Pritiskajte gumb s puščico navzdol, dokler ni označeno Zaženi preizkus faksa, in nato pritisnite OK. Naprava HP Photosmart na zaslonu prikaže stanje preizkusa in natisne poročilo. 5. Preglejte poročilo. • Če je preizkus uspešen in imate še vedno težave s faksiranjem, preglejte nastavitve faksa, navedene v poročilu, da preverite, ali so nastavitve pravilne. Prazna ali nepravilna nastavitev faksa lahko povzroči težave pri faksiranju.
4. rešitev: Če imate računalniški klicni modem priključen na isto telefonsko linijo kot izdelek, preverite, ali programska oprema, ki je bila priložena modemu, ne preprečuje sprejemanja faksnih klicev. Rešitev: Če imate računalniški klicni modem priključen na isto telefonsko linijo kot izdelek, preverite, ali programska oprema, ki je bila priložena modemu, ni nastavljena na samodejno sprejemanje faksov.
Poglavje 13 spodaj. Nastaviti morate tudi pravilno število zvonjenj, na katera se odzivata odzivnik in izdelek. Reševanje težave 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Priključite v vrata IN na odzivniku. 3 Priključite v vrata OUT na odzivniku. 4 Telefon (izbirno) 5 Odzivnik 6 Uporabite telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg izdelka. Izdelek mora biti nastavljen na samodejno sprejemanje faksov, nastavitev števila zvonjenj pa mora biti pravilno nastavljena.
vaši številki dodelilo dvojni vzorec zvonjenja, mora biti kot nastavitev Značilno zvonjenje izbrana možnost Dvojno zvonjenje. Opomba Izdelek ne prepozna nekaterih vzorcev zvonjenja, na primer tistih s spremenljivimi kratkimi in dolgimi vzorci zvonjenja. Če imate težave s to vrsto zvonjenja, prosite telefonsko podjetje, naj vam dodeli neizmenično zvonjenje. Če niste uporabnik storitve značilnega zvonjenja, preverite, ali je nastavitev Značilno zvonjenje izdelka nastavljena na Vsa zvonjenja.
Poglavje 13 10. rešitev: Počistite pomnilnik izdelka. Rešitev: Če je možnost Varnostna kopija faksa omogočena in če na izdelku pride do napake, se lahko pomnilnik napolni s faksi, ki še niso bili natisnjeni, izdelek pa se ne bo več odzival na klice. Če obstaja napaka, ki izdelku preprečuje tiskanje faksov, poglejte na zaslon za informacije o napaki. Preverite, ali so izpolnjeni naslednji pogoji: • Izdelek je vklopljen. Napravo vklopite s pritiskom gumba Vklopljeno.
• Nosilec kartuš ni blokiran ali ustavljen. Izklopite izdelek, odstranite predmete, ki blokirajo nosilec kartuš (vključno z materiali embalaže), in izdelek ponovno vklopite. Vratca tiskalne kartuše so zaprta. Če niso, jih zaprite, kot je prikazano spodaj: Opomba Če je izdelek prikazal sporočilo o poravnavi, morate morda pritisniti gumb zraven gumba OK, da počistite sporočilo in nadaljujete faksiranje. Če odpravite odkrito težavo, se lahko izdelek začne odzivati na dohodne faksne klice.
Poglavje 13 2. Pritiskajte gumb s puščico navzdol, dokler ni označeno Napred. nast. faksa, in nato pritisnite OK. 3. Pritiskajte gumb s puščico navzdol, dokler ni označeno Hitrost faksa, in nato pritisnite OK. 4. Z gumbom s puščico dol izberite eno od naslednjih možnosti in nato pritisnite OK. Nastavitev hitrosti faksa Hitrost faksa Hitro (33.600) različica v.34 (33.600 baudov) Srednje (14.400) različica v.17 (14.400 baudov) Počasi (9600) različica v.
Opomba Če je izdelek prikazal sporočilo o poravnavi, morate morda pritisniti gumb zraven gumba OK, da počistite sporočilo in nadaljujete faksiranje. Če odpravite odkrito težavo, se lahko izdelek začne odzivati na dohodne faksne klice. Vzrok: Napaka je preprečila izdelku sprejemanje faksov, možnost Varnostna kopija faksa pa je bila nastavljena na Off (Izklop). Izdelek se ne odziva na dohodne faksne klice • • • • • • 1. rešitev: Vklopite napravo. 2.
Poglavje 13 3. rešitev: Če uporabljate storitev značilnega zvonjenja, se mora nastavitev Distinctive Ring (Značilno zvonjenje) ujemati z vrsto zvonjenja za vašo številko faksa. Rešitev: Če imate za telefonsko številko faksa poseben vzorec zvonjenja (uporabljate storitev značilnega zvonjenja prek telefonskega podjetja), se mora nastavitev Značilno zvonjenje izdelka z njo ujemati. Če je npr.
Odpravite morebitne težave. Izdelek bo samodejno začel tiskati vse nenatisnjene fakse iz pomnilnika. Če želite počistiti pomnilnik, lahko izbrišete tudi fakse, shranjene v pomnilniku, in sicer tako, da izklopite izdelek. Vzrok: Pomnilnik izdelka je bil poln. 6. rešitev: Preverite, ali so se na zaslonu izpisala kakšna sporočila o napakah. Rešitev: Če obstaja napaka, ki izdelku preprečuje tiskanje faksov, poglejte na zaslon za informacije o napaki.
Poglavje 13 Opomba Če je izdelek prikazal sporočilo o poravnavi, morate morda pritisniti gumb zraven gumba OK, da počistite sporočilo in nadaljujete faksiranje. Če odpravite odkrito težavo, se lahko izdelek začne odzivati na dohodne faksne klice. Vzrok: Napaka je preprečila izdelku sprejemanje faksov, možnost Varnostna kopija faksa pa je bila nastavljena na Off (Izklop). Manjkajo strani faksa, ki sem ga sprejel. Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami.
1. rešitev: Odstranite zagozdeni papir in naložite papir v vhodni pladenj. Rešitev: Morda je prišlo do zagozdenja papirja ali pa je izdelek ostal brez papirja. Če imate omogočeno funkcijo Varnostna kopija faksa, je izdelek morda ob prejemu faksa tega shranil v pomnilnik. Ko odpravite zagozdenje ali naložite papir v vhodni pladenj, izdelek samodejno začne tiskati vse nenatisnjene fakse iz pomnilnika v takem vrstnem redu, kot so bili sprejeti.
Poglavje 13 Deli sprejetega faksa so odrezani. Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu, od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z ostalimi, dokler težave ne odpravite. • • 1. rešitev: Preverite, ali so težave morda pri faksu pošiljatelja. 2. rešitev: Preverite, ali ste papir naložili v vhodni pladenj. 1. rešitev: Preverite, ali so težave morda pri faksu pošiljatelja.
Nastavitev izdelka na skupno glasovno/faks linijo z računalniškim klicnim modemom 1. Poiščite telefonski kabel, ki je priključen v hrbtno stran računalnika (klicni računalniški modem) in stensko telefonsko vtičnico. Kabel izvlecite iz stenske telefonske vtičnice in ga vključite v vrata z oznako 2-EXT na hrbtni strani izdelka. 2. En konec telefonskega kabla, ki je priložen v škatli poleg izdelka, vključite v stensko telefonsko vtičnico, drugi konec pa v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani izdelka. 3.
Poglavje 13 7. (Izbirno) Telefon priključite v druga odprta vrata za telefon na vzporednem razdelilniku. Slika 13-47 Pogled na hrbtno stran izdelka Reševanje težave 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Telefonski kabel, priključen v vrata 2-EXT 3 Vzporedni razdelilnik 4 Telefon (izbirno) 5 Računalnik z modemom 6 Telefonski kabel, ki je priložen škatli izdelka, priključen v vrata 1-LINE 8.
Nastavitev izdelka na skupno glasovno/faks linijo z računalniškim klicnim modemom in odzivnikom 1. Poiščite telefonski kabel, ki je priključen v hrbtno stran računalnika (klicni računalniški modem) in stensko telefonsko vtičnico. Kabel izvlecite iz stenske telefonske vtičnice in ga vključite v vrata z oznako 2-EXT na hrbtni strani izdelka. 2.
Poglavje 13 7. (Izbirno) Če vaš odzivnik nima vgrajenega telefona, bi bilo morda bolj pripravno, če bi na njegovi hrbtni strani v vrata »OUT« priključili telefon. Slika 13-48 Pogled na hrbtno stran izdelka Reševanje težave 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Telefonski kabel, priključen v vrata 2-EXT 3 Vzporedni razdelilnik 4 Telefon (izbirno) 5 Odzivnik 6 Računalnik z modemom 7 Telefonski kabel, ki je priložen škatli izdelka, priključen v vrata 1-LINE 8.
Nastavitev izdelka na skupno glasovno/faks linijo z računalniškim klicnim modemom in storitvijo glasovne pošte 1. Poiščite telefonski kabel, ki je priključen v hrbtno stran računalnika (klicni računalniški modem) in stensko telefonsko vtičnico. Kabel izvlecite iz stenske telefonske vtičnice in ga vključite v vrata z oznako 2-EXT na hrbtni strani izdelka. 2.
Poglavje 13 7. (Izbirno) Telefon priključite v druga odprta vrata za telefon na vzporednem razdelilniku. Slika 13-49 Pogled na hrbtno stran izdelka Reševanje težave 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Telefonski kabel, priključen v vrata 2-EXT 3 Vzporedni razdelilnik 4 Telefon (izbirno) 5 Računalnik z modemom 6 Telefonski kabel, ki je priložen škatli izdelka, priključen v vrata 1-LINE 8. Izklopite nastavitev Samodejni odziv. 9. Zaženite preizkus faksa.
1. rešitev: Preverite, ali je izdelek pravilno nastavljen za pošiljanje faksov. Rešitev: Poskrbite, da napravo ustrezno nastavite za pošiljanje faksov, v skladu z opremo in storitvami, ki so vam na voljo na isti telefonski liniji kot naprava. Za dodatne informacije glejte »Nastavitev HP Photosmart za faksiranje« na strani 15. Nato zaženite preizkus faksa, da preverite stanje izdelka in se prepričate, ali ste ga pravilno nastavili. 3.
Poglavje 13 3. rešitev: Uporabite drugo vtičnico. Rešitev: Poskusite jo priključiti v drugo vtičnico. Vzrok: Niste uporabljali ustrezne ozemljene vtičnice za izdelek. Preizkus faksa ni uspel. Če poskušate preizkus faksa zagnati z računalnikom in se ta ne zažene, morda naprava izvaja drugo opravilo ali pa je prišlo do napake, ki preprečuje zagon preizkusa faksa. Reševanje težave Kaj je treba preveriti? • Izdelek je pravilno nameščen, priključen na napajanje in povezan z računalnikom.
»Preizkus strojne opreme faksa« je spodletel. Rešitev: • S pritiskom na gumb Vklopljeno na nadzorni plošči izdelek izklopite, nato pa iz zadnje strani izdelka izvlecite napajalni kabel. Po nekaj sekundah napajalni kabel ponovno povežite in vklopite izdelek. Ponovno zaženite preizkus. Če preizkus ponovno ne uspe, nadaljujte pregledovanje informacij o odpravljanju napak v tem poglavju. Opomba Odvisno od tega, kako dolgo je bil izdelek izklopljen, se datum in ura lahko izbrišeta.
Poglavje 13 • Reševanje težave • • 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Uporabite telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg izdelka. Če uporabljate telefonski razdelilnik, lahko pride do težav pri pošiljanju faksov. (Razdelilnik je konektor za dva kabla, ki se priključi v telefonsko zidno vtičnico.) Odstranite razdelilnik in izdelek priključite neposredno v telefonsko zidno vtičnico.
Stenska telefonska vtičnica 2 Uporabite telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg izdelka 2. Ko telefonski kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE, ponovno zaženite preizkus faksa, da se prepričate, ali deluje in ali je naprava pripravljena za pošiljanje faksa. 3. Poskusite poslati ali sprejeti preizkusni faks. Preizkus »Uporaba pravilne vrste telefonskega kabla s faksom« ni uspel.
Poglavje 13 • Preverite povezavo med telefonsko zidno vtičnico in izdelkom ter se prepričajte, da je telefonski kabel zavarovan. Preizkus »Stanje faksne linije« je spodletel. Reševanje težave Rešitev: • Izdelek priključite na analogno telefonsko linijo, drugače ne boste mogli pošiljati ali sprejemati faksov. Če želite preveriti, ali je telefonska linija digitalna, na linijo priključite običajni analogni telefon in poslušajte znak centrale.
Preizkus »Zaznavanje znaka centrale« je spodletel. Reševanje težave Rešitev: • Morda je vzrok za neuspele preizkuse druga oprema, ki je priključena na isto telefonsko linijo kot izdelek. Če želite izvedeti, ali težave povzroča druga oprema, vso opremo, razen izdelka, izklopite iz telefonske linije in ponovno zaženite preizkus. Če preizkus Preizkušanje zaznavanja znaka centrale uspe brez priključene druge opreme, težave povzroča en ali več delov opreme.
Poglavje 13 • • Preverite, ali je nastavitev za državo/regijo nastavljena za vašo državo/regijo. Če nastavitev za državo/regijo ni nastavljena ali je nastavljena napačno, je lahko to vzrok za neuspel preizkusa in lahko boste imeli težave pri pošiljanju in sprejemanju faksov. Izdelek priključite na analogno telefonsko linijo, drugače ne boste mogli pošiljati ali sprejemati faksov.
Nastavitev hitrosti faksa Hitrost faksa Hitro (33.600) različica v.34 (33.600 baudov) Srednje (14.400) različica v.17 (14.400 baudov) Počasi (9600) različica v.29 (9600 baudov) Vzrok: Ko je izdelek pošiljal in sprejemal fakse pri visoki hitrosti (33.600 b/s), storitev FoIP (fax over Internet Protocol) morda ni delovala pravilno. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 2. rešitev: Telefonski kabel mora biti povezan s pravimi vrati na izdelku.
Poglavje 13 (nadaljevanje) Koda napake Napaka 238 Pošiljateljev faks je poslal nepričakovano komunikacijo. (239-241 Način odprave napak) 242 Pošiljateljev faks poskuša sprejeti faks, namesto da bi ga poslal. 243-244 Pošiljateljev faks je prehitro končal sejo. (245-246 Način odprave napak) 247-248 (249-251 Način odprave napak) Prišlo je do napake v komunikaciji s pošiljateljevim faksom. 252 Pogoji telefonske linije so bili za sprejem faksa preslabi.
(nadaljevanje) Koda napake Napaka 381 Povezava s telefonom je bila prekinjena. 382 Prejemnikov faks več ne sprejema strani. 383 Povezava s telefonom je bila prekinjena. 390-391 Prišlo je do napake v komunikaciji s prejemnikovim faksom. 2. Pritiskajte gumb s puščico navzdol, dokler ni označeno Napred. nast. faksa, in nato pritisnite OK. Prikaže se meni Napred. nast. faksa. 3. Pritiskajte gumb s puščico navzdol, dokler ni označeno Način odprave napak, in nato pritisnite OK.
Poglavje 13 • Manjkajoča programska oprema HP Photosmart Firmware revision mismatch (Napačna različica vdelane programske opreme) Rešitev: Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori. Obiščite spletno mesto: www.hp.com/support. Če ste pozvani, izberite državo/regijo in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP) za informacije o klicanju tehnične podpore. Vzrok: Številka različice vdelane programske opreme izdelka se ni ujemala s številko različice programske opreme.
Vzrok: Papir se ni pravilno podajal, ker ni bil pravilno naložen. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 3. rešitev: Odstranite odvečen papir iz pladnja za foto papir. Rešitev: Pladnja za foto papir ne preobremenjujte; sveženj foto papirja se mora prilegati pladnju za foto papir in ne sme biti višji od vrha vodila za širino papirja. Vzrok: V pladnju za foto papir je bilo naloženega preveč papirja. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 4.
Poglavje 13 Vzrok: Izhodni pladenj ni bil spuščen do konca. Manjkajoča programska oprema HP Photosmart Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu, od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z ostalimi, dokler težave ne odpravite. • • • • 1. rešitev: Namestite programsko opremo HP Photosmart. 2. rešitev: Vklopite napravo. 3. rešitev: Vklopite računalnik. 4. rešitev: Preverite povezavo izdelka z računalnikom. 1.
Če želite več informacij o nastavitvi izdelka in njegovem povezovanju z računalnikom, si oglejte Priročnik za namestitev in uporabo, ki je priložen izdelku. Vzrok: Izdelek in računalnik nista bila pravilno povezana. Sporočila, povezana z datotekami To je seznam sporočil o napakah, povezanih z datotekami: • • • • • • • Error reading or writing the file (Napaka pri branju ali pisanju datoteke) Unreadable files. NN files could not be read (Neberljive datoteke.
Poglavje 13 Vzrok: Nekatere datoteke v vstavljeni pomnilniški kartici ali priključeni napravi za shranjevanje so bile poškodovane. Photos not found (Fotografije ni mogoče najti) Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu, od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z ostalimi, dokler težave ne odpravite. • • 1. rešitev: Ponovno vstavite pomnilniško kartico. 2. rešitev: Natisnite fotografije iz računalnika. 1.
File corrupted (Poškodovana datoteka) Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu, od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z ostalimi, dokler težave ne odpravite. • • 1. rešitev: Pomnilniško kartico ponovno vstavite v izdelek. 2. rešitev: Pomnilniško kartico v digitalnem fotoaparatu ponovno formatirajte. 1. rešitev: Pomnilniško kartico ponovno vstavite v izdelek. Rešitev: Ponovno vstavite pomnilniško kartico.
Poglavje 13 • • • 1. rešitev: Odstranite vse razen ene pomnilniške kartice. 2. rešitev: Odstranite in ponovno pravilno vstavite pomnilniško kartico. 3. rešitev: Pomnilniško kartico vstavite do konca. 1. rešitev: Odstranite vse razen ene pomnilniške kartice. Rešitev: Odstranite vse razen ene pomnilniške kartice. Izdelek prebere preostalo pomnilniško kartico in prikaže prvo fotografijo, ki je shranjena v pomnilniški kartici. Vzrok: V izdelek sta bili naenkrat vstavljeni dve pomnilniški kartici ali več.
2. rešitev: Izpraznite Koš na namizju. Rešitev: Izpraznite Koš na namizju. Morda boste morali odstraniti tudi nekaj datotek s trdega diska; izbrišite na primer začasne datoteke. Vzrok: Za optično branje mora biti na trdem disku računalnika na voljo vsaj 50 MB prostora. Out of disk space (Na trdem disku ni prostora) Rešitev: Zaprite nekaj aplikacij in ponovno poskusite izvesti opravilo. Vzrok: Računalnik ni imel na voljo dovolj pomnilnika. Card access error (Napaka pri dostopu do kartice) • • • 1.
Poglavje 13 Če je vstavljenih več kartic, bo opozorilna lučka hitro utripala, na računalniškem zaslonu pa se bo pojavilo sporočilo o napaki. Če želite odpraviti težavo, odstranite dodatno pomnilniško kartico. Vzrok: V izdelek sta bili naenkrat vstavljeni dve pomnilniški kartici ali več.
Ink is drying (Črnilo se suši) Rešitev: Pri obojestranskem tiskanju morajo biti natisnjeni listi suhi, preden nadaljujete tiskanje na hrbtni strani. Počakajte, dokler izdelek ne potegne natisnjenega lista za tiskanje na hrbtni strani. Vzrok: Prosojnice in nekateri drugi mediji se sušijo dlje kot običajno.
Poglavje 13 Če katera od kartuš s črnilom ni vstavljena v pravilno režo, tiskanje ni mogoče. Če želite več informacij, glejte: »Menjava tiskalnih kartuš« na strani 111 Vzrok: Označene kartuše s črnilom so bile vstavljene v napačne reže. Reševanje težave General printer error (Splošna napaka pri tiskalniku) Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu, od najbolj do najmanj verjetne.
Nezdružljive kartuše s črnilom Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu, od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z ostalimi, dokler težave ne odpravite. • • 1. rešitev: Preverite, ali so kartuše s črnilom združljive z izdelkom. 2. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo. 1. rešitev: Preverite, ali so kartuše s črnilom združljive z izdelkom.
Poglavje 13 Opozorilo glede črnila Rešitev: Ko prejmete opozorilno sporočilo glede črnila, vam označene kartuše s črnilom ni treba zamenjati. Kartuši morda zmanjkuje črnila, kar lahko povzroči slabo kakovost tiskanja. Za nadaljevanje sledite morebitnim navodilom na zaslonu. Previdno HP priporoča, da kartuše s črnilom ne zamenjate, dokler nimate za namestitev pripravljene nove kartuše.
Nosilec kartuše se pomakne na sredino izdelka. Opomba Preden nadaljujete, počakajte, da se nosilec kartuše neha premikati. Reševanje težave 3. Kartuše s črnilom morajo biti nameščene v prave reže. Oblika ikone in barva kartuše s črnilom se mora ujemati z režo, ki ima enako oblikovano ikono in barvo. 4. S prstom se pomaknite po vrhu kartuš s črnilom in tako preverite, ali se katera od kartuš ni zaskočila. 5. Kartuše, ki štrlijo ven, potisnite navzdol. Morale bi se zaskočiti. 6.
Poglavje 13 8. Kartušo s črnilom pritisnite nazaj na svoje mesto. Jeziček bi se moral zapreti s pokom, če je kartuša s črnilom pravilno nameščena. Če se kartuša ni zaprla s pokom, bo jeziček morda treba poravnati. 9. Kartušo s črnilom odstranite iz reže. 10. Jeziček nežno upognite stran od kartuše. Reševanje težave Previdno Previdni bodite, da jezička ne upognite več kot za približno 1,27 centimetra. 11. Ponovna namestitev kartuše s črnilom. Zdaj bi se morala zaskočiti.
12. Vratca za dostop do kartuše s črnilom zaprite in preverite, ali je sporočilo o napaki izginilo. 13. Če se sporočilo o napaki še vedno pojavlja, izklopite izdelek in ga nato ponovno vklopite. Vzrok: Označene kartuše s črnilom so bile napačno nameščene. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 2. rešitev: Zaprite zapah nosilca kartuše.
Poglavje 13 Nosilec kartuše se pomakne na sredino izdelka. Opomba Preden nadaljujete, počakajte, da se nosilec kartuše neha premikati. 3. Poiščite kartušo s črnilom, navedeno v sporočilu o napaki, in pritisnite jeziček na njej, da jo sprostite iz reže. Reševanje težave 4. Kartušo s črnilom držite ob straneh, z dnom obrnjenim navzgor, nato na njej poiščite električne kontakte. Električni kontakti so štirje majhni pravokotniki iz bakreno ali zlato obarvane kovine na dnu kartuše s črnilom.
9. Vratca kartuše s črnilom zaprite in preverite, ali je sporočilo o napaki izginilo. 10. Če se sporočilo o napaki še vedno pojavlja, izklopite izdelek in ga nato ponovno vklopite. Če se po čiščenju kontaktov kartuš še vedno pojavlja to sporočilo, je vaša kartuša morda poškodovana. Preverite, ali garancija za kartušo še velja in ali je že potekel datum garancije. • • Če je datum garancije že potekel, kupite novo kartušo s črnilom.
Poglavje 13 Če je kartuša še vedno v garanciji, se obrnite na HP-jevo podporo in zahtevajte popravilo ali zamenjavo. Obiščite spletno mesto: www.hp.com/support. Če ste pozvani, izberite državo/regijo, in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP) za informacije o klicanju tehnične podpore. Če želite več informacij, glejte: »Podatki o garanciji za kartušo« na strani 113 Vzrok: Označene kartuše s črnilom so bile pokvarjene. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 5.
Preverite kartuše s črnilom. Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu, od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z ostalimi, dokler težave ne odpravite. • • • 1. rešitev: Namestite vseh pet kartuš s črnilom. 2. rešitev: Preverite, ali ste pravilno namestili kartuše s črnilom. 3. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo. 1. rešitev: Namestite vseh pet kartuš s črnilom. Rešitev: Namestite vseh pet kartuš s črnilom.
Poglavje 13 3. Kartuše s črnilom morajo biti nameščene v prave reže. Oblika ikone in barva kartuše s črnilom se mora ujemati z režo, ki ima enako oblikovano ikono in barvo. Reševanje težave 4. S prstom se pomaknite po vrhu kartuš s črnilom in tako preverite, ali se katera od kartuš ni zaskočila. 5. Kartuše, ki štrlijo ven, potisnite navzdol. Morale bi se zaskočiti. 6.
9. Kartušo s črnilom odstranite iz reže. 10. Jeziček nežno upognite stran od kartuše. Previdno Previdni bodite, da jezička ne upognite več kot za približno 1,27 centimetra. Reševanje težave 11. Ponovna namestitev kartuše s črnilom. Zdaj bi se morala zaskočiti. 12. Vratca za dostop do kartuše s črnilom zaprite in preverite, ali je sporočilo o napaki izginilo. 13. Če se sporočilo o napaki še vedno pojavlja, izklopite izdelek in ga nato ponovno vklopite. Vzrok: Kartuše s črnilom so bile napačno nameščene.
Poglavje 13 Vzrok: Nekaj je bilo narobe s kartušami s črnilom. Namestite tiskalno glavo in nato kartuše. Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Rešitve so naštete v vrstnem redu, od najbolj do najmanj verjetne. Če s prvo rešitvijo ne odpravite težave, poskušajte še z ostalimi, dokler težave ne odpravite. • • 1. rešitev: Namestite tiskalno glavo in nato kartuše. 2. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo. 1. rešitev: Namestite tiskalno glavo in nato kartuše.
4. Ročico zapaha nosilca kartuš dvigujte dokler se ne ustavi. Reševanje težave 5. Odstranite tiskalno glavo tako, da jo dvignete. 6. Preverite, ali je ročica zapaha dvignjena, in nato ponovno vstavite tiskalno glavo.
Poglavje 13 7. Ročico zapaha previdno spustite. Opomba Ročico zapaha morate spustiti, preden ponovno vstavite kartuše s črnilom. Dvignjena ročica zapaha lahko povzroči, da so kartuše s črnilom nepravilno nameščene in probleme s tiskanjem. Zapah mora ostati spuščen za pravilno namestitev kartuš s črnilom. 8. Barvne ikone nakazujejo, v katero prazno režo morate potiskati kartušo s črnilom, dokler se ta ne zaskoči in je čvrsto nameščena v reži. Reševanje težave 9. Zaprite vratca kartuš s črnilom.
Vzrok: Pri nameščanju tiskalne glave ali kartuš s črnilom so se pojavile težave. Kartuša, ki ni HP-jeva Rešitev: Sledite pozivom na zaslonu, da nadaljujete ali zamenjate označene kartuše s črnilom. Previdno HP priporoča, da kartuše s črnilom ne zamenjate, dokler nimate za namestitev pripravljene nove kartuše. HP priporoča uporabo originalnih kartuš HP s črnilom. Originalne HP-jeve kartuše s črnilom so oblikovane in preskušene s HP-jevimi tiskalniki.
Poglavje 13 Če želite več informacij, glejte: »Menjava tiskalnih kartuš« na strani 111 Vzrok: Originalno HP-jevo črnilo v označenih kartušah s črnilom je bilo porabljeno. Previously used genuine HP cartridge (Rabljena originalna HP-jeva kartuša) Rešitev: Preverite kakovost tiskanja trenutnega tiskalnega posla. Če ta ni zadovoljiva, očistite tiskalno glavo in poglejte, ali se je kakovost tiskanja izboljšala. Čiščenje tiskalnih glav z nadzorne plošče 1. Pritisnite Nastavitev. Reševanje težave 2.
Reševanje težave 3. Odstranite vse kartuše s črnilom in jih zamenjajte na listu papirja, pri čemer naj bo odprtina s črnilom obrnjena navzgor. 4. Ročico zapaha nosilca kartuš dvigujte dokler se ne ustavi. 5. Odstranite tiskalno glavo tako, da jo dvignete.
Poglavje 13 6. Čiščenje tiskalne glave. Očistiti je treba tri predele tiskalne glave: plastična dela na obeh straneh šob za črnilo, rob med šobami in električnimi kontakti ter električne kontakte. Reševanje težave 1 Plastična dela na straneh šob 2 Rob med šobami in kontakti 3 Električni kontakti Previdno Predelov s šobami in električnimi kontakti se lahko dotikate samo z materiali za čiščenje in ne s prsti. Čiščenje tiskalne glave a.
c. Uporabite čisto, rahlo navlaženo gladko krpico, da očistite plastična dela na obeh straneh šob. Brišite stran od šob. d. Preden nadaljujete z naslednjim korakom, očiščene predele obrišite s suho gladko krpico. 7. Očistite električne kontakte znotraj izdelka. Čiščenje električnih kontaktov v izdelku a. Čisto gladko krpico navlažite z ustekleničeno ali destilirano vodo. b. Električne kontakte v izdelku očistite tako, da jih s krpico obrišete od zgoraj navzdol.
Poglavje 13 c. Preden nadaljujete z naslednjim korakom, predel obrišite s suho gladko krpico. 8. Preverite, ali je ročica zapaha dvignjena, in nato ponovno vstavite tiskalno glavo. Reševanje težave 9. Ročico zapaha previdno spustite. Opomba Ročico zapaha morate spustiti, preden ponovno vstavite kartuše s črnilom. Dvignjena ročica zapaha lahko povzroči, da so kartuše s črnilom nepravilno nameščene in probleme s tiskanjem. Zapah mora ostati spuščen za pravilno namestitev kartuš s črnilom. 10.
Reševanje težave 11. Zaprite vratca kartuš s črnilom. Vzrok: Tiskalna glava ali kartuše s črnilom niso bile pravilno nameščene. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 2. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo. Rešitev: Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori. Obiščite spletno mesto: www.hp.com/support. Če ste pozvani, izberite državo/regijo in nato kliknite Contact HP (Obrni se na HP) za informacije o klicanju tehnične podpore.
Poglavje 13 1. rešitev: Ponovno namestite tiskalno glavo. Rešitev: Poskrbite, da bo tiskalna glava nameščena in vratca za dostop do kartuš s črnilom zaprta. Ponovno namestite tiskalno glavo. Ponovna namestitev tiskalnih glav 1. Preverite, ali je izdelek vklopljen. 2. Odprite vratca kartuše s črnilom. Reševanje težave 3. Odstranite vse kartuše s črnilom in jih zamenjajte na listu papirja, pri čemer naj bo odprtina s črnilom obrnjena navzgor. 4. Ročico zapaha nosilca kartuš dvigujte dokler se ne ustavi.
Reševanje težave 5. Odstranite tiskalno glavo tako, da jo dvignete. 6. Čiščenje tiskalne glave. Očistiti je treba tri predele tiskalne glave: plastična dela na obeh straneh šob za črnilo, rob med šobami in električnimi kontakti ter električne kontakte.
Poglavje 13 Previdno Predelov s šobami in električnimi kontakti se lahko dotikate samo z materiali za čiščenje in ne s prsti. Čiščenje tiskalne glave a. Čisto gladko krpico rahlo navlažite in z njo obrišite električne kontakte od spodaj navzgor. Pri tem ne prečkajte robov med šobami in električnimi kontakti. Čistite tako dolgo, da črnilo na krpici ne bo več vidno. Reševanje težave b.
d. Preden nadaljujete z naslednjim korakom, očiščene predele obrišite s suho gladko krpico. 7. Očistite električne kontakte znotraj izdelka. c. Preden nadaljujete z naslednjim korakom, predel obrišite s suho gladko krpico. 8. Preverite, ali je ročica zapaha dvignjena, in nato ponovno vstavite tiskalno glavo. 9. Ročico zapaha previdno spustite. Opomba Ročico zapaha morate spustiti, preden ponovno vstavite kartuše s črnilom.
Poglavje 13 10. Barvne ikone nakazujejo, v katero prazno režo morate potiskati kartušo s črnilom, dokler se ta ne zaskoči in je čvrsto nameščena v reži. 11. Zaprite vratca kartuš s črnilom. Reševanje težave Vzrok: Nekaj je bilo narobe s tiskalno glavo. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 2. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo. Rešitev: Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori. Obiščite spletno mesto: www.hp.com/support.
servisirati tiskalne glave po urniku. Poskusite izboljšati kakovost tako, da očistite tiskalno glavo. Čiščenje tiskalnih glav z nadzorne plošče 1. Pritisnite Nastavitev. 2. Pritiskajte gumb s puščico dol, da označite Tools (Orodja), in nato pritisnite OK. 3. Pritiskajte gumb s puščico dol, da označite Clean Printhead (Čiščenje tiskalne glave), in nato pritisnite OK. Naprava očisti tiskalne glave. 4. Pritisnite katerikoli gumb, da se vrnete v meni Tools (Orodja).
Poglavje 13 Nosilec kartuše se pomakne na sredino izdelka. Opomba Preden nadaljujete, počakajte, da se nosilec kartuše neha premikati. Reševanje težave 3. Kartuše s črnilom morajo biti nameščene v prave reže. Oblika ikone in barva kartuše s črnilom se mora ujemati z režo, ki ima enako oblikovano ikono in barvo. 4. S prstom se pomaknite po vrhu kartuš s črnilom in tako preverite, ali se katera od kartuš ni zaskočila. 5. Kartuše, ki štrlijo ven, potisnite navzdol. Morale bi se zaskočiti. 6.
8. Kartušo s črnilom pritisnite nazaj na svoje mesto. Jeziček bi se moral zapreti s pokom, če je kartuša s črnilom pravilno nameščena. Če se kartuša ni zaprla s pokom, bo jeziček morda treba poravnati. 9. Kartušo s črnilom odstranite iz reže. 10. Jeziček nežno upognite stran od kartuše. Reševanje težave Previdno Previdni bodite, da jezička ne upognite več kot za približno 1,27 centimetra. 11. Ponovna namestitev kartuše s črnilom. Zdaj bi se morala zaskočiti.
Poglavje 13 12. Vratca za dostop do kartuše s črnilom zaprite in preverite, ali je sporočilo o napaki izginilo. 13. Če se sporočilo o napaki še vedno pojavlja, izklopite izdelek in ga nato ponovno vklopite. Če želite več informacij, glejte: »Menjava tiskalnih kartuš« na strani 111 Vzrok: Vsaj ena kartuša s črnilom ni bila nameščena. Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo. 3. rešitev: Očistite kontakte kartuše s črnilom. Rešitev: Očistite električne kontakte kartuš.
Reševanje težave 4. Kartušo s črnilom držite ob straneh, z dnom obrnjenim navzgor, nato na njej poiščite električne kontakte. Električni kontakti so štirje majhni pravokotniki iz bakreno ali zlato obarvane kovine na dnu kartuše s črnilom. 1 Okno črnila 2 Električni kontakti 5. Kontakte obrišite s suho vatirano palčko ali gladko krpo. 6. Znotraj izdelka poiščite kontakte v tiskalni glavi.
Poglavje 13 9. Vratca kartuše s črnilom zaprite in preverite, ali je sporočilo o napaki izginilo. 10. Če se sporočilo o napaki še vedno pojavlja, izklopite izdelek in ga nato ponovno vklopite. Če se po čiščenju kontaktov kartuš še vedno pojavlja to sporočilo, je vaša kartuša morda poškodovana. Preverite, ali garancija za kartušo še velja in ali je že potekel datum garancije. Reševanje težave • • Če je datum garancije že potekel, kupite novo kartušo s črnilom.
14 Zaustavitev trenutne naloge Zaustavitev trenutne naloge Zaustavitev tiskalnega posla iz naprave ▲ Na nadzorni plošči pritisnite Prekliči. Če se tiskalni posel ne ustavi, ponovno pritisnite Prekliči. Tiskanje ne bo zaustavljeno takoj.
Poglavje 14 Zaustavitev trenutne naloge 280 Zaustavitev trenutne naloge
15 Tehnični podatki To poglavje vsebuje tehnične podatke in mednarodne upravne informacije za napravo HP Photosmart. Dodatne specifikacije si oglejte v natisnjeni dokumentaciji, ki je priložena napravi HP Photosmart.
Poglavje 15 2. Pritiskajte gumb s puščico navzdol, dokler ni označeno Preferences (Možnosti), in nato pritisnite OK. 3. Pritiskajte gumb s puščico navzdol, dokler ni označeno Cartridge Chip Infon (Podatki o čipu kartuše), in nato pritisnite OK. Opomba Za ponovno omogočitev funkcije za podatke o uporabi obnovite tovarniško privzete nastavitve. Opomba Če izklopite možnost pomnilniškega čipa za zbiranje podatkov o uporabi izdelka, lahko še naprej uporabljate kartušo v HP-jevem izdelku.
(nadaljevanje) Vrsta Teža papirja Vhodni pladenj* Izhodni pladenj† Pladenj za foto papir* Pladenj za podajanje dokumentov Prosojnice ni podatkov do 40 25 ni podatkov ni podatkov Nalepke ni podatkov do 40 25 ni podatkov ni podatkov Foto papir velikosti 13 x 18 cm (5 x 7 palcev) 145 funtov do 20 20 do 20 ni podatkov Foto papir velikosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcev) 145 funtov do 20 20 do 20 ni podatkov 10 x 30 cm (4 x 12 palcev) panoramski foto papir ni podatkov do 40 25 ni poda
Poglavje 15 Tehnični podatki o tiskanju • Hitrost tiskanja je odvisna od zahtevnosti dokumenta • Panoramsko tiskanje • • Način: tehnologija thermal inkjet z dovajanjem po potrebi Jezik: PCL3 GUI Tehnični podatki o optičnem branju • Vključuje tudi urejevalnik slik • Integrirana programska oprema OCR samodejno pretvori optično prebrano besedilo v besedilo za urejanje (če je nameščena) • • • Programski vmesnik, skladen s standardom Twain Ločljivost: optična največ 4800 x 4800 ppi (odvisno od modela); 1
Izkoristek kartuše s črnilom Če želite več informacij o ocenjenih izkoristkih kartuš, obiščite stran www.hp.com/go/ learnaboutsupplies. Okoljevarstveni program za nadzor izdelka Hewlett-Packard je zavezan skrbi za kakovostne izdelke in varovanje okolja. Ta izdelek vključuje možnost recikliranja. Uporabljeno je bilo najmanjše možno število materialov, ki kljub temu zagotavlja normalno delovanje in zanesljivost. Materiale lahko preprosto razstavite.
Poglavje 15 Plastika Nad 25 gramov težki plastični deli so označeni v skladu z mednarodnimi standardi, ki izboljšujejo možnost identifikacije plastičnih mas po poteku življenjske dobe izdelka v reciklažne namene. Podatki o varnosti materiala Podatki o varnosti materiala (PVM) so vam na voljo na HP-jevem spletnem mestu na naslovu: www.hp.
Česky Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení.
Poglavje 15 Battery disposal in the Netherlands Dit HP Product bevat een lithium-manganese-dioxide batterij. Deze bevindt zich op de hoofdprintplaat. Wanneer deze batterij leeg is, moet deze volgens de geldende regels worden afgevoerd. Battery disposal in Taiwan Attention California users The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply. For more information, go to the following Web site: www.dtsc.ca.
English European Union Battery Directive This product contains a battery that is used to maintain data integrity of real time clock or product settings and is designed to last the life of the product. Any attempt to service or replace this battery should be performed by a qualified service technician.
Poglavje 15 Upravna obvestila HP Photosmart izpolnjuje zahteve o izdelkih upravnih agencij v vaši državi/regiji.
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Korea Noise emission statement for Germany Geräuschemission Tehnični podatki LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T.
Poglavje 15 HP Photosmart Premium Fax C309 series declaration of conformity Upravne izjave o brezžični tehnologiji V tem poglavju so upravne informacije, ki veljajo za brezžične izdelke: Tehnični podatki 292 • Exposure to radio frequency radiation • Notice to users in Brazil • Notice to users in Canada • European Union regulatory notice • Notice to users in Taiwan Tehnični podatki
Exposure to radio frequency radiation Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
Poglavje 15 European Union regulatory notice European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: • • Low Voltage Directive 73/23/EEC EMC Directive 2004/108/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Upravna telekomunikacijska obvestila Naprava HP Photosmart izpolnjuje telekomunikacijske zahteve o izdelkih upravnih uradov v vaši državi/regiji. Ta odstavek vsebuje naslednje teme: Notice to users of the U.S.
Poglavje 15 Notice to users of the U.S. telephone network:FCC requirements Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment.
Notice to users of the Canadian telephone network Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
Poglavje 15 Notice to users in the European Economic Area Notice to users in the European Economic Area This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions. Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product was purchased.
Stvarno kazalo črnilo proge na zadnji strani lista 158 A ADSL. glejte DSL (kratica za Digital Subscriber Line) B barvni grafični zaslon 40, 42 barvno medlo 149 besedilo napačna oblika optično prebranega dokumenta 175 napačno optično prebran dokument ali ga ni 175 nazobčan 159 nerazumljivi simboli 165 nezapolnjen 136 odrezano 200, 218 pikčaste črte na optično prebranem dokumentu 175 zglajene pisave 159 brezžični usmerjevalnik 5 C D F faks 20 K kabel Ethernet CAT-5.
Stvarno kazalo glasovna pošta 218 odzivnik 30, 218 računalniški modem 30, 218 nameščanje kabla USB 120 nameščanje programske opreme odstranitev 127 ponovna namestitev 127 nastavitev DSL (kratica za Digital Subscriber Line) 20 glasovna pošta 24, 32 Linija ISDN 21 ločena faks linija 19 odzivnik 29 računalniški modem 25, 26, 32 Sistem PBX 21 telefonska linija v skupni rabi 23 značilno zvonjenje 22 nastavitve tiskanja kakovost tiskanja 128 nepravilen izklop 245 neveljavno ime datoteke 240 O obdobje telefonske
Stvarno kazalo Š šifriranje ključ WEP 9 T tehnični podatki sistemske zahteve 282 tehnični podatki o faksu 284 tehnični podatki o kopiranju 284 tehnični podatki o okolju 282 tehnični podatki o optičnem branju 284 tehnični podatki o papirju 282 tehnični podatki o tiskanju 284 telefonska podpora 115 telefonski kabel povezava, napaka 228 preverjanje 228 težave kopiranje 176 optično branje 173 sporočila o napakah 235 tiskanje 164 težave s faksom manjkajo strani 197, 216 ne tiska 216 odpravljanje težav 185 odr
Stvarno kazalo 302